FXBAR5SET - Macchina effetti IMG STAGE LINE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FXBAR5SET IMG STAGE LINE in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Macchina ad effetto (set di giochi di luce) |
| Marca | IMG STAGE LINE |
| Modello | FXBAR5SET |
| Peso totale | 11 kg |
| Alimentazione | 230 V / 50 Hz |
| Consumo elettrico | 85 VA max. |
| Protocollo DMX | DMX 512, 3/5/9/27 canali |
| Proiettori LED | 2 proiettori LED 3×3W RGB, angolo 13° |
| Proiettori Derby LED | 2 proiettori LED 1×6W RGB |
| LED Strobe | 4 LED bianche 1W, angolo 8° |
| Laser | Classe 2M, rosso 100mW/650nm, verde 30mW/532nm |
| Controllo senza fili | Pedaliera senza fili 434 MHz, telecomando infrarosso |
| Modalità di funzionamento | Autonoma, Master/Slave, DMX |
| Temperatura di funzionamento | 0 – 40 °C |
| Altezza del piede inclusa | 1,45 – 2,4 m (regolabile) |
| Manutenzione | Pulire le lenti con prodotto per vetri, custodia con panno morbido |
| Sicurezza | Non guardare il raggio laser, scollegare prima della pulizia |
| Riparabilità | Riparazioni solo da tecnico specializzato |
Domande frequenti - FXBAR5SET IMG STAGE LINE
Domande degli utenti su FXBAR5SET IMG STAGE LINE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina effetti in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FXBAR5SET - IMG STAGE LINE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FXBAR5SET del marchio IMG STAGE LINE.
MANUALE UTENTE FXBAR5SET IMG STAGE LINE

Disposizione dei proiettori: L'illustrazione fa vedere come i proiettori 1...4 sono disposti alla fabbrica all'unità di lavoro e come sono collegati con le prese 1...4. Tuttavia possono essere montati e collegati in un qualsiassi ordine. L'unità di lavoro riconisce automaticamente a quale presa è collegato quale proiettere e quindi fa passare i segnali di lavoro alle relative prese.
#
1 Collegamenti e elementi di lavoro 28
2 Possibilità d'impiego 28
3 Avvertenze per l'uso sicuro. 29
3.1 Avvertenze speciali per l'apparecchio laser .29
3.2 Avertenze generali di sicurezza 29
4 Messa in funzione. 29
4.1 Funzionamento con lo stativo 29
4.2 Installazione fissa 29
4.3 Orientare i proiettori e l'apparecchio laser .29
4.4 Alimentazione 29
4.5 Pedale wireless. 29
4.5.1 Conformità e omologazione 29
5 Funzionamento 30
5.1 Funzionamento autonomo 30
5.1.1 Telekomando IR 31
5.1.2 Pedale wireless. 31
5.2 Funzionamento Master-slave 32
5.3 Funzionamento con una console DMX di comando. 32
5.3.1 Collegamento 32
5.3.2 Attivare il funzionamento DMX. 32
5.3.3 Cambiare I'indirizzo di start e il numero dei canali DMX. 32
5.3.4 Funzioni DMX 32
6 Impostazioni di problema 34
6.1 Configurazione dei proiettori per il funzionamento con 27 canali..34
6.2 Bloccare il pedale wireless 34
6.3 Reset 34
6.4 Test funzionale. 34
6.5 Oscuramento automatico del display... .35
7 Pulizia dell'apparecchio 35
8 Dati tecnici. 35
Set di unità per effetti di luci
Queste istruzioni sono rivolte all'installatore dell'apparecchio e all'utente con conoscenze base dei comandi DMX. Vi preghiamo di leggerle attentamente prima della messa in funzione e di conservare per un uso futuro.
1 Collegamenti e elementi di lavoro
1 Contatto POWER LINK per l'alimentazione di un ulteriore appearecchio
2 Presa per il collegamento con una presa di rete (230V / 50Hz) tramite il cavo in dotazione
A destra della presa si trovava il supporto per il fusibile di rete. Sostituire un fusibile difettoso sempre con uno dello stesso tipo!
3 Presa XLR DMX OUT: uscita del segnale DMX per il collegamento con l'ingresso DMX di un'alto appearecchio con dato DMX
4 Connettore XLR DMX IN: ingresso del segnale DMX per il collegamento con una console di lavoro luce oppure con l'uscita dei segnali DMX di un'alto apparecchio con lavoro DMX
5 Regolatore MICROPHONE SENSITIVITY per impostare la sensibilità del microfonop er effetti comandati alla musica
6 Display e tasti funzioni per scegliere il modo di funzionamento e per effettuare delle impostazioni, vedi struttura del menu a pagina 80
7 Sensori IR (2×) per i segnali infrarossi del telecomando IR
8 Due angoli per un'installazione fissa
9 Viti di montaggio per gli angoli (8)
10 Quattro LED lampeggianti
11 Microfono per effetti di luci comandati alla musica
12 Antenna per i segnali di un pedale wireless
13 Apertura d'uscita del laser
14 Asola di sicurezza per fissare una fune di trattenuta
15 Boccola per stativo per l'uso su uno stativo
2 Possibilità d'impiogo
Il set di apparecchi FXBAR-5SET è composto da due proiettori piatti a LED, da due proiettori a LED con effetto derby, da un apparecchio laser e da quattro LED lampeggianti. Serve per l'illuminazione a effetto, p.es. sul palcoscenico, in discoteche o sale per feste.
Il FXBAR-5SET più essere comandato da una console DMX di lavoro luce tramite 3, 5, 9 o 27 canali DMX a seconda delle funzioni richieste. Per il funzionamento autonomico sono a disposizione due telecomandi (un pedale wireless e un telecomando IR) nonché vari programmi di lightshow, che per mezzo del microfono integrato si possono svolgere ancche in sincronia con la musica. É possibile combinare più FXBAR-5SET per un uso sincronizzato nel funzionamento master/slave.
Sono in dotazioneancheuno stativo e due borse datrasporto per l'impiego mobile nonché due angoli di montaggio per un'installazione fissa.
3 Avvertenze per l'uso sicuro
Il set di apparetti e conforme a tutte le dirittive rilevanti dell'UE e pertanto porta la sigla c
3.1 Avvertenze speciali per l'apparechio laser
L'apparecchio laser corrisponde alla classe 2M. I diodi laser presentano le seguenti prestazioni e lungheze d'onda:
| Potenza Lunghezza d'onda | |
| laser verde | 30 mW 532 nm |
| laser rosse 1 | 00 mW650 nm |
AVERTIMENO 1. Non guardare nel raggio

di luce! In caso di effetto breve (max. 0,25 s) la radiazione laser non è pericolosa per l'occhio.
- I raggi laser non devono essere osservati con strumenti ottici (p. es. lente d'ingrandimento o telescopo) perché la retina potrebbe subire dei danni permanenti.
- Non indirizzare mai i raggi laser sugli occhi di persono o animali. Durante l'orientamento dell'apparecchio fare attenzione a superfici riflettenti! Fare in modo che il raggio laser con colpiscà l'occhioattraversodei riflessi.
- Non aprire o modificare l'apparecchio. Una modifica cui portare all'uscita di un'irradiazione laser pericolosa (classe laser superiore).
- Non usare l'apparecchio mai alla controlo.
3.2 Avvertenze generali di sicurezza
AVERTIMENTOll set di apparecchi è ali-

mentato con pericolosa tensione di rete. Non intervenire mai personalmente al suo interno
e non insere niente nelle fissure di aerazione! Esiste il pericolo di una scarica elettrica.
- Usare il set di apparecchi solo all'interno di locali e proteggerlo dall'acqua gocciolante e dagli spruzzi d'acqua nonché da alta umidità dell'aria. La temperature d'esercizioammessa è 0 - 40^
Non depositare sul set di apparecchi dei contentitori riempiti di liquidi, p. es. bicchieri. -
Staccare subito la spina alla presa di rete se:
-
il set di apparecchi o il cavo rete presentano dei danni visibili;
2.undyacutaodopoeventisimilisussisteisospetodiundifetto; - gli appearecchi non funzionano correttamente.
Per la riparazione del set di appearecchi rivolgersi sempre ad un'officina competente.
- Staccare il cavo rete afferrando la spina,除去 tirare il cavo.
- Nel caso d'uso improprio, di montaggio non sicuro, di collegamenti sbagliati, d'im
piego scorretto o di riparazione non a regola d'arte del set di apparecchi, non si assume nessuna responsabilita per eventuali danni consequenziali a persona o a cose e non si assume nessuna garanzia per il set di apparecchi.

Se si desidera eliminare il set di apparecchi definitivement, conse-gnarlo per lo smaltimento ad un'istituzione locale per il riciclaggio.
4 Messa in funzione
Il set di appearecchi deve essere installato in modo sicuro e a regola d'arte. La persona che monta il FXBAR-5SET con tutti gli accessori supplementari (p. es. specchi, superficie di proiezione) creando un dispositivo laser, dal punto di vista giuridico diventa il produttore di tale dispositivo. Osservate assolutamente le avventenze nel capitolo 3.1.
AVVERTIMENTO

Occorre rispetto assolutamente le norme di sicurezza del paese in cui si fa funzionare l'apparecchio!
Se il set di apparecchi viene installato in un punto除去 il quale si possono trattenere delle persone,oltare al fissaggio,il set deve essere protetto con una fune di trattenuta. Fissare la fune all'asola di sicurezza (14) in modo tale che la caduta del set di apparecchi non possa superare i 20~cm
Collocare o appendere il FXBAR-5SET in modo tale che durante il funzionamento sa garantita una circolazione sufficiente dell'aria. L'apparecchio laser e i proiettori devono essere a una distanza minima di 50cm alla superficie di proiezione, e le aperture di aerazione dei contensori non devono essere coperte in nessun caso.
4.1 Funzionamento con lo stativo
1) Posizione lo stativo su una superficie orizzontale stabile. Per una posizione sicura après le gambe dello stativo al massimo e bloccarle con la vite di fissaggio.
2) Sistemare l'unità di dato con gli appearecchi per effetti premontati sulla traversa dello stativo e bloccarla con la vite di fissaggio.
3) Per regolare l'altezza desiderata estrarre il tubo telescopico. Fra passare il perno di sicurezzaattraversi duedorifingeire il tubo nuovamente indentro finché il perno di sicurezza poggia sul tubo esterno. In aggiunta, fissare il tubo telescopico con la vite a alette.
IMPORTANT!
- Lo stativo deve essere posizionato in modo sicuro. Sfilare il tubo telescopico solo fino al punto che sua garantita una posizione stabile.
- Prima dell'uso controllare le viti di fissaggio e stringerle eventualmente.
- Sistemare tutti i cavi di collegamento in modo tale che nessuno possa inciampare facendo cadere lo stativo.
4.2 Installazione fissa
Per l'installazione fissa a una parete o al soffitto fissare i due angoli di montaggio (8) a regola d'arte in un punto adatto. Avvitare I'unità di datoagli angoli servendosi delle viti a maniglia (9) in dotazione.
4.3 Orientare i proiettori e l'apparecchio laser
Per l'orientamento allentare le relative viti di fissaggio e girare / inclinarre gli appearecchi nella direzione desiderata facendo attenzione a non tirare o schiacciare i cavi. Quindi stringere nuovamente le viti.
4.4 Alimentazione
Collegare il FXBAR-5SET con una presa di rete (230V / 50Hz) atraverso la presa " 230V /50Hz (2) usingo il cavo in dozione. In quello modo, l'apparecchio e acceso. Il display visualizza brevamente la versione del firmware (p.es. U100) e successivement il modo di funzionamento scelto per ultimo.
Se si usano più FXBAR-5SET, la presa POWER LINK (1) del primo apparecchio può essere collegata con la presa (2) del secondo apparecchio per mezzo di un cavo con spina e presa IEC (p.es. AAC-170/ SW). Il secondo apparecchio può essere collegato a sua volta con un terzo apparecchio eosi via finché tutti gli apparecchi sono collegati formando una catena. In quello modo è possibile assemblare un massimo di 15 FXBAR-5SET.
La presa POWER LINK cui siere anche per l'alimentazione di altri apparecchi (per effetti di luci). Tuttavia, le prese POWER LINK e 230V / 50Hz non devono essere caricate con una corrente superiore a 6,3 A. Altrimenti, il sovraccarico cui provocare un cortocircuito con incendio. Il fusibile dell'apparecchio non protege queste prese.
4.5 Pedale wireless
Se si usa il pedale wireless, alzare in direzione verticala la sua antenna di trasmissione e anche l'antenna di ricezione (12) dell'unità di lavoro.
4.5.1 Conformità e omologazione
La MONACOR INTERNATIONAL dichiarare che il pedale wireless e l'electronica di ricezione del set di unità per effetti di luci FXBAR-5SET sono conformi alla direttiva 2014 / 53/UE. La dichiarazione di conformità UE poto essere richiesta presso MONACOR INTERNATIONAL. Gli apparentchi sono omologati per l'impiego negli stati dell'UE e dell'EFTA, non richiedono né registrazione né pagamento di tasse.
5 Funzionamento

I tasti funzione MENU, , e ENTER servono per scegliere il modo di funzionamento e per effettuare varie impostazioni. La struttura segunte del menu illustra come con quosti tasti si scelgono i modi e le impostazioni.
Un consiglio: Da un qualsiasi punto del menu, con pressione ripetuta del tasto MENU si cui ritoriare al livello più alto e si cui scegliere il modo di funzionamento senza modificare le impostazioni.
5.1 Funzionamento autonomo
Per il funzionamento autonomo si possono scegliere i modi seguenti:
Aut Programmi show a svolgimento automatico
Sou Programmi show comandi da la musica
Col Modal colori con colore impostabile per tutti i proiettori insieme, con o senza effetto stroboscopico
La struttura del menu offre una panoramicac sui programmi.
1) Premere il tasto MENU tante volte finché il display non indichi il modo Rub Sou o Col
2) Premere il tasto ENTER.
3) Nel modo colori, con ulteriori pressioni del tasto ENTER si possono scegliere, uno dopo l'altro, tutti i colori e la funzione
stroboscopio. Impostare la luminosità di un colore oppure la velocità dello stroboscopio con i tasti e▼.
4) Nei programmi show, con i tasti e▼ si scegli:
But _out = la combinazione di tutti gli effetti
ButF _outF = solo LED lampeggianti
soul/soul = solo laser
ButP/SouP=solo proiettori
5) Premere nuovamente il tasto ENTER e con i tasti e scegliere un numero del programma.
6) A quello punto, dopo aver premuto il tasto ENTER, nei programmi a svolgimento automatico si può impostare la velocità del programma (50)...599.
Nei programmi laser e proiettori, après un'altra pressione del tasto ENTER, si può

Struttura del menu
impostare la velocita del motore (n 00... n99).
7) Nei programmi comandati alla musica apriere il regolatore MICROPHONE SENSITIVITY finché il FXBAR-5SET reagisce alla musica come richiesto. Modificando il volume dell'impianto di musica occorre regolare in corrispondenzaanchequesto regolatore.Se il comando musica non dovesse funzionare in modo ottimale anche con il regolatore molto aperto,occorre augmentare il volume o ridurre la distance fra gli altoparlanti e il FXBAR-5SET.
Dopo 5 secondienza registrazione di un suono (musica), tutti gli apparecchi spengono i loro raggi di lui. Al prossimo evento sonoro si riaccendono.
8) Per scegliere un altro modo, iniziare con il passo numero 1.

Impostazioni di sistema
5.1.1 Telekomando IR

1) Prima della messa in funzione sfilare la pellicola dal portabatteria: il telecomando è pronto per l'uso.
In caso di mancato uso prolongato è opportuno togliere la batteria. Così, il telecomando non cui quod sere danneggiato se la batteria dovesse perdere.
2) Il telecomando non funzione nel modo DMX o slave. Allora premere prima tante volte il tasting MENU sull'unità di lavoro finché il display visualizza Aukb Sou Col.
3) Mentre si preme un tasto del telecomando, tenere quello in direzione di uno dei due sensori IR (7) (fig. a pagina 28). Fra sense e telecomando con ci devono essere degli ostacoli.
| Tasto Funzione | |
| ON/OFF | Raggi di luce on / off |
| AUTO | Programmi a svolgimento automatico tico 200 costratti gli effetti* |
| MUSIC | Programmi comandati alla musica 570 ... 580 tutti gli effetti* |
| A | Programmi proiettori* |
| B | Programmi laser* |
| C | Programmi LED lampeggianti* |
| D | Cambio fra svolgimento automatico e lavoro tramite la musica per i programmi proiettori, laser e LED lampeggianti (tasti A-C) |
| E | Arrestare /continuare svolgimento del programma |
| F | Modo colori: Tutti proiettori irra- diano lo stesso colore Con i tasti si possono scegliere, uno dopo l'altro, i colori. |
| G | Velocità dei programmi a svolgi- mento automatico |
| H | Senza funzione |
| * Con un nuovo azionamento si passa al numero successivo dei programmi. | |
Sostituire la batteria
1) Spingere a destra il blocco del portabatteria (1. freccia) e estrarre il portabatteria (2. freccia).

2) Togliere la batteria scarica e inserire una nuova batteria (bottone 3 V, tipo CR 2025) con il polo positivo rivolto verso l'alto.
3) Rimettere il portabatteria nel telecomando. Si prega di osservare lanota sullo smaltimento di batterie alla fine del capitolo successivo.
1) Prima della messa in funzione, insere la batteria 12 V in dotazione, vedi il paragrafo in basso.
2) Alzare in senso verticale l'antenna di trasmissione ANT del pedale nonché quella di riscione (12) dell'unità di lavoro.
Il funzionamento con pedale non deveseissere bloccato (capitolo 6.2).Dalla fabbrica e dello reset, il funzionamento con pedale non è bloccato.
3) Accendere il pedale con l'interruttore "I O" sul retro.
4) Il pedale non funzione nel modo DMX o slave. Allora daprima premere tante volte il tasto MENU sull'unità di lavoro finché il display visualizza RUB Sou Col
5) Le funzioni seguenti possono essere comandate solo con i pedali:
| Pedale | Funzione |
| AUTO | Svolgimento automatico dei programmi show Con un nuovo azionamento si passa al numero successivo dei programmi. |
| MUSIC | Svolgimento dei programmi show comandati alla musica Con un nuovo azionamento si passa al numero successivo dei programmi. |
| COLOR | Modo colori: Tutti i proiettori irradiano lo stesso colore Con un nuovo azionamento si attiva un altre coloro: bianco -rosso - verdè - blu - giallo - turchese - viola - bianco ecc. |
| BLACKOUT | Raggi di luce on / off |
Dopo l'uso non dimenticare di spegnere il pedale per non consumare inutilmente la batteria. In caso di mancato uso prolongato è opportuno togliere la batteria. Cosi, il pedale non può essere danneggiato se la batteria dovesse perdere.
Inserire/sostituire la batteria
1) Sul lato inferiore svitare il coperchio del vano batteria.
2) Per sostituire la batteria, togliere那一 scarica.
3) Inserire una nuova batteria di 12 V (tipco 23AE), come segnalato nel vano batteria.
4) Chiudere nuovamente il vano batteria con la vite.
Non gettare le batterie nelle immondizie di casa bensi negli appositi contentitori (p. es. presso il vostro rivenditore).
5.2 Funzionamento Master-slave
É possible usare più FXBAR-5SET en modo sincronizzato. In quello caso, un apparecchio (apparecchio master) assume il dato dei restanti apparecchi (apparecchi slave).
1) Collegare gli apparecchi per formare una catena. Vedi in merito il capitolo [5.3], ma tralasciendo il punto numero 1.
2) Su tutti gli appearecchi slave impostare il modo slave: premere tante volte il tastingo MENU finché il display visualizza SLA Quindi premere il tastingo ENTER; il display visualizza ora SLAU
Quando un appearecchio slave non riceve nessun segnale di commande dall'appearecchio master, il suo display lampeggia.
3) Sull'apparecchio master impostare il modo desiderato (vedi cap. [.) - gli appearecchi slave "seguono" l'impostazione.
5.3 Funzionamento con una console DMX di lavoro
Per il funzionamentotramite una console DMX di lavoro luce (p. es. DMX-1440 o DMX-510USB) sono presenti 27 canali di lavoro DMX. Tuttavia, il FXBAR-5SET puo essere comandatoanche tramite solo 9,5o 3 canali se le funzioni alla disposibili sono sufficienti Cap.5.3.3)oppure se sulla console di lavoro luce non è disponibile un numero sufficiente di canali.
5.3.1 Collegamento

Per la trasmissione di segnali DMX si dovrebbero usare cavi speciali (p. es. cavi della series CDMXN). Nel caso di lungheze或者其他 150 m oppure del dato di più di 32 appearecchi con una sola uscita DMX, si consiglia per principio l'impiego di un amplificatore DMX (p. es. SR-103DMX).
1) Collegare l'ingresso DMX IN con l'uscita DMX della consolle di lavoro luce oppure di un'alto appearechio con lavoro DMX.
2) Collegare l'uscita DMX OUT con l'ingresso DMX dell'apparecchio DMX a valle e l'uscita di quest'ultimo con l'ingresso dell'apparecchio DMX successivo ecc., finché tutti gli apparecchi conmando DMX sono collegati formando una catena.
3) Per escludere delle interferenze durante la trasmissione dei segnali, nel caso di cavi lunghi o di un gran numero di apparecchi collegati in series, l'uscita DMX dell'ultimo apparecchio DMX della catena dovrebbe essere terminata con una resistenza di 120 (>0,3W) : inseire un terminatore (p.es. DLT-123) nella presa d'uscita DMX.
5.3.2 Attivare il funzionamento DMX
Per poter comandare separatamente tutti gli apparecchi DMX collegati con la console di lavoro luce, occorre che agli apparecchio abbia il suo indirizzo di start. Dalla fabbrica, per il FXBAR-5SET è impostato l'indirizzo di start 1 e il dato con 27 canali DMX. Se l'indirizzo di start 1 è più occupato da un'alto apparecchio, sul FXBAR-5SET cambiare l'indirizzo di start. In quello caso e per cambiare il numero dei canali DMX vedi il capitolo seguente.
Per attivare il modo DMX, premere tante volte il tasto MENU finché il display visualizza. dH Quindi premere il tasto ENTER; il display indica I'indirizzo di start (p. es. 400). Il FXBAR-5SET cui ora essere comandato tramite DMX. Se I'apparecchio non riceve nessun segnale DMX, I'indirizzo di start lampeggia.
5.3.3 Cambiare l'indirizzo di starte il numero dei canali DMX
1) Attivare il modo DMX in modo che il display indichi l'indirizzo di start DMX (vedi paragrafo precedente).
2) Premere nuovamente il tasto ENTER per visualizzare il numero dei canali DMX.
3) Con il tasting o▼ scegliere il numero dei canali DMX.
4) Premere ancora il tasto ENTER: viene indicato l'indirizzo di start.
5) Per cancellare l'indirizzo di start azionare il tasto o .
6) Alla fine, per salvare le impostazioni pre-mere allauna volta il tasto ENTER. Il display indica "d" e I'indirizzo di start.
| Esempi di impostazioni possibili | |||
| Numero dei canali DMX | Indirizzo di start | Indirizzi occupati dal FXBAR-5SET | prossimo indirizzo di start POSSIBLE per l'apparecchio DMX successivo |
| 3 | 1 | 1-3 | 4 |
| 6 | 6-8 | 9 | |
| 5 | 1 | 1-5 | 6 |
| 8 | 8-12 | 13 | |
| 9 | 1 | 1-9 | 10 |
| 24 | 24-32 | 33 | |
| 27 | 1 | 1-27 | 28 |
| 486 | 486-512 | - | |
= Impostazioni alla fabbrica o meno un reset
5.3.4 Funzioni DMX
| Modo a 3 canali solo programma show | ||||
| Canale DMX | Valore DMX imposto nel canale 1 | Valore DMX | Funzione | |
| 1 | — | 000-009 | Blackout (tutto scuro) | |
| Presezione del programma | ||||
| 010-031 | Programmi proiettori | |||
| 032-065 | Programmi laser | |||
| 066-095 | Programmi LED lampeggianti | |||
| 096-127 | Programmi con tutti gli effetti | |||
| 128-159 | Proiettori | comandati dall'a musica | ||
| 160-191 | Laser | |||
| 192-223 | LED lampeggianti | |||
| 224-255 | Tutti gli effetti | |||
| Programmi a svolgimento automatico | ||||
| 2 | 010 ... 031 | 000-009 | Programmi con i soli proiettori | |
| 010-019 | PPO1 | |||
| 020-029 | PPO2 | |||
| 030-039 | PPO3 | |||
| 040-049 | PPO4 | |||
| 050-059 | PPO5 | |||
| 060-069 | PPO6 | |||
| 070-079 | PPO8 | |||
| 080-089 | PPO9 | |||
| 090-099 | PPO10 | |||
| 100-109 | PPO11 | |||
| 110-119 | PPO12 | |||
| 120-129 | PPO13 | |||
| 130-139 | PPO14 | |||
| 140-149 | PPO15 | |||
| 150-159 | PPO16 | |||
| 160-169 | PPT1 | |||
| 170-255 | PPT17 | |||
| 032 ... 065 | 000-039 | PLO1 | Programmi con il solo apparecchio laser | |
| 040-079 | PLO2 | |||
| 080-119 | PLO3 | |||
| 120-139 | PLO4 | |||
| 140-159 | PLO5 | |||
| 160-255 | PLO6 | |||
| 066 ... 095 | 000-014 | PFO1 | Programmi con i soli LED lampeggianti | |
| 015-029 | PFO2 | |||
| 030-044 | PFO3 | |||
| 045-059 | PFO4 | |||
| 060-074 | PFO5 | |||
| 075-089 | PFO6 | |||
| 090-104 | PFO7 | |||
| 105-119 | PFO8 | |||
| 120-134 | PFO9 | |||
| 135-255 | PFO10 | |||
| 096 ... 127 | 000-019 | PNO1 | Programmi con tutti gli effetti | |
| 020-039 | PNO2 | |||
| 040-255 | PNO3 | |||
| Modo a 3 canalicontinua | |||
| CanaleDMX | ValoreDMXimpostato nelen canale1 | ValoreDMX | Funzione |
| Programmicomandati alla musica | |||
| 2 | 128...159 | 000-009 | SP01 |
| 010-019 | SP02 | ||
| 020-029 | SP03 | ||
| 030-039 | SP04 | ||
| 040-049 | SP05 | ||
| 050-059 | SP06 | ||
| 060-069 | SP07 | ||
| 070-079 | SP08 | ||
| 080-089 | SP09 | ||
| 090-099 | SP10 | ||
| 100-109 | SP11 | ||
| 110-119 | SP12 | ||
| 120-129 | SP13 | ||
| 130-139 | SP14 | ||
| 140-149 | SP15 | ||
| 150-159 | SP16 | ||
| 160-169 | SP17 | ||
| 170-255 | SP18 | ||
| 160...191 | 000-039 | SL01 | |
| 040-079 | SL02 | ||
| 080-119 | SL03 | ||
| 120-139 | SL04 | ||
| 140-159 | SL05 | ||
| 160-255 | SL06 | ||
| 192...223 | 000-014 | SF01 | |
| 015-029 | SF02 | ||
| 030-044 | SF03 | ||
| 045-059 | SF04 | ||
| 060-074 | SF05 | ||
| 075-089 | SF06 | ||
| 090-104 | SF07 | ||
| 105-119 | SF08 | ||
| 120-134 | SF09 | ||
| 135-255 | SF10 | ||
| 224...255 | 000-019 | SNO1 | |
| 020-039 | SNO2 | ||
| 040-255 | SNO3 | ||
| 3 | 010...127 | 000-255 | Velocità dei programmilento→veloce |
| Modo a 5 canali Impostazione comune dei colori dei proiettori, nessun laser, niente LED lampeggianti | |||
| Unità per effetti | Canale DMX | Valore DMX | Funzione |
| Proiettori2 + 3e derby1 + 4 | 1000-255 Luminità base rosso | ||
| 2 | 000-255 | Luminità base verde | |
| 3 | 000-255 | Luminità base blu | |
| 4 | 000-191 | Luminità globale canali 1-3 | |
| 192-200 | Lampeggio comandato alla musica | ||
| 201-249 | Lampeggio lento → veloce | ||
| 250-255 | Tutti i colori max. luminità | ||
| Derby1 + 4 | 5 | 000-004 | Nessuna rotazione |
| 005-127 | Rotazione ∪ lento → veloce | ||
| 128-133 | Nessuna rotazione | ||
| 134-255 | Rotazione ∪ lento → veloce | ||
| Modo a 9 canali Impostazione comune dei colori dei proiettori, con effetti laser e LED lampeggiani | |||
| Unità per effetti | Canale DMX | Valore DMX | Funzione |
| Proiettori 2 + 3 e derby 1 + 4 | 1 000-255 Luminità base rosso | ||
| 2 | 000-255 | Luminità base verde | |
| 3 | 000-255 | Luminità base blu | |
| 4 | 000-191 | Luminità globale canali 1-3 | |
| 192-200 | Lampeggio comandato alla musica | ||
| 201-249 | Lampeggio lento → velocce | ||
| 250-255 | Tutti i colori max. luminità | ||
| Derby 1 + 4 | 5 | 000-004 | Nessuna rotazione |
| 005-127 | Rotazione ∪ lento→velocce | ||
| 128-133 | Nessuna rotazione | ||
| 134-255 | Rotazione ∪ lento→velocce | ||
| Laser | 6 | 000-004 | Laser rosso off |
| 005-009 | Laser rosso on | ||
| 010-255 | Laser rosso lampeggia lento → velocce | ||
| 7 | 000-004 | Laser verde off | |
| 005-009 | Laser verde on | ||
| 010-255 | Laser verde lampeggia lento → velocce | ||
| 8 | 000-004 | Nessuna rotazione | |
| 005-127 | Rotazione ∪ lento→velocce | ||
| 128-133 | Nessuna rotazione | ||
| 134-255 | Rotazione ∪ lento→velocce | ||
| LED lampeggianti | 9 | 000-004 | LED lampeggianti off |
| 005-009 | LED lampeggianti on | ||
| 010-255 | Lampeggio lento → velocce | ||
| Modo a 27 canali Comando separato di tutte le unità per effetti, niente programmi show | |||
| Unità per effetti | Canale DMX | Valore DMX | Funzione |
| Derby 1 | 1 000-255 Luminità rosso | ||
| 2 | 000-255 Luminità verde | ||
| 3 | 000-255 Luminità blu | ||
| 4 | 000-009 Nessun lampeggio | ||
| 010-255 | Lampeggio lento→velocne | ||
| 5 | 000-004 Nessuna rotazione | ||
| 005-127 | Rotazione ∪ lento→velocne | ||
| 128-133 | Nessuna rotazione | ||
| 134-255 | Rotazione ∪ lento→velocne | ||
| Proietore 2 | 6 | 000-255 Luminità rosso | |
| 7 | 000-255 Luminità verde | ||
| 8 | 000-255 Luminità blu | ||
| 9 | 000-009 Nessun lampeggio | ||
| 010-255 | Lampeggio lento→velocne | ||
| 10 | Nessuna funizione* (cale di riserva per rotazione) | ||
| Proietore 3 | 11 000-255 Luminità rosso | ||
| 12 | 000-255 Luminità verde | ||
| 13 | 000-255 Luminità blu | ||
| 14 | 000-009 Nessun lampeggio | ||
| 010-255 | Lampeggio lento→velocne | ||
| 15 | Nessuna funizione* (cale di riserva per rotazione) | ||
| Derby 4 | 16 000-255 Luminità rosso | ||
| 17 | 000-255 Luminità verde | ||
| 18 | 000-255 Luminità blu | ||
| 19 | 000-009 Nessun lampeggio | ||
| 010-255 | Lampeggio lento→velocne | ||
| 20 | 000-004 Nessuna rotazione | ||
| 005-127 | Rotazione ∪ lento→velocne | ||
| 128-133 | Nessuna rotazione | ||
| 134-255 | Rotazione ∪ lento→velocne | ||
| Laser | 21 | 000-004 Laser rossò off | |
| 005-009 Laser rossò on | |||
| 010-255 | Laser rossò lamp. lento→velocne | ||
| 22 | 000-004 Laser verde off | ||
| 005-009 Laser verde on | |||
| 010-255 | Laser verde lamp. lento→velocne | ||
| 23 | 000-004 Nessuna rotazione | ||
| 005-127 | Rotazione ∪ lento→velocne | ||
| 128-133 | Nessuna rotazione | ||
| 134-255 | Rotazione ∪ lento→velocne | ||
| LED lamp. 1 | 24 | 000-004 off | |
| 005-009 on | |||
| 010-255 | Lampeggio lento→velocne | ||
| LED lamp. 2 | 25 | 000-004 off | |
| 005-009 on | |||
| 010-255 | Lampeggio lento→velocne | ||
| LED lamp. 3 | 26 | 000-004 off | |
| 005-009 on | |||
| 010-255 | Lampeggio lento→velocne | ||
| LED lamp. 4 | 27 | 000-004 off | |
| 005-009 on | |||
| 010-255 | Lampeggio lento→velocne | ||
* Se alla presa 2e/o 3e stato Collegato un proietto con effetto derby e se la voce del menu Rstata cambiata corrispondentemente (capitolo D), tramite il canale 10 e / o 15 si più impostare la rotazione; per i valori DMX vedi canale 5 o 20.
6 Impostazioni di sistema
Tramite la voce del menu sals possono modificare les seguenti impostazioni di sistema:
6.1 Configurazione dei proiettori
per il funzionamento con 27 canali
La configurazione dei proiettori è essere modificata solo se la disposizione dei proiettori è stataambiata e se si desidera commandare il FXBAR-5SET tramite DMX con 27 canali.
L'unità di lavoro riconosce automaticamente a quale presa (1...4) è collegato quale proiettore (1...4), e inoltra i segnali di lavoro alle relative prese. Il numero del proiettore si trova sul suo retro ed èindicato nell'illustrazione a pagina 28. Per il modo a 27 canali, ciò significata:
| Il proietto con il numero | è comandato attaverno i canali DMX ... |
| 1 | 1-5 |
| 2 | 6-10 |
| 3 | 11-15 |
| 4 | 16-20 |
Se la disposizione dei proiettori non è stata modificata, i regolatori per i proiettori sulla console di lavoro luce hanno lo stesso ordine come i proiettori sull'unità di lavoro:

Esempio 1: Disposizione dei proiettori alla fabbrica Una disposizione modificata compra un ordine differente per via della deviazione automatica dei segnali di lavoro. Nel esempio che segue, i proiettori 2 e 4 sono stati scambiati:

Esempio 2: Ordine dei regolatori con disposizione modificata dei proiettori sulla cambio dell'impostazione di systema
Se in caso di disposizione modificata dei proiettori, l'ordine dei regolatori deve nuova
mente corrispondere all'ordine dei proiettori, occorre modificare le impostazioni della voce del menu Rdd5:
1) Scegliere la voce del menu 695 il tasto MENU e premere il tasto ENTER; il display indica la voce del sottomenu scelta per ultima.
2) Con il tasting o▼ scegliere la voce del sottomenu Rdd5e premere il tasting ENTER. Il display visualizza la configurazione dei proiettori:

3) La cifra sinistra lampeggia, il che significa che è stato scelto il gruppo 1 di canali. Con il tasto ▲ si possono chiamare, uno dopo l'alto, i gruppi.
4) Per poter comandare un proiettre differente in un gruppo di canali, premere tante volte il tasting finché il display indica il numero del proietto.
Esemblio:

Esempio 3: Ordine dei regolatori con disposizione modificata dei proiettori e con modifica delle impostazioni di sistema
5)Dopo l'impostazione premere il tasto ENTER per salvare l'impostazione.
6.2 Bloccare il pedale wireless
Dalla fabbrica, il funzionamento con il pedale wireless è attivato. Se il pedale non dovesse essere usato o se il FXBAR-5SET dovesse cambiare involontariamente il modo, p.es. per via di interferenze, è possibile bloccare il funzionamento del pedale:
1) Scegliere la voce del menu il tasto MENU e premere il tasto ENTER; il display indica la voce del sottomenu scelta per ultima.
2) Con il tasto o scegliere la voce del sottomenu 8-En e premere il tasto ENTER. Il display visualizza l'impostazione attuale.
3) Con il tasto o bloccare il funzionamento con il pedale (off) o attivarlo (on) e premere il tasto ENTER per salvare l'impostazione.
6.3 Reset
Dalla fabbrica, il FXBAR-5SET è impostato come segue. Nella rappresentazione della struttura del menu a pagina 30, le impostazioni della fabbrica sono contrassegnate con una cornice in grassetto.
| Impostazioni della fabbrica | ||
| Settore | Funzione | Impostazione |
| Modo programmi show | Numero del programma | Programma con tutti gli effetti |
| Velocità del programma | S. 80 | |
| Modo colori | Luminosity | Rosso, verde e blu a luminità max. (255) |
| Stroboscopio | off (S. 00) | |
| DMX | Indirizzo di start | 001 |
| Numero canali | 27 | |
| Impostazioni di sistema | Configurazione proiettori | 1 2 3 4 |
| Funzione pedale wireless | attivata (on) | |
| Oscuramento automatico del display | disattivato (off) | |
Per resettare le impostazioni della fabbrica:
1) Con il tasto MENU scegliere la voce del menu [595] e premere il tasto ENTER; il display indica la voce del sottomenu scelta per ultima.
2) Con il tastingo o scegliere la voce del sottomenu FESL e premere il tastingo ENTER. Il display indica brevamente la versione del firmware (p.es. UOO). Quindi I'apparecchio passa al programma show
6.4 Test funzionale
Per testare tutti i LED, laser e motori, si può esquire un test:
1) Con il tasto MENU scegliere la voce del menu [595] e premere il tasto ENTER; il display indica la voce del sottomenu scelta per ultima.
2) Con il tasto o scegliere la voce del sottomenu ECSE II test inizia subito:
- Durante i primi 30 s si svolgono i programmi show. Se la musicaiene prelevata dal microfono, i programmi saranno comandiataba musica, altrimenti si svolgono automaticamente.
- Dopo 30s, il display passa a LED e i laser sono accesi con la massima luminosità, e tutti i motori funzionano con la velocità massima.
3) Per terminare il test premere il tasto MENU.
6.5 Oscuramento automatico del display
Se il display illuminato da fastidio, dopo 30 s dall'ultima pressione di un tasting, cui si sono escurato automaticamente. Allora rimane acceso solo un piccolo punto. Non appena si preme un tasting, il display si riaccende per 30 s.
1) Con il tasto MENU scegliere la voce del menu remere il tasto ENTER; il display indica la voce del sottomenu scelta per ultima.
2) Con il tastingo o scegliere la voce del sottomenu LEds e premere il tastingo ENTER; il display visualizza l'impostazione attuale.
3) Con il tasting o▼ attivare (on) o disattivare (off) l'oscuramento automatico e salvare l'impostazione con il tasting ENTER.
7 Pulizia dell'apparecchio
Le lenti che servono per concentrare i raggi di luce dovrebbero essere pulite a intervalli regolari, a seconda dello grado si sporco. Solo allora, la luce poto essere irradiata con la luminosità massima. Prima della pulizia staccare la spina alla presa di rete. Usare solo un panno morbido, pulito e un detergente per vetri. Quindi asciugare le lenti con un panno.
Per la pulizia del contentatore usare solo un panno morbido, pulito. Non usare in nessun caso un liquido che potrebbe penetrare negli appearechi e causare dei danni.
8 Dati tecnici
DMX
Protocollo data: .DMX 512
Numero dei canali: 3,5,9o27
Proiettori con LED
Numero: 2
LED per protolettore: . . . . 3 LED RGB, 3 W cad.
Angolo d'irradiazione: .13
Proiettori con LED con effetto derby
Numero 2
LED per protolettore: 1 LED RGB, 6 W
LED lampeggianti
Numero: 4
Colore: .bianco
Potenza per LED: 1W
Angolo d'irradiazione: ... 8°
Apparecchio laser
Classe laser: 2M
Potenza/lunghezza d'onda
Laser roso: 100 mW/650 nm
Laser verte: 30 mW/532 nm
Dati generali
Alimentazione: 230V/50Hz
Potenza assorbita: . max.85 VA
Temperatura d'esercizio: .0-40°C
Dimensione dell'unita
di commande con
dispositivi per effetti: .1170 x 310 x 150 mm
Peso totale: 11 kg
Telecomando IR
Alimentazione: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . typo CR 2025
Dimensioni: 40× 7× 86mm
Peso: 12g
Pedale wireless
Frequenza
di trasmissione: 434MHz
Pulsanti: Auto, Music, Color, Blackout
Alimentazione: .batteria 12 V, tipo 23AE (1811A)
Dimensioni: 420× 43× 150mm (senza antenna)
Peso: 1,25 kg
Stativo
Altezza regolabile: 1,45-2,4m,6 livelli
Con riserva di modifiche tecniche.
