BOSCH HWS 65125 Professional - Macina caffè

HWS 65125 Professional - Macina caffè BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HWS 65125 Professional BOSCH in formato PDF.

📄 472 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BOSCH HWS 65125 Professional - page 82
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su HWS 65125 Professional BOSCH

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macina caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HWS 65125 Professional - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HWS 65125 Professional del marchio BOSCH.

MANUALE UTENTE HWS 65125 Professional BOSCH

itlstruzionioriginali

Dursprkke

gcbuksaaanr

da Original brugsanvshing

sy Bnksanisina original

Qualora non fosse possible evitare di utilizzare l'electroutensile in ambiente umido,utilizzato un interrottore di sicurezza. L'uso di un interrottore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.

Sicurezza delle persone

  • É importante concentrarsi su ci che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato mai l'elettroutensi in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sulla effettto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di disturazione durante l'uso dell'elettroutensile cui è essere causa di gravi incidenti.
    Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale nonché occhiali protettivi. Indossando abbiglia-mento di protezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non sciovino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell'applicazione dell'elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti.
    Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricarcabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarel, assicurarsi che l'etrudontensile sia spento. Tenendo il dito sopra l'interruttore

mente si trasporta l'elettROUTENSILE oppure collegandolo all' alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.

Prima di accendere Pelettroutensile togliere gli attrezizi regolazione o la chiave inglse. Un asscssorio oppuera una chiave che si trovi in una parte rotante della macchinaustria provocare seri incidenti.
Evitare una posizione anomala del corso. Avere cura di mettersi in positioning sicura e di mantenere l'equilibrio in ogni situazione. Ineso modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
- Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né portare bracciali e catinen. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lentti, giolii o capelli lunghi potranno impigliarsi in peszi in movimento.
In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati che vengano utilizzati correttamente. L'utilizzato di un'a inspirazione polvere più ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.

Trattamento accurato ed uso corretto degli eletttroutensili

Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzare esclusivamente l'eletroutensile eschiplicitamente previsto per il caso. Con un elettrotensile adatto si lavora in modo miglior e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.
Non utilizzato mai elettrotensili con interruttori detto.1 An elettrotensile con l'interrottre rotto è pericoloso è deve essere aggiastato.

Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessori oppure prima di posare la macchina al termini di un lavoro, estrarre sempre la spina alla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione evitera che l'elettrotensile possa essere messo in funzione inovlontariamente.
- Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservari al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare usare l'elettroutensile a persona che non siano abituate ad uso o che non abbiano letto le presenti struzioni. Gli elettroutensili sono machine pericolose quando vengono utilizzati da persona non dotate di sufficiente esperienza.
Eseguire la manutenzione dell'elettroutensile operando con la dovotà diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non s'inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell'elettroutensile stesso. Prima di iniziare l'impeggo, far riparare le parti danneggiata. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuta molto accuratamente.
Mantenere gli utensili da taglio sempre affiliati e puliti.
Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da condurre.
Utilizzazione l'elettrotensile, gli accessori optionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti struzioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro o le operazioni da eseguire. L'impiego di elettrotensili per usi diversi da quello consentiti potra dar luogo a situazioni di pericolo.

Assistenza

  • Fare riparare l'eletroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezioni di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguarda data la sicurozza dell'eletroutensile.

Indicazioni di sicurezza per levigatrici angolari

Indicazioni generali di sicurezza relative ad operazioni di levigatura con carta vetrata e lucidatura

Validate per i seguenti tipi:

-06023014..
-060230540.
-060230643
-060232440

Questo elettroutensile è previsto per essere utilizzato come smerigliatriche conarta vetrata e lucidatrice. Atteneri a tutte le avvertenze di pericolio, istruzioni, il- lustrazioni e dati che vengono forniti insieme all'apparecchio. In caso di mancata osservanza delle seguenti istruzioni vi è pericolio di provocare una scossa elettrica, di sviluppare incendi e/o lesions gravi.

BOSCH HWS 65125 Professional - Validate per i seguenti tipi: - 1

BOSCH HWS 65125 Professional - Validate per i seguenti tipi: - 2

BOSCH HWS 65125 Professional - Validate per i seguenti tipi: - 3

84|Italiano

Questo elettrotensile non è adatto per levigatura, lavori con spazzole metalliche, operazioni di troncatura. Utilizzando l'elettrotensile per applicazioni non esplcitamente prevalente per lo stesso, possono verificarsi situazioni pericolose e lesioni.

Indicazioni generali di sicurezza relative ad operazioni di levigatura, lavori con spazzole metalliche ed operazioni di troncatura

Validate per i seguente tipi:

-060230440
-060232444,..464,..474,..434
-06023295.
-06023315
-06023325.
-06023345.

Questo elettroutensile è previsto per essere utilizzato come levigatrice, spazzola metallica e troncatrice. Atteneri a tutte le averventze di pericolo, istruzioni, illustrazioni e dati che vengono forniti insieme all'apparecchio. In caso di mancata osservanza delle seguenti istruzioni vi è pericolo di provocare una scossa elettrica, di sviluppare incendi e/lesioni gravi.
Questo elettrotensile non è adatto per levigatura con carta vetrata e operazioni di lucidatura. Utilizzando l'eeltroutensile per applicazioni non esplcitamente previste per lo stesso, sono verificarsi situazioni pericolose e lesioni.

Istruzioni di sicurezza generali per lavori di levigatura, levigatura con carta vetrata, lavori con spazzole metalliche, lucidatura e troncatura

Validate per tutti i tipi

Non utilizzato nessun accessorio che la casa costruttrice non abbia eschipamente previsto e raccommando per quello elettrotensile. Il semplice fatto che un accessorio possa essere fissato al Vostro elettrotensile non è una garanzia per un impiego sicuro.
Il numero di giri ammesso dell'accessorio impiegato devesse essere almeno tanto alla quanto il numero massimo di giri riportato sull'elettroutensile. Un accessorio che gira più rapidamente di quando consentito più rom-persi in vari pezioni e venire lanciated intorno.
- Il diametro esterno e lo spessore dell'accessorio montato devono corrispondere ai dati delle dimensioni dell'elettretrounestic in dotazione. In caso di utilizzo di portautessili di accessori di dimensioni sbagliate non sa rà possible schermari oppure controllari a sufficientia.
Accessori con filetto riportato devono essere adatti in modo preciso alla fillettatura dell'alberino. Negli accessori che vengono montati tramite flangia, il diametro del foro dell'accessorio dev corrispondere al diametro di alloggiamento della flangia. Accessori che non vengono fissati in modo preciso alle elettroutensile non ruotano in modo uniforme, vibrano molto forte e posso provvocare la perdita del controllo.

Non utilizzare mai portautensili od accessori danneggiati. Prima di ogni utilizzato controllare i portautensili e gli accessori ed accertarsi che sui dischi abrasivi non visiano scheggiate o crepature, che il platatore non sia soggetto ad incirunature, crepature o forte usura e che le spazzone metalliche non abbiano fili metallici allentati oppure rotti. Se l'elettrottensile oppure f'accessorio impiegato dovesse sfuggire dalla mano e cadere, accertarsi che quello non abbia subito nessun danno oppure utilizzato un accessorio intatto. Una volta controlato e montato il portautensili o accessorio, far funzionare l'elettrottensile per la durata di un minuto con il numero massimo di giri avendo cura di tenerisi lontani e di impedire anchad'altre persone presenti di avvincinarsi al portautensili o accessorio in rotazione. Nella maggior parte dei casi i portautensili o accessori danneggiati si rompono nel corso di questo periodo di prova.
Indossare abbigliamento de protezione. A seconda dell'applicazione in corso utilizzare a una visiera completinga, mascheria di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per polveri, protezione acustica, quanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di protegervi da piccole particelle di levigatura o di materiale. Gli occhi dovrebero essere protetti da corpi estranei esplusi in aria nel corso di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polyvere provocata durante l'application. Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo force vi è il pericolo di perdere l'uditio.
Avere cura di svitare che altre persone possano avvicinarsi alla zona in cui si sta lavorando. Ogni persona che entra nella zona di operazione deve indossare un abbigliamento protettivo personale. Frammenti del pezzo in lavorazione oppre utensili rotti sono volar via oppure provocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro.
- Tenere l'appareccchio esclusivamente per le superfici isolate dell'impugnatura quala venissero effettuali lavori durante i quali l'accessorio potrebbeVenire a contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavodi rete. Il contatto con un cavoto settione puo mettere nelle tensione anche parti metalliche dell'appareccchio, causando una scossa elettrica.
- Tenere il cavo di collegamento elettrico sempre lontano da portautensili o accessori in rotazione. Se si perde il controllo sul elettroutensile vi è il pericolo di troncare o di colpire il cavo di collegamento elettrico e la Vostra mano o braccio può arrivare a toccare il portautensili o accessorio in rotazione.
- Maipogiare l'eeltroutensile prima che il portautensili o l'accessorio impiegato non si sa fermato completa-mente. L'utenis in rotazione cui entrae in contatto con la superficie di appoggio facendoVi perdere il controlo sul- la macchina pneumatica.

BOSCH HWS 65125 Professional - Validate per tutti i tipi - 1

BOSCH HWS 65125 Professional - Validate per tutti i tipi - 2

BOSCH HWS 65125 Professional - Validate per tutti i tipi - 3

BOSCH HWS 65125 Professional - Validate per tutti i tipi - 4

Italiano|87

Durante le operazioni di lavoro e necessario tenere l'electroutensile sempre con entrambe le mani ed adottare una posizione di lavoro sicura. Utilizzare con sicurezza l'electroutensile tenendo lo sempre con entrambe le mani.
Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione peut essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposto dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendo con la simplice mano.
Collegare l'elettROUTensie aduna rete di alimentazione dotata di un corretto collegamento a terra. Sia la presa che il cavo di prolunga devono essere muniti di conduittore di protezione perfettamente funzionante.

Indicazioni di sicurezza per l'alimentazione elettrica di utensili ad alta frequenza

Le significazioni operativi e di sicurezza relative al convertitore di frequenza devono essere rispetto il rigoroso sperimente! Per informazioni più precise a riguardo rivolversi ai produttore del convertitore di frequenza.
Il convertitore di frequenza devese essere protetto con un dispositivo di sicurezza per correnti di guasto se lo"Thissso viene molto in funzione in ambienti che richiedono una particolare protezione per le persone. Una protezione particolare per le persone è necessaria ad esempio in caso di lavori in ambienti umidi oppure quando si lavorano materiali che producono polveri conductrici di corrente. Finanziando a dispositivi di sicurezza per correnti di guasto si crea il pericolo di scosse elettriche, dello sviluppo di incendi oppore delle lesionsarie.
Il disposivo di protezione per correnti di guasto cui esesse installato nella rete dell'alimentazione elettrica escludamente da personale specializzato. Soltanto in istesso modo è possible assicurare un funzionamento per fetto.
La tensione di uscita e la frequenza del convertitore di frequenza devono corrispondere con i dati riportati sulla targhetta del tipo di elettrotensile ad alta frequenza.
L'eletroutensile deve essere fatto funzionare esclusi- vamento con una spina adatta. La spina CEE deve essere realizata per la corrente nominale necessaria all'eletroutensile (vedi dati tecnici).
Il montaggio della spina ed il collegamento all'alimentazione di corrente deve essere effettuito da personale specializzato appositamente istruito relativamente all'utilizzo di impianti con utensil si alta frequenza.
Utilizzato esclusivamente cavi originali! Primo diogni utilizzo controllare l'eeltroutensile, il cavo e la spine in merito ad eventuali danneggiamenti. I cavi e le spine non devono essere riparati bensi devono essere sostituti per evitare pericoli.

Descrizione del prodotto e caratteri-stiche

BOSCH HWS 65125 Professional - Descrizione del prodotto e caratteri-stiche - 1

Leggere tutte le aververtenze di pericoloe e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle aververtenze di pericoloe e delle istruzioni operative si potra creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.

S i prega di aprirre la pagina ribaltabile su cui trovra raffigurata schemmaticamente la macchina e lasciarla aperta nelle legge il manuale delle istruzioni per l'uso.

Uso conforme alle norme

Validate per i seguenti tipi:
-06023014..
-060230540.
-0602306434
-060232440.

L'electroutensile é idoneo per la levigatura con carta vetrata e la lucidatura di superfici in metallo e vernice perché l'impeggo di acqua.

Validate per i seguenti tipi:

-060230440.

-060232444,..464,..474,..434
-06023295..
-06023315..
-0.6023325.. 0.6033345

L'elétroutensile è ideale per la troncatura, la sgrossatura e la spazzolata di materiali metallici e materiali pietrosi sulla impeggio di acqua.

Per la troncatura con abrasivo combinato delve essere impiegata una cuffia di protezione speciale per la troncatura.

Durante la troncatura en materiai pietroi è necessario provvede ad una sufficiente aspiratione della polvere.

Valider per tutti i tipi

Devono essere utilizzate esclusivamente le cuffe di protezione ed i dati di serraggio forniti in dotazione oppure benestari per il presente elettrotensile.

Componenti illustrati

La numeroazione dei componenti illustrati si riferisce all'illustrazione dell'elettrotensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.

1 Interruttore di awio/arresto
2 Impugnatura supplementare
3 Filetattatura alberino
4 Collare alberino
5 Tastodi bloccaggio dell'alberino
6 Cuffia di protezione
7 Vite di fissaggio per cuffia di protezione
8 Camma codificatrice

9 Protezione mano

10 Flangia con anello O
11 Mola abrasiva/mola per troncare/mola da grosso

BOSCH HWS 65125 Professional - Componenti illustrati - 1

BOSCH HWS 65125 Professional - Componenti illustrati - 2

BOSCH HWS 65125 Professional - Componenti illustrati - 3

BOSCH HWS 65125 Professional - Componenti illustrati - 4

BOSCH HWS 65125 Professional - Componenti illustrati - 5

BOSCH HWS 65125 Professional - Componenti illustrati - 6

BOSCH HWS 65125 Professional - Componenti illustrati - 7

BOSCH HWS 65125 Professional - Componenti illustrati - 8

BOSCH HWS 65125 Professional - Componenti illustrati - 9

BOSCH HWS 65125 Professional - Componenti illustrati - 10

Smerigliatrice angolare ad alta Frequenza
Codice prodotto0 602 332 ...
... 501... 504... 507... 534... 511
Tensione nominaleV 265 135 72 200 72
FrequenzaHz 200 200 200 300 300
Potenza nominale assorbitaW 1950 1950 1950 2900 2900
Potenza erogata nominaleW 1500 1500 1500 2200 2200
Corrente nominaleA 510 18 10 27
Numero di giri a vuoto\( min^{-1} \)6600 6600 6600 6600 6600
max. diametro della mola abrasivamm 230 230 230 230 230
Filetture dell'alberino portamolaM14 M14 M14 M14 M14
Peso in funzione della EPTA-Procedure01:2014
- con impugnatura supplementare antivibra-zionikg 7,1 7,1 7,1 7,1
Classe di sicurezza# /I# /I# /I# /I# /I
Tipodi protezioneIP 20IP 20IP 20IP 20IP 20
Smerigliatrice angolare ad alta frequenza
Codice prodotto0 602 334 ...
... 501... 504... 507... 534
Tensione nominaleV26513572200
FrequenzaHz200200200300
Potenza nominale assorbitaW2500250025003800
Potenza erogata nominaleW2200220022003100
Corrente nominaleA6,713,224,713,2
Numero di giri a vuoto\( \mathbf{m i n}^{-1} \)6600660066006600
max. diametro della mola abrasivamm230230230230
Filetture dell'alberino portamolaM14M14M14M14
Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 - con impugnatura supplementare antivibra-zionikg7,87,87,87,8
Classe di sicurezza€/I€/I€/I€/I
Tipodi di protezioneIP 20IP 20IP 20IP 20

Indicazioni relative all'alimentazione elettrica

L'lettrotensile fa parte di unsystema ad alta frequenza e richiede corrente trifase con una frequenza secondo la targheta del tipo.

Per raggiungerequesta frequenza e necessario collegare I'eletroutensile con un convertitore di frequenza (vedi «Collegamento all'alimentazione eletricitra», page 96).

Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione

Valori di emissione acustica rilevati conformmente a EN 60745-2-3.

0 602 301 40.0 602 301 4340 602 304 40.0 602 305 40.
Il livello di rumore stimato A dell'apprecchioammontà normalmente a
Livello di pressione acusticadB(A)72827976
Livello di potenza sonoradB(A)83939087
Incertezza della misura KdB3333
Usare la protezione acustica!

Bosch Power Tools 1609 92A 36G (2.11.16)

BOSCH HWS 65125 Professional - Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione - 1

BOSCH HWS 65125 Professional - Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione - 2

BOSCH HWS 65125 Professional - Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione - 3

BOSCH HWS 65125 Professional - Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione - 4

BOSCH HWS 65125 Professional - Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione - 5

BOSCH HWS 65125 Professional - Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione - 6

BOSCH HWS 65125 Professional - Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione - 7

Italiano | 93
0 602 329 50.0 602 329 534 0 602 329 5110 602 331 5..0 602 332 5..
Valori complessivi di oscillazione \( a_{i} \) (som- ma vettoriale delle tre direzioni) e incertez- za della misura K misurati conformmente alla norma EN 60745-2-3.
Levigatura delle superfici (sgrossatura):
\( a_{h} \)m/s27777
Km/s21,51,51,51,5
Lucidatura:
\( a_{h} \)m/s2----
Km/s2----
Levigatura con foglio abrasivo:
\( a_{h} \)m/s2----
Km/s2----
0 602 334 50.0 602 334 534
Il livello di rumore stimato A dell'apparecchio ammonta normalmente a
Livello di pressione acusticadB(A)8686
Livello di potenza sonoradB(A)9797
Incertezza della misura KdB33
Usare la protezione acustica!
Valori complessivi di oscillazione a1, (somma vettoriale delle tre di-rezioni) e incertezza della misura K misurati conformmente alla norma EN 60745-2-3.
Levigatura delle superfici (sgrossatura):
a1m/s277
Km/s233
Lucidatura:
a1m/s2--
Km/s2--
Levigatura con foglio abrasivo:
a1m/s2--
Km/s2--

Il livello di vibrazioni indicate nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguito una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e più essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili. Lo stesso è idoneo also per una valutazione temporaria della sollecitazione da vibrazioni.

Il livello di vibrazioni indicate rappresente gli impieghi principali dell'elettroutensile. Qualora l'elettroutensile venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori e utensili da innesto differenti oppure con manutenzione inegiente, il livello di vibrazioni poto differire. Questo poto aumento sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo.

Per una valutazione precise della sollecitatione da vibrazioni bisognerebbe considerare anc h tempi in cui lapparecchio è spento oupure e acceso ma non eutilizzato effettivamente. Questo puo ridurre chiaramente la sollecitatione da vibrazioni per lintero periodo operativo.

Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell'operaatore dall'effetto delle vibrazioni come p.es.: manutenzione dell'elettrotroutsile e degli accessori, mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro.

Dichiarazione di conformità

BOSCH HWS 65125 Professional - Dichiarazione di conformità - 1

Dichiariamo sulla notre piena responsabilità che il prodotto descritto nella sezione « Dati tecnici » e conforme a tutte le dispositions pertinenti delle Direttive 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE e alle relative modifiche, nonché alle segunti Normative: EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 50581.

Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso:

Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS,

70538 Stuttgart,GERMANY

Henk Becker

Montaggio del dispositivo di protezione

Indicazioni generali

Intercompere sempre l'alimentazione di energia prima di effettue le operazioni di regolazione sull'apparecchio, prima di sostituire accessori oppure prima di posare l'eeltroutensile al termini di un lavoro. Tale precautione evetter che l'eeltroutensile possa essereesso in funzione inavvertamente.

Nota bene: Dopo una rottra della mola abrasiva durante il funzionamento oppure in caso di danneggiamento dei dispositivi di alloggiamento sulla cuffia di protezione/sull'elettruttensile, l'eletruttensile Deutsche invitato immediamente al Servizio Assistenza Clienti, per quanto riguarda gli indirizzi veti del相对较vo «Assistenza cliente e consulenza impieghi'.

Regolare les cuffe di protezione in modo da impedire una scia di scintille in direzione dell'opercatore.

Notabene:Le camme codificatrici applicate sulle cuffie di protezione garantiscono che allelettrottensile possa essere montata esclusamente una cuffia di protezione adatta.

Cuffia di protezione per la levigatura (vedi figura A) Valide per i seguenti tipi:

-060230440. -06023295..
-0602324434 -06023315..
-060232444. -06023325..
-0602324464 -06023345..
-0602324474

  • Applicare la cuffia di protezione 6 con la comma codificatrice 8 nella scanalatura di codifica sul collare alberino 4 fi no a quando il collare della cuffia di protezione è posizione a sulla fiangia dell'elettroutensile.
  • Adattare la posizione della cuffia di protezione alle esigenze dell'operazione di lavoro in corso.
  • Per il blocaggio della cuffia di protezione se rarrive la vite di fissaggio 7 con una coppa di serraggio di almeno 10Nm .

Cuffia di protezione per la troncatura

Validate per i seguenti tipi:

-060230440. -06023295..
-0602324434 -06023315..
-060232444. -06023325..
-0602324464 -06023345..

-0602324474

  • Durante la troncatura con abrasivo combinato utilizzato sempre una cuffia di protezione per la troncatura.
    Per la troncatura di pietre utilizzare sempre la cuffia di aspirazione per la troncatura con slitta di guida (accessario).
    Le cuffe di protezione per la troncatura vengono montate analogamente alla cuffia di protezione standard (vedi figura A).

Impugnatura supplementare antibivazioni (vedi fitura B)

Vibration

L'impugnatura supplementare antivibrazioni permette di lavorare a vibratione ridotta e quindi di lavorare in modo più piacevoe e sicuro.
Utilizare il Vostro elettrettensile soltanto con I impugnatura supplementare 2.

-A seconda della posizione di lavoro che si preferisce, avvitiare l'impugnatura supplementare 2 a destra oppure a siniistra della testata ingranaggi.
Non eseguire mal nessuna modifica all'impugnatura supplementare.
Non continuare mai adutilizzare un'impugnatura supplementare danneggiata.

Protezione mano (vedi figura C)

Validate per i seguenti tipi:

-06023014. -060232440
-060230540.
-0602306434

In caso di lavori con il platorello in gomma 17 oppure con la spazzola a tazza/spazzola piatta (a fili intreccia)/disco lamellare, montare sempre la protezione per le mani 9.
Fissare la protezione per le mani 9 servendosi dell'impugnatura supplementare 2.

Montaggio degli utensili abrasivi Indicazioni generali

Interrompere sempre l'alimentazione di energia prima de effettuire le operazioni di regolazione sull'apparecchio, prima di sostituire accessori oppure prima de posare l'elettROUTensile al termine di un lavoro. Tale precauzione evitera che l'elettROUTensile possa essere quello in funzione inavvertitamente.

Tenere sempre in considerazione le dimensioni degli utensili abrasivi. Il diametro del foro deve correpondere perfettamente e alla giocchi alla flangia. Non utilizzato mai nre riduzioni ne adattatori.

Pulire la fillettatura alberino 3 e tutti i componenti da montare.
Dopo il montaggio dell'utensile abrasivo verificare prima dell'accessione, se l'utensile abrasivo è montato in modo corretto e più essere girato perché impedimenti. Assicurarsi che l'utensile abrasivo non venga aiconto con la cuffia di protezione o altre parti.

Montaggio delle mole abrasive, mole per troncare oppure mole da sgrosso (vedi figure D1 - D2)

Valide per i seguenti tipi:

-060230440. -06023315..
-060232444....464. -06023325..
...474....434 -06023345..
-06023295...

BOSCH HWS 65125 Professional - Valide per i seguenti tipi: - 1

BOSCH HWS 65125 Professional - Valide per i seguenti tipi: - 2

Italiano 95

Montaggio

  • Assicurarsi che si montata la cuffia di protezione adatta (vedi «Montaggio del disposizione di protezione», pagina 94).
  • Applicare la flangia di supporto 10 sulla filettatura alberino 3.

Nella flangia di supporto 10 è applicato intorno al collare di centraggio un elemento di plastica (o-ring). Se Fo-ring manca oppure è danneggiato, lo stesso deve essere assolutamente sostituito prima che venga montata la flangia di supporto 10.

Appicare, conformamente alla direzione di rotazione corretta, l'utensile abrasivo desiderato 11 (mola abrasiva, mola per troncare oppure mola da sgrosso) sulla fillettatura alberino 3.
Montare il dato di serraggio 12 sulla filettatura dell'alberino in modo tale che l'incavo medio del dato di serraggio si rivolto verso l'alto.
-Awitare saldamente il dato di serraggio con la chiave a doppio foro 13 tenendo fermo contemporaneamente con la chiave fissa 14 sulla superficie per chiave della filettatu ra alberino 3.

Rimozione

  • Tenere ferna la ffettatura alberino 3 con la chiave fissa 14 sulla superficie per chiave.
  • Svitare il dato di serraggio 12 con la chiave a doppio foro 13 alla filetatura alberino, tenendo termo contemporaneamente con la chiave fissa 14 sulla superficie per chiave.
  • Al terme rimuovere l'utenisale abrasivo e la flangia di supporto della filettatura alberino.

ElettROUTensili con tasto di bloccaggio dell'alberino 5

Validate per i seguenti tipi:

-060232440

-0602324434

-060232444

Negli elettrutensili con il tasto di bloccaggio dell'alberino 5 durante il montaggio degli utensili abrasivi non è più necessaria il'impeggo della chiave fissa per bloccare l'alberino (vedi figure1-E2).

  • Azionare il tasto di bloccaggio dell'alberino solo ed escludamente quando l'alberino è fermo. In caso contrario l'elettROUTENSILE potrebbe subire dei danni.
  • Prima del montaggio dell'utensile abrasivo premere il tasto di blocaggio dell'alberino 5 per blocare la filettatura alberino 3 e tenere premuto il tasto.
    Montare futensile abrasivo desiderato (vedi «Montaggio delle mole abrasive, mole per troncare oppore mole da grosso, pagna 94).
  • Rilasciare il tasti di blocaggio dell'alberino 5 per allentare il blocaggio della ffettatura alberino.

Montaggio del platorello in gomma (vedi figura F) Valide per i seguenti tipi:

-06023014. -060232440
-060230540.
-0602306434

Montaggio

  • Assicurarsi che siano montate la protezione mano e l'impugnatura supplementare (vedi Montaggio del dispositivo di protezione), pagina 94).
    Appicare il piatorello in gomma 17 sulla fillettatura alberino3.
    Applicare il foglio abrasivo 16 sul platorello in gomma.
  • Mettere il dato cilindrico 15 sulla filettatura alberino.
    -Avvitare saldamente il dato cilindrico con la chiave a doppio foro 13 tenendo termo contemporaneamente con la chiave fissa 14 sulla superficie per chiave della fillettatura alberino 3.

Prestare attentione affinché il dato cilindrico 15 sua avvitato completeness della bombatura del plastorello in gomma in modo che lo stesso non disturbi durante l'opération di levigatura ed il foglio abrasivo sia ben saldo.

Rimozione

  • Tenere ferma la flettatura alberino 3 con la chiave fissa 14 sulla superficie per chiave.
  • Svitare il dato di serraggio 15 con la chiave a doppio foro 13 alla filelettatura alberino, tenendo termo contemporaneamente con la chiave fissa 14 sulla superficie per chiave.
  • Togliere il foglio abrasivo ed il platorello in gomma nella fitlettatura alberino.

Montaggio del disco per lucidatrice (vedi figura G)

Valide per i seguenti tipi:

-06023014. -060232440
-060230540.
-0602306434

Montaggio

Presettare anioneffiche lalettattura del disco per lucidatrice sia adatti esattamente allalettattura alberino (M14).

  • Assicurarsi che siano montate la protezione mano e l'impugnatura supplementare (vedi Montaggio del dispositivo di protezione), pagina 94).
  • Avvilare il disco per lucidatrice 18 sulla ffettatura alberino 3 volte a quando lo stesso è applicato saldamente sulla superficie per chiave della ffettatura alberino, duranteQLsta operazione tenere fornco con la chiave fissa 14 sulla superficie per chiave della ffettatura alberino 3.

Rimozione

  • Svitare il disco per lucidatrice 18 montato saldamente da la filettatura alberino con l'ausilio di una chiave fissa sulla relativa superficie per chiave, durante questa operazione tenere termo con la chiave fissa 14 sulla superficie per chiave della filettatura alberino 3.

BOSCH HWS 65125 Professional - Rimozione - 1

BOSCH HWS 65125 Professional - Rimozione - 2

BOSCH HWS 65125 Professional - Rimozione - 3

BOSCH HWS 65125 Professional - Rimozione - 4

BOSCH HWS 65125 Professional - Rimozione - 5

BOSCH HWS 65125 Professional - Rimozione - 6

96 Italiano

Montaggio delle spazzole metalliche (vedi figura H)

Valide per i seguenti tipi:

-060230440.

-06023315..

-060232444.464

-06023325..

  1. 434

06023345..

-06023295..

Montaggio

Prestare attentione affinché la filettatura della spazzola metallica sua adatti esattamente alla filettatura alberino (M14).

  • Assicurarsi che siano montate la protezione mano e l'impugnatura supplementare (vedi «Montaggio del dispositivo di protezione», pagna 94).

Avvitare la spazzola metallica 19 desiderata (spazzola cilindrica oppure spazzola a disco) sulla fillettatura alberino 3 fino a quando la stessa e applicata saldamente sulla superficie per chiave della fillettatura alberino, durante questa operazione tenere fermo con la chiave fissa 14 sulla superficie per chiave della fillettatura alberino.

Rimozone

  • Svitare la spazzola metallica 19 montata saldamente nella fillettatura alberino con l'ausilio di una chiave fissa sulla relativa superficie per chiave, durante queststa operazione tenere termo con la chiave fissa 14 sulla superficie per chiave della fillettatura alberino 3.

Aspirazione polvere/aspirazione trucioli

Polveri e materiali come vernici contententi piombo, alcuni tipi di legame, minerali e metalli possono essere dannosi per la salute. Il contatto oppoure l'inalazione delle pelveri possono causare reazioni allergiche e/ o malattie delle vie respiratoriè dell'operatore oppure delle persone che si trovano nelle vicinanza.

Determine polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad addittivi per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Materiale contente amianto delve essere lavorato escludvamente da personale specializzato.

  • Utilizzare possiblemente un'aspirazione polvere adattata per il materiale.
  • Provedere per una buona aerazione del posto di lavoro.
  • Si consigilia di portare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2.
    Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i materiali da lavorare.

Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le poleri si possono incendiare facilemente.

Collegamento all'alimentazione elettrica

Per il funzionamento dell'elettROUTensile è necessario un convertitore di frequenza che generi corrente trifase con una frequenza secondo la targhetta del tipo.

Esiostono convertitori di frequenza di diverse dimensioni, con diverse frequenze, tensioni secondarie e potenze nominali. La scelta del convertoriti di frequenza dipende dagli elettro:

tensili da collegare. Per una consulenza relativa alla scelta del convertitore di frequenza, rivolgersi al proprio Rivenditore di fiducia Bosch.

L'electroutensile viene fornoto con un cavo speciale lungo quattro tmeti sansa spina. Per mettere in funzione l'electroutensile, il cavo speciale devesse provvisto di una spina CEE a quattro poli (colore di identificazione verde).

Inolte, par la protezione contro sovraccarico, l'electroutensile più essere dotato di un salvamotore comunmente in commercio. Il Campo di regolazione di questo salvamotore deve copire la corrente nominale dell'electroutensile (vedi «Dati techniciani'). Il salvamotore deve reagire in meno di un secondo.

A tal fine, atteneri alle indicazioni di sicurezza ed alle istruzioni di montaggio riportate nelle istruzioni per l'uso del salvamotore!

Montaggio della spina CEE (vedi figure I1-I2)

  • Allentare entrambé le viti 22 ed estrarre l'inserto della spina 21 dal corso della spina CEE 24.
    Tagliare l'isolatore passante in plastica 25 conformmente al diametro del cavolo speciale sull'elettroutensile e spingere il corso della spina CEE supra al cavolo speciale.
    Far passare i quattro fili atraverso il fermacavo 20
    Allentare le quattro piccole viti 23 nell'inserto della spina 21 ed insere il manicotto terminale del filo marrone L1 nella presa di contatto L1.

il manicotto terminale del filo blu L2 nella presa di contatto L2.

il manicotto terminale del filo nero L3 nella presa di contato L3 nonché il manicotto terminale del filo verde-gialloella presa di contatto di terra

Avvitiare di nuovo saldamente le quattro piccile viti 23nell'inserte della spina 21 per fissare i quattro fili.
- Avvilare poi il fermacavo 20 in torno al cavo completo con la guaia di protezione per cavi in modo tale che sui manicotti terminali dei fili non si generi una trazione.
- Inserire di nuovo l'inserto della spina 21 nel corpo della spina CEE 24 ed avvitare nuovamente saldamente entrarm be le viti 22.
- Al terme controllare il correto funzionamento del condutore di protezione.
- Inserre la spina CEE 24 dell'elettROUTESILE nella presa di collegamento del convertitore di freqenza.

Adesso e possibe collegare il convertore di frequenza al'alimentazione elettrica.

Il modo di procedere per il collegamento del convertitore di frequenza all'alimentazione elettrica e riportato nelle istruzioni per l'uso del trasformatore di frequenza stesso.

Al terminne controllare il senso di rotazione!

Controllodel sensodi rotazione

Il sensi di rotazione della filetatura alberinocke dediche con la frezza applicata sulletrettROUTensile.

Se durante la prima messa in funzione la fillettatura alberino dovesse ruotare in senso sbagliato (vedi «Accultensione/spegnimento dell'elettroutensile», pagna 97), TelettROUTensile delve a

BOSCH HWS 65125 Professional - Controllodel sensodi rotazione - 1

BOSCH HWS 65125 Professional - Controllodel sensodi rotazione - 2

BOSCH HWS 65125 Professional - Controllodel sensodi rotazione - 3

BOSCH HWS 65125 Professional - Controllodel sensodi rotazione - 4

BOSCH HWS 65125 Professional - Controllodel sensodi rotazione - 5

BOSCH HWS 65125 Professional - Controllodel sensodi rotazione - 6

BOSCH HWS 65125 Professional - Controllodel sensodi rotazione - 7

BOSCH HWS 65125 Professional - Controllodel sensodi rotazione - 8

BOSCH HWS 65125 Professional - Controllodel sensodi rotazione - 9

Italiano | 97

essere spento immediamente e staccato dall'alimentazione eletrica.

  • Allentare di nuovo entramente le viti 22 ed strorer nuovamente linserto della spina 21 dal corso della spina CEE 24.
  • Allentare i manicotti terminali dei fili marrone e nero alla loro prese di dato.
  • Inserire quindi il manicotto terminale del filo nero L3 nella presa di contatto L1 ed il manicotto terminale del filo marrone L1 nella presa di contatto L3.
    Avvitre di nuovo saldamente le piccole viti 23 nell'inserto della spina 21 per fissare i fili.

  • Inserire di nuovo l'inserto della spina 21 nel corpo della spina cee 24 ed avviterate nuovamente saldamente entrambe le vii 22.

  • Al terme controllare il corretto funzionamento del condutore di protezione.
  • Collegare di nuovo l'elettrotensile all'alimentazione elettrica.

Uso

Messa in funzione

Tensione e Frequenza della fonte di corrente devono coincidere con i dati riportati sulla targheta di fabbricazione dell'eletttroutensile.
Prima di utilizzarli, controllare lo stato degli utensili abrasivi. L'utensile abrasivo deve essere montato perfettamente e deve poter ruotare liberamente. Eseguire una prova di funzionamento per almo n 1 minuto e senza sottoporre a carico. Non utilizzato mai utensili abrasivi difettosi, ovalizzati oppure che vibranio. Utensili abrasivi difettosi posso sono andare in pezzi e creare il pericolo di incidenti.
Mettere l'interruttore di avvio/arresto 1 in posizione Spentox qualora l'elettroutensile dovesse improvisamente smettere di funzione nonostante l'interrutto r di avvio/arresto si trovi in posizione «Acceso. In questo modo si evita un riavimento incontrolato. Controllare l'alimentazione elettrica (vedi «Collegamento all'alimentazione elettrica», pagna 96), prima di avviare di nuovo l'elettrotensile.
Collegare sempre per primo Ielettroutensile al convertitore di frequenza prima di allacciare il convertitore di frequenza alla rete elettrica.

Per risparmiare energia accendere l'electroutensile solo se lo"Thisso vieniutilizzato.

Accensione/spegnimento del convertitore di frequenza

E necessario mettere in funzione per primo il convertitore di frequenza prima che sia possible accendere l'eltrettountenile. A riguardo osservare le istruzioni per l'uso del convertitore di frequenza.

Accensione/spegnimento dell'elettrotunsile con Interruttore scorrevole di sicurezza (vedi figura J1) Valide per i seguntti tipi:

-06023244.

Per accendere l'electroutensible spingere in avanti l'interruttore di avvio/arresto 1.
- Per bloccare Finterrutore avvio/arresto 1 preme Tinterrutore avvio/arresto 1 verso il basso nella parte anteriore, fatto allo scatto in posizione.
Per lo spegnimento dell'elettroutensile ribasciare l'interruttore di avvio/arresto 1. In caso di erruttorre di avvio/arresto 1 bloccato, premerlo brevamente verso il basso e poi rilasciarlo.

Accensione/spegnimento dell'elettroutensile con interutturo di sicurezza (vedi figura J2) Valide per i segunti tipi:

-06023014.. -06023295..
-060230440. -06023315..
-060230540. -06023325..
-0602306434 -06023345..

Per accendere flettretoulines, spinge in avanti l'interruttro di avvio/arresto 1 e poi premerlo.
- Per fissare in posizione l'interruttore di avvio/arresto 1, continuare a spingeire in avanti l'interruttore di avvio/arresto 1.
Per spegnere l'electroutensile ribasciere i'interrutore di avvio/arresto 1 oppure, se illocato, premere brevemente i interrutore di avvio/arresto 1 e rilasciarlo.

Indicazioni operative

Intercompere sempre l'alimentazione di energia prima di effettuire le operazioni di regolazione sull'apparecchio, prima di sostituire accessori oppure prima di posare l'elettrotensile al termini di un lavoro. Tale precautione eviterà che l'elettrotensile possa essere quello in funzione inavvertitamente.
Attenzione quando si eseguono intagli in pareti portanti, cf. praragfo [Indicazioni relative alla statica].
- Bloccare il peszo in lavorazione in modo adatto a meno cheesso non abbia di per se una stabilità sicura dovutta al proprio peso.
Non sottoporre F'eletroutensile a carico tanto elevato da farlo fermare.
Dopo un'elevata sollecitatione far funzionare l'electrotensile ancora per alcuno minuti in funzionamento al minimo per raffreddare l'electrotensile.

Levigatura con il disco lamellare

Tramite il disco lamellare (accessori opzionale) è possible lavorare anche superficie convesse e profilati.
I dischi lamellari hanno una durata considerevolmente più lunga, un livello minore di rumorosità e temperature di levigatura plus basse di quella de mole abrasive tradizionali.

Troncaturadi metallo (vedifigura K)

  • Durante la troncatura con abrasivo combinato utilizesze sempre una cuffa de protezione per la troncatura.

Eseguendo lavori di troncatura, avanzare moderatamente ed adattando il movimento al materiale in elaborazione. Non esercitare nessuna pressione sulla mola da taglio, evitare angolature improprio e non oscilare.

BOSCH HWS 65125 Professional - Troncaturadi metallo (vedifigura K) - 1

BOSCH HWS 65125 Professional - Troncaturadi metallo (vedifigura K) - 2

BOSCH HWS 65125 Professional - Troncaturadi metallo (vedifigura K) - 3

BOSCH HWS 65125 Professional - Troncaturadi metallo (vedifigura K) - 4

BOSCH HWS 65125 Professional - Troncaturadi metallo (vedifigura K) - 5

BOSCH HWS 65125 Professional - Troncaturadi metallo (vedifigura K) - 6

BOSCH HWS 65125 Professional - Troncaturadi metallo (vedifigura K) - 7

98 Italiano

Non cercare mai di frenare sottoponendo a pressione laterale mole abrasive da taglio che continuano a girare per inerzia.

Con l'etelettroutensile si deve sempre opereare con fresatura bidirezionale. In caso contrario vi è il pericolo che la macchina possa essere spinta in modo non controllato fuori della linea di taglio.

In caso di troncatura di profilie e tubi a sezione quadrata, si consiglia di accostare l'utensile alla sezione più piccola.

Troncatura di materiale minerale

  • Durante la troncatura en materiali pietrosi è necessario providere ad una sufficiente aspirazione della volpere.
    Indossareuna maschera di protezione controla polvere.
    L'eteitroutensile peut essere utiliser esclusivamente per il taglio a secco/levigatura a secco.

Per la troncatura di pietre utilizzare preferibilmente una mola da taglio diamantata. Per la sicurezza contro angolature improprio文化底蕴 applicata una cuffia di aspirazione per la troncatura con slitta di guida.

Utilizzate Flettrottensile solo con l'aspirazione polvere ed indossare ulteriormente una maschera di protezione contro la polvere.

L'aspirapolvereuveessereesseaddatallo'aspirazione dipolvere mineraleedispercorredrisippettivaomologazione.ilprogramma Bosch compendie aspirapolvereadatti.
- Avviare l'electroutensile ed applicarlo con la parte anterioiore della slitta di guida sul pezzo in lavorazione. Spingere l'electroutensile avanzando moderatamente ed adattando il movimento al materiale in elaborazione.

Troncando materiali particolarmente duri, p. es. calcestruzzo ad alto contentu di ciottoli, la mola da taglio diamantata cui surriscaldarsi e subire danni. Un evidente indizio per una tale situazione è quando una mola abrasiva da taglio diritto di diamante produze una corona di scintilde.

In questo caso, interrompere l'opération di taglio e far girare brevemente la mola da taglio diamantata in funzionamento a vuoto ed al massimo della velocità in modo che possa raffred-darsi.

Una sensibile diminuzione dell'avanzamento di lavoro e la formazione di corona di scintilde sono un chiaro indizio per una mola da taglio diamantata non più sufficientemente affilata. Essaouldesereaffiatalaseguendo dei brevi tagli su materiale abrasivo come p. es.surenaria calcare.

Indicazioni relative alla statica

Fessure in pareti portanti sono soggette alla norma DIN 1053 parte 1 oppure alle specifiche norme vigentini nel rispetto Paese.

E obblatorio atteneris a tali leggi e normative. Prima di initiaziere a lavorare, consultare l'ingecnere calculatore responsable, l'architetto oppure la direzione responsable del lavoro.

Lavori di sgrossatura

Mai utilizzare mole abrasive da taglio diritto per lavori di grossettata!

Con un'angolata regolazione da 30^ fino a 40^ si raggiungono i migliorisi risultati in caso di lavori di sglossatura. Eserciantando una pressione moderata, spostare l'elettrotunensile da

una parte all'altra. Questa procedura consente di evitare che il pezzo in lavorazione si scaldi troppo,ambi di colore e che si formino scanalatura.

Levigatura con carta vetrata con il platorello in gomma

Per la selezione del foglio abrasivo adatto ci si basa sul materiale che deve essere lavorato.

Il programma Bosch comprende fogli abrasivi di diversi tipi di qualità adatti al platorello in gomma. Consultate il proprio rivenditore di fiducia.

Lucidatura con il disco per lucidatrice

Durante la lucidatura viene applicato una sostanza abrasiva sul materiale da lavorare oppure sul disco per lucidatrice e lo stesso viene passato sulla superficie del materiale tramite la rotazione.
Se la lavorazione viene effettuata con diversi gradi di lucidatura utilizzando per ogni passaggio un lucidante con una granità più fine, è necessario utiliserze per ogni granità di lucidante un disco diverso.
Tra agli operazione di lucidatura pulire accuratamente la superficie del materiale da lavorare.

Manutenzione ed assistenza

Manutenzione e pulizia

Intercompere sempre l'alimentazione di energia prima di effettuire le operazioni di regolazione sull'apparecchio, prima di sostituire accessori oppure prima de posare l'elettrotensile al termini del lavoro. Tale precauzione evitera che l'elettrotensile possa essere quello in funzione inavvertitamente.
- Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tener sempre puliti l'elettroutensile e le prese di ventilazione.
In caso di conditioni di impiego estreme utilizzare sempre un impianto di aspirazione. Soffare spesso delle ferroite di ventilazione e preinstallare un interruptere di sicurezza per correnti di guasto (PRCD). In caso di lavorazione di metali è possible che si deposito polvere conductrute all'interno dell'elettrotensile. L'isolamento di protezione dell'elettrotensile之意 è il pezzo pregiudico.
- Misurare regolarmente il numero di giri al minimo della ffettatura alberino. Se il valore misurato è inferiore op pure supereiore del 10% rispetto al numero di giri al minimoindicato (vedi «Dati tecnici», l'electruttensile dovrebbe essere controllato da un Servizio di assistenza clienti Bosch. In caso di un numero di giri al minimo troppo alto l'accessorio più rompersi, in caso di un numero di giri troppo basso si riduce la potenza operative.
Utilizzato esclusivamente cavi originali! Prima diogni utilizzo controllare F'letttroutensile, il cavo e la spina in merito ad eventuali danneggiamenti. I cavi e le spine non non sono essere riparati bensi devono essere sostituiti per evilare pericoli.
Gli interventi di manutensione e di riparazione sono parte dell'essere effettuali escludvamente da personale specia.

BOSCH HWS 65125 Professional - Manutenzione e pulizia - 1

BOSCH HWS 65125 Professional - Manutenzione e pulizia - 2

BOSCH HWS 65125 Professional - Manutenzione e pulizia - 3

BOSCH HWS 65125 Professional - Manutenzione e pulizia - 4

BOSCH HWS 65125 Professional - Manutenzione e pulizia - 5

BOSCH HWS 65125 Professional - Manutenzione e pulizia - 6

Nederlandsl 99

lizzato qualificato. In questo modo potra essere salva guardata la sicurezza dell'elettroutensile.

Pulire regolamente con un panno asciutto che non perde peli le prese di collegamento, il giunti e le spine dell'elettroutensile staccato dall'alimentazione di corrente e rimuovere particelle di polvere e sporcia.

Doplo le prime 150 ore di funzionamento, pulire la trasmissione.
neutilizzando un solvente non aggressivo. Atteneri alle indaciazioni del produttore del solvente relativamente allo uso ed alo smaitimento. Al termine dell'operazione, lubrificare la
trasmisione utilizzato aposto lubrificante specia

Bosch. Ripetere I'operazione di pulizia rispettovamente dopo 300 ore di funzionamento alla prima operazione di pulizia. Questo tipo di lavoro viene eseguito in maniera veloche ed affidabile da agli Centro di assistenza Clienti Bosch.

Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento, la stessa deve essere effettua alla Bosch oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.

Conservare et trattare concura l'accessorio.

Accessori

Visitando i siti www.bosch.pt.com
www.boschproductiontools.com, oppure rivolgendo Vi al Vo-stro rivenditore di fiducia è potibile informarsi sulla comple-ta gamma dei prodotti di accessori di qualità.

Assistenza clienti e consulenza impieghi

Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concennti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consulabili ancche sul sito:

www.bosch-pt.com

Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi ai utera in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.

In caso di richieste o di ordinazione di pezioni di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cîre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.

Italia

Officina Elettroutensili

Robert Bosch S.p.A.

Corso Europa 2/A

20020 LAINATE (MI)

Tel.: (02) 3696 2663

Fax: (02) 3696 2662

Fax: (02) 3696 8677

E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com

Swizzera

Sul situ www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi.

Tel: (044)8471513

Fax: (044) 8471553

E-Mail: Aftersales. Service@de.bosch.com

Smaltimento

Avviare ad un riciclaggio rispetto dell'ambiente gli imballagli, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.

Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici! Solo per i Paesi della CE:

BOSCH HWS 65125 Professional - Smaltimento - 1

Conformamente alla norma della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparcechiture elettriche ed elettroniche (RAEE) ed allattuzione del recepimento nel diritto nazionale, gli elettrotrudensili diventati inservibili devono essere raccolti separatamente ed esere viiati ad una riutilizzazione ecologica.

Con ogni riserva di modifiche tecniche.

Nederlandsls

IbaiaTepec npocbiobonuTkec uno6eiEic via Aciavon KaI kon

Na xqoaoioeic anokaeotka aeavutka oaiata nou eivatkaiaaia yto naktpko epayoeiaoc kai mvo npopuahtiepcnnpaefenovrtaurotaeaiuvkoi aoiata. Aeivtko oujato nou de npofenovrta yio to naktpko epayoeiaevnpovv va kaupovtou enapkca kai y auto elva avogah
Kutoi diakoi laivocnpemvva uovapaooyovrata kato tio oipno, ooe n empvaeia ciaivocvva kaunometa ono tv npoukahtp. Avikovkova uavapaoynevoi diakoi laivocn, tov oniow n enipdvceia laivocnv. dev kaumetra ono tv npoukahtp, dey mnpovvva upaikotov etapokc.
O npaoaakrtipnepnti va ouvapaoynoiaopaaok a otnoakpnoepcayaoicai va tonoeontheoiote wot e npooepctinjeyntcnpckaoaekai, kaitouroxopa

pOvo evo 0oTo duVato miko To nua To aeavntok eeparturoc v civa akalunro. O npoukAkrnac oumbaa otny npootria To xeiipri To pauuata, aoKoi aeta oanfe To ne avtavko Expma Tkaa o anovn pao To naoopaoc V aayapke ta poa To.

Ta Iaavrak oapata npene va xpaiaomoiouvt avo va tccypoeiaocnau npoAenovt. Tc. mV aeivcote note tv nucapc evoc biokou konic. Okiokai kntncnpopcvtai vaaqepaeuukuo mvteynkoun Tou, Auta Ta avrak oapata npoei va onaoouv otav umoioiu mean an to naayia.
Na xpnaiomoiétre navtoTre duoyec φλαντες σαφαξηc μe toωστρ eμεγδοκ και ηωτισρόμρ, ενλαουγμe to biokα λελανον τοι cmελεθί. Oι καταλπελε φλαντες σρμιδύν το διλο κλελανες και μεινιουν ετο τοτο Klvóνu τοῦ σαταμλοτις τοι φλαντες γεν διλοκος κοίης μομερι να διαβερουν απι πελαντες γεν αλαους διλοκος λελανες.
Na npxnpopoieltre paeaxepotouevouc dlokoueiaovn a opeyaAtepa nektopeyalea. dokoi kelovon y paayntcpa eavvki cpyaia decv ciwai kalanoyiau taoc uipatoeau apioueo atopow tuv ikpoteiw nektpkow evpaleuw kvi autu moep va ondoou.

Sigma npowatikc npocibonoiutikc unobicic yia biokoucs konnc

Na omoepyete ToaAokapogu Tov diakow konf Ka/nt aokon noo uynncnne. Na nue deyec Teoc upeBoluk Boouc. Huneboikin emiApuvon Tou diakou kont auevei Tn unxavki npapaodopsoon Tou KA TOKivduo otipcawno Kt ctoa Kncnagovitrc KtoTjatoc n maiaotupu Tou aeivkno ooiotoc
Na anopeyTe Tny nepox npoora kai mow an tov nepiortpepoe bdo kornc. Oraov anopye To biokn cnc ofo tno katepya Te paxto toe, oe nepiwnk Kaotanatoc, to nckpiKp cyaeio meTou neipntpcupvo biokmoepie vckopoeovotiare Kateubeiv enavooac
O'Atv o diakoc kcmn mokpei n otav dikontete tvnyepaota oac npeneva otetente to naekpkrpo evayalec ektoc leiaoupckai kaoolodwc va to kpatate hpemaeipoi doikoc konhc va atapatoeveletac va kivceira. Mnynpoamthetaote nore va byalcteto diaoka konc anotoulikdovtavutoc kevatraakj,diapopetka undpexi kivbuvoc katoanpatoec.Eakipwotkeki eoudetepotte my aia Tou muknapagatoc.
MgOeTeToNtAeKtkoepyaleo nae aeitoupyia 0oo a bioKoc KIOc BiopKaTc Aokn eOa To uno Ktepyoai TeJIO. ApHTo To bikoKoc V aOnKTReTo TmuOApOoi TpOpoWv NpuovCxIoe TPOeAKTKI Tnu KOM. dApOpTei o BIOKoc mOpoeV aOpvuaei, va TaeTeJe opuH Ew ano To uno KATEpyoala UaKo n v PpokAoEeKlKOTanja.
Aakec, n aala yauo katepyaia tuxu, npene iya unootipocovra yaa v aatttoei o kivvoc katoitpao o evav tuyov makapoiy e doknt. Meyala unotcypaaia cayxia unpoi v auiooov kaio na to Ito 10tou TO BPOC. To unot katepyaia teuoy npene iyo uootpctei KAI OU TnueuupcTou, KAI KOTa OTNou NOKI KAI OTO KOPO TO.

BOSCH HWS 65125 Professional - Sigma npowatikc npocibonoiutikc unobicic yia biokoucs konnc - 1

BOSCH HWS 65125 Professional - Sigma npowatikc npocibonoiutikc unobicic yia biokoucs konnc - 2

BOSCH HWS 65125 Professional - Sigma npowatikc npocibonoiutikc unobicic yia biokoucs konnc - 3

BOSCH HWS 65125 Professional - Sigma npowatikc npocibonoiutikc unobicic yia biokoucs konnc - 4

BOSCH HWS 65125 Professional - Sigma npowatikc npocibonoiutikc unobicic yia biokoucs konnc - 5

BOSCH HWS 65125 Professional - Sigma npowatikc npocibonoiutikc unobicic yia biokoucs konnc - 6

EAnwka173

Na cIe 16aIepa npoocktok/pnoocktik davieyae KoneBubogatoc) o tioxou n aooun enomteouo uoeic. O Buiocvoc bdoocnnc mnpce va koyu ouyec paoaiou (kayot) nepeou, nektoke yopumc n avniuevaounpoeia vnpokakcaowkkaonrata

IiairepcnpoeiobonnuiKecunoBeieic yia epyaoies aeavanc je apupdoxapro

Mn npnooineire unepcvcbq npup66paaalaa nptelie tucuataoeiou kauataeuaei yia topeyoc taov apup66paauau. Snpup66paauau no poecexyou ano todiok Aelaovnc niopel va npokaaleou npaunatmuoiue, va oanyou de mukapiaqa, va okiotov v npokaleou katojua.

IiIrepe npoeBOnnntukc unoeiEic yia epyaole, oIaBwoc

O kouopoc oitlaowcn ka tai daipopa eapnta tou, taiaepora o amoykoc npoodecn, dc emptpenta va cieva xiaopao Naoknctc h va kovtve to anykaotepeanou kokopou oitlaowcn. Evac xiaopoc, nepi-tpoevoec oamokoc mone va pmepeureoi sta dxtua oc ha v enjaiakc oito uno kataycoyra tegyia.

Iolatrepocnoeigonountkec unoeileic yia epyaotec me oumuotouptoe

NaAupavete navotre unouq ooi ouapuroBoupoTcXAVOUOPATAKATNIADePAINCKAVOUKNTOUCxPioh.NaVnOAKCTUEUPOBOLIKIIOQVaVNAmyEMBAPVOTAAUEPOBUKATouOUPATA.TUXOVCKOpevovOJ0eVATePAXaUOpAUWmOpelVaHdarpunOoOxMOVLeoPouAolAALKa/To6epBaOAC.
Otro npoeiota n npion npoaaknpneine va oovtlae, ta aupata tnc pobotac v any eivou Tov npoapkahta. Hoiaepetv Sau kdoioiov kaTav notnpoeioboupurodv umoei va yaluaei efariarc nac aokojevcn meonkai ncvamtnnc kevtpoyuvduveu

Sigma npwmuKc npocboonuTKc unoeiee Fopate npoataeTuayla.

BOSCH HWS 65125 Professional - Sigma npwmuKc npocboonuTKc unoeiee Fopate npoataeTuayla. - 1

XpOaONOCITE KATALAAeAe AVEVETKec OoKee va vaevtoniae tuxv un opate TPOAOBtckyopaeH va auouboueote TMTOxTAPLapaoxEvpeYac. H enapn me naekptkce ypaiec mnpoei ve ondytoei ae npokayia kai NkctponlEHa. H npokyan Cmuac eav ayawdo ownepiou (yaio) npoei ve onnyoe ie ekpnf. To pumpu evoc ovauvepoipoknaclnne aonayata n/ka npoei ve onnyoe ie nkektonnla.
Anauvaalote To dakontn ON/OFF kai cte Tov tnt OEN Off oe nepinwnou bokemnl npopo0oata je nAekptko pcua,pi. Axovdakmcn Tou nckpkiou peoatoc n ciebn Byjike to quc an npia. Etoepolbetotn aveEeayktn enavekviknoiou.

Na nuvi maive Touc dlokoue alelavongk kai konnc npiv Kpuovouv. KaTn npyiaoi diokoi gepalovtain uepoBolik.
一 ^ OaTvepyacevaKpatateToNktpkoepyaieo Ka kaJue Ta duo aoc xepiaKaVaPovntEe va Tny oaoaai Theou ouapatocac. To Nktpkoepyaieo onyeiTa aopaaotepaotavokpatareKa Te duo aoc xepia.
AoaalzTeTo uno katepyoia Teaio. Ea uno katepyoia Teaoiuyopatetoo aoeaoiepe me ia biatnou oyoynf ne me paeweynpa oyeiapc
SuovbeTo nAekpiko epaiao o eva kavovka yewevo naekpko sktua.H npk a KaT kaMdo EtnuKuvocnpnva diaetouv evavacotpyovta npootatcutikayauy.

Ynobeic aopaleiac yia nynapoxn evepyecu Tuv epayaeiw uunAouvotnac

Ou noobieec aoepaieac kai epyaiaic yia to metarpone aoxyvtmnpene iay tnpovta uotnp! Tepaoocopa otoxycia yauo nopcire va exctc anio tvkataokcuatou metpolarone axoyvtmnp.
O pcatponac ouvvtnac npceia va aopalote ie ma daatn kipkauopatou diakomnpnoaic, atv te ave tvxpanoanoe e vnaepabao, no anaraleiuponotola arouw. H idatre npoataa tv auropov evoa yapapdeyua opapaimnt kat tv cyopaia oe uypocuqnc n uukia, otnia iunpaevi odhauypdellpuayayucnokovnc. H un xhanm tnc dia-tanckn kipkauoatouai kaidomnpoataia jnpoeiv o6nyoe oe naektonnla, kivuvu npkayiac aoepaoc taapanaoioc.
H dataaikpoautouaiakontnpoataacemtpenctatavaeykataatoei mvo ancldikecuve npooawmo kto bktuo tropobodaikekpikoueepuotac.MovetoimopelvexafopaiautejmaayopoyKetoupyia.
Hraon eobou kai n ouyovntou tou metatponea ouyovtacnpene va tauricetae pe ta ooueia otu mavikta touou nekkrpoepaekayoe uupnac ouyovntac.
To nekpokc npnepaiae va aeouyane anokaiotka eva kataAanlo qo.To pce CEE npeneva exei oxdiatei kai unoloyatel yia to ovojao tpoja, to orto xpeiaet ot nekpokc npvaielo (Bleene Teyikxpaakntipnkt).
Houapaooloyon tou qai n oubeon an npoxy
evepiaic npenei yivei and eikkeu evnpoanuiko,
to omo civa knaiaeueov oy cyoayocyraata
aracc eyaeaw uwnAeovmtna.
Xpnooocie anokleotka yvno kaioo!Piyn ao Kbc xpnou Tou nakctpukov cypiaou ckyceto KaI kai to qic viu To kaioo kai to pic dev enpteneva vto nkeouaov, aal npeneva atikata- oBov,aytnaoqyknBov.

BOSCH HWS 65125 Professional - Ynobeic aopaleiac yia nynapoxn evepyecu Tuv epayaeiw uunAouvotnac - 1

BOSCH HWS 65125 Professional - Ynobeic aopaleiac yia nynapoxn evepyecu Tuv epayaeiw uunAouvotnac - 2

BOSCH HWS 65125 Professional - Ynobeic aopaleiac yia nynapoxn evepyecu Tuv epayaeiw uunAouvotnac - 3

BOSCH HWS 65125 Professional - Ynobeic aopaleiac yia nynapoxn evepyecu Tuv epayaeiw uunAouvotnac - 4

BOSCH HWS 65125 Professional - Ynobeic aopaleiac yia nynapoxn evepyecu Tuv epayaeiw uunAouvotnac - 5

.ayggluogolacdoLwllsJy

aJbJy 1x0xJy aJyJgS1 oJg S

JUULI 100000000000000000000000000000

aJljb aJc oJgSdJI cloglaJI go

auiJgSJI

u9i jy.01saiwI jgaiitss

jooSooJgulwUSSuJoIJI

aagdoJgjIgawgaw.

JUJI 1000

auiu u. ojiqgl gai jg aaiu

.111111111111111

"lab!" j5jJI Lc 1 labg JuswJl elao b

JaaJI Jc aJgSJI oJI aJI cagg jao g

Jlul 10gS no pJgio jLsh

oIe Iy giaei! "Jl" jolIg

JIOI JIOI. d josill aio! g Jusill

J443 aaiJ,“aBul J sU L (JgJ) gJ) aBUL

15j0yduuys

2g1 s jll uaiy auiy 11 ooss llog lois

aJgSJI aSulu 100g

JolooaoxixwloxicbqajjgJl0dJl

aUJIgj

s jill s o labg

oJgjg jg 2gJJJ

auiy

Jlll Jg jllj 1u w uul

1g5 no 5u. gJUuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiu

JshuI Jka Jlo

A

4 bag jolj q. aasps sssglag jn g ljlg gglg g jg jg g jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg jg j

aai 9. aui jgJl oai Joswi loic ay .glll sic jqll ic ojbuill

yJyS1JUoS2I

JgA Jn Jl gI y Jy Jy AaJ 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

1jbjjfofo

<JcU

4aJLJI≤J1

A uL a

gaiuJSEi

JuswUda

4auiJgSJIoo

(sOuOu ()oUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUo UoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUoUo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo Uo

4.1s oIguguyu hgh ggy) aubjol jyol 9 u

1blaoojlgam

JL JSL aabg Lwliu g JLaa Jw pL
S, uu daa Gs j Ja uu uacj.
. 15 Sdsd Gn l nla uug g n Jn
CwUg CwUu Jua uiaa aD
N UaBswu B uauu uacu yu wu
. uGio
Cuu caiu uuuu uu uuiu uuiu
g duuul uusu uuuu uuuu uuuu
. Jldu uuuu uuuu uuuu

siw sJs J

.

jg jS5

o laow jue

.

4 sL uH uI.

IogluoggjUwloA»Caaagjj

laiuuljai «JJJ

jlaSuiSpu

Jw()()(g(g)

j 06023295.

  1. juiuuiuue 1J (auiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui uui

-060230440.

-0602324434

-060232444.

-0602324464

-0602324474

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSCH

Modello : HWS 65125 Professional

Categoria : Macina caffè