Zipper ZIRWM99 - Équilibreuse de roues

ZIRWM99 - Équilibreuse de roues Zipper - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ZIRWM99 Zipper als PDF.

📄 88 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Zipper ZIRWM99 - page 12

Laden Sie die Anleitung für Ihr Équilibreuse de roues kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ZIRWM99 - Zipper und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ZIRWM99 von der Marke Zipper.

BEDIENUNGSANLEITUNG ZIRWM99 Zipper

BETRIEBSANLEITUNG Reifenwuchtmaschine ÜBERSETZUNG / TRANSLATION

2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS 6

3 TECHNIK / TECHNICS 7

7.2.2 Ermitteln und Einstellen der Nennweite (b) .................................................. 17

7.7.3 Visuelle Überprüfung der Lauffläche ............................................................ 20

8 WARTUNG 21 9 REINIGUNG 21 10 TRANSPORT 21 11 LAGERUNG 21 12 ENTSORGUNG 21 13 FEHLERBEHEBUNG 22

65 GARANTIEERKLÄRUNG (DE) 82

71 PRODUKTBEOBACHTUNG | PRODUCT MONITORING 88SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS

ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 6 ZI-RWM99

2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS

BEDEUTUNG DER SYMBOLE

CE-KONFORM: Dieses Produkt entspricht den EU-Richtlinien.

ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung Ihrer Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut, um die Maschine ordnungsgemäß bedienen zu können und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.

Persönliche Schutzausrüstung!

Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten und Netzstecker ziehen!

Nur geschultes Personal!

Warnung vor rotierenden Teilen!

9TECHNIK / TECHNICS ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 8 ZI-RWM99

5TECHNIK / TECHNICS ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 9 ZI-RWM99

3.3.1 Übersicht / Overview / Přehled / Resumen / Aperçu / Panoramica

Bezeichnung / Description

Bezeichnung / Description

8TECHNIK / TECHNICS ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 10 ZI-RWM99

Messzeit / testing time / čas měření / tiempo de medición / durée de mesure / tempo di misurazione 15–20 s Lärmpegel / noise level / hlučnost / niveles de ruido / niveaux sonores / livelli di rumore < 70 dB Nettogewicht / net weight /Hmotnost / peso neto / poids net / peso netto: 80 kg / 176lbs Packungsgröße / packing size / Rozměr balení / tamaño del paquete / taille du paquet / dimensione del pacchetto 970+ x 950 x 900 mmVORWORT (DE) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 12 ZI-RWM99 4 VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Reifenwuchtmaschine ZI-RWM99. Folgend wird die Handelsbezeichnung der Maschine laut Deckblatt in dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn Sie diese an Dritte weitergegeben! Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise! Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Maschine aufmerksam durch. Der sachgemäße Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert sowie Missverständnissen und etwaigen Schäden damit vorgebeugt. Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu ernsten Verletzungen und/oder Schäden an der Maschine führen. Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte. Technische Änderungen vorbehalten! Urheberrecht © 2018 Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt. Als Gerichtsstand vereinbart gilt das Landesgericht Linz oder das für 4707 Schlüsslberg zuständige Gericht.

5.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Diese halbautomatische Auswuchtmaschine ist ausschließlich für das Wuchten von Motorrad- oder Auto-Rädern bestimmt. Diese Maschine ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie die Maschine zu benutzen ist. Niemals Kindern oder nicht mit der nötigen Fachkompetenz ausgestatteten Personen erlauben, die Maschine zu bedienen. Für eine von der bestimmungsgemäßen Verwendung abweichende Nutzung der Maschine sowie für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden übernimmt ZIPPER-MASCHINEN keine Verantwortung oder Garantieleistung. Unzulässig bzw. verboten sind insbesondere auch: der Betrieb der Maschine unter Bedingungen außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen Grenzen Änderungen in der Konstruktion der Maschine der Betrieb der Maschine ohne die vorgesehenen Schutzvorrichtungen das Verändern oder Unwirksam machen der sicherheitstechnischen Ausrüstungen der Maschine (Schutzvorrichtungen) der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw. zu Zwecken, die den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung widersprechen

5.2 Zu Ihrer Sicherheit

Benutzen Sie die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst! Prüfen Sie die Betriebssicherheit der Maschine vor jeder Verwendung. Beseitigen Sie Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend! Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern! Örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen können das Mindestalter des Bedieners festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken! Halten Sie die empfohlenen Betriebs-, Wartungs- und Instandsetzungsmaßnahmen ein, und beachten Sie ausnahmslos die in der Anleitung zu dieser Maschine enthaltenen Sicherheitshinweise. Beachten Sie daneben die folgenden allgemein gültigen Empfehlungen für sicheres Arbeiten: Stellen sie die Maschine nur auf einem stabilen Untergrund auf, der nicht nachgibt. Bedienen Sie die Maschine nur bei ausreichend guten Lichtverhältnissen. Tragen Sie beim Arbeiten stets solides und rutschfestes Schuhwerk (Sicherheitsschuhe S1) sowie gegebenenfalls weitere entsprechende, geeignete persönliche Schutzausrüstung (enganliegende Arbeitskleidung, Schutzhandschuhe nach EN 388, Klasse 3111) Unterlassen Sie das Arbeiten an der Maschine bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen! Lassen Sie die laufende Maschine nie unbeaufsichtigt! Bedienung mit Schmuck, Krawatte und mit offenen verboten! Wenn Sie die Maschine an Dritte weitergeben, ist die Anleitung der Maschine zwingend beizulegen. Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind darüber hinaus folgende Sicherheitshinweise UNBEDINGT zu beachten:INBETRIEBNAHME ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 14 ZI-RWM99

GEFAHR Ein auf diese Art gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird.

WARNU NG Ein solcherart gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.

Ein auf diese Weise gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.

Ein derartig gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.

Trotz aller Sicherheitsvorschriften ist und bleiben ihr gesunder Hausverstand und ihre entsprechende technische Eignung/Ausbildung der wichtigste Sicherheitsfaktor bei der Bedienung der Maschine! 6 INBETRIEBNAHME

6.1 Auspacken und Lieferumfang prüfen

Entfernen Sie den Schutzkarton. Prüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken, ob die Ausrüstung vollständig ist. Überprüfen Sie, ob Teile beschädigt wurden. Wenn etwas nicht in Ordnung ist, benutzen Sie die Maschine nicht und wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler. Spätere Reklamationen aus Transportschäden bzw. unvollständiger Lieferung können nicht mehr akzeptiert werden.

6.2 Gerät aufstellen

Wählen Sie einen geeigneten Platz zum Aufstellen der Maschine. Der Boden am Aufstellort muss fest und eben sein und das Gewicht der Maschine tragen können. Darüber hinaus muss der Aufstellort den geltenden Vorschriften zur Arbeitsplatzsicherheit genügen sowie über einen geeigneten Stromanschluss verfügen. Eine spezielle Verankerung der Maschine auf dem Boden ist für den korrekten Betrieb nicht notwendig.

6.3.1 Montage des Gewinde-Schaftes

Die Maschine wird standardmäßig mit einem Universal-Konus-Adapter geliefert. Die im Adapterkörper eingebaute Feder kann nicht demontiert werden. Der Gewinde-Schaft ist abnehmbar, um die Montage alternativer Adapter, z.B. für Motorrad-Räder, zu ermöglichen.INBETRIEBNAHME ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 15 ZI-RWM99

1. Befestigen Sie den Gewinde-Schaft (1) mit Hilfe des

mitgelieferten Werkzeugs (2) an der Hauptwelle (3).

6.3.2 Montage der Abdeckung

2. Lösen Sie die vier im Bild links dargestellten Schrauben

auf der Rückseite des Gerätes.

3. Positionieren Sie die Halterung (4) für den Bügel der

Abdeckung und befestigen Sie sie mittels der zuvor gelösten Schrauben.

4. Befestigen Sie den Sicherheitsschalter (5) wie im Bild

links dargestellt an der Halterung.

5. Verbinden Sie das Kabel mit dem Sicherheitsschalter.

6. Führen Sie dann den Bügel für die Abdeckung in den

Hohlschaft ein und befestigen Sie ihn mit den entsprechenden Schrauben.

7. Fädeln Sie die Abdeckung auf den Bügel und fixieren

Sie sie mit Schrauben.

5INBETRIEBNAHME ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 16 ZI-RWM99

8. Setzen Sie anschließend die Abdeckung der Halterung

auf und schrauben Sie sie wie im Bild links dargestellt fest!

9. Schieben Sie einen Konus auf den Gewinde-

Schaft und ziehen Sie die Schnellspann-Mutter locker an.

10. Das korrekt montierte Gerät sieht jetzt wie im

Bild links dargestellt aus.

6.3.3 Anschluss an die Stromversorgung

WARNUNG Gefährliche elektrische Spannung! Das Anschließen der Maschine an die Stromversorgung durch nicht speziell im Umgang mit Elektrizität geschulte Personen (Elektriker) kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Die Verkabelung der Maschine darf daher ausschließlich durch speziell für Arbeiten mit Strom ausgebildete Personen (Elektriker) erfolgen!

Beachten Sie die Angaben zu Spannung und Frequenz auf dem Typenschild auf der Rückseite der Maschine! Es wird empfohlen, die Maschine über einen geeigneten Schutzschalter mit einem eigenen elektrischen Anschluss zu versehen. Das Netzkabel der Maschine sollte mit einem den geltenden Vorschriften entsprechenden Stecker versehen sein. Bei direktem Anschluss an die Netzsteuerung ohne Stecker ist es ratsam, den Hauptschalter der Auswuchtmaschine mit einem Vorhängeschloss zu verriegeln, damit er nur von autorisierten Personen bedient werden kann.

Für den ordnungsgemäßen Einsatz muss das Gerät nach dem Aufstellen und Anschließen an die Stromversorgung kalibriert werden. Eine Kalibrierung ist darüber hinaus immer ratsam, wenn es Zweifel an der Richtigkeit der angezeigten Messergebnisse gibt – siehe dazu Kapitel

7.3 Selbstkalibrierung.BEDIENUNG

ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 17 ZI-RWM99 7 BEDIENUNG

1. Wählen Sie den passenden Konus für die

Radmittellochung und schieben Sie ihn auf den Gewinde- Schaft

2. Schieben Sie dann das Rad auf den Gewinde-Schaft

3. Arretieren Sie das Rad mit Hilfe der Schnellspann-Mutter

7.2 Einstellen der Dimension

7.2.1 Ermitteln und Einstellen des Distanz-Wertes (a)

1. Ziehen Sie die Sonderlehre bis zum

Felgeninnenrand heraus (s. Abb.1). (Die Schrittweite der Skala beträgt 0,5 cm, der Vollausschlag ist bei 18 cm erreicht.)

2. Lesen Sie den Distanz-Wert a von der

3. Geben Sie den abgelesenen Wert a mit

Hilfe der korrespondierenden Pfeiltasten MANUELLE EINGABE DISTANZ (a) am Bedienpanel ein.

7.2.2 Ermitteln und Einstellen der Nennweite (b)

Stellen Sie die Nennweite (b) ein. Diese finden Sie in der Regel auf der Felge angegeben. Gegebenenfalls verwenden Sie zur Bestimmung der Nennweite (b) den Greifzirkel, in dem Sie die Köpfe des Greifzirkels jeweils links und rechts an die Felge ansetzen und den Wert von der Skala am Greifzirkel ablesen (siehe Abb.1). Die Eingabe des Wertes erfolgt nach dem Drücken der Taste MANUELLE EINGABE BREITE (b) am Bedienpanel wiederum über die korrespondierenden Pfeiltasten. Die Schrittweite der Skala beträgt 5 Millimeter bzw. für Zolleingabe 0.25 Zoll. Im Display werden folgende Werte angezeigt (für Einstellung Zoll): .2 für ¼ Zoll ; .5 für ½ Zoll; .7 für ¾ Zoll

7.2.3 Ermitteln und Einstellen des Nenndurchmessers (d)

Der Nenndurchmesser ist auf den Reifen angegeben. Die Eingabe des Wertes erfolgt nach Drücken der Taste MANUELLE EINGABE DURCHMESSER (d)« am Bedienpanel ebenfalls über die korrespondierenden Pfeiltasten.

Ablesepunkte a Abb.1BEDIENUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 18 ZI-RWM99

7.3 Selbstkalibrierung

HINWEI S Die Eingabe falscher Dimensionen hat zur Folge, dass die Maschine falsch kalibriert ist und somit alle nachfolgenden Messungen falsch sind, und zwar so lange, bis eine neuerliche Selbst-Kalibrierung mit den richtigen Abmessungen vorgenommen wird.

Gehen Sie bei der Selbst-Kalibrierung der Maschine wie folgt vor:

1. Montieren Sie ein beliebiges Rad auf der Welle, auch wenn es nicht ausgewuchtet ist;

besser noch, wenn es eine durchschnittliche Größe hat.

2. Stellen Sie die genauen Abmessungen des Rades ein (a-, b-, d-Wert).

3. Drücken Sie am Bedienpanel gleichzeitig die Tasten F und

C und drücken Sie solange bis am Display die Anzeige CAL. | CAL. aufscheint und die LED’s zu blinken aufhören (s. Grafik links).

4. Schließen sie die Abdeckung und drücken Sie ggf. die

START-Taste. Ein kompletter Dreh wird durchgeführt, und am Display erscheint die Anzeige Add 100.

5. Befestigen Sie ein 100 Gramm-Referenzgewicht an einer

beliebigen Position an der Felgenaußenseite.

6. Drücken Sie abermals START.

7. Nach einem abermaligen Dreh erscheint am Display die

Anzeige CAL END, und der Kalibriervorgang ist damit beendet.

8. Entfernen Sie das Referenzgewicht und wuchten Sie das

Rad wie im nachfolgenden Abschnitt beschrieben. Der von der Maschine während des Selbstkalibrierungszyklus gemessene Wert wird automatisch in einem speziellen Speicher abgelegt, der ihn auch bei ausgeschalteter Maschine speichert. Somit ist die Maschine nach dem Wiedereinschalten sofort betriebsbereit. Die Selbst-Kalibrierung kann bei Bedarf oder darüber hinaus immer dann durchgeführt werden, wenn es Zweifel an der Richtigkeit der angezeigten Messergebnisse gibt.

Um eine Unwucht-Messung vorzunehmen, schließen Sie die Schutzabdeckung. Je nach Einstellung drücken Sie zusätzlich die START-Taste. Das Rad wird binnen weniger Sekunden auf Geschwindigkeit gebracht, wieder abgebremst und die Unwucht-Werte werden auf dem Bedienpanel angezeigt.

Drehen Sie das Rad jetzt langsam gegen den Uhrzeigersinn weiter bis alle LED-Lämpchen der digitalen Anzeige für den inneren Unwucht-Wert aufleuchten. Die korrekte Position für das Anbringen des Gewichtes befindet sich dann auf der Felgeninnenseite genau in 12-Uhr-Position

Drehen Sie das Rad dann langsam im Uhrzeigersinn weiter bis alle LED-Lämpchen der digitalen Anzeige für den äußeren Unwucht-Wert aufleuchten. Die korrekte Position für das Anbringen des Gewichtes befindet sich dann auf der Felgenaußenseite genau in 12-Uhr-Position Hinweis: Durch leichtes Drücken der TASTE C in der 12-Uhr-Position werden nacheinander die voreingestellten Abmessungen angezeigt. Für eine erneute Messung schließen Sie nach dem Anbringen der Gewichte die Abdeckung und drücken gegebenenfalls die START-Taste.BEDIENUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 19 ZI-RWM99

7.5 Neuermittlung der Unwucht

Für eine Neuermittlung der Unwucht stellen Sie die Dimensionen wie in Kapitel 7.2 beschrieben ein. Ohne den Mess-Umlauf zu wiederholen drücken Sie die TASTE C. Die neu ermittelten Unwuchtwerte werden angezeigt.

7.6 Statische Unwucht minimieren

Bei handelsüblichen Gewichten mit einer Abstufung in Schritten zu je fünf Gramm (5 g) können statische Unwuchten von bis zu 4 g bestehen bleiben, da sie die Empfindlichkeit der Anzeige unterschreiten. Das Gerät zeigt in solchen Fällen den Wert Null an. Um solche „Restunwuchten“ (< 5 g) anzuzeigen, drücken Sie die TASTE FINE.

Die verfügbaren Funktionen zeigen an, wo die Korrekturgewichte in anderen Positionen als den normalen zu platzieren sind. Zur Auswahl einer bestimmten Funktion, drücken Sie die Taste ALU. Die Unwucht-Beträge werden anhand der gewählten Korrekturposition korrekt angezeigt. Anzeige-Symbol Funktion Beschreibung

Normal Die Funktion Normal dient zum Auswuchten von Stahl- oder Leichtmetallfelgen durch Anbringen von Gewichten an den Felgenrändern.

Static Die Static-Funktion ist bei Motorradrädern erforderlich oder wenn es nicht möglich ist, die Gewichte auf beiden Seiten der Felge zu platzieren.

ALU1 Die ALU1-Funktion dient dem Auswuchten von Leichtmetallfelgen durch Anbringen der Klebegewichte an den Felgenschultern.

ALU2 Die ALU2-Funktion dient dem Auswuchten von Leichtmetallfelgen mit verdecktem Anbringen des äußeren Klebegewichtes. (Die Position des Außengewichtes ist die in der Abbildung gezeigte.)

ALU3 Funktion ALU3 – Kombiniertes Auswuchten: Aufsteckgewicht innen; verdecktes Anbringen des Klebegewichtes außen.BEDIENUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 20 ZI-RWM99

7.7.2 Unwucht optimieren

HINWEI S Führen Sie die nachfolgend angeführten Arbeitsschritte mit größter Sorgfalt durch, um ein bestmögliches Ergebnis zu erzielen. Die Optimierungsfunktion dient dazu das Gewicht zu reduzieren, das dem Rad zugefügt werden muss, um es auszugleichen. Die Ausführung wird empfohlen, wenn die statische Unwucht mehr als 30 Gramm beträgt. In vielen Fällen kann damit eine Verbesserung der Restexzentrizität des Rades erreicht werden.

Der Aufruf der Funktion erfolgt durch Drücken der Taste OPT (zum Beenden drücken Sie die Taste STOP).

Taste START drücken. Am Display erscheint die erforderliche Drehung des Reifens (180°). Markieren Sie Adapter und Felge mit Kreide mit einem Referenzzeichen, so dass Sie in der Lage sind, die Felge später wieder in der gleichen Position montieren zu können. (Index auf der Welle zu Hilfe nehmen.) Den Reifen mit Hilfe eines Reifen-Entferners auf der Felge um 180 ° drehen. Felge in der vorherigen Position wieder auf dem Gewinde-Schaft montieren.

Abermals Taste START drücken. Rechte Anzeige: Wert der möglichen Reduzierung der linken Unwucht bezogen auf die aktuelle Radsituation in Prozent. Linke Anzeige: aktueller statischer Unwucht- Wert in Gramm. (Es ist der Wert, der durch eine Rad-Felgen-Drehung reduziert werden kann.)

Drehen Sie das Rad, bis die äußeren LED's aufleuchten. Markieren Sie den Reifen am obersten Punkt (12 Uhr)

Markieren Sie ebenso den Rand entsprechend der Position, die durch die inneren LED's angezeigt wird. Im dem hier angegebenen Beispiel wird eine Reduzierung der statischen Unwucht um 80 % bei einer verbleibenden Restunwucht von ca. 9 g erreicht.

7.7.3 Visuelle Überprüfung der Lauffläche

Um eine visuelle Prüfung des Zustandes der Lauffläche vornehmen zu können, ist es erforderlich, das Rad bei geöffnetem Schutz zu drehen. Durchführung: Drücken Sie mit der einen Hand die Taste F, während Sie mit der anderen Hand die START- Taste drücken.

  • Ein kompletter Umlauf wird durchgeführt. Danach wird die Funktion automatisch deaktiviert.WARTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 21 ZI-RWM99 8 WARTUNG

WARNUNG Gefährliche elektrische Spannung! Das Beheben von Störungen oder Defekten durch nicht speziell im Umgang mit Elektrizität geschulte Personen (Elektriker) kann schwere Verletzungen oder sogar den Tod nach sich ziehen. Störungen oder Defekte dürfen deshalb nur durch speziell für Arbeiten mit Strom ausgebildete Personen behoben werden! Die Maschine ist wartungsarm und nur wenige Teile müssen gewartet werden: Überprüfen Sie vor jedem Betrieb den einwandfreien Zustand der Sicherheitseinrichtungen. Kontrollieren Sie die Schraubverbindungen zumindest wöchentlich auf festen Sitz. Überprüfen Sie regelmäßig den einwandfreien und lesbaren Zustand der Warn- und Sicherheitsaufkleber der Maschine und erneuern Sie diese gegebenenfalls. Störungen oder Defekte, die geeignet sind, Ihre Sicherheit zu beeinträchtigen, dürfen nur von fachlich qualifizierten Personen behoben werden! 9 REINIGUNG

Der Einsatz von Lösungsmitteln, aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln kann zu Lack- und anderen Sachschäden an der Maschine führen!

Befreien Sie die Maschine nach jedem Einsatz von Staub und sonstigen Ablagerungen. Verwenden Sie zum Reinigen nur Wasser und gegebenenfalls ein mildes Spülmittel! Die Verwendung von Druckluft bzw. von Hochdruckreinigern ist nicht zu empfehlen. Letztere können die Betriebstauglichkeit der Maschine mindern bzw. die Lebensdauer verkürzen, weil bei ihrem Einsatz Wasser (Feuchtigkeit) in das Innere des Gerätes gelangen könnte. 10 TRANSPORT

Die Radauswuchtmaschine darf nur in der Originalverpackung transportiert werden.

Schalten Sie den Motor vor dem Transport stets aus und lassen Sie die Maschine gegebenenfalls abkühlen. Verwenden Sie zum Bewegen der verpackten Maschine einen Gabelstapler mit geeigneter Kapazität. 11 LAGERUNG Maschine vor dem Einlagern gründlich reinigen, gegebenenfalls Flüssigkeitstanks entleeren und Flüssigkeiten stets entsprechend den nationalen Bestimmungen entsorgen. Gereinigte Maschine verpacken und an einem trockenen und sauberen Ort lagern. 12 ENTSORGUNG

Beachten Sie die nationalen Abfallbeseitigungs-Vorschriften. Entsorgen Sie die Maschine, Maschinenkomponenten oder Betriebsmittel nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie gegebenenfalls Ihre lokalen Behörden für Informationen bezüglich der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Maschine oder ein gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser in bestimmten Ländern verpflichtet, Ihre alte Maschine fachgerecht zu entsorgen.FEHLERBEHEBUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 22 ZI-RWM99 13 FEHLERBEHEBUNG

Bestimmte, während des Betriebes auftretende Fehler, werden vom Gerätesystem selbsttätig erkannt, und auf dem Display mittels Fehlercode dargestellt – siehe nachfolgende Tabelle: Fehler Code Fehler Mögliche Ursache Abhilfe

Kein Rotationssignal Fehlerhafter Positionsgeber, Rotationshindernis (etwas, hindert das Rad am Drehen) oder fehlerhafte Computer-platine Positionsgeber austauschen Hindernis beseitigen Wenden Sie sich ggfs. an ihren Fachhändler

Drehzahl ist geringer als 60 Umdrehungen pro Minute Kein Rad montiert, fehlerhafter Positionsgeber oder fehlerhafte Computer-platine Reifen montieren Positionsgeber austauschen Wenden Sie sich ggfs. an ihren Fachhändler

Fehlberechnung Falsche Selbstkalibrierung, zu große Unwucht oder fehlerhafte Platine Selbstkalibrierung wiederholen, korrekte Radzentrierung auf der Welle prüfen; Wenden Sie sich ggfs. an ihren Fachhändler

Falsche Drehrichtung Falsche Drehrichtung, fehlerhafter Positionsratgeber oder fehlerhafte Computer-platine Positionsgeber austauschen, Drehrichtung korrigieren, Wenden Sie sich ggfs. an ihren Fachhändler

Schadhafte Computerplatine Fehlerhafte Computerplatine Wenden Sie sich ggfs. an ihren Fachhändler

Kartenbedingter Fehler Falsche Selbstkalibrierung oder fehlerhafte Computer-platine Selbstkalibrierung wiederholen; Wenden Sie sich ggfs. an ihren Fachhändler

Speicherfehler während der Selbstkalibrierung Start eines zweiten Umlaufs ohne Referenzgewicht, Riss im Wandlerkabel, fehlerhafte Computerplatine oder fehlerhafte Netzteilplatine Referenzgewicht anbringen, Wandlerkabel tauschen, Wenden Sie sich ggfs. an ihren Fachhändler

Wenn ein bereits gewuchtetes Rad abermals zum Wuchten montiert wird, scheint es manchmal so, als sei das Rad gar noch nicht gewuchtet. Dies liegt in der Regel nicht an einer falschen Anzeige der Maschine, sondern an der Montage des Rades auf dem Adapter – das heißt, in den beiden Halterungen hat das Rad eine andere Position in Bezug auf die Mittellinie der Auswuchtmaschine eingenommen. Kleine Fehler von bis zu zehn Gramm (4 oz) sind bei Rädern, die mittels Konus fixiert sind, als normal anzusehen; bei Rädern, die mit Schrauben oder Bolzen blockiert sind, ist der Fehler normalerweise größer. Wenn das Rad mit Schrauben am Adapter montiert wird, kann es nämlich sein, dass die Schrauben nicht richtig angezogen sind - sie sollten eine nach der anderen angezogen werden, oder es wurden, was häufig der Fall ist, Löcher mit zu großer Toleranz auf das Rad gebohrt. Wenn ein gewuchtetes Rad nach dem Wiedereinbau in das Fahrzeug nicht rund läuft, kann dies auch an einer Unwucht der Pkw-Bremstrommel oder (sehr häufig) an den Bohrungen für die Schrauben der Felge und der Trommel liegen, die mit zu großen Toleranzen gebohrt wurden. In diesem Fall kann eine Neuwuchtung mit dem am Fahrzeug montierten Rad sinnvoll sein.PREFACE (EN) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 23 ZI-RWM99 14 PREFACE (EN) Dear Customer! This operating manual contains information and important notes on commissioning and handling the ZI-RWM99 wheel balancer. In the following, the commercial designation of the machine is replaced by the designation "machine" in the cover sheet of this operating manual. The operating manual is part of the machine and must not be removed. Keep it for future reference and include these instructions with the machine if you pass it on to third parties! Please observe the safety instructions! Please observe the safety instructions! Read these instructions carefully before putting the machine into operation. This facilitates proper handling and prevents misunderstandings and possible damage. Follow the warnings and safety instructions. Failure to do so may result in serious injury and/or damage to the machine. Due to constant further development of our products, illustrations and contents may differ slightly. If you find any errors, please inform us. Subject to technical changes! Copyright © 2018 This document is protected by international copyright law. Any unauthorized duplication, translation or use of pictures, illustrations or text of this manual will be pursued by law. Court of jurisdiction is the Linz Regional court or the court responsible for 4707 Schlüsslberg , Austria!

Ablesepunkte: Reading pointOPERATION ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 29 ZI-RWM99

7. Nach einem abermaligen Dreh

erscheint am Display die Anzeige Cal End, und der Kalibriervorgang ist damit beendet.

8. Entfernen Sie das Referenzgewicht

und wuchten Sie das Rad wie im nachfolgenden Abschnitt beschrieben.

Drehzahl ist geringer als 60 Umdrehungen pro Minute Kein Rad montiert, fehlerhafter Positionsgeber oder fehlerhafte Computer- platine Reifen montieren Positionsgeber austauschen Platine tauschen

Spegnere sempre il motore prima del trasporto e lasciare raffreddare la macchina se necessario. Utilizzare un carrello elevatore con capacità adeguata per spostare la macchina imballata. 60 CONSERVAZIONE Maschine vor dem Einlagern gründlich reinigen, gegebenenfalls Flüssigkeitstanks entleeren und Flüssigkeiten stets entsprechend den nationalen Bestimmungen entsorgen. Gereinigte Maschine verpacken und an einem trockenen und sauberen Ort lagern. 61 ESPOSIZIONE

N°. Bezeichnung/Decription Qty. N°. Bezeichnung/Decription Qty.

Computer board 1GARANTIEERKLÄRUNG (DE) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 82 ZI-RWM99 65 GARANTIEERKLÄRUNG (DE) 1.) Gewährleistung: Die Fa. ZIPPER Maschinen gewährt für mechanische und elektrische Bauteile eine Gewährleistungsfrist von 2 Jahren für den Hobby Einsatz; bei gewerblichem Einsatz besteht eine Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails beruhen, so wird die Fa. Zipper nach eigenem Ermessen das Gerät reparieren oder ersetzen. 2.) Meldung: Damit die Berechtigung des Gewährleistungsanspruches überprüft werden kann, muss der Käufer seinen Händler kontaktieren; dieser meldet schriftlich den aufgetretenen Mangel am Gerät der Fa. Zipper. Bei berechtigtem Gewährleistungsanspruch wird das Gerät beim Händler von Zipper abgeholt. Retoursendungen ohne vorheriger Abstimmung mit der Fa. Zipper werden nicht akzeptiert und angenommen. 3.) Bestimmungen: a) Gewährleistungsansprüche werden nur akzeptiert, wenn zusammen mit dem Gerät eine Kopie der Originalrechnung oder des Kassenbeleges vom Zipper Handelspartner beigelegt ist. Es erlischt der Anspruch auf Gewährleistung, wenn das Gerät nicht komplett mit allen Zubehörteilen zur Abholung gemeldet wird. b) Die Gewährleistung schließt eine kostenlose Überprüfung, Wartung, Inspektion oder Servicearbeiten am Geräte aus. Defekte aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung durch den Endanwender oder dessen Händler werden ebenfalls nicht als Gewährleistungsanspruch akzeptiert. Z.B.: Verwendung von falschem Treibstoffen, Frostschäden in Wasserbehältern, Treibstoff über Winter im Benzintank des Gerätes. c) Ausgeschlossen sind Defekte an Verschleißteilen wie : Kohlebürsten, Fangsäcke, Messer, Walzen, Schneideplatten, Schneideeinrichtungen, Führungen, Kupplungen, Dichtungen, Laufräder, Sageblätter, Spaltkreuze, Spaltkeile, Spaltkeilverlängerungen, Hydrauliköle, Öl,- Luft-u. Benzinfilter, Ketten, Zündkerzen, Gleitbacken usw. d) Ausgeschlossen sind Schäden an den Geräten verursacht durch: Unsachgemäße Verwendung, Fehlgebrauch des Gerätes; nicht seinem normalen Verwendungszweckes entsprechend; Nichtbeachtung der Bedienungs-u. Wartungsanleitung; Höhere Gewalt; Reparaturen oder technische Änderungen durch nicht autorisierte Werkstätten oder Kunden selbst. Durch Verwendung von nicht originalen Zipper Ersatz- oder Zubehörteilen. e) Entstandene Kosten ( Frachtkosten ) und Aufwendungen bei nichtberechtigten Gewährleistungsansprüchen werden nach Überprüfung unseres Fachpersonals dem Kunden oder Händler in Rechnung gestellt. f) Geräte außerhalb der Gewährleistungsfrist: Reparatur erfolgt nur nach Vorkasse oder Händlerrechnung gemäß des Kostenvoranschlages (inkl. Frachtkosten) der Fa. Zipper. g) Gewährleistungsansprüche werden nur für den Kunden eines Zipper Händlers, der das Gerät direkt bei der Fa. Zipper erworben hat, gewährt. Diese Ansprüche sind nicht übertragbar bei mehrfacher Veräußerung des Gerätes. 4.) Schadensersatzansprüche und sonstige Haftungen: Die Fa. Zipper haftet in allen Fällen nur beschränkt auf den Warenwert des Gerätes. Schadensersatzansprüche aufgrund schlechter Leistung, Mängel, sowie Folgeschäden oder Verdienstausfälle wegen eines Defektes während der Gewährleistungsfrist werden nicht anerkannt. Die Fa. Zipper besteht auf das gesetzliche Nachbesserungsrecht eines Gerätes.WARRANTY GUIDELINES (EN) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 83 ZI-RWM99 66 WARRANTY GUIDELINES (EN) 1.) Warranty: Company ZIPPER Maschinen GmbH grants for mechanical and electrical components a warranty period of 2 years for amateur use; and warranty period of 1 year for professional use, starting with the purchase of the final consumer. In case of defects during this period, which are not excluded by paragraph 3, ZIPPER will repair or replace the machine at its own discretion. 2.) Report: In order to check the legitimacy of warranty claims, the final consumer must contact his dealer. The dealer has to report in written form the occurred defect to ZIPPER. If the warranty claim is legitimate, ZIPPER will pick up the defective machine from the dealer. Returned shippings by dealers which have not been coordinated with ZIPPER, will not be accepted and refused. 3.) Regulations: a) Warranty claims will only be accepted, when a copy of the original invoice or cash voucher from the trading partner of ZIPPER is enclosed to the machine. The warranty claim expires if the accessories belonging to the machine are missing. b) The warranty does not include free checking, maintenance, inspection or service works on the machine. Defects due to incorrect usage of the final consumer or his dealer will not be accepted as warranty claims either. Some examples: usage of wrong fuel, frost damages in water tanks, leaving fuel in the tank during the winter, etc. c) Defects on wear parts are excluded, e.g. carbon brushes, collection bags, knives, cylinders, cutting blades, clutches, sealings, wheels, saw blades, splitting crosses, riving knives, riving knife extensions, hydraulic oils, oil/air/fuel filters, chains, spark plugs, sliding blocks, etc. d) Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropriate usage, if it was used for a purpose which the machine is not supposed to, ignoring the user manual, force majeure, repairs or technical manipulations by not authorized workshops or by the customer himself, usage of non-original ZIPPER spare parts or accessories. e) After inspection by our qualified personnel, resulted costs (like freight charges) and expenses for not legitimated warranty claims will be charged to the final customer or dealer. f) In case of defective machines outside the warranty period, we will only repair after advance payment or dealer’s invoice according to the cost estimate (incl. freight costs) of ZIPPER. g) Warranty claims can only be granted for customers of an authorized ZIPPER dealer who directly purchased the machine from ZIPPER. These claims are not transferable in case of multiple sales of the machine. 4.) Claims for compensation and other liabilities: The liability of company ZIPPER is limited to the value of goods in all cases. Claims for compensation because of poor performance, lacks, damages or loss of earnings due to defects during the warranty period will not be accepted. ZIPPER insists on its right to subsequent improvement of the machine.ZÁRUKA (CZ) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 84 ZI-RWM99 67 ZÁRUKA (CZ) 1.) Záruka: Společnost ZIPPER stroje zaručuje, mechanické a elektrické komponenty, je záruční doba 2 roky pro hobby použití; v komerčním využití je zárukou 1 rok, počínaje od nabytí koncového uživatele / kupujícího. Pokud v této lhůtě případné závady, které nejsou založeny na uvedené v bodě 3 vyloučení detaily, takže. Zipper Fa opraví nebo vymění jednotku dle svého uvážení. 2.) Zpráva: V je možno ověřit příkaz k povolení záručních reklamací, musí kupující kontaktovat svého prodejce; Tyto písemně defektu došlo na přístroji vybírat. zipem. V případě oprávněné reklamace přístroj od dealerů Zipper je vybral. Návrat zásilek bez předchozího souhlasu s firmou. Zipper nebudou akceptovány a přijaty.

Wir beobachten unsere Produkte auch nach der Auslieferung. Um einen ständigen Verbesserungsprozess gewährleisten zu können, sind wir von Ihnen und Ihren Eindrücken beim Umgang mit unseren Produkten abhängig: - Probleme, die beim Gebrauch des Produktes auftreten - Fehlfunktionen, die in bestimmten Betriebssituationen auftreten - Erfahrungen, die für andere Benutzer wichtig sein können Wir bitten Sie, derartige Beobachtungen zu notieren und diese per E-Mail, Fax oder Post an uns zu senden We monitor the quality of our delivered products in the frame of a Quality Management policy. Your opinion is essential for further product development and product choice. Please let us know about your: - Impressions and suggestions for improvement. - experiences that may be useful for other users and for product design - Experiences with malfunctions that occur in specific operation modes We would like to ask you to note down your experiences and observations and send them to us via FAX, E-Mail or by post

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Zipper

Modell : ZIRWM99

Kategorie : Équilibreuse de roues