Zipper ZIRWM99 - Equilibratrice ruote

ZIRWM99 - Equilibratrice ruote Zipper - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ZIRWM99 Zipper in formato PDF.

📄 88 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Zipper ZIRWM99 - page 67
Visualizza il manuale : Français FR Čeština CS Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su ZIRWM99 Zipper

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Equilibratrice ruote in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ZIRWM99 - Zipper e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ZIRWM99 del marchio Zipper.

MANUALE UTENTE ZIRWM99 Zipper

53 PREFAZIONE (IT) 67

54 SICUREZZA 68

54.1 Uso previsto 68

54.2 Per la nostra sicurezza 68

55 MESSA IN SERVIZIO 69

55.1 Disimballaggio e controlo della fornitura 69

55.2 Impostazione dell'apparecchio 69

55.3 Montaggio 69
55.3.1 Montaggio dell'albero filettato 69

55.3.2 Montaggio del coperchio 70
55.3.3 Collegamento all'alimentazione elettrica 71
55.3.4 Taratura 71

56 OPERAZIONE 72

56.1 Fissaggio della ruota 72

56.2 Impostazione della dimensione 72

56.2.1 Determinazione e impostazione del valore della distance (a) 72
56.2.2 Determinazione e regolazione della dimensione nominale (b) 73
56.2.3 56.2.3 Determinazione e regolazione del diametro nominale (d) 73

56.3 Autocalibrazione 73

56.4 Misurazione dello aquilibrio 74

56.5 Ricalcolo dello aquilibrio 74

56.6 Ridurre al minimo lo aquilibrio statico 74

56.7 Funzioni 74

56.7.1 Static - Alu 74
56.7.2 Ottimizzazione dello aquilibrio 75
56.7.3 Esame visivo della superficie di rotolamento 75

57 MANTENIMENTO 76
58 PULIZIONE 76
59 TRASPORTO 76
60 CONSERVAZIONE 76
61 ESPOSITIZIONE 76
62 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 77
62.1 Codici di erre 77
62.2 Valori di sbilanciamento non coerenti misurati 77
63 ERSATZTEILE / SPARE 78
63.1 Ersatzteilbestellung / Spare Parts Order / Náhradní díly dle prání / Pedido de piezas de recambio / Commande de pièces de rechange / Ordine dei pezzi di ricambio 78
63.2 Explosionszeichnung / Explosion Drawing / Eplodovala / Vista despiezada / Vue éclatee / Vista esplosa 79
64 EU-KONFORMITATSERKLARUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY 81
65 GARANTIEERKLÄRUNG (DE) 82
66 WARRANTY GUIDELINES (EN) 83
67 ZARUKA (CZ) 84
68 GARANTIA Y SERVICIO (ES) 85
69 GARANTIE ET SERVICE (FR) 86
70 GARANZIA (IT) 87
71 PRODUKTBEOBACHTUNG | PRODUCT MONITORING 88

IT CONFORMITA' CE - Questo prodotto è conforme alle direttive CE.

Zipper ZIRWM99 - 1

IT LEGGERE LE ISTRUZIONI! Leggere attendamente il manuale d'uso e manutenzione e familiarizzato con gli elementi di lavoro della macchina per utilizzarla correttamente ed evitare danni alle persone e alla macchina stessa.

Zipper ZIRWM99 - 2

IT Dispositivi di protezione individuale!

Zipper ZIRWM99 - 3

Zipper ZIRWM99 - 4

Zipper ZIRWM99 - 5

IT Spagnere l'apparecchio prima di eseguire le operazioni di manutenzione e prima di romperlo ed estrarre la spina di alimentazione!

Zipper ZIRWM99 - 6

IT Accesso solo per personale addestrato!

Zipper ZIRWM99 - 7

TT Avverenza per parti rotanti!

Queste istruzioni per l'uso contengono informazioni e note importanti per la messa in funzione e l'uso dell'equilibratrice per pneumatici ZI-RWM99.

Di seguito, la denominazione commerciale della macchina secondo il foglio di copertura di queste istruzioni per l'uso è sostituita alla denominazione "macchina".

Le istruzioni per l'uso sono parte integrante della macchina e non devono essere rimosse. Conservatele per un uso successivo e allegate queste istruzioni alla macchina se le consignate a terzi!

Osservare le avventenze di sicurezza!

Zipper ZIRWM99 - Osservare le avventenze di sicurezza! - 1

Leggere attendamente le presenti istruzioni prima di mettere in funzione la macchina. In quello modo sare più facile per voi di gestirli correttamente ed evitare incomprenzioni e possibili danni.

Osservare le avventenze e le avventenze di sicurezza. La mancata osservanza di但这a precauzione cui causare gravi lesioni e/o danni alla macchina..

A causa del continuo sviluppo dei nostri prodotti, le illustrazioni e i contentuti possono differire leggermente. Se trovate degli errorsi, vi preghiamo di informarci.

Con riserva di modifiche tecniche!

Diritto d'autore

2018

Questa documentazione è protetta da copyright. In particolare, saranno perseguiti la risampa, la traduzione e la rimozione di fotografia e illustrazioni.

Il foro competente concordato è il tribunale regionale di Linz o il tribunale competente per 4707 Schlüsslberg.

Indirizzo del servizio clienti

Questa equilibratrice semiautomatica è stata progettata esclusivamente per equilibrare ruote di moto o auto.

Questo macchinario non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e/o conoscenze, a meno che non siano sorvegliati o istruiti da una persona responsable della loro sicurezza nell'uso del macchinario.

Non permettere mai a bambini o persona重点领域 l'esperienza necessaria per l'uso della macchina.

ZIPPER-MASCHINEN non si assume alcuna responsabilità o garanzia per l'uso della macchina diverso da quello previsto e per eventuali danni a personne o a cose che ne derivano.

In particolare, sonoanche vietati o vietati:

  • il funzionamento della macchina in condizioni al di fuori dei limiti specificati nelle presenti istruzioni per l'uso
    Modifiche nel design della macchina
  • il funzionamento della macchina senza i dispositivi di protezione previsti
  • modificare o rendere inefficaci i dispositivi di sicurezza della macchina (dispositivi di protezione)
  • il funzionamento della macchina in modo o per scopi contrari alle istruzioni contenate nel presente manuale di istruzioni

54.2 Per la yostra sicurezza

Utilizzare la macchina solo in perfette condizioni tecniche e in conformità con l'uso previsto, la sicurezza e la consapevolezza dei pericoli! Controllare la sicurezza di funzionamento della macchina prima di agli utilizzato. Eliminare immediatamente i guasti che potrebbero compromettere la sicurezza!

Le etichette di avventimento e/o adesivi sulla macchina che sono illeggibili o che sono stati rimossi devono essere sostituiti immediatamente!

Le leggi e i regolamenti locali possono determinare l'ètà minima dell'operaatore e limitare l'uso di但这a macchina!

Rispettare le misure d'uso, manutenzione e riparazione consigilate e, alla eccezioni, osservare le avventenze di sicurezza containute nelle istruzioni per l'uso di但这a macchina.

Inoltre, osservare le seguenti raccomandazioni generali per la sicurezza sul lavoro:

  • Posizione are la macchina solo su una superficie stabile che non cede.
    Far funzionare la macchina solo in condizioni di luce sufficientemente buone.
  • Durante il lavoro, indossare sempre calzature solide e anticrivolo (scarpe di sicurezza S1) e, se necessario, altri dispositivi di protezione individuale adeguati (indumenti da lavoro adherenti, quanti di protezione secondo EN 388, classe 3111, occhiali di sicurezza o protezione del viso).
    Non lavorare sulla macchina se si è stanchi, alla messa a fuoco o sotto l'influenza di farmaci, alcool o droge!
  • Non lasciare mai la macchina in funzione incustodita!
  • Se la macchina viene consegnata a terzi, è imperativo che le istruzioni per la macchina siano allegate.

Al fine di evitare malfunzionamenti, danni ed effetti negativi per la salute, devono essere osservate CONDIZIONALMENTE ancche le seguenti avventenze di sicurezza:

Zipper ZIRWM99 - Per la yostra sicurezza - 1

PERICOL O

Un'istruzione di sicurezzaosi concepita indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, cui provocare la morte o lesioni gravi.

Zipper ZIRWM99 - PERICOL O - 1

AVVERT ENZA

Tali istruzioni di sicurezza indicano una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, cui provocare lesioni gravi o addirittura la morte.

Zipper ZIRWM99 - AVVERT ENZA - 1

ATTENZIONE

Un'istruzione di sicurezzaosi concepita indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, cui provocare lesioni lievi o moderate.

Zipper ZIRWM99 - ATTENZIONE - 1

NOT A

Un'avventenza di sicurezzaosi concepita indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, cui causare danni materiali.

Nonostante tutte le norme di sicurezza, il buon senso e la relativa idoneità tecnica è e rimane il fattore di sicurezza più importante durante l'utilizzo della macchina!

55 MESSA IN SERVIZIO

55.1 Disimballaggio e controllo della fornitura

Rimuovere la scatola protettiva. Controllare immediamente dopo il disimballaggio se l'apparecchio è completo - vindereanche il paragrafo 3.2 Contenuto della fornitura / Contenuto della fornitura. Controllare se alcune parti sono state danneggiate. Se qualcosa non va, non utilizzare la macchina e contattare immediamente il proprio rivenditore. Reclami successivi a causa di danni di trasporto o consegnone incomplete non possono più essere accettati.

55.2 Impostazione dell'apparecchio

Scegliere un luogo adatto per l'installazione della macchina. Il pavimento nel luogo di installazione deve essere solido e livellato e in grado di sostenere il peso della macchina. Inoltre, il luogo di installazione deve essere conforme alle norme vigenti in materia di sicurezza sul lavoro e disporre di un collegamento elettrico adeguato - vedereanche il paragrafo 6.3.3.3 Collegamento all'alimentazione elettrica.

Per un correto funzionamento non è necessario un anticoraggio speciale della macchina a terra.

55.3 Montaggio

55.3.1 Montaggio dell'albero filettato

La macchinaiene fornita di seri e con adattatore universale a cono. La molla installata nel corpo dell'adattatore non pue essere smontata. L'albero filettato è rimovibile per consentire il montaggio di adattatori alternativi, ad esempio per ruote di moto.

Zipper ZIRWM99 - Montaggio dell'albero filettato - 1
55.3.2 Montaggio del coperchio

  1. Fissare l'albero filettato (1) all'albero principale (3) con l'utensile in dotazione (2).

Zipper ZIRWM99 - Montaggio dell'albero filettato - 2

Zipper ZIRWM99 - Montaggio dell'albero filettato - 3

Zipper ZIRWM99 - Montaggio dell'albero filettato - 4

Zipper ZIRWM99 - Montaggio dell'albero filettato - 5

  1. Allentare le quattro viti sul retro dell'unità come lostrato nella figura a sinistra.
  2. Posizionare la staffa (4) per la staffa di copertura fissarla con le viti precedentamente allentate.
  3. Fissare l'interruttore di sicurezza (5) alla staffa come lostrato a sinistra nell'immagine.
  4. Collegare il cavo all'interruttore di sicurezza.
  5. Inserire la staffa di copertura nell'albero cavo e fissarla con le apposite viti.
  6. Avvitare il coperchio sulla staffa e fissarlo con le viti.

Zipper ZIRWM99 - Montaggio dell'albero filettato - 6

  1. Guindi applicare il coperchio del supporto e avvitarlo saldamente come lostrato nell'imagine a sinistra!

Zipper ZIRWM99 - Montaggio dell'albero filettato - 7

  1. Far scorrere un cono sull'albero filettato e stringere allentato il dato a sgancio rapido.
  2. Il dispositorio montato correttamente ora appare come molto nell'imagine a sinistra.

55.3.3 Collegamento all'alimentazione elettrica

Zipper ZIRWM99 - Collegamento all'alimentazione elettrica - 1

AVVERTENZA

Tensione elettrica pericolosa! Il collegamento della macchina all'alimentazione elettrica da parte di persona non appositamente addestrate nell'uso dell'elettricità (elettrici) cui cause lesioni gravi o morte. Il cablaggio della macchina cui quindi essere effettuato solo da persona (elettrici) appositamente addestrate per il lavoro con l'elettricità!

Osservare le informazioni su tensione e frequenza riportate sulla targhetto sul retro della macchina!

Si raccomanda di dotare la macchina di un proprio collegamento elettrico tramite un apposto interrottore automatico.

Il cavo di alimentazione della macchina deve essere dotato di una spina conforme alle normative vigenti.

Se collegato direttamente al dato di rete alla spina, si consiglia di bloccare l'interruttore principale della macchina equilibratrice con un lucchetto in modo che possa essere azionato solo da persona autorizzate.

55.3.4 Taratura

Per un uso correcto, lo strumento deve essere calibrato quando l'installazione e il collegamento alla rete elettrica. Inoltre, la calibrazione è sempre consigliabile in caso di dubbi sull'accaratezza dei risultati di misura visualizzati - si veda il capitolo Autocalibrazione.

56 OPERAZIONE

56.1 Fissaggio della ruota

Zipper ZIRWM99 - Fissaggio della ruota - 1

  1. Selezionare il cono appropriato per il foro centrale della ruota e farlo scorrere sull'albero filettato.
  2. Quindi far scorrere la ruota sull'albero filettato
  3. Bloccare la ruota con I'aiuto del dato a sgancio rapido.

56.2 Impostazione della dimensione

56.2.1 Determinazione e impostazione del valore della distance (a)

Zipper ZIRWM99 - Determinazione e impostazione del valore della distance (a) - 1

Zipper ZIRWM99 - Determinazione e impostazione del valore della distance (a) - 2

  1. Estrarre il calibro speciale fino al bordo interno del cerchio (vedi illustrazioni a sinistra).

(La dimensione del gradino della Scala è di 0,5 cm, la deflessione completa è raggiunta a 18 cm.)

  1. Leggere il valore della distance a alla Scala.
  2. Premere il tasting MANUAL INPUT DISTANCE (a) sul pannello di lavoro - vedere capitolo 3.3 Pannello di lavoro / Pannello di controllo.
  3. Inserire il valore letto con i corrispondenti tasti freccia sul pannello di controllo.

56.2.2 Determinazione e regolazione della dimensione nominale (b)

Impostare la larghezza nominale (b). Questi sono di solito indicati sul cercchio. Se necessario, utilizzare i calibri per determinare la larghezza nominale (b) (vedere paragrafo 3.2 Ambito di fornitura / Contenuto di fornitura) posizionando le teste dei calibri a sinistra e a destra del cercchio e leggendo il valore della Scala sui calibri (vedere lo schema sopra).

Il valore viene immesso dopo aver premuto nuovamente il tasto MANUAL ENTRY WIDTH (b) sul pannello di controllo utilizzato i tasti freccia corrispondenti.

La dimensione del passo della Scala è di 5 millimetri o 0,25 pollici. Viene visualizzato quando segue:

.2 per 14 di police; .5 per 12 police; .7 per 34 di police

56.2.3 56.2.3 Determinazione e regolazione del diametro nominale (d)

Il diametro nominale è indicato sui pneumatici. Per inserire il valore, premere il tasto "MANUAL INPUT DIAMETER (d)" sul pannello di controllo,anche utilizzando i tasti freccia corrispondenti.

56.3 Autocalibrazione

Zipper ZIRWM99 - Autocalibrazione - 1

NOTA

Per l'autocalibrazione della macchina, procedere come segue:

  1. Montare qualsiasi ruota sull'albero,anche se non è bilanciata; meglio ancorta se ha una dimensione media.
  2. Impostare le esatte dimensioni della ruota (a, b, d value).
F + C → CALCAL3. Premere contemporaneamente i tasti F e C sul pannello di controllo fino a quando il display Cal Cal non Mostra e il LED smette di lampeggiare.
START → Add1004. Premere il pulsante START (Avvio). Viene eseguito un giro completo e il display miastra Add 100.
5. Fissare un peso di riferimento di 100 grammi in qualsiasi posizione all'esterno della rocca.
6. Premere nuovamente START (Avvio).
START → EndCAL7. Dopo aver girato nuovamente la manopola, il display visualizza CAL END e la procedura di calibrazione è terminata.
8. Rimuoverre il peso di riferimento e bilanciare la ruota come descririto nella sezione seguite.

Il valore misurato alla macchina durante il ciclo di autocalibrazione viene automaticamente memorizzato in una memoria speciale, che lo memorizzaanche a macchina spenta. Ciò significà che la macchina è immediatamente pronta all'uso dopo la riaccensione.

L'autocalibrazione può essere effettuata se necessario o, in aggiunta, in caso di dubbi sulla precisione dei risultati di misura visualizzati.

56.4 Misurazione dello aquilibrio

Per eseguire una misurazione di aquilibrio, chiudere il coperchio di protezione.

A seconda dell'impostazione, premere anche il pulsante START (Avvio).

In pochi secondi la ruota viene portata alla velocità, frenata di nuovo e i valori di aquilibrio vengono visualizzati sul pannello di controllo.

Zipper ZIRWM99 - Misurazione dello aquilibrio - 1

Zipper ZIRWM99 - Misurazione dello aquilibrio - 2

Zipper ZIRWM99 - Misurazione dello aquilibrio - 3

Zipper ZIRWM99 - Misurazione dello aquilibrio - 4

Ruotare lentamente la ruota in senso antiorario sono a quando tutte le luci a LED del display digitale per il valore di aquilibrio interno si accendono. La posizione corretta per il fissaggio del peso è quindi esattamente nella posizione delle ore 12 all'interno del cercchio Quindi ruotare lentamente la ruota in senso orario sono a quando tutti i LED del display digitale per il valore di sbilanciamento esterno si illuminano. La posizione corretta per il fissaggio del peso è quindi esattamente nella posizione delle ore 12 all'esterno della rocca (vedere lo schema a sinistra).

Note: Premendo leggermente il tasto C in corrispondenza delle ore 12, vengono visualizzate le dimensioni preimpostate unaoha ola. Per una nuova misurazione, chiudere il coperchio dopo aver applicato i pesi e premere il pulsante di AVVIO se necessario.

56.5 Ricalcolo dello aquilibrio

Per ricalcolare lo aquilibrio, impostare le dimensioni come descritto nel capitolo 7.2.

Senza ripetere il ciclo di misurazione, premere il tasting C.

Vengono visualizzati i nuovi valori di squilibrio determinati.

56.6 Ridurre al minimo lo aquilibrio statico

Con pesi disponibili in commercio classificati a scaglioni di cinque grammi (5 g), posso rimanere squilibri statici fino a 4 g, in quanto scendono al di fatto della sensibilità del display. In queste casi, lo strumento visualizza il valore zero. Per visualizzare tale "squilibrio residuo" (< 5 g), premere il tasto FINE KEY.

56.7 Funzioni

56.7.1 Static - Alu

Le funzioni disponibili indicano dove i pesi di correzione devono essere collocati in positioni diverse da quale normali. Per selezionare una funzione specifica, premere il tasting ALU. Le quantità di aquilibrio vengono visualizzate correttamente in base alla posizione di correzione selezionata.

Icona del displayFunzionareDescrizione
NormalLa funzione Normal viene utilizzata per equilibrare i cerchioni in acciaio o in lega leggera fissando dei pesi ai bordi del cerchio.
StaticLa funzione Static è necessaria per le ruote di moto o quando non è possibile posizionare i pesi su entrambi i lati del cerchio.
ALU1La funzione ALU1iene utilizzata per equilibrare i cerchi in lega leggera attaccando i pesi adesivi alle spalle del cerchio.
ALU2La funzione ALU2iene utilizzata per equilibrare i cerchi in lega leggera con fissaggio nascosto del peso adesivo esterno. (La posizione del peso esterno è quella在哪stra in figura).
ALU3Funzione ALU3 - Bilanciamento combinato: Peso di fissaggio all'interno; fissaggio nascosto del peso dell'adesivo all'esterno.

56.7.2 Ottimizzazione dello aquilibrio

Zipper ZIRWM99 - Ottimizzazione dello aquilibrio - 1

NOTA

Eseguire i seguenti passi con la massima cura per ottener il miglior risultato possibile.

La funzione di ottimizzazione viene utilizzata per ridurre il peso che deve essere aggiunto alla ruota per bilanciarla. Il design è consigliato se lo squilibrio statico è superiore a 30 grammi. In molti casi si può essere miglioramento dell'eccentricità residua della ruota.

OPT→OPT.La funzione viene richiamata premendo il tasting OPT (per uscire, premere il tasting STOP - vedi capitolo 3.3.2 Scorciatoie).
START→[0]Premere il tasting START. Sul display appara la necessaria rotazione dello pneumatico (180°). Contrassegnare l'adattatore e il cerchio con un segno di riferimento in modo da poter montare nuovamente il cerchio nella stessa posizione in un secondo momento. (Utilizzato l'indice sull'onda per aiutare.) Ruotare il pneumatico di 180° sul cerchio con uno smontagomme. Montare il cerchio di nuovo sull'albero filettato nella posizione precedente.
START→[45]Premere di nuovo il pulsante START (Avvio). Display a destra: Valore dell'eventuale riduzione dello squilibrio di sinistra relativivo alla situazione attuale della ruota in percentuale. Indicazione a sinistra: Valore di squilibrio statico attuale in grammi. (E 'il valore che più essere ridotto da ruota-trim-torniturà.)
45Ruotare la ruota fino all'accensione del LED esterno. Contrassegnare il pneumatico nel punto più alto (ore 12).
45Segnareanche il bordo secondo la posizioneindicata dai LED interni.

Nell'esempio qui riportato si ottiene una riduzione dello aquilibrio statico dell' 80% con uno aquilibrio residuo residuo di circa 9 g.

56.7.3 Esame visivo della superficie di rotolamento

Per eseguire un controllo visivo dello stato del battistrada, è necessario ruotare la ruota con la protezione aperta.

Esecuzione:

  • Premere il tasto F con una mano e premere il tasto START con l'altra mano.
    Viene eseguito un ciclo completo. La funzione viene quando disattivata automaticamente.

57 MANTENIMENTO

Zipper ZIRWM99 - MANTENIMENTO - 1

AVVERTEN ZA

Tensione elettrica pericolosa! La risoluzione dei problemi o la riparazione da parte di persone non specificamente addestrate nell'uso dell'elettricità (elettriciisti) cui cause lesioni gravi o addirittura la morte. Pertanto, malfunzionamenti o difetti sono essere corretti solo da persona appositamente addestrate per il lavoro con l'elettricità!

La macchina è a bassa manutenzione e solo pochi

I pezzi di ricambio devono essere sottoposti a manutenzione:

  • Prima di anni operazione, verificare che i dispositivi di sicurezza siano in perfette condizioni.
  • Controllare il serraggio dei collegamenti a vite almeno una volta alla settimana.
  • Controllare regolarmente che le etichette di averporto e di sicurezza della macchina siano in perfette e leggibili e, se necessario, sostuirle.

Malfunzionamenti o difetti che possono compromettere la vostra sicurezza possono essere corretti solo da personale professionalmente qualificato!

58 PULIZIONE

Zipper ZIRWM99 - PULIZIONE - 1

NO TA

L'uso di solventi, prodotti chimici aggressivi o abrasivi cui causare danni alla vernice e ad altre proprietà della macchina!

Liberare la macchina alla polvere e da altri depositi dopo agli utilizzato. Per la pulizia utilizzare solo acqua e, se necessario, un detergente delicato! Si sconsiglia l'uso di aria compressa o di idropulitrici ad alta pressione. Quest'ultimo cui ridurre l'idoneità operativa della macchina o ridurne la durata, perché l'acqua (umidità) potrebbe penetrare all'interno della macchina quando viene utilizzata.

59 TRASPORTO

Zipper ZIRWM99 - TRASPORTO - 1

NO TA

L'equilibratrice può essere trasportata solo nell'imballaggio originale.

Spagnere sempre il motore prima del trasporto e lasciare raffreddare la macchina se necessario.

Utilizzare un carrello elevatore con capacità adeguata per spostare la macchina imballata.

60 CONSERVAZIONE

Osservare le norme nazionali sullo smaltimento dei rifiuti. Non smaltire la macchina, i componenti della macchina o le apparecchiature nei rifiuti residui. Se necessario, contattare le autorità locali per informazioni sulle possibilità di smaltimento disponibili.

Se acquistate una macchina nuova o un dispositivo equivalente presso il vostro rivenditore specializzato, egli è obbligato in alcuni paesi a smaltire correttamente la sua vecchia macchina.

62 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

62.1 Codici di erre

Alcuni errors che si verificano durante il funzionamento vengono rilevati automaticamente dal sistema del disposativo e visualizzati sul display mediante un codice di erre - vedi tabella seguente:

Codice di erreErrorePossible causaRimedio
#1Nessun segnale di rotazioneSensore di posizione difettoso, ostacolo alla rotazione (qualcosa che impedisce alla ruota di girare) o scheda computer difettosa.Sostituire l'encoder di posizione Rimuovere l'ostacolo Se necessario, contattare il proprio rivenditore
#2La velocità è inferiore a 60 giri al minutoNessuna ruota montata, sensore di posizione difettoso o scheda computer difettosaMontaggio dei pneumatici Sostituire l'encoder di posizione Se necessario, contattare il proprio rivenditore
#3Errore di calcoloAutocallibrazione errata, squilibrio excessivo o scheda elettronica difettosaRipetere l'autocallibrazione, controllare il corretto centraggio della ruota sull'albero; se necessario contattare il proprio rivenditore
#4Senso di rotazione erratoSenso di rotazione errato, encoder di posizione difettoso o scheda computer difettosaSostituire il sensore di posizione, correggere il senso di rotazione, se necessario contattare il rivenditore
#5Scheda computer difettosaScheda computer difettosaSostituire il sensore di posizione, correggere il senso di rotazione, se necessario contattare il rivenditore
#7Errore relativivo alla cartaAutocallibrazione errata o scheda del computer difettosaRipetere l'autocallibrazione; se necessario, contattare il proprio rivenditore.
#8Errore di memoria durante l'autocallibrazioneInizio di un secondo ciclo alla peso di riferimento, cricca nel cavo del trasformatore, scheda computer difettosa o scheda di alimentazione difettosa.Collegare il peso di riferimento, sostituire il cavo del trasformatore, contattare il rivenditore se necessario.

62.2 Valori di sbilanciamento non coerenti misurati

Quando una ruota già bilanciataiene montata di nuovo per l'equilibratura, a volte sembra che la ruota non sua ancor bilanziata.

Questo di solito non è dovuto ad una visualizzazione errata della macchina, ma al montaggio della ruota sull'adattatore -cisione, nelle due staffe, la ruota ha assunto una posizione diversa rispetto alla linea centrale della macchina di bilanciamento.

Piccoli difetti sono considerati normali per le ruote fissate da un cono; per le ruote bloccate con bulloni o viti, il difetto è solitamente più grande.

Se la ruota è montata sull'adattatore con viti, è possibile che le viti non siano serrate correttamente - devono essere serrate una ad una ad una, oppure, come spesso accade, sono stati praticati dei fori sulla ruota con troppa tolleranza.

Se una ruota bilanziata non funzione perché si ha il rispetto. Il suo è il rispetto.

63 ERSATZTEILE / SPARE

63.1 Ersatzteilbestellung / Spare Parts Order / Náhradní díly dle prání / Pedido de piezas de recambio / Commande de pièces de rechange / Ordine dei pezzi di ricambio

Con le parti di ricambio Holzmann utilizzate pezioni di ricambio che combaciano e sono adatti tra loro. L'esattezza di adattamento ottimale dei pezioni accordia i tempi di montaggio e mantiene la durata di vita.

NOTA

Il montaggio di altre parti di ricambio originali causa la perdita della garanzia!

Pertanto vale la regola: Quando si sostuiscono componenti/pezzi utilizzare solo parti di ricambio originali

Per ordine parti di ricambio usare il modulo dell'assistenza che trovate al termini di queste istruzioni. Indicare sempre il tipo di macchina, il numero di parte di ricambio a la denominazione. Per evitare incomprensioni, si raccomanda al allegare agli ordinati di parti di ricambio una copia del disegno delle parti di ricambio, sui sono evidenziate in modo chiaro le parti di ricambio richieste.

L'indirizzo per gli ordini si trovato nelle centri di assistenza clienti nella preferazione di questa documentazione.

63.2 Explosionszeichnung / Explosion Drawing / Eplodovala / Vista despiezada / Vue éclatee / Vista esplosa

Zipper ZIRWM99 - Explosionszeichnung / Explosion Drawing / Eplodovala / Vista despiezada / Vue éclatee / Vista esplosa - 1

La società ZIPPER Maschinen concede per i componenti elettrici e meccanici una garanzia di 2 anni per l'uso a livello amatoriale; per l'uso industriale la garanzia è pars a 1 anno a decorrere dall'acquisto da parte dell'utente finale/acquirente. Qualora, entro il suddetto termine, insorgano eventuali anomalie non dovute a quanto indicato al punto 3, la società Zipper provvedera a riparare ovvero a sostituire la macchina a propria discrezione.

2.) Comunicazioni:

Al fine di verificare il diritto alla garanzia, l'acquirente è tenuto a contattare il proprio rivenditore; questi deve inviare una comunazione scritta alla società Zipper relativa all'anomalia verificatasi. In caso di concessione del diritto alla garanzia la macchina sare ritirata dal rivenditore Zipper. Eventuali spedizioni di resorawnza il previo consenso della società Zipper non saranno accettate.

3.) Dispositions:

a) Il diritto alla garanzia sare accettato esclusivamente se alla macchina sare allegata copia della fattura originale ovvero dello scontrino di acquisto del rivenditore Zipper. Il diritto alla garanzia decade qualora, al momento del ritiro, la macchina non sua completa di tutti gli accessori.
b) La garanzia esclude la verifica, la manutenzione, il controllo o l'assistenza gratuite sulle macchine. Evetuali anomalie dovute all'uso non conforme alle disposizioni da parte dell'utente finale o del proprio rivenditore non saranno accettate come diritto alla garanzia. Per es.: uso di carburanti errati, danni dovuti al gelo formatosi nei contentitori dell'acqua, carburante lasciato nel serbatoio della benzina della macchina durante l'inverno.
c) Sono esclude anomalie ai componenti soggetti a usura quali: spazzole di carbone, sacchi di raccolta, lame, cilindri, inserti, dispositivi di taglio, guide, attacchi, guarnizioni, rotori, lame di seghe, spaccatronchi, coltelli divisori, prolonghe di coltelli divisori, oli idraulici, filtri dell'olio, dell'aria e della benzina, catene, candele di accensione, pattini a corsoio, ecc.
d) Sono escludi danni alla macchina causati da: uso non conforme alle disposizioni, uso errato della macchina; uso non conforme allo scopo previsto; mancata osservazione del manuale d'uso e di manutenzione; forza maggiore; riparazioni o modifiche tecniche da parte di officine non autorizzate o dei clienti stessi. Danni causati dall'uso di ricambi o accessori non originali Zipper.
e) Eventualiosti (costi ditrasporto)e spese in caso di mancato diritto alla garanzia saranno addebitati al cliente o al rivenditore a seguito della verifica da parte del nostro personale specializzato.
f) Dispositivi non coperti da garanzia: la riparazione avviene esclusivamente dietro pagamento anticipato o fattura del rivenditore conformmente alpreventivo (compresi iosti di trasporto) della società Zipper.
g) Il diritto alla garanzia sare concesso esclusivamente ai clienti dei rivenditori Zipper che hanno acquistato la macchina direttamente alla società Zipper. Tale diritto non è trasferibile in caso di cessione della macchina.

4.) Diritto al risarcimento danni e ulteriori responsabilità:

In tutti i casi la società Zipper risponde solo limitatamente al valore della macchina. Il diritto al risarcimento danni a causa di cattive prestazioni, anomalie e danni seguenti ovvero la perdita di guidagno dovuta a un difetto rilevato durante il periodo di garanzia non saranno riconosciuti. La società Zipper fa valere il diritto alla riparazione della macchina.

71 PRODUKTBEOBACTUNG | PRODUCT MONITORING

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Zipper

Modello : ZIRWM99

Categoria : Equilibratrice ruote