PBSG 95 E6 - Affilatura di utensili elettrici PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PBSG 95 E6 PARKSIDE in formato PDF.
Domande degli utenti su PBSG 95 E6 PARKSIDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Affilatura di utensili elettrici in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PBSG 95 E6 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PBSG 95 E6 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PBSG 95 E6 PARKSIDE
Affi latore per punte trapano
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
\$1
Naprava za brušenje svedrov
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
HU
IT/MT Traduzione delle istruzioni d'uso originali Pagina
Introduzione ...... 152
Uso conforme....153
Descrizione generale...... 153
Contenuto 153
Descrizione
del funzionamento...... 153
Panoramica 153
Dati tecnici....153
Avvertenze di sicurezza ..... 154
Simboli e icone 154
Indicazioni di sicurezza
generali per utensili elettrici. 155
Ulteriori avvertenze di
sicurezza 159
Rischi residui 159
Uso 159
Levigare punte 160
Sostituire la pietra
di affi latura....161
Rimuovere le cause
di blocco....162
Pulizia e manutenzione ..... 162
Pulizia 163
Manutenzione....163
Conservazione 163
Trasporto......163
Smaltimento/Rispetto dell'ambiente .... 163
Pezzi di ricambio/ accessori......164
Garanzia 164
Servizio di riparazione ..... 166
Service-Center 166
Importatore......166
Ricerca degli errori...... 167
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale....209
Vista esplosa......213
Introduzione
Complimenti per l'acquisto di questo nuovo apparecchio. Avete optato per un apparecchio di alta qualità. La qualità di questo apparecchio è stata verifi cata durante la produzione, poi l'apparecchio è stato sottoposto ad un controllo fi nale. Pertanto la funzionalità dell'apparecchio è garantita.

Le istruzioni per l'uso fanno parte del presente apparec-
chio. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima dell'uso dell'apparecchio acquisire dimestichezza con tutte le avvertenze per l'uso e la sicurezza. Utilizzare l'apparecchio solo come descritto e per i settori d'impiego previsti. Conservare le istruzioni per l'uso e, in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnarlo congiuntamente a tutti i relativi documenti.
Uso conforme
L'apparecchio è concepito per affi - lare punte in HSS con un diametro da 3 a 13 mm. Non è consentito levigare punte in metallo duro.
Ogni altro impiego non espres- samente consentito nel presente manuale, può causare danni all'apparecchio e rappresentare un serio pericolo per l'utente.
È adatto all'uso in piccoli lavori domestici. Non è stato concepito per l'impiego aziendale prolungato.
L'apparecchio è destinato all'utilizzo da parte di adulti. I giovani sopra i 16 anni possono impiegarlo solo sotto sorveglianza.
Il produttore non si fa carico di eventuali danni causati da un uso improprio o da un azionamento errato.
Descrizione generale

L'immagine dei principali componenti funzionali è riportata nella pagina ripie- gabile fronte e retro.
Contenuto
Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio e verifi carne l'integrità. Smaltire il materiale di imballaggio ai sensi della normati- va vigente.
- Apparecchio
• x2 pietre abrasive (x1 premontata) - Manuale d'uso
Descrizione del funzionamento
L'affi latore per punte affi la punte in HSS con un diametro da 3 a 13 mm con una pietra abrasiva.
La seguente descrizione illustra il funzionamento dei componenti.
Panoramica
1 Rotella di regolazione
2 Sede per punte
3 Vite
4 Copertura
5 Alloggiamento apparec-
chio
6 Interruttore On/Off
7 Feritoia di ventilazione
8 Pietra abrasiva
B 9 Dado
B 10 Mola
B 11 Alloggiamento
B 12 Molla
Dati tecnici
Affilatore per punte ..PBSG 95 E6
Tensione di ingresso nominale
U ...... 220 - 240 V\~, 50 Hz
Potenza assorbita P ..... 95 W
IT MT
Numero di giri a vuoto misurato n_0 ....1350 min ^-1
Classe di protezione......
Grado di protezione.....IPXO
Peso (incl. accessori).....ca. 0,8 kg
Angolo di rettifi ca 118°
Capacità di affi latura diametro punte....3-13 mm
Pietra abrasiva
Diametro esterno....Ø 75 mm
Diametro di foratura ... ∅ 52,4 mm
Spessore 14 mm
Mezzo abrasivo......corindone marrone, 80 Mesh
Corpo di base ...... PA6+30GF
Velocità di lavoro......35 m/s
Numero di giri......4750 min ^-1
Livello di pressione acustica
(L_pA) 67,7 dB(A); K_pA = 3 dB
Livello di potenza acustica
(L_WA) ..... 80,7 dB(A); K_WA = 3 dB
I valori relativi alla rumorosità e alle vibrazioni sono stati determinati in base alle norme e alle disposizioni indicate nella dichiarazione di conformità.
Il valore complessivo di vibrazione indicato e il valore sulle emissioni rumorose riportato sono stati misurati secondo una procedura di controllo regolata da norme e possono essere utilizzati per il confronto fra un utensile elettrico e un altro.
Il valore complessivo di vibrazione indicato e il valore sulle emissioni rumorose riportato possono essere utilizzati anche per una stima temporanea del carico.
Le emissioni sulle vibrazioni e la rumorosità possono differire dai valori indicati durante l'uso effettivo dell'elettroutensile, in base alla tipologia e la modalità in cui si utilizza l'elettroutensile, in particolare quale tipo di pezzo viene lavorato.
-Risulta necessario stabilire misure di sicurezza per la tutela dell'utilizzatore che si basino su un calcolo approssimativo del carico dovuto alle vibrazioni alle condizioni d'uso effettive (che includano tutti i fattori del ciclo d'impiego, fra cui ad esempio i tempi di riposo dell'utensile elettrico e quelli in cui si trova sì acceso, ma senza carico).
Avvertenze di sicurezza
Simboli e icone
Simboli sull'apparecchio:

Attenzione!

Leggere le istruzioni per l'uso

Indossare la protezione oculare

Indossare le protezioni acustiche

Classe di protezione II (Doppio isolamento)

Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i rifi uti domestici.
Simboli nelle istruzioni per l'uso:

Simbolo di pericolo con indicazioni per prevenire danni a persone o cose.

Simbolo di pericolo con indicazioni per prevenire danni a persone o cose da scossa elettrica.

Segnale d'obbligo con indi- cazioni per prevenire danni.

Staccare la spina

Simbolo di indicazione con informazioni per un uso migliore dell'apparecchio.
Indicazioni di sicurezza generali per utensili elettrici

AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le diciture e i dati tecnici di cui è provvisto questo utensile elettrico. La mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni possono provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per una consultazione futura.
Il termine usato nelle indicazioni di sicurezza „Utensile elettrico“ si riferisce a utensili elettrici azionati con tensione di rete (con cavo di rete) e a utensili elettrici azionati con accumulatori (senza cavo di rete).
1) Sicurezza sul posto di lavoro
a) Tenere la zona di lavoro pulita e ben illuminata.
Disordine o zone di lavoro non suffi cientemente illuminate possono causare infortuni.
b) Non lavorare con l'utensile elettrico in un ambiente a
IT MT
rischio di esplosioni, nel quale sono presenti liquidi, gas o polveri infi ammabili. Utensili elettrici generano scintille che possono infi ammare la pol- vere o i vapori.
c) Tenere bambini e altre persone lontane durante l'uso dell'utensile. In caso di distrazioni si può perdere il controllo dell'apparecchio.
2) Sicurezza elettrica:
a) La spina di allacciamento dell'utensile elettrico deve essere adatto alla presa. La spina non deve essere modifi cata in alcun modo. Non usare un adattatore insieme a utensili elettrici collegati a massa. Spine non modifi cate riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto del corpo con superfi ci collegate a massa, come anche da tubi, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Aumento del pericolo di scosse elettriche, quando il corpo è collegato a massa.
c) Tenere gli utensili elettrici lontani dalla pioggia e dall'umidità. L'infi ltrazione di acqua nell'utensile elettrico aumenta il pericolo di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per trasportare, appendere l'u-tensile elettrico o per staccare la spina dalla presa. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli vivi o componenti in movimento. Cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di una scos-sa elettrica.
e) Quando si lavora con un utensile elettrico all'aperto, usare solo prolunghe adatte anche per l'esterno. L'uso di una prolunga adatta per l'esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Se non è possibile evitare l'utilizzo dell'elettroutensile in ambiente umido, usare un interruttore differenziale. L'impiego di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.
3) Sicurezza delle persone:
a) Prestare attenzione ai propri movimenti e lavorare con l'utensile elettrico usando raziocinio. Non usare un utensile elettrico, quando si è stanchi o si è sotto effetto di droghe, alcol o farmaci. Un attimo di disattenzione durante l'uso
dell'utensile elettrico può causare lesioni gravi.
b) Indossare un'attrezzatura di sicurezza personale e sempre occhiali protettivi.. Indossando un'attrezzatura di sicurezza personale, come maschera antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, casco o protezione dell'udito a seconda dell'impiego dell'utensile elettrico si riduce il pericolo di lesioni.
c) Evitare la messa in esercizio incustodita. Assicurarsi che l'utensile elettrico sia spento, prima di allacciarlo all'alimentazione elettrica e/o all'accumulatore, di sollevarlo o trasportarlo.
Se durante il trasporto dell'uten- sile elettrico si tiene il dito sull'in- terruttore oppure si allaccia l'apparecchio all'alimentazione elettrica in condizioni accese, possono verifi carsi infortuni.
d) Rimuovere gli strumenti di regolazione o i cacciaviti, prima di accendere l'uten- sile elettrico. Un utensile o un cacciavite che si trova in un componente rotante dell'appa- recchio, può provocare lesioni.
e) Evitare una postura anor- male. Garantire una posi- zione stabile e mantenere l'equilibrio in ogni momen-
to. In questo modo l'utensile elettrico può essere controllato meglio in situazioni impreviste.
f) Indossare abbigliamento adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tene-re i capelli, l'abbigliamento e i guanti lontani dalle parti in movimento. Capi di abbigliamento larghi, gioielli o capelli lunghi possono essere catturati dalle parti in movimento.
g) Se è possibile montare apparecchi aspirapolvere o di raccolta della polvere, applicarli e utilizzarli in modo corretto. Il ricorso all'a-spirapolvere può ridurre i danni dovuti alla polvere.
h) Non lasciarsi ingannare da un falso senso di sicurezza e rispettare regole di sicurezza per gli utensili elettrici, anche se dopo aver utilizzato più volte l'utensile elettrico si ha acquisto una certa confi -denza. Una movimentazione accidentale può causare gravi lesioni nell'arco di una frazione di secondo.
IT MT
4) Uso e trattamento dell'utensile elettrico
a) Non sovraccaricare l'apparecchio. Usare l'utensile elettrico destinato al tipo di lavoro da svolgere. Con l'utensile elettrico adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nel campo di potenza specifi cato.
b) Non usare utensili elettrici con l'interruttore difettoso. Un utensile elettrico che non può essere acceso o spento è pericoloso e deve essere riparato.
c) Tirare la spina dalla presa e/o rimuovere una batteria rimovibile, prima di apportare modifi che all'apparecchio, sostituire pezzi di utensili a inserto o rimuovere l'utensile elettrico. Questa misura previene l'avviamento involontario dell'utensile elettrico.
d) Conservare gli utensili elettrici non usati fuori dalla portata di bambini. Non lasciare usare l'appa-recchio a persone che non hanno familiarizzato con lo stesso o che non hanno letto le istruzioni. Utensili elettrici sono pericolosi se usati da persone inesperte.
e) Pulire l'utensile elettrico e l'utensile a inserto con accuratezza. Controllare se le parti in movimento funzionano perfettamente e non si inceppano, se sono presenti parti spezzate o danneggiate che possono compromettere il funzionamento dell'utensile elettrico. Fare riparare le parti danneggiate prima dell'impiego dell'apparecchio. Le cause di molti infortuni risiedono in una scarsa manutenzione degli utensili elettrici.
f) Tenere gli utensili da taglio appuntiti e puliti. Utensili da taglio curati con bordi taglienti appuntiti si inceppano meno facilmente e sono più facili da maneggiare.
g) Usare l'utensile elettrico, gli accessori e i ricambi ecc. conformemente alle istruzioni. A tale proposito tenere in considerazione le condizioni di lavoro e l'attività da svolgere. L'uso di utensili elettrici per scopi diversi da quelli previsti può generare situazioni pericolose.
h) Mantenere le impugnature e le relative superfi ci asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Le impugnature
e le relative superfi ci scivolose non consentono un uso e un con- trollo sicuri dell'utensile elettrico in situazioni imprevedibili.
5) Assistenza tecnica
a) Fare riparare l'utensile elettrico da personale specializzato qualifi cato e solo con ricambi originali.
In questo modo si garantisce il mantenimento della sicurezza dell'utensile elettrico.
Ulteriori avvertenze di sicurezza
Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio clienti o da una persona ugualmente qualifi cata per evitare pericoli.
Rischi residui
Anche utilizzando l'utensile elettrico in modo conforme, rimangono dei rischi residui. I seguenti pericoli possono verifi carsi in funzione del modello e del tipo di elettroutensile: a) Danni ai polmoni, in caso di mancato utilizzo di un apposito dispositivo di protezione delle vie respiratorie.
b) Danni all'udito, in caso di man- cato utilizzo di un'apposita prote- zione acustica.
c) Danni alla salute dovuti a
- contatto con gli utensili di levigatura in un'area non coperta; - protezione di parti di pezzi in lavorazione o di mole danneggiate.
d) Danni alla salute derivanti dalle vibrazioni della mano e del braccio, qualora l'apparecchio venga utilizzato per un periodo di tempo prolungato o il suo uso e la sua manutenzione non siano effettuati in modo conforme.
Avvertenza! Durante il suo utilizzo, il presente elettroutensile produce un campo elettromagnetico. In presenza di determinate condizioni, questo campo può danneggiare i dispositivi medici attivi e passivi. Per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali, si consiglia alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore dell'impianto medico prima di utilizzare la macchina.
Uso
Attenzione! Pericolo di lesioni!
- Prima di qualsiasi intervento sull'apparecchio, staccare il cavo di corrente.
IT MT
- Utilizzare solo mole da levigatura e accessori raccomandati dal produttore. L'utilizzo di altri utensili ad inserto e di altri accessori può provocare il rischio di lesioni per l'utilizzatore.
- Non utilizzare mai l'apparecchio senza dispositivi di protezione.

Anche se l'apparecchio è dotato di parascintille, durante l'uso si raccomanda di usa- re sempre occhiali protettivi per evitare lesioni agli occhi.

Consigliamo di indossare una protezione per l'udito per evitare danni all'udito.
Levigare punte

Levigare punte molto dann- eggiate innanzitutto in modo grossolano con una lima o su un cavalletto portamola.

Ciclo di prova: Prima del primo utilizzo e dopo ogni sostituzione della mola, effettuare un ciclo di prova di almeno 1 minuto a vuoto. Spegnere immediatamente l'apparecchio se si percepiscono vibrazioni o rumori anomali.
-
Ruotare la rotella di regolazione (1) completamente in direzione "DOWN". Così la pietra abrasiva (8) si abbassa completamente.
-
Inserire la punta nella sede per punte più piccola (2) disponibile sull'apparecchio.
i diametri (∅) delle sedi per punte (2) sono indicate direttamente accanto sull'apparecchio.
-
Per l'accensione premere l'interruttore on/off (6) in posizione "I". L'apparecchio si accende.
-
Ruotare la rotella di regolazione (1) in direzione "UP" fi no a sentire un suono di levigatura. Ruotandola, la pietra abrasiva (8) si sposta in direzione della punta.
Non ruotare la rotella di regolazione (1) eccessivamente in direzione "UP", altrimenti la pietra abrasiva (8) può toccare l'alloggiamento.
- Ruotare la punta esercitando una leggera pressione in modo rapido e lasco avanti e indietro fra la battuta sinistra e destra per circa 10 volte.
In caso di punte piccole, è suffi ciente ripetere la procedura circa 5 volte.
-
Estrarre la punta, ruotarla di 180° sul proprio asse e inserirla nuovamente fi no alla pietra abrasiva nella sede per punte (2).
-
Ripetere le fasi 5 e 6 finché entrambi i lati non saranno affi lati.

text_image
a a 118° bL'angolo fra i due bordi di ta- glio (a) deve es- sere di 118°. Entrambi i bordi di taglio (a) de- vono essere nello stesso angolo rispetto all'asse di foratura (b) ed avere la stessa lunghezza, affi nché la punta giri in modo centrico ("tondo").
- Per lo spegnimento, premere l'interruttore on/off (6) in posizione "○". L'apparecchio si spegne.
Sostituire la pietra di affilatura

Avvertenze Per la sostituzione:
- Assicurarsi che le dimensioni della mola siano adatte all'apparecchio.
- Non usare bussole di riduzione o adattatori separati per adattare la pietra abrasiva qualora dia dotata di un foro troppo grande.
• Non utilizzare lame da sega. - Dopo avere sostituito la pietra abrasiva, rimontare completamente l'apparecchio.
- Sostituire la pietra abrasiva in caso sia usurata, danneggiata o rotta, oppure se la capacità di
affi latura diminuisce o diventa irregolare.

Spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina. Lasciarlo raffreddare.

Quando si svita e si serra il dado (B 9), la pietra abrasiva (B 8) deve essere fi ssata manualmente oppure l'asse deve essere fi ssato con una pinza.
Vedi immagine A:
- Svitare le 4 viti (3) della copertura (4).
- Sollevare la copertura (4) verso l'alto.
Vedi immagine B:
-
Per svitare il dado (9) ruotarlo in senso antiorario con una chiave fi ssa combinata (27 mm).
-
Rimuovere il dado (9) e la rondella (10).
-
Rimuovere la pietra abrasiva (8).
-
Inserire una nuova pietra abrasiva (8) nella sede (11).
-
Stringere la nuova pietra abrasiva (8) seguendo la procedura inversa con rondella (10) e dado (9).
Il lato piatto della pietra abrasiva (8) deve appoggiare sulla sede (11). Il dado (9) si stringe in senso orario C.
IT MT
La molla (12) deve trovarsi nella posizione indicata in Fig. B. Se la pietra abrasiva (8) non è nella posizione corretta, la copertura (4) non si chiude
- Posizionare la copertura (4) sull'apparecchio e avvitarla con le 4 viti (3).

Se la pietra abrasiva (8) non è nella posizione corretta, la copertura (4) non si chi- ude.
Assicurarsi che fra copertura (4) e alloggiamento
dell'apparecchio (5) non rimanga alcuna intercapedine. La feritoia di ventilazione (7) sopra al logo di Parkside non è considerata come intercapedine.

Ciclo di prova:
Effettuare un ciclo di prova di almeno 1 minuto a vuoto. Spegnere immediatamente l'apparecchio se si percepiscono vibrazioni o rumori anomali.
Rimuovere le cause di blocco

Prima di qualsiasi intervento di manutenzione e/o puli- zia, spegnere la macchina, staccare la spina e attendere che la pietra abrasiva si ar- restino. Vi è il rischio di lesi-
oni e morte a causa di scosse elettriche, incendi e pietra abrasiva in movimento.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia staccato dalla rete.
- Ora è possibile rimuovere il blocco della macchina.
Pulizia e manutenzione

Prima di ogni regolazione, intervento di manutenzione e riparazione, scollegare la spina di alimentazione.
Rivolgersi a un'officina specializzata per i lavori non contemplati dalle presenti istruzioni d'uso. Usare solo componenti originali. Fare raffreddare l'apparecchio prima di ogni operazione di manutenzione e pulizia. Sussiste il pericolo di ustiti oni!
Prima di ogni utilizzo verifi - care l'assenza di difetti visibili all'apparecchio, quali componenti non fi ssati o danneggiati, e il corretto posizionamento delle viti e degli altri componenti. Controllare in particolare la pietra abrasiva (8). Sostituire i componenti danneggiati.



Pulizia

Non utilizzare detergenti o solventi. Le sostanze chimiche possono aggredire i componenti in materiale sintetico dell'apparecchio. Non pulire mai l'apparecchio sotto l'acqua corrente.
- Pulire a fondo l'apparecchio dopo ogni utilizzo.
- Pulire la superfi cie dell'apparecchio con una spazzola morbida, un pennello o un panno.
Manutenzione
Eccetto la sostituzione della pietra abrasiva, l'apparecchio non necessita di manutenzione.
Conservazione
- Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto al riparo dalla polvere e fuori dalla portata dei bambini.
- La pietra abrasiva devono essere conservate asciutte e poste di taglio e non vanno accatastate.
Trasporto

Estrarre la spina di alimentazione.
• Lasciarlo raffreddare.
- Trasportare l'apparecchio con due mani.
Smaltimento/Rispetto dell'ambiente
Smaltire l'apparecchio, gli accessori e l'imballaggio in modo da garantirne il corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente.

Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i rifi uti domestici.
Direttiva 2012/19/UE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche: i dispositivi elettrici usati devono essere raccolti separata-mente e riciclati secondo procedure ecologicamente corrette.
A seconda del recepimento nel diritto nazionale, le possibilità sono le seguenti:
• restituzione al punto vendita,
- conferimento ad un centro di raccolta uffi ciale,
- rispedizione al produttore/commerciante. Ci occupiamo gratuitamente dello smaltimento dei vostri apparecchi difettosi
Tali disposizioni non contemplano gli accessori e i dispositivi ausiliari privi di componenti elettrici, a corre-do dell'apparecchio da smaltire.
Conferire l'apparecchio a un centro di riciclaggio. I componenti in plastica e metallo usati possono essere raccolti in modo differenziato e consegnati a un apposito centro di riciclaggio. Contattare in tal caso il nostro Centro assistenza.
Pezzi di ricambio/accessori
I ricambi e gli accessori sono disponibili all'indirizzo www.grizzlytools.shop
In caso di problemi con la procedura d'ordine, utilizzare il modulo di contatto. Per ulteriori domande, rivolgersi al „Centro assistenza“ (vedere pagina 166).
Posizione Posizione Introduzione Vista esplosa
Denominazione N. d'ordine
8 7 Pietra abrasiva 91106260
Garanzia
Gentile cliente, Su questo apparec- chio Le viene concessa una garanz- zia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di questo prodotto può avanzare diritti legali nei confronti del venditore del pro- dotto. Tali diritti legali non vengono limitati dalla nostra garanzia qui di seguito rappresentata.
Condizioni di garanzia
Il termine di garanzia inizia con la data di acquisto. La preghiamo di conservare in un luogo sicuro lo scontrino fi scale originale. Questo documento viene richiesto come prova d'acquisto. Qualora suben- trasse un difetto di materiale o di fabbricazione entro tre anni a par- tire dalla data di acquisto di questo prodotto, il prodotto verrà riparato o sostituito – a nostra discrezione - gratuitamente da noi. Questa pre- stazione di garanzia presuppone che venga presentato entro il termi- ne di tre anni l'apparecchio difetto- so e la prova d'acquisto (scontrino fi scale) e descritto brevemente per iscritto in che cosa consiste il difetto e quando si è verifi cato. Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, riceverà il prodotto riparato oppure
un prodotto nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non inizia un nuovo periodo di garanzia.
Tempo di garanzia e diritti legali
per vizi della cosa
Il periodo di garanzia non viene prolungato. Questo vale anche per parti sostituite e riparate. Difetti e vizi presenti già al momento dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo la rimozione dall'imballaggio. Riparazioni che accorrono dopo il periodo di garanzia sono a paga- mento.
Volume di garanzia
L'apparecchio è stato prodotto accuratamente secondo severe direttive di qualità e controllato con coscienza prima della consegna. La prestazione di garanzia vale per difetti di materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende ai componenti del prodotto che sono soggetti a normale usura e che quindi possono essere visti come parti di usura (ad es pietra abrasiva) oppure per danneggia-menti delleparti fragili (ad esempio, lo switch).
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, non usato correttamente o non manute- nuto. Per un uso correttodel prodotto devono essere osservate tutte le indicazioni riportate nelle istruzioni perl'uso. Destinazioni d'uso e azio- ni sconsigliate nelle istruzioni d'uso o dalle quali si viene avvertiti, sono tassativamente da evitare.
Il prodotto è destinato solo per i privati e non per uso commerciale. In caso di uso improprio, esercizio della forza e interventi non effettuati dalla nostra fi liale di assistenza tecnica autorizzata, decade la ga- ranzia.
Svolgimento in caso di garanzia
Per garantire una rapida elaborazione della Sua pratica, La preghiamo di seguire le seguenti indicazioni:
- Per tutte le richieste tenere a portata di mano lo scontrino fi scale e il codice di identifi cazione (IAN 380757_2110) come prova d'acquisto.
- I codici articolo sono riportati sulla targhetta del tipo.
- Nel caso in cui si dovessero verifi care difetti funzionali o altri vizi, La preghiamo di contattare telefonicamente o per e-mail. Riceverà ulteriori informazioni sullo svolgimento del Suo reclamo.
IT MT
- Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco all'indirizzo di assistenza comunicato, previa consultazione del nostro servizio di assistenza tecnica, allegando la prova d'acquisto (scontrini fi scali) e l'indicazione, in che cosa consiste il difetto e quando si è verifi cato. Per evitare problemi di accettazione e costi aggiuntivi, usare tassativamente solo l'indirizzo che Le è stato comunicato. Assicurarsi che la spedizione non avvenga in porto assegnato, con merce ingombrante, corriere espresso o altro carico speciale. Spedire l'apparecchio inclusi tutti gli accessori forniti insieme al momento dell'acquisto e garantire un imballaggio di trasporto suffi cientemente sicuro.
Servizio di riparazione
Riparazioni non soggette alla garanzia possono essere effettuate dietro fattura dalla nostra fi liale di assistenza tecnica previo preventivo gratuito da parte della stessa. Possiamo lavorare solo apparecchi che vengono spediti suffi cientemente imballati e affrancati.
Attenzione: Spedire l'apparecchio alla nostra fi liale in condizioni pulite e con l'indicazione del difetto. Apparecchi spediti in porto as-segnato - con merce ingombrante, corriere espresso o altro carico speciale - non vengono accettati. Lo smaltimento degli apparecchi difet-tosi spediti viene effettuato da noi gratuitamente.
Service-Center
IT Assistenza Italia Tel.: 800781188 E-Mail: grizzly@lidl.it IAN 380757_2110
MT Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: grizzly@lidl.com.mt IAN 380757_2110
Importatore
Non dimenticare che il seguente indirizzo non è un indirizzo di as- sistenza tecnica. Contattare prima di tutto il centro di assistenza tecnica sopra nominato.
Ricerca degli errori

Prima di intraprendere qualsiasi intervento sull'apparecchio, staccare la spina di alimentazione.
Pericolo di scossa elettrica!
| Problema Possibile causa Soluzione | ||
| L'apparecchio non si accende | Manca la tensione di rete Il salvavita si attiva | Ispezionare la presa, il cavo di rete, la linea, la spina, eventuali riparazioni dell'elettricista, il salvavita. |
| Interruttore di accensione/spegnimento (6) difettoso | Riparazione presso il servizio clienti | |
| Motore guasto | ||
| La pietra abrasiva non si muove anche se il motore gira | Dado (9) allentato | Stringere il dado (9) (vedi "Sostituire la pietra di affi - latura") |
| Il pezzo da lavorare, residui dello stesso o degli utensili di levigatura bloccano l'azionamento | Rimuovere le cause di blocco | |
| Il motore rallenta e si ferma | Il pezzo sovraccarica l'apparecchio | Ridurre la pressione sulla pietra abrasiva |
| La pietra abrasiva ruota in modo irregolare, si odono ru-mori inconsueti | Dado (9) allentato | Stringere il dado (9) (vedi "Sostituire la pietra di affi - latura") |
| Pietra abrasiva (8) difettosa | Sostituire la pietra abrasiva (8) | |
Tartalom
Bevezető....168
| ITMT | Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale |
| Con la presente dichiariamo che Affi latore per punte trapano serie di costruzione PBSG 95 E6, numero di serie 000001 - 225000corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 | |
| Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armo-nizzate e anche le norme e disposizioni nazionali che seguono: | |
| EN 62841-1:2015 • EN ISO 12100:2010EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019EN IEC 63000:2018 | |
| Il produttore è il solo responsabile della stesura della presente dichiarazi-one di conformità: | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY 15.04.2022 | Christian FrankResponsabile documentazione tecnica |
* L'oggetto descritto sopra è conforme alle prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.