Zipper ZIRMM94H_230V - Macchina industriale

ZIRMM94H_230V - Macchina industriale Zipper - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ZIRMM94H_230V Zipper in formato PDF.

📄 61 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Zipper ZIRMM94H_230V - page 39
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Macchina industriale: smontapneumatici
Marca Zipper
Modello ZI-RMM94H_230V
Tensione di alimentazione 230 V
Pressione aria richiesta da 8 a 10 bar
Pressione di gonfiaggio massima 3,5 bar (50 PSI)
Testa di montaggio Alluminio di alta qualità
Sistema di serraggio 4 ganasce con cilindri, centraggio automatico
Dispositivo di distacco tallone Regolabile
Funzioni principali Montaggio, smontaggio e gonfiaggio dei pneumatici
Manutenzione periodica Pulizia quotidiana, lubrificazione mensile, controllo livello olio e tensione cinghia
Pulizia Con detergente delicato, evitare solventi e prodotti corrosivi
Sicurezza Messa a terra obbligatoria, protezione uditiva e oculare, non superare 3,5 bar
Ricambi Utilizzare esclusivamente ricambi originali Zipper
Garanzia 2 anni per uso non professionale, 1 anno per uso industriale
Numero EAN 9120039230313

Domande frequenti - ZIRMM94H_230V Zipper

Qual è la pressione d'aria raccomandata per il funzionamento della macchina?
La macchina richiede un'alimentazione d'aria compressa da 8 a 10 bar.
Qual è la pressione di gonfiaggio massima da non superare?
Non superare mai 3,5 bar (50 PSI) durante il gonfiaggio per evitare il rischio di esplosione.
Come fissare il cerchio sul piatto di serraggio?
Utilizzare il pedale (2) per azionare le 4 ganasce. Per i cerchi in alluminio, installare i protettori delle ganasce. È possibile fissare il cerchio dall'interno o dall'esterno secondo le esigenze.
Cosa fare se la piattaforma girevole gira solo in una direzione?
Ciò può essere dovuto a un interruttore rotto. Sostituire l'interruttore.
Come mantenere le ganasce di serraggio?
Pulire e lubrificare le ganasce della piattaforma girevole quotidianamente dopo l'uso.
Quale tipo di olio utilizzare per la macchina?
Utilizzare olio con grado di viscosità SAE 30 per il serbatoio dell'olio motore.
Come verificare la tensione della cinghia di trasmissione?
Rimuovere il pannello laterale sinistro della macchina, quindi regolare la tensione ruotando la vite di regolazione sulla piastra del motore.
È obbligatorio mettere a terra la macchina?
Sì, la macchina deve essere sempre collegata elettricamente a terra per evitare il rischio di scosse elettriche.
Posso utilizzare ricambi non originali?
No, l'uso di ricambi non originali annulla la garanzia e può compromettere la sicurezza. Utilizzare sempre ricambi originali Zipper.
Come conservare la macchina in periodi di inattività?
Scollegare l'alimentazione elettrica e l'aria compressa. Spurgare l'aria dal sistema ogni 3 mesi. Conservare in un luogo asciutto e al riparo dai bambini.

Domande degli utenti su ZIRMM94H_230V Zipper

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina industriale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ZIRMM94H_230V - Zipper e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ZIRMM94H_230V del marchio Zipper.

MANUALE UTENTE ZIRMM94H_230V Zipper

25.1 Uso conforme alle disposizioni 40
25.2 Indicazioni di sicurezza 40
25.3 Rischi residui 41

26 MONTAGGIO 41

26.1Trasporto 41
26.2 Disimballaggio 41
26.3 Luogo di lavoro 42
26.4 Collegamento all'alimentazione elettrica 42
26.5 Attacco aria compressa 42
26.6 Controllo del funzionamento 42

27 USO 42

27.1 Uso 44

27.1.1 Serrare il braccio girevole e la guida di montaggio 44
27.1.2 Sollevare/abbassare il braccio di montaggio 44
27.1.3Rilasciare lo pneumatico dal cerchio 44

27.1.4 Estrarre lo pneumatico dal cerchio 45

27.2 Gommare un cerchio 45
27.3Pompare lo pneumatico 46

28 MANUTENZIONE 47

28.1 Piano di manutenzione 47
28.2 Pulizia 47
28.3 Controllo del livello dell'olio lubricante 47
28.4 Controllo del serraggio della cinghia di trazione 47
28.5 Stoccaggio 47
28.6 Smaltimento 48

29 RISOLUZIONE DELLE ANOMALIE 48

IT LEGGERE LE ISTRUZIONI! Leggere attendamente il manuale d'uso e manutenzione e familiarizzare con gli elementi di comando della macchina per utilizzarla correttamente ed evitare danni alle persone e alla macchina stessa

Indossare gli apposti dispositivi di protezione (scarpe di sicurezza con punta in acciaio, quanti di protezione, occhiali di protezione, dispositivi di protezione dell'udito)!

DE

Attenzione Corrente elettrica

DE

Pericolo di esplosion! Non superare mai 3,5BAR (50PSI) durante la tallonatura ed il gonfiaggio. Leggere

3 TECHNIK / TECHNICS / TECHNIQUE / TECNOLIGIA

3.1 Lieferumfang / delivery content / Contenu de la livraison / Ambito di fornitura

Zipper ZIRMM94H_230V - Lieferumfang / delivery content / Contenu de la livraison / Ambito di fornitura - 1

3.2 Technische Daten / Technical date /Donnée technique / Dati tecnici

ZI-RMM94H_230VZI-RMM94H_400V
Motorleistung / motor powerPuissance / Potenza motore1,1 kW0,75 kW
Spannung / voltageVoltage / Tensione di assorbimento230 V / 50Hz400V / 3 / 50Hz
Gewicht (netto) / weight (net)Poids (Netto) / Peso280 kg
Druckluftanschluss / compressed air connectionConnexion air comprimé / Attacco aria compressa8-10 bar
Arbeitsdruck / working pressurePression de travail /Pressione d'esercizio8-10 bar
Abrückkraft / forcing pressurePressure de force /Forza di pressione (10bar)2500 kg
Felgenspannbereich aussen /outside rim clamping range /Mors de serrage extérieur /Area di serraggio cerchio esterno10"-22"
Felgenspannbereich innen /rims inner clamping range /Mors de serrage intérieurArea di serraggio cerchio interno12"-24"
Felgenbreite / rim widht /Largeur de jante / Largezza cerchio3"-14"
Reifendurchmesser max. / tire diameter max.Diamètre max. de pneus. /Diametro max. pneumatico990 mm (39")
Reifenbreite max. / tire widht max.Largeur max. de pneus /Larghezza max. pneumatico355 mm (14")
max. Drehmoment Drehteller / max. torqueturntable /Couple max. table tournanteCoppia max. ravolo rotante1100 Nm
Drehller Drehzahl / turntable speed /Vitesse table tournante/Numero di giri ravolo rotante7 min-1
Schalldruckpegel / sound pressure levelBruits / Livello di rumorosità / LPA< 70 dB(A)

3.3 Komponenten / components / Composants principaux et fonctions/ Componenti principali ed elementi di commande

Zipper ZIRMM94H_230V - Komponenten / components / Composants principaux et fonctions/ Componenti principali ed elementi di commande - 1

1Bedienpedal Drehtellers / Control pedal turntable / Pédale de contrôle du plateau Pedale di comando davolo rotante13Kipp-Arm / tilting arm Bras articulé / Braccio ribaltabile
2Bedienpedal Abdrücker / Bead breaker control pedal / Pédale de contrôle de détaillonneur Pedale di comando meccanismo di rila-scio14Steuerventil - Montage-Hilfsarm - Control valve - mounting auxiliary arm- Vanne de régulation - bras de montage auxiliaire Valvola di manovra - Braccio di montaggio -
3Bedienpedal Klemmbacken /Control pedal jaws / Pédale de contrôle des mors de serrage / Pedale di comando ganasce15Montage-Hilfsarm /mounting auxiliary arm Montage bras auxiliaire / Braccio di montaggio
4Bedienpedal Kipp-Arm / Control pedal tilting arm / Pédale de contrôle du bras articulé Pedale di comando braccio ribaltabile16Pressplatte /press plate Plateau de presse / Lastra premente
5Klemmzylinder / clamp Cylinder Vérins de serrage / Cilindri di serraggio17Abdrückerhebel / Door latch lever Levier de détalonnéur / Leva meccanismo di rilascio
6Drehteller / turntable Plateau tournant / Tavolo rotante18Schmierfettbehälter / Grease container Réservoir d'huile / Contenitore grasso lubrificante
7Klemmbacken / jaws / Mors / Ganasce19Montageeisen /mounting iron Levier de montage / Ferro di montaggio
8Befüllschlauch /filling hose Flexible d'air / Tubo di riempimento20Abdruckschuh / Forcing shoe Détalonneur / Stallonatore
9Montagekopf / mounting head Tête de montage / Testa di montaggio21Andrückplatte Felge /pressure plate rim / Plaque de positionnment du pneu / Piastra di pressione cerchio
10Pneumatischer Verriegelungsgriff Pneumatic locking handle Poignée de verrouillage pneumatique Maniglia di bloccaggio pneumatica22Wulstabrückwalze / bead pressing roller Rouleau de pression pneu / Cilindro di rilascio tallone
11Montageschiene / mounting rail Ressort de retenue / Guida di montaggio23Reifendruckblock / Tire pressure block Block de pression pneu / Maniglia con unghia di montaggio
12Manometer manometer Manomètre Manometro24Druckminderer-Einheit m. Druckluft-Anschluss Pressure reducer unit w. compressed air connection Unité réductrice de pression et raccordement air comprimé Unità riduttore di pressione con attacco aria compressa

4 VORWORT (DE)

grzie per aver acquistato la macchina smontagonne ZIPPER ZI-RMM94H.

Il presente manuale d'uso contiene informazioni eindicazioni importanti per la messa in servizio e l'uso della macchina smontagomme ZI-RMM94H.

Il manuale d'uso è parte integrante della macchina e non deve essere rimioso. Conservarlo per usi futuri e lasciarlo in macchina in caso di cessione a terzi

Zipper ZIRMM94H_230V - VORWORT (DE) - 1

Osservare leindicazioni di sicurezza!

Prima della messa in servizio, leggere attendamente le istruzioni. Ciò facilità l'uso corretto di la macchina e previene eventuali equivoci e danni. Attenersi alle avvertenze e alle ligni di sicurezza. La violazione può causare gravi lesioni.

A causa del costante sviluppo dei nostri prodotti è possibile che le immagini e i contentuti siano

leggermente differenti. Qualora si riscontrino eventuali errorsi, si prega di informare la società Zipper.

Modifiche tecniche riservate!

Controllare immediatamente la merce alla ricezione e far annotare sulla lettera di vettura eventuali contestazioni dall'addetto al recapito al momento della segna!

I danni da trasporto devono essere segnalati entro 24 ore.

La société Zipper non è responsabile di eventuali danni da trasporto non segnalati.

2017

Questa documentazione è protetta da copyright. Diritti costituzionali riservati! La riproduzione, la traduzione e l'estrazione di fotografia e immagini saranno perseguite penalmente - il foro competente è Wels.

Indirizzi per l'assistenza clienti

25.1 Uso conforme alle disposizioni

Grazie alla macchina smontagomme ZIPPER ZI-RMM94H è possibile montare, smontare e gonfiare pneumatici sui cerchi lasciando spazio per il montaggio sul diametro degli stessi. La testa di montaggio in metallo è rivestita con alluminio di prima qualità, ha una forma speciale e una lunga durata. La testa di montaggio garantisce un livllo sufficiente di stabilità nella danneqqiare lo pneumatico o il cerchio in alluminio.

I due cilindri di serraggio garantisco il centraggio della ruota in modo tale da mantenere il cerchio ben saldo.

Grazie al meccanismo di rilascio regolabile è possibile sbloccare pneumatici di diverse dimensioni dal cerchio. Eventuali modifiche e manomissioni non autorizzate apportate alla macchina nonché l'uso non conforme alle disposizioni invalidano immediatamente il diritto alla garanzia e al risarcimento danni. Eventuali ulteriori usi della macchina non indicate all'interno del manuale d'uso possono causare danni o lesioni gravi all'utente.

25.2 Indicazioni di sicurezza

Per evitare malfunzionamenti, danni materiali e danni alla salute osservare TASSATIVAMENTE le seguentiindicazioni:

  • Rispetto leindicazioni di sicurezza e controllare regolarmente che siano complete!
  • Sostituire immediatamente i segnali di avvertimento e/o le etichette applicati alla macchina ileggibili o che sono stati rimossi!

Zipper ZIRMM94H_230V - Indicazioni di sicurezza - 1

Zipper ZIRMM94H_230V - Indicazioni di sicurezza - 2

ATT ENZ I ONE

Eventuali modifiche e manomissioni non autorizzate apportate alla macchina nonché l'uso non conforme alle disposizioni invalidano immediatamente il diritto alla garanzia e al risarcimento danni.

Zipper ZIRMM94H_230V - ATT ENZ I ONE - 1

Utilizzare la macchina solo in condizioni di luce sufficienti, non lavorare più il crepuscolo.

In caso di stanchezza, mancanza di concentrazione o se si è molto l'effetto di farmaci, alcool o droga è vietato lavorare sulla macchina!

Zipper ZIRMM94H_230V - ATT ENZ I ONE - 2

La macchina deve essere utilizzata esclusivamente da personale specializzato qualificato.

Tenere lontani dall'area sulla quale è installata la macchina terzi, in particolare bambini, e persona non qualificate!

Attenzione! Leggere e seguire attendamente leindicazioni di sicurezza.

Non lasciare mai incustodita la macchina smontagonne quando è accesa.
- Specnere la macchina smontagomme prima di abbandonare l'area sulla quale è installata. In caso di mancanza di corrente, procedere come di seguito indicato.
- Tenere lontani bambini e animali domestici. Durante l'uso della la macchina smontagomme osservare una distanza di sicurezza adeguata da eventuali altri persone.
Non far utilizzare la macchina da bambini e persona che non hanno fatto il manuale d'uso o che non hanno familiarità con la macchina smontagomme.
- Durante l'uso della macchina smontagomme l'utente è responsable di eventuali terzi.
- Utilizzare la macchina smontagomme esclusivamente per lo scopo previsto. Prestare attenzione durante i lavori di pulizia o manutenzione alla macchina smontagomme.
- E vietato collegare in luoghi diversi o modificare eventuali dispositivi di sicurezza elettrici e meccanici.
- Sostituire tutti i componenti usurati o danneggiati per motivi di sicurezza.

  • Utilizzare esclusivamente ricambi originali. Componenti non originali potrebbero essere accoppiati in modo errato e causare lesions.
  • Conservare la macchina in un luogo asciutto e sicuro lontano alla portata dei bambini.
  • Utilizzare esclusivamente prolonghe Schuko a tre fili.
  • Per l'area esterna utilisezare esclusivamente prolunghe autorizzate e prima dell'uso controllare che le stesse siano in buono stato.
  • Proteggere i cavi da eventuali danni dovuti a excessive sollecitazioni meccaniche, spigoli vivi, contatto con componenti mobili, fluidi corrosivi, ecc.
  • Attenzione! Non utilizzare prolonghe che migliorano segni di danneggiamento. Collegare un cavo nuovo e non esquire in alcun caso riparazioni permanenti o provvisorie. Far sostituire il cavo da un esperto qualificato.
  • Prima di inserire il connettore nella presa di rete, assicurarsi che la tensione di rete corrisponda a quella individata sulla targhetto identificativa della macchina.
  • Specnere sempre la macchina smontagomme prima di staccare un collegamento a spine o una prolonga.

25.3 Rischi residui

Anche rispettotando tutte le norme di sicurezza e con un uso conforme alle disposizioni è necessario prestare attenzione ai seguenti rischi residui:

  • Pericolo dovuto alla rumorosità: lavorare nelle dispositivi di protezione cui danneggiare l'udito in modo permanente.
  • Pericolo dovuto all'area di lavoro:
  • Grave pericolodi schiacciamento per le manie/o le dita:
  • Nell'azionare uno qualsi dei pedali, teneri a distance dal ravolo rotante e dal meccanismo di rilascio!
  • Perlustrare l'area di lavoro alla ricerca di corpi estranei che possono provocare lesioni. Tenere i pantaloni all'interno delle scarpe di sicurezza. Non tenere i lacchi delle scarpe slaccati!
  • Pericolo di bruciature in caso di contatto con componenti della macchina ad alte temperature, in particolare con lo scarico.
  • Pericolo di gravi lesions con possibilecesso in caso di scoppio dello pneumatico durante ilprocesso di pompaggio!
  • MAI superare la pressione max. dello pneumatico consigliata dal produttore.
  • Prima del pompaggio, controllare che pneumatici e cerchi siano in perfetto stato.
  • Durante il pompaggio, controllare regolarmente lo stato e la pressione.
  • Scosse elettriche: quando la macchina è collegata può essere pericolò di scosse in caso di contatto con componenti a conduzione elettrica.

Osservando tutte le disposizioni di sicurezza è possible ridurre al minimo tali rischi residui!

26 MONTAGGIO

26.1 Trasporto

La macchina smontagomme deve essere trasportata nella sua confezione originale e nella posizione individata su quest'ultima. è possibile movimentare la macchina imballata con un apposto carrello elevatore. Estrarre la macchina alla confezione sul luogo di lavoro solo con dispositivi di sollevamento adeguati! Il sollevamento della macchina deve essere eseguito esclusivamente da personale qualificato con la relativa attrezzatura!

26.2 Disimballaggio

Rimuovere il cartone di protezione e controllare che l'attrezzatura sia completa.

Controllare che nessun componente sia danneggiato. In caso di eventuali anomalie, non utilizzato la macchina e rivolgersi immediatamente al proprio rivenditore. Reclami successivi dovuti a danni da trasporto e/o consegna incomplete non potranno più essere accettati.

26.3 Luogo di lavoro

Scegliere unippo adeguato alla macchina, il quale deve soddisfare le normative vigenti in materia di sicurezza sul luogo di lavoro nonché disporre di un collegamento all'alimentazione elettrica e all'aria compressa adeguato.

Il pavimento deve essere ben saldo e diritto in modo tale da supportare il peso della macchina.

Assicurarsi di lasciare uno spazio libero di almeno 1 m tutti'intorno alla macchina.

É vietato l'uso all'esterno e in ambienti a rischio di incendio o di esplosione.

E vietato l'uso della macchina in presenza di un'umidità dell'aria superiore a 70^

Fissare la macchina al pavimento mediante i 4 fori precedentamente praticati nei piedini di appoggio della macchina.

26.4 Collegamento all'alimentazione elettrica

ATTENZI ONE

Zipper ZIRMM94H_230V - ATTENZI ONE - 1

In caso di lavori su una macchina non collegata a massa:

Pericolo di gravi lesions dovute a scosse elettriche in caso di malfunzionamento!

Pertanto vale la regola: La macchina deve essere utilizzata con una presa con messa a terra.

Le seguenti istruzioni sono rivolte a personale elettrico specializzato.

L'allacciamento della macchina deve essere eseguito esclusivamente da personale elettrico specializzato! L'allacciamento elettrico della macchina è predisporto per il funzionamento con una presa con messa a terra! La rete di alimentazione deve essere protetta con un fusibile da min. 16 A. Controllare che la tensione di rete corrisponda ai requisiti della macchina.

In caso di riparazione o sostituzione, il conduittore di terra non deve essere collegato a una presa nelle tensione! Accertarsi che una eventuale prolunga sia in buono stato e idonea per il trasferimento di potenza. Un cavo sottodimensionato riduce il trasferimento di potenza e si riscalda molto. Un cavo danneggiato deve essere sostituito immediatamente!

26.5 Attacco aria compressa

Collegare la macchina al dispositivo ad aria compressa mediante l'apposto attacco (24).

Attenzione: la macchina ZI-RMM94H deve essere collegata esclusivamente a un impianto dell'aria compressa da 8-10 bar.

26.6 Controllo del funzionamento

Controllare il funzionamento dei pedali e del collegamento dell'aria compressa. Controllare nuovamente gli attacchi in caso di anomalie al funzionamento!

27 USO

NO TA

Zipper ZIRMM94H_230V - NO TA - 1

Al fine di evitare danni, utilizzare la leva di montaggio compresa nella fornitura per il montaggio e/o lo smontaggio degli pneumatici.

L'area compresa tra lo pneumatico e il canale del cerchio, nella quale si trovava il meccanismo di rilascio, delve essere sempre rivestita con del lubrificante o dell'acqua saponata per consentire uno smontaggio più facile e proteggere il cerchio.

Durante il montaggio dello pneumatico prestare attenzione a eventuali direzioni di guidare indicate sul bianco dello stesso.

Le dimensioni di pneumatico e cerchio devono corrispondere.

Controllare sempre l'eventuale presenza di danni sullo pneumatico (deformazioni, danni alla superficie, usura estrema) prima di smontarlo.

Osservare sempre eventualiindicazioni speciali del produttore per il montaggio/smontaggio.

Quando si pompa lo pneumatico, assicurarsi che l'augimento della pressione sia nella norma e prestare attenzione al tallone dello pneumatico.

Zipper ZIRMM94H_230V - NO TA - 2
Fig. B

Zipper ZIRMM94H_230V - NO TA - 3

Zipper ZIRMM94H_230V - NO TA - 4
Fig. D

Zipper ZIRMM94H_230V - NO TA - 5

Zipper ZIRMM94H_230V - NO TA - 6
Fig. F

Zipper ZIRMM94H_230V - NO TA - 7
1

Zipper ZIRMM94H_230V - NO TA - 8
2

Zipper ZIRMM94H_230V - NO TA - 9
2

27.1 Uso

27.1.1 Serrare il braccio girevole e la guida di montaggio

A

Zipper ZIRMM94H_230V - Uso - 1

  • Portare il braccio girevole in avanti in posizione di lavoro azionando il pedale (3).

  • Posizione la testa di montaggio alla giusta distance dal cerchio.

  • Premendo il pulsante di bloccaggio A in posizione P1 la guida di montaggio sare bloccata con la testa di montaggio e il braccio girevole. La testa di montaggio si posizione automaticamente alla giusta distance dal cerchio.

  • Il pulsante di bloccaggio A sblocca in posizione P2 la guida di montaggio e il braccio girevole.

Zipper ZIRMM94H_230V - Uso - 2

Zipper ZIRMM94H_230V - Uso - 3

27.1.2 Sollevare/abbassare il braccio di montaggio

É possibile sollevare o abbassare il braccio di montaggio azionando la valvola di manovra B sullo stesso.

B

Zipper ZIRMM94H_230V - Sollevare/abbassare il braccio di montaggio - 1

27.1.3 Rilasciare lo pneumatico dal cerchio

Far fuoriuscire l'aria dallo pneumatico con cautela. Rimuovere eventuali corpi estranei e pesi dal cerchio.

Lubricare il tallone dello pneumatico con del lubricante

o dell'acqua saponata prima di rilasciarlo, in modo tale da proteggerne il tallone.

Cfr. Figura C:

  • Posizione are pneumatico sulla piatra di pressione (21), in modo tale che lo stallonatore (20) sa a max. 1 cm dall'estremità del cerchio.

ATTENZIONE: Tenere mani e piedi lontani dall'area di pericolo!

  • Azionare il pedale di commando (1), il meccanismo di rilascio rilascere lo pneumatico dal cerchio.

Ripetere I'operazione su più punti su entrambi i lati del cerchio fino a sbloccare lo pneumatico da quest'ultimo.

27.1.4 Estrarre lo pneumatico dal cerchio

  • Posizione are pneumatico sul ravolo rotante (6). ATTENZIONE: In caso di cerchi ribassati asimmetrici posizionare lo pneumatico in modo tale che il lato più piatto sia rivolto versus l'alto.
  • Premere a fondo il pedale di lavoro (2) per far avanzare verso l'esterno le ganasce.
  • Attenzione: Ci sono diversi tipi di ganasse in base ai diversi tipi di cerchi. Per i cerchi in alluminio si consiglia di utilizzato 4 ganasse di protezione.
  • Qualora si desideri serrare il cerchio dall'interno verso l'esterno, far avanzare contemporaneamente le ganasse, posizionare lo pneumatico sul ravolo rotante e premere il pedale (2) per serrare il cerchio.
  • Qualora si desideri serrare il cerchio esternamente, far avanzare le staffe di serraggio l'une contro l'altra (a 2-3 cm di distance dal margine del cerchio), posizionare lo pneumatico al centro del tavolo rotante e premere il pedale (2) per serrare il cerchio.
  • Premere il pedale di dato (2) e prestare attenzione affinché le 4 ganasse (7) serrino il cerchio sul canale dello stesso.
  • Premere il pedale di dato (3) e, portando il braccio girevole in posizione di lavoro, premere la guida di montaggio (11) verso il basso, in modo tale che la testa di montaggio (7) sua a 1-2 mm di distanza dal margine del cerchio per proteggerlo.
  • Fissare esta posizione di lavoro azionando il pulsante di bloccaggio A - come illutsrato al punto 7.1.1.

Cfr. Figura D:

  • Tirare il tallone esterno dello pneumatico con l'ausilio del ferro di montaggio sulla testa di montaggio.
  • Mediente il braccio di montaggio (15) è possibile con il regolatore di pressione (16) o il cilindro di pressione (22) premere il tallone dello pneumatico all'interno del canale del cerchione per sollevare il suddetto tallone più facilemente sullo stesso.
  • Azionare il pedale di lavoro (4) per ruotare il tavolo rotante in senso orario fino a tirare completamente il tallone dello pneumatico sul cerchio. Per evitare danni alla camera d'aria, se presente, posizionare la ruota in modo tale che la valvola sia a circa 10mm di distanza alla testa di montaggio.

Cfr. Figura E:

  • Prima rimuovere la camera d'aria, se presente.
  • Con l'ausilio del ferro di montaggio sollevare il tallone dello pneumatico sulla testa di montaggio.
  • Premere il pedale (4) per sbloccare il tallone dello pneumatico e, di conseguenza, l'intero pneumatico, dal cerchio.
  • Azionare il pedale (2) per aprire le ganasse e rimuovere il cerchio dal ravolo rotante.
    NOTA: In caso di montaggio successivo dello pneumatico il cerchio restsa sul ravolo rotante.

27.2 Gommare un cerchio

  • Controllare che le dimensioni di pneumatico e cerchio corrispondano!
  • Serrare il cerchio esattamente con lo stesso procedimento utilizzato per lo smontaggio dello pneumatico. Qualora si desideri gommare lo stesso cerchio, lasciare quest'ultimo serrato.
  • Lubricare il tallone dello pneumatico con del lubricificante o dell'acqua saponata.
  • Posizionare lo pneumatico sul cerchio in modo tale che il lato sinistro sia più alto e riportare il braccio girevole in posizione di lavoro.

Cfr. Figura F:

  • Posizione are pneumatico in modo tale che il tallone si trovi sopra il lato sinistro (Fig. F 1) e除去 il lato destro (Fig. F 2) della testa di montaggio.
  • Mediente il braccio di montaggio (15) è possibile con il regolatore di pressione (16) o il cilindro di pressione (22) premere il tallone dello pneumatico all'interno del canale del cerchio per sollevare il tallone presente sulla testa di montaggio più facilemente sul sudetto canale.
  • Azionare il pedale di lavoro (4), il tallone interno dello pneumatico sare tirato nelle bordo esterno del cerchio.
  • Posizione are la camera d'aria dello pneumatico, se presente. Ciò non dovrebbe impedire il montaggio!

Cfr. Figura G:

Esequire ora il montaggio del tallone dello pneumatico con lo stesso procedimento utilizzato per il tallone inferiore.

NOTA: Il cilindro di rilascio del tallone (22) o lo stallonatore (23) sono utilizzati per amplificare le operazioni di montaggio e smontaggio. Negli pneumatici standard è possibile e negli pneumatici Runflat e UHP (pneumatici a bianco basso) è necessario utilizzato il meccanismo di rilascio del tallone

  • Azionare il pedale di lavoro (4) per ruotare il ravolo rotante (5) e premere il cilindro di rilascio del tallone sullo pneumatico con l'ausilio del braccio di montaggio.
  • Se restano ancora 10-15 cm, procedere con cautela per evitare eventuali danni al tallone dello pneumatico. Arrestare immediatamente il motore, qualora vi sua pericolodi danneggiare lo pneumatico e sollevare il pedale (4) con il piede per ruotare in direzione contraria il ravolo rotante.

Ripetere l'operazione dopo che lo pneumatico è tornato nella sua forma originaria.

27.3 Pompare lo pneumatico

PERICOLO
!Verificare e seguire le seguenti istruzioni! La mancata osservazione può provocare lesioni gravi o mortali! La società ZIPPER-Maschinen non può essere ritenuta responsablee d'incidenti in caso di mancata osservazione delleindicazioni di sicurezza!
Controllare la dimensione precise di pneumatico e cerchio e assicurarsi che corrispondano.
Prima del pompaggio assicurarsi che non vi siano danni sua sullo pneumatico sia sul cerchio e che entrambi siano montati correttamente.
MAI superare la pressione max. dello pneumatico consigliata dal produttore.
Gonfiare lo pneumatico a intervalli brevi e controllare frequentlymente la pressione dello stesso. Controllare regolarmente la presenza di eventuali anomalie alla forma dello pneumatico.
Eseguire il pompaggio dello pneumatico con cautela. Tenere le mani e le altre parti del corso lontane dello pneumatico durante il pompaggio!

Collegare il tubo di riempimento compreso nella fornitura al manometro presente sull'adattatore ad aria compressa della camera d'aria.

Collegare il tubo di riempimento alla valvola dello pneumatico. Azionando la leva di pressione sarepompata aria all'interno dello pneumatico.

28 MANUTENZIONE

Zipper ZIRMM94H_230V - MANUTENZIONE - 1

Zipper ZIRMM94H_230V - MANUTENZIONE - 2

ATTENZ I ONE

Non eseguire lavori di pulizia, manutenzione e controlo quando la macchina è accesa! Pertanto vale la regola:

  • Prima di eseguire lavori di manutenzione spegnere la macchina e staccare l'alimentazione elettrica!
  • Indossare guanti di protezione per evitare lesions.

La macchina richiede pochissima manutenzione e contiene solo pochi componenti soggetti a manutenzione. Far eliminare immediatamente eventuali anomalie o difetti che possono pregiudicare la sicurezza della macchina. I lavori di riparazione devono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato!

É nécessario ventilare la macchina smontagonne ZI-RMM94H 3-4 volte l'anno!

28.1 Piano di manutenzione

Controlli per la manutenzione della macchina
Pulizia del ravolo rotante e lubrificazione delle ganasce.ogni giorno dopo l'uso
Controllo del livello dell'olioprima della messa in servizio
Lubrificazione di braccio girevole (9), barra di montaggio (8) e di tutti gli altri componenti mobiliuna volta al mese
Controllo ed eventuale serraggio dei collegamenti a viteuna volta al mese
Controllo del serraggio della cinghia di trazioneuna volta al mese

28.2 Pulizia

Pulire il ravolo rotante regolarmente dopo l'uso da impurità e residui!

Zipper ZIRMM94H_230V - Pulizia - 1

NOTA

L'uso di solventi, prodotti chimici aggressivi o prodotti abrasivi causa danni materiali alla macchina! Pertanto vale la regola: Per la pulizia utilizzare escludivamente acqua e, se necessario, detergenti delicati!

28.3 Controllo del livello dell'olio lubricante

Controllare il livello dell'olio lubrificante nell'apposto contentitore. Se necessario, rabboccare l'olio lubrificante con grado di viscosità SAE 30.

28.4 Controllo del serraggio della cinghia di trazione

Rimuovere il rivestimento dal lato sinistro della macchina smontagomme per avere accesso alla cinghia di trazione. Sbloccare e rimuovere le quattro viti di fissaggio della copertura e rimuovere quest'ultima. Qualora la cinghia non sia più serrata in modo adeguato, è possibile serrarla ruotando una delle viti di registrazione presenti sulla piastra del motore.

28.5 Stoccaggio

Conservare la macchina in un luogo asciutto. Prima staccare la macchina dall'alimentazione elettrica e poi dall'alimentazione dell'aria compressa. Prima di staccare la macchina (24) dall'alimentazione dell'aria compressa, spegnere quest's ultima e far fuoriuscire la restante pressione dall'unità di rimepimento.

28.6 Smaltimento

Zipper ZIRMM94H_230V - Smaltimento - 1

Non smaltire la macchina ZI-RMM94H nei rifiuti non riciclabili. Contattare le autorità locali per informazioni sulle opzioni di smaltimento disponibili. In caso di acquisto di una nuova macchina da un rivenditore specializzato, QUESTI è tenuto a ritirare quella vecchia.

29 RISOLUZIONE DELLE ANOMALIE

Prima di iniziare a lavorare per risolverve le anomalie, staccare la macchina dall'alimentazione elettrica.

Zipper ZIRMM94H_230V - RISOLUZIONE DELLE ANOMALIE - 1

ErrorePossibili causeSoluzione
Il ravolo rotante ruota solo in una direzioneCommutatore di polarità rottoFar sostuire il commutatore di polarità
Il ravolo rotante non ruotaCinghia difettosaCinghia non serrataCommutatore di polarità rottoMotore difettosoSostituire la cinghiaSerrare la cinghiaFar sostuire il commutatore di polaritàFar misurare da un elettrico l'alimentazione di corrente e il motore. Se il motore è difettoso - far sostuire il motore
Il ravolo rotante si blocca durante la sostituzione dello pneumaticoLa cinhgia scivolaPulire/serrare la cinghia
Le ganasce si aprono/chiudono troppo lentamenteMarmittaPulirla una volta ottenuto l'accesso alla cinghia e alla marmitta!
Il ravolo rotante non blocca il canale del cerchioMancanza di alimentazione di aria compressaGanasse difettoseCilindri di serraggio difettosiControllare l'alimentazione dell'aria compressaSostituire le ganasseSostituire i cilindri di serraggio
All'aperture/chiusura del pedale di lavoro del meccanismò di rilascio il blocco pedale non è in posizioneMolla di richiamo roffaSostituire la molla di richiamo
Il funzionamento del meccanismò di rilascio è difettosoMarmitta ostruitaGuarnizioni dei cilindri di rilascio dilatatePulire o sostuire la marmittaSostituire le guarnizioni

(1) I ricambi Zipper sono ideali e sono ricambi autorizzati. L'esattezza di adattamento ottimale dei componenti riduce i tempi di montaggio e aumento la durata.

NO TA

Il montaggio di ricambi diversi da quelli originali fa decadere la garanzia!

Pertanto vale la regola: In caso di sostituzione di componenti/pezzi utilizzare solo ricambi originali

Per ordinare i ricambi, utilizzare il modulo di assistenza in calce al presente manuale. Indicare sempre il tipo di macchina, il numero e la denominazione del ricambio. Per evitare incompressioni, si consiglia di allegareagli ordini dei ricambi una copia del disegno degli stessi, su cui sono contrassegnati i ricambi richiesti.

L'indirizzo al quale inviare gli ordini è indicato quello gli indirizzi dei centri di assistenza clienti nella preferazione del presente documento

La società ZIPPER Maschinen concede per i componenti elettrici e meccanici una garanzia di 2 anni per l'uso a livello amatoriale; per l'uso industriale la garanzia è pars a 1 anno a decorrere dall'acquisto da parte dell'utente finale/acquirente. Qualora, entro il suddetto termine, insorgano eventuali anomalie non dovute a quanto indicato al punto 3, la società Zipper provvedera a riparare ovvero a sostituire la macchina a propria discrezione.

2.) Comunicazioni:

Al fine di verificare il diritto alla garanzia, l'acquirente è tenuto a contattare il proprio rivenditore; questi deve inviare una comunazione scritta alla società Zipper relativa all'anomalia verificatasi. In caso di concessione del diritto alla garanzia la macchina sare rittirata dal rivenditore Zipper. Eventuali spedizioni di reso sono il previo consenso della società Zipper non saranno accettate.

3.) Dispositions:

a) Il diritto alla garanzia sare accettato esclusivamente se alla macchina sare alla allegations copia della fattura originale ovvero dello scontrino di acquisito del rivenditore Zipper. Il diritto alla garanzia decade qualora, al momento del ritiro, la macchina non sua completa di tutti gli accessori.
b) La garanzia esclude la verifica, la manutenzione, il controllo o l'assistenza gratuite sulle macchine. Evetuali anomalie dovute all'uso non conforme alle disposizioni da parte dell'utente finale o del proprio rivenditore non saranno accettate come diritto alla garanzia. Per es.: uso di carburanti errati, danni dovuti al gelo formatosi nei contentitori dell'acqua, carburante lasciato nel serbatoio della benzina della macchina durante l'inverno.
c) Sono esclude anomalie ai componenti soggetti a usura quali: spazzole di carbone, sacchi di raccolta, lame, cilindri, inserti, dispositivi di taglio, guide, attacchi, guarnizioni, rotori, lame di seghe, spaccatronchi, coltelli divisori, prolonghe di coltelli divisori, oli idraulici, filtri dell'olio, dell'aria e della benzina, catene, candele di accensione, pattini a corsoio, ecc.
d) Sono escludi danni alla macchina causati da: uso non conforme alle disposizioni, uso errato della macchina; uso non conforme allo scopo previsto; mancata osservazione del manuale d'uso e manutenzione; forza maggiore; riparazioni o modifiche tecniche da parte di officine non autorizzate o dei clienti stessi. Danni causati dall'uso di ricambi o accessori non originali Zipper.
e) Eventualiosti (costi ditrasporto)e spese in caso di mancato diritto alla garanzia saranno addebitati al cliente o al rivenditore a seguito della verifica da parte del nostro personale specializzato.
f) Dispositivi non coperti da garanzia: la riparazione avviene esclusivamente dietro pagamento anticipato o fattura del rivenditore conformmente alpreventivo (compresi iosti di trasporto) della società Zipper.
g) Il diritto alla garanzia sare concesso esclusivamente ai clienti dei rivenditori Zipper che hanno acquistato la macchina direttamente alla societa Zipper. Tale diritto non è trasferibile in caso di cessione della macchina.

4.) Diritto al risarcimento danni e ulteriori responsabilità:

In tutti i casi la società Zipper risponde solo limitatamente al valore della macchina. Il diritto al risarcimento danni a causa di cattive prestazioni, anomalie e danni seguenti ovvero la perdita di guidagno dovuta a un difetto rilevato durante il periodo di garanzia non saranno riconosciuti. La società Zipper fa valere il diritto alla riparazione della macchina.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Zipper

Modello : ZIRMM94H_230V

Categoria : Macchina industriale