Gysflash 10.3648 PL - Caricabatterie GYS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Gysflash 10.3648 PL GYS in formato PDF.
Domande degli utenti su Gysflash 10.3648 PL GYS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Caricabatterie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Gysflash 10.3648 PL - GYS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Gysflash 10.3648 PL del marchio GYS.
MANUALE UTENTE Gysflash 10.3648 PL GYS
ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Questo manuale describes the funzionamento di quello apparecchio e le precauzioni da seguire per la sicurezza dell'utilizzatore. Leggerlo attentamente prima dell'uso e conservarlo con cura per poterlo consultare successivement. Cet appeareil doit essere utilisè unquivalent pour faire de la recharge ou de l'alimentation dans les limites indiquées sur l'appareil et le manuel. Bisogna rispetto le istruzioni relative alla sicurezza. In caso di uso inadeguato o pericoloso, il fabbricante non pourrait essere ritenuto responsable.

Dispositivo da usare all'interno. Non deve essere esesto alla pioggia.
Questo dispositivo può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte e da persone sullaesperienza o conoscenze, purché esse siano correttamente sorvegliate o se le istruzioni relative all'uso del dispositivo in sicurezza siano state loro trasmesse e qualora i rischi intrapresi siano stati presi in considerazione. I bambini non devono gliocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Non usare in nessun caso per caricare pile o batterie non ricaricabili.
Non usare il dispositivo se il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
Non utilizzato l'apparecchio, se il cavo di ricarica è danneggiato o presente un difetto di assemblaggio, per evitare qualsiasi rischio di cortocircuito della batteria.
Non caricare mai una batteria ghiacciata o danneggiata.
Non copire il dispositivo.
Non spostare il dispositivo in prossimità di fonti di calore e temperature spesso elevate (superiori a 50^ ).
Non ostruire le aperture della ventilazione.
Il modo di funzionamento automatico sono come le restrizioni applicabili all'uso sono spiegate in seguito su quello manuale.
Rischio di esplosion e d'incendio!
Una batteria in carica cui emettere dei gas esplosivi.
- Durante la carica, la batteria deve essere messa in un luogo ben ventilato.
- Evitare fiamme e scintille. Non fumare.
- Proteggere le superficie della batteria da corto-circuiti.
Rischio di proiezioni acide!
- Portare occhiali e guanti di protezione.
- In caso di contatto con gli occhi o con la pelle, sciacquare abbondamente e consultare un medico immediatamente.


Collegamento / scollegamento:
- Scollegare l'alimentazione prima di collegare o scollegare i collegamenti alla batteria.
- Il terminale della batteria non collegato al telaio deve essere collegato per primo. L'altro collegamento deve essere effettuato sul telaio lontano alla batteria, alla canaletta del carburante e dal serbatoio. Il caricabatterie deve essere collegato alla rete elettrica.
- Dopo l'operazione di carica, scollegare il caricabatterie alla rete, in seguito ritirare la connessione dal telao e infine la connessione alla batteria, nell'ordineindicato.

Collegamento:
Dispositivo di classe I
- Quito dispositivo deve essere collegato ad una presa di corrente con messa a terra.
- Il collegamento alla rete di alimentazione deve essere fatto in conformità con le regole d'installazione nazionali.

Manutenzione:
- Se il cavo corrente è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio post vendita o da persona di qualifica simile per evitare agli pericolò.
- La manutenzione deve essere effettuata da una persona qualificata
- Attenzione! Scollegare sempre la schede alla presa elettrica prima di effettuare agli manipolazione sul disposivo.
- Non usare in nessun caso solventi o altri prodotti pulenti aggressivi.
- Pulire le superfici del dispositivo con uno straccio secco.

Regolamentazione:
Dispositivo in conformità con le direttive europee.
- La dichiarazione di conformità è disponibile sul nostro site internet.
- Marchio di conformità EAC (Comunità Economica Eurasiatica)
- Materiale conforme alla esigenze britanniche. La dichiarazione di conformità Britannica è disponibile sul nostro site (vedere pagina di copertura).
- Materiale conforme alle normative marocchine.
- La dichiarazione C_ (CMIM) di conformità è disponibile sul nostro site (vedi sched a del prodotto)




Smaltimento :
- Questo materiale è soggetto alla raccolta differenziata. Non deve essere smaltito con i rifiuti domestici.
DESCRIZIONEGENERALE
Il GYSFLASH 10.36/48 PL è ideale per ricaricare la maggior parte delle batterie al piombo (Gel, AGM, Liquido.) e litio di tipo Litio Ferofosfato (LFP /Life PO4) e di tipo litio-ione <
Questo caricabatterie è perfettamente adatto per la carica di:
- Batterie al piombo da 36 V (18 elementi in serie)
- batterie al piombo da 48V (24 elementi in serie)
- Batterie al litio da 36 V (12 articoli in series)
- Batterie LFP da 48 V (15 elementi in series) - Batterie LFP da 48 V (16 elementi in series)
- Batterieagliioni di litio «Standard» da 48 V (13 elementi in serie)
- Batterieagliioni didlitio «Standard»da 48V (14 elementi in series)

AUTOMATIC EXTERNAL AIR TEMP.SENSOR
Il Gysflash 10.36/48 PL è dotato di una funzione che:
- durante la carica di una batteria a piombo, adatta automaticamente la tensione d'uscita in funzione della temperatura dell'aria ambiente. Questa regolazione permette di averre una ricarica della batteria al piombo molto precisa adattata alla temperatura ambiente.
- durante la carica di una batteria al litio, proibisce la carica se la temperature ambiente è quello ai 3^ .
In questi due casi, la regolazione può durare tra 1 e 10 minuti prima che la carica non avvi o che il caricabatterie si posizioni in erre.
CAVO DI CALIBRAZIONE
Procedura per calibrare i cavi di ricarica del dispositivo in modo che il caricatterie compensi in modo ottimale la caduta di tensione dovuta ai cavi. Si consiglia fortemente di eseguire esta procedura agli volta che i cavi vengonoambiati o modificati.
- Prima di cominciare, assicurarsi che il caricabatterie sia scosnnesso alla presa di corrente.
- Inserire le estremita dei cavi di carica nel corto-circuito.
-
Premiere contemporaneamnete i tast BATTERY e BATTERY VOLTAGE TYPE
-
Collegare la presa di corrente sempre mantenendo premuti i due tasti fino a quando la spia OK o si accende.
Risultati :
- La spia OK si accende: la calibrazione è stata effettuata correttamente.
- La spia si accende : calibraggio fallito, scollegare la presa di corente e ricominciare la procedura.
- Scollegare la spina di rete finché il caricabatterie non si spegne.
AVVIAMENTO
- Collegare il caricabatterie alla batteria.
- Collegare il caricabatterie alla presa (rete monofase 220-240Vac 50-60Hz).
- Selezionare le tensioni di carica (o il numero di cellule della vostra batteria) premendo il pulsante BATTERY , per selezionare la technologia della batteria premere sul pulsante BATTERY . Dopo circa cinque secondi, la carica si avvia automaticamente.
- Durante la carica, il disposativo indica lo stato di avanzamento della carica. Quando la spia OK lampeggia, la batteria è pronta ad avviare il motore. E quando la spia OK rimane accesa, la batteria è completamente carica.
- La caricaouldessere interrotta ad ogni momento scollegando la spina alla presa oppure premendo sul tasto BATTERY VOLTARE
- Dopo l'operazione di carica, scollegare il caricabatterie alla rete, in seguito ritirare le connessioni alla batteria.
MODALITA'DI CARICA
- Descrizione delle Modalità e della Corrente di carica :
| ● 36V ● Pb | Modalità CARICA Piombo (43.8V/10 max): Modalità destinata alla carica di batterie 36V al piombo da 20Ah a 30Ah. Ciclo di carica automatico sette tapping. |
| ● 36V ● LFP | Modalità CARICA Litio (43.2 V/10 A max): Modalità destinata alla carica di batterie 36V al litio da 10 Ah a 230 Ah. Ciclo di carica automatico inotto tapping. |
| ● 36V ● Li | Modalità CARICA Litio-ione standard (41.5 V/10 A max): Modalità destinata alla carica di batterie 36V al litio ione standard da 10 Ah a 230 Ah. Ciclo di carica automatico inotto tapping. |
| ● 48V ● Pb | Modalità CARICA Piombo (58.4V/8 A max): Modalità destinata alla carica di batterie 48V al piombo da 15Ah a 160 Ah. Ciclo di carica automatico sette tapping. |
| ● 48V ● LFP | Modalità CARICA Litio Ferofosfato (54 V/8 A max): Modalità destinata alla carica di batterie 48V al LiFePO4 aventi 15 cellule in series da 8Ah a 160 Ah. Ciclo di carica automatico inotto tapping. |
| 48V LFP | 58.0V Modalità destinata alla carica di batterie 48V al LiFePO4 aventi 16 celluline in series da 8Ah a 160 Ah. Ciclo di carica automatico inotto tappe. |
| 48V Li | 54.0V Modalità destinata alla carica di batterie 48V al litio ione standard aventi 13 celluline in series da 8Ah a 160Ah. Ciclo di carica automatico inotto tappe. |
| 48V Li | 58.0V Modalità destinata alla carica di batterie al litio ione standard aventi 14 celluline in series da 8Ah a 160Ah. Ciclo di carica automatico inotto tappe. |
| Alcune batterie al litio integrano una protezione UVP (Under Voltage Protection) che scollega la batteria in caso di scarica profonda. Questa protezione impedisce al caricabatterie di rilevare la batteria. Per permettere al Gysflash 10.36/48 PL di caricare la batteria, bisogna disattivare a protezione UVP. Per questo, posizionare il caricabatterie in modo carica Litio, poi premere per 10 secondi sul tasto BATTERY . Il caricabatterie disattiverà la protezione UVP e lanceria automaticamente la carica. | |
| In modalità carica litio-ione (LFP o standard 48V premete sul pulsante BATTERY per 3 secondi per scorrere tra le tensioni di carica 54V e 58V in base al numero di cellule di series della vostra batteria. | |
- Selezione tipo di batterie :
Con il pulsante BATTERY , , selezionate il vostro tipo di batteria in base alle tre categorie di technologie seguenti :

Piombo-acido, AGM, GEL etc LiFePO4 NMC, NCA, Li-Po, LCO, MCO, ...
- Curva di carica Piombo :
Il GYSFLASH 10.36/48 PL utilizza una curva di carica Piombo evoluta in 7tappe che garantisce prestazioni ottimali della vostra batteria al piombo.

Tappa 1 : Analisi
Analisi dello stato della batteria (livello di carica, inversionione di polarità, batteria sbagliata collegata...)
Tappa 5 : Carica (36V - 10 A / 488A)
Carica rapida a corrente massima che permette di raggiungere 180% del livello di carica.
Algoritmo di ricupero degli elementi danneggiati in seguito ad una scarica profonda.
Tappa 品 :Assorbimento (36V-43.8V/4658.4V)
Carica a tensione costante per portare il livello di carica al 100%
Tappa 3: Test
Test di batteria solfatata
Tappa 7: Mantenimiento di carica (3640.8 V/ 48V
- 54.4 V) Mantenimento del livello di carica della batteria al massimo.
Tappa 4 : Desolfatazione (36V - 47.4 V / 4862 V)
Algoritmo di desolfatazione della batteria
- Curva di carica Litio :
Il GYSfsh 10.36/48 PL utilizauna curva di carica Litio evoluta in 8 tappe che garantisce le massime prestazioni della vostra batteria al litio.

Tappa 1 : Analisi
Analisi dello stato della batteria (livello di carica, inversionione di polarità, batteria sbagliata collegata...)
Tappa 5: Test
Test di conservazione della carica.
Tappa 2: Recupero (36V - 2A / 482VA)
Algoritmo di ricupero in seguito ad una scarica profonda.
Tappa 6: Complemento
Carica a corrente ridotta che permette di raggiungere il 100% del livello di carica.
Tappa 3: Carica (36 V - 10 A / 488VA)
Carica rapida a corrente massima che permette di raggiungere il 90% del livello di carica.
Tappa 7: Pareggiamento / bilanciamento
Bilancimiento delle cellule della batteria.
Tappa 4: Assorbimento
Carica a tensione costante per portare il livello di carica al 98%
simono con carica di mantenimento agli 10 gi
| 48V/54.0V | 48V 58.0V | 36V | |
| LiFePO4 51.8 V 55.2 V 41.4 V | |||
| Litio-ione 52.7 V 56.7 V 40.5 V | |||
| 48V/54.0V | 48V 58.0V | 36V | |
| LiFePO4 51.75 V 55.2 V | 41.4 V | ||
| Litio-ione 52.7 V | 56.7 V 40.5 V | ||
- Tempo stimato di carica
| Corrente di carica | Piombo | ||||||
| 8 A | 10 A | ||||||
| Capacità della batteria | 20 Ah | 50 Ah | 100 Ah | 160 Ah | 60 Ah | 150 Ah | 230 Ah |
| Tempo di carica0% >>> 90% | 2 h | 6 h | 12 h | 20 h | 6 h | 15 h | 23 h |
| Litio | ||||||
| 8 A | 10 A | |||||
| 8 Ah | 30 Ah | 120 Ah | 160 Ah | 30 Ah | 140 Ah | 230 Ah |
| 1 h | 3.5 h | 15 h | 20 h | 3 h | 14 h | 23 h |
- Protezioni :

Il GYSFLASH 10.36/48 PL possiede un insieme di dispositivi che lo proteggono dai corto-circuiti e delle inversionioni di polarità. Dispone di un sistema che evita agli scintilla durante il collegamento del caricabatterie alla batteria. Il caricabatterie è a doppio isolamento ed è compatible con l'electronica dei veicoli.
Il GYSFLASH 10.36/48 PL è dotato di un sensore di temperatura integrato che gli permette di adattare la sua corrente di carica in funzione della temperatura ambiente al fine di evitare il surriscaldamento dell'elettronica interna.
ANOMALIE, CAUSE, RIMEDI
| Anomalie Cause Rimedi | |||
| 1 | La spia ! lampeggia. | Inversione di polaritàTensione batteria troppo elevataMorsetti in corto circuito | Verificare che le pinze siano correttamente connesseVerificare che la modalità selezionata corrisponda alla tensione normale della batteria.. |
| 2 | La spia ! è accesa. | Fallimento durante la carica, batteria non recuperabileTemperatura esterna troppo Bassa per caricare una batteria litio | Cambiare batteria e premere sul BATTERY VOLTAGE per rilanciare una carica.Cambiare la batteria litio in un ambiente tempe-rato o premere sul BATTERY pulsante. |
| 3 | La spia ! resta accesaanche dello una pressione sul pulsante BATTERY VOLTAGE . | Difetto termico | Temperatura circostante troppo elevata (>50°C), aerare il locale e lasciare che il caricabatterie si raffreddi. |
| 4 | La spia ! lampeggia. | Caricabatterie in standby | Premere sul bottone BATTERY VOLTAGE o connettere una batteria al caricatore per uscire dallo standby. |
| 5 | La spia ! rimane accesa. | Carica interrotta premendo sul tasto BATTERY VOLTAGE . | Premere ancora su BATTERY VOLTAGE per rilanciare la carica. |
GARANZIA
La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione per 2 anni, a partire alla data d'acquisto (pezzi e mano d'opera).
La garanzia non copre :
Danni dovuti al trasporto.
- La normale usura dei pezzi (Es.: cavi, morsetti, ecc.).
- Gli incidenti causati da uso impropero (erreore di alimentazione, cadute, smontaggio).
I guasti legati all'ambiente (inquinamento, ruggine, polvere).
In caso di guasto, riniare il dispositivo al distributore, allegando:
- la prova d'acquisto con data (scontrino, fattura...)
- unanotaesplicativa delguasto.
TABLEAU TECHNIQUE / TECHNICAL TABLE / TECHNISCHE DATEN / TABLA TECNICA / TABJIUNCA C TEXHUNCEKIMN XAPAKTEPNCTUKAMN / TABELLA TECHNICA / TECHNISCHE TABEL
| Gysflash 10.36/48 PL | ||
| Référence modèle | Артыкел мody "... | |
| Reference | Referentie model | 027060 |
| Art.-Nr. des Modells | Riferimento modello | |
| Referencia del modelo | ||
| Tension d'alimentation assignée | ||
| Rated power supply voltage | Homonáльное наразожения петашия | ~ 220-240 VAC |
| Netzspannung | Nominaile voedingsspanning | 50 / 60 Hz |
| Tension de red asignada | Tensione di alimentazione nominale | |
| Pulsance assignée | Homonáльноа мочисть | 480 W |
| Rated power | Nominaile vermogen | |
| Netzieleistung | Potenza nominale | |
| Potencia asignada | Tensione di uscita nominale | |
| Tensions de sortie assignées | Homonáльноа вухожны наразожения | 36 V DC |
| Rated output voltage | Ultgaande nominale spanning | 48 V DC |
| Ausgangsspannung | ||
| Tensiones de salute asignadas | Tensione di uscita nominale | |
| Courants de sortie assignés | Homonáльноа вухожны ток | 10 A - 36 V DC |
| Rated output current | Ultgaande nominale spanning | 8 A - 48 V DC |
| Ausgangsstrom | Corrente di uscita nominale | |
| Corrente de salute asignada | Capacità nominale della batteria | |
| Capacité assignée de batterie | Homonáльноа EMKOSTбатерien | 8 - 160 Ah / 48 V (Lithium) |
| Rated battery capacity | Nominaile accu capacitàel | 15 - 160 Ah / 48 V (Pb) |
| Batterie-Kapazität | Capacità nominale dera batteria | 10 - 230 Ah / 36 V (Lithium) |
| Capacidad asignada de batteria | 20 - 230 Ah / 36 V (Pb) | |
| Consummation batteries au repos | ПOTРБLENEОЕ АКБ В Нераобочем состаян� | < 0.5 mA |
| Battery consumption when idle | Accu verbruik in ruststand | |
| Verbrauch im Ruhezustand | Consumo batterie in riposo | |
| Consumo de baterias en reposo | Oscopie du caro | |
| Ondulation | ||
| Ripple | Колебанne | < 150 mV rms |
| Welligkeit | Golving | |
| Ondulación | Ondulazione | |
| Courbe de charge | Крипавая зардки | IU, U |
| Charging curve | Laadcurve | |
| Ladekennlinie | Curva di carica | |
| Curva de cargo | ||
| Température de fonctionnement | Равочая Temperatура | -20°C - +40°C |
| Operating temperature | Werktemperatuur | |
| Betriebstempoatur | Temperatura di funzionamento | |
| Temperatura de funct ionamento | ||
| Température de stockage | Temperatурахaven�а | -20°C - +80°C |
| Storage temperature | Ospalagtemperatuur | |
| Lagertemperatur | Temperatura di stocaggio | |
| Temperatura de almacenado | ||
| Indice de protection | Стениь зашил | IP 32 IP 31 |
| Protection rating | Beschemingsklasse | |
| Schutzart | Grado di protezione | |
| Indice de protección | Klacc zhaunby | |
| Classe de protection | Beschemingsklasse | Class I |
| Protection class | Beschemingsklasse | |
| Schutzklasse | Classe di protezione | |
| Clase de protección | Uprobenyш汞ma | < 55 dB |
| Niveau de bruit | Geluidsniveau | |
| Noise level | Livello di rumore | |
| Störpegel | ||
| Nivel de ruido | ||
| Poids | Bec | |
| Weight | Gewicht | 1.85 Kg |
| Gewicht | Peso | |
| Peso | ||
| Dimensions (L x H x P) | Размениь д x B x L) | 190 x 190 x 73 mm |
| Dimensions (L x H x D) | Afmelingen (L x H x B) | |
| Abemssungen (L x H x T) | Dimensioni (L x H x D) | |
| Dimensiones (L x A x A) | ||
| Normes | Hорmbly | EN 60335-1 |
| Standards | Normen | EN 60335-2-29 |
| Normen | Norme | EN 62233 |
| Normas | CEI EN 60529 | |
| EN 50581 | ||
| EN 55014-1 | ||
| EN 55014-2 | ||
| CEI 61000-3-2 | ||
| CEI 61000-3-3 | ||
PLASTRON / CONTROL PANEL STICKER / FRONTSEITE / TECLADO / ΠAHEЛь управлия / TASTIERA DI COMMANDO / VOORSTUK


FR EN DE ES RU NL IT
| 1Veille Sleep mode Stand-by-Modus En espera | В рекIMe Жигдени | Stand-by Standby | |||||
| 2Charge en cours Charge in progress Ladevorgang En processo de cargo | №zeаBERшеная Зардka | Bezig met opladen Carica in corso | |||||
| 3Charge terminée | Charge finished | Abgeschlssener Ladevorgang | Carga terminada | Зардka зavenшena | Opladen beeingid | Carica terminata | |
| 4Défaut | Fault | Defekt | Fallo | По улчаню | Storing | Predefinito | |
| 5Selection des tensions de charge | Selection of charging voltages | Auswah der Ladespannungen | Selezione la tension de cargo | Быбор зардноу нарожени | Keuze laadspanning | seLECTIONare laten-sione di carica. | |
| 6Selection des technologies de batterie | Selection of battery technologies | Auswah der Batterietechnologien | Seleccion de technologías de baterias | Быбор сproба выбор аKKуллтогье Тхнокги | Keuze accu- technologie | Selezione delle technologie della batteria | |
| 7Tensions de charge | Charging voltage | Ladespannungen | Tension de cargo | Нарожени Зардк | Laadspanning Tensione di carica | ||
| 8Mode charge Plomb | Lead-acid charge mode | Blei-Säure-Batterielademodus | Modo de cargo Plomo | РекIM зардп Свиес | Laadmodule Lood | Modalità di carica del piombo | |
| 9Mode charge lithium LiFePO4 | LiFePO4 Lithium charging mode | Lithium-LifePO4-Batterielademodus | Modo de cargo Litio | LiFePO4 ржим зардк litием | Laadmodule Lithium LiFePO4 | Modalità di carica Litio LiFePO4 | |
| 10Mode charges des autres technologies de lithium-ion | Charging mode of other lithium-ion technologies | Andere Li-ion-Tech- nologien Batteriela- demodus | Modo de cargo de others technologías de iones de litio | РекIM зардп другх litи: ионны Тхнокги | Laadmodules overige lithium-ion technologieën | Modalità di carica di altre technologie di ione-Litio LiFePO4 | |
| 11Prise secteur | Mains plug | Netzsteckdose | Clavija de corriente | Сетевая розета | Stopcontact | Spina | |
| 12Oeillets de charge | Charge clamps | Polklemen | Pinzas de cargo | Загуши; почины | Laad-klemmen Morsetti di carica | ||
