LD Systems MAUI i1 W - Lautsprecher

MAUI i1 W - Lautsprecher LD Systems - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MAUI i1 W LD Systems als PDF.

📄 45 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice LD Systems MAUI i1 W - page 10

Benutzerfragen zu MAUI i1 W LD Systems

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MAUI i1 W - LD Systems und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MAUI i1 W von der Marke LD Systems.

BEDIENUNGSANLEITUNG MAUI i1 W LD Systems

DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE 10 EIGENSCHAFTEN 12

ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE 12

MONTAGE 13 TECHNISCHE DATEN 15 HERSTELLERERKLÄRUNGEN 16 FRANCAIS

Hereby, Adam Hall GmbH declares that this radio equipment type is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.adamhall.com/compliance/ CE Compliance Adam Hall GmbH states that this product meets the following guidelines (where applicable): R&TTE (1999/5/EC) or RED (2014/53/EU) from June 2017 Low voltage directive (2014/35/EU) EMV directive (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU) The complete declaration of conformity can be found at www.adamhall.com. Furthermore, you may also direct your enquiry to info@adamhall.com.10 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH DEUTSCH SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedie- nungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können. Mehr Informationen zu LD SYSTEMS nden Sie auf unserer Internetseite WWW.LD-SYSTEMS.COM SICHERHEITSHINWEISE

1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.

2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.

3. Befolgen Sie die Anweisungen.

4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.

5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.

6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.

7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.

8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.

9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.

10. Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.

11. Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm seitlich und oberhalb des Geräts ein.

12. Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser. Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung. Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden! 13. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.

14. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.

15. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.

16. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.

17. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden. 18. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann. 19. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät an- derweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.

20. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.

21. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.

22. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.

23. Sämtliche vom Benutzer vorgenommenen Änderungen und Modikationen, denen die für die Einhaltung der Richtlinien verantwortliche Partei nicht ausdrücklich zugestimmt hat, können zum Entzug der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.

BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS

24. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels. 25. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuch- tigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat. 26. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker. 27. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden. 28. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen. 29. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte. 30. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum. 31. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose. 32. Wenn Ihr Gerät mit einem verriegelbaren Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt wer- den kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig. 33. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden. 34. Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden.11 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI

35. Kinder müssen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zu spielen.

36. Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, darf das Gerät nicht verwendet werden. Das Netzkabel muss durch ein adäquates Kabel oder eine spezielle Baugruppe von einem autorisierten Service-Center ersetzt werden. ACHTUNG Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im In- neren des Geräts benden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie Wartung und Reparaturen ausschließlich von qualiziertem Servicepersonal durchführen. Das gleichseitige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Das gleichseitige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise. Warnung! Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt. Warnung! Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in tropischen Klimazonen bestimmt. ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN! Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken hinzuweisen. Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gehörschäden führen können. Vermeiden Sie länger anhaltende Belastung durch hohe Lautstärken über 90 dB.12 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH EIGENSCHAFTEN

  • Passiver Säulenlautsprecher für Wand- und Deckenmontage mit 9 x 3“ Mittentöner und 2 x 1“ Neodym-HF-Treiber
  • Technisch ausgefeilte passive Frequenzweiche für einen ausgeglichenen Frequenzgang
  • Selbstrückstellender Überlastschutz für Hochtöner
  • 120W RMS Belastbarkeit bei 8 Ohm
  • Transformator mit extrem niedriger Sättigung
  • Gleichmäßige Schallverteilung dank BEM-optimiertem Waveguide; breite horizontale und kontrollierte vertikale Schallverteilung
  • U-Bügel im Lieferumfang enthalten, Halterung für die Montage mit variablem Neigungswinkel optional erhältlich
  • Vierpoliger Klemmblockanschluss zum einfachen Parallelschalten von Lautsprechern
  • IP65 Schutzart, Aluminium-Lautsprechergitter und wetterfeste Membranen für die Installation im Freien
  • In 2 Farben erhältlich: Weiß (RAL9010) und Schwarz (RAL9005)

ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE

INPUT SELECT 4-Weg-Schalter zum Anpassen des Installationslautsprechers an 70V bzw. 100V Installationsverstärker und Verstärker mit niederohmigem Ausgang (8Ω/120W RMS). Bringen Sie den Schalter vor dem An- schließen in die entsprechende Position. Beide mittleren Positionen sind für die Verwendung mit 100V Installationsverstärkern vorgesehen.

POWER SELECT 4-Weg-Schalter zum Auswählen des gewünschten Transformatorabgriffs (60W / 30W / 15W / 7,5W). Ist am Schalter INPUT SELECT die Einstellung 8Ω / 120W RMS gewählt, befindet sich der interne Transformator nicht im Signalweg.

Klemmblock-Terminal zum Anschließen eines Installationsverstärkers und zum Weiterleiten des Verstär- kersignals parallel an einen zusätzlichen Lautsprecher (Klemmblock im Lieferumfang). Achten Sie beim Verkabeln auf die korrekte Polung (siehe Aufdruck über Klemmblock-Terminal).

VERSCHLUSSDECKEL Um bei der Outdoor-Montage Anschlussterminal und Schalter vor Nässe und Feuchtigkeit zu schützen, nutzen Sie den beigefügten Verschlussdeckel. Die Kabeldurchführungen des Verschlussdeckels

sind für Rundkabel mit einem Außendurchmesser von bis zu 7mm geeignet. Vergewissern Sie sich vor dem Verschrauben des Verschlussdeckels mit dem Lautsprechergehäuse davon, dass der Gummi- dichtring des Deckels korrekt eingesetzt ist. Ziehen Sie die Klemmmuttern der Kabeldurchführungen anschließend fest. Verwenden Sie den beiliegenden Blindstopfen und verschließen damit die offene Kabeldurchführung, falls Sie nur ein Kabel zur Ansteuerung des Lautsprechers verwenden.13 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI MONTAGE Dank des beigefügten U-Bügels kann der Lautsprecher an einer geeigneten Stelle auf einer ebenen Fläche montiert werden. Wichtiger Sicherheitshinweis: Überkopfmontage erfordert umfassende Erfahrung, einschließlich der Berechnung der Grenzwerte für die Arbeitslast, des verwendeten Installationsmaterials und der regelmäßigen Sicherheitsüberprüfung aller Installationsmate- rialien und Lautsprecher. Wenn Sie diese Qualifikationen nicht haben, versuchen Sie nicht, eine Installation selbst durchzuführen, sondern nutzen Sie die Hilfe von professionellen Unternehmen.

Der U-Bügel ist bei Lieferung am Säulenlautsprecher montiert. Lösen und entfernen Sie die M8 Schrau- ben auf Ober- und Unterseite des Lautsprechers und nehmen den Bügel und die Unterlegscheiben vom Lautsprecher. Schrauben Sie den U-Bügel an einer geeigneten Stelle an eine tragfähige Wand oder Decke

. Verwenden Sie dazu geeignete Schrauben und Dübel etc. und achten auf festen Halt (9mm Lochdurchmesser, Schrauben, Dübel etc. nicht im Lieferumfang enthalten). Heben Sie den Lautsprecher in den Bügel, so, dass die Positionen der Gewinde im Lautsprecher und die der Schraublöcher im Bügel übereinstimmen. Verwenden Sie jetzt die zuvor entfernten M8 Schrauben und Unterlegscheiben gemäß der Abbildungen (Unterlegscheiben zwischen Bügel und Lautsprecher positionieren), stellen die gewünschte Abstrahlrichtung ein und ziehen die Schrauben mit einem geeigneten Werkzeug fest

Im U-Bügel befinden sich außerdem Löcher zum Durchführen von Signalkabeln

Tipp: Montieren Sie den U-Bügel mit der schrägen Aussparung im Langloch nach oben zeigend an eine Wand. Legen Sie eine Unterlegscheibe auf das Montageloch am oberen Ende des Lautsprechers und schrauben eine entsprechende Schraube durch die Unterlegscheibe nur halb in das Gewinde. Heben Sie den Lautsprecher in den U-Bügel, führen dabei die Montageschraube durch die schräge Aussparung in das Langloch und ziehen den Lautsprecher nach vorne bis zum Anschlag. Nun können Unterlegscheibe und Montageschraube am unteren Ende des Lautsprechers bequem positioniert und befestigt werden.

B14 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH SICHERUNGSPUNKTE Als Sicherungspunkte dienen vier M5 Gewinde, die zum Sichern des Lautsprechers genutzt werden können

. Lösen Sie hierfür eine Gehäuse- schraube an der geeigneten Stelle und ersetzen sie durch eine geeignete M5 Ringschraube. M5 Gewinde zum Anbringen einer M5 Ringschraube an den U-Bügel befinden sich an Ober- und Unterseite des Bügels

. Verwenden Sie ein geeignetes Sicherungsseil zum Sichern des Lautsprechers.

Ein schwenk- und neigbarer Wandhalter ist als optionales Zubehör erhältlich. Artikelnummer: LDMAUII1WMBT15 DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI TECHNISCHE DATEN Artikelbezeichnung LDMAUIi1 / LDMAUIi1W Produkttyp PA-Lautsprecher Typ Passiv Tief-/Mitteltöner, Abmessungen 9 x 3" Tieftöner, Abmessungen (mm) 76,2 mm Magnet Tieftöner Ferrit Marke Tieftöner Custom-Modell Horn BEM-optimiertes CD-Horn Hochtöner, Abmessungen 2 x 1" Hochtöner, Abmessungen (mm) 25,4 mm Magnet Hochtöner Neodym Marke Hochtöner Custom-Modell Schwingspule Hochtöner 1 Schwingspule Hochtöner (mm) 25,4 mm Abstrahlwinkel (H x V) 120° x 30° (-6 dB) Leistung (RMS), niederohmig 120 W Leistung (Peak), niederohmig 480 W (>200 Hz) Nennimpedanz 8 Ohm Eingangswahlschalter 70 V - 100 V - 8 Ohm (Transformator-Bypass) 100-V-Transformator-Abgriffe 60 - 30 - 15 - 7,5 W 70-V-Transformator-Abgriffe 60 - 30 - 15 - 7,5 W Frequenzgang 130 – 19.000 Hz (-10 dB) Übernahmefrequenz 2500 Hz Schalldruckpegel (SPL, 1 W / 1 m) 94 dB Max. Schalldruckpegel (SPL) 116 dB Anschlusstyp Lautsprecher- eingänge 4-Pol-Klemmleiste Abstand 5,08 mm Gehäusematerial Aluminium IP-Schutzart 65 Breite 85 mm Höhe 985 mm Tiefe 105 mm Gewicht (netto) 8,6 kg Zubehör im Lieferumfang U-Bügel zur Montage an Flächen Optionales Zubehör Schwenk- und neigbarer Wandhalter Farbe Weiß (RAL9010) / Schwarz (9005)16 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH HERSTELLERERKLÄRUNGEN

HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung nden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS- DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS

(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden. CE-Konformität Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgenden Richtlinien entspricht (soweit zutreffend): R&TTE (1999/5/EG) bzw. RED (2014/53/EU) ab Juni 2017 Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) EMV-Richtlinie (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU) Die vollständige Konformitätserklärung nden Sie unter www.adamhall.com. Des Weiteren können Sie diese auch unter info@adamhall.com anfragen.

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : LD Systems

Modell : MAUI i1 W

Kategorie : Lautsprecher