Kärcher AWTC - Idropulitrice

AWTC - Idropulitrice Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AWTC Kärcher in formato PDF.

📄 108 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Kärcher AWTC - page 14
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Kärcher

Modello : AWTC

Categoria : Idropulitrice

Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AWTC - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AWTC del marchio Kärcher.

MANUALE UTENTE AWTC Kärcher

  • Humidité de l'air % 10 p. 80
  • Émission sonore Niveau de pression acoustique LpA dB(A) <70 Niveau de puissance acoustique LWA + incerti- tude KWA dB(A) 76,8 Niveau de puissance acoustique LWA + Incerti- tude KWA dB(A) 4 Dimensions et poids Poids kg 71 Longueur mm 423 Largeur mm 423 Hauteur AWT mm 1550 Hauteur AWT-C mm 1760 Avvertenze generali p. 13
  • Tutela dell’ambiente p. 13
  • Accessori e ricambi p. 13
  • Avvertenze di sicurezza p. 13
  • Messa in funzione p. 14
  • Uso p. 14
  • Impostazioni p. 15
  • Antigelo p. 15
  • Messa fuori servizio p. 15
  • Cura e manutenzione p. 15
  • Trasporto p. 16
  • Stoccaggio p. 16
  • Guida alla risoluzione dei guasti p. 16
  • Garanzia p. 17
  • Dati tecnici p. 17
  • Dichiarazione di conformità UE Italiano 몇 PRUDENZA ● Indica una probabile situazione pericolo- sa che potrebbe causare lesioni leggere. ATTENZIONE ● Indica una probabile situazione pericolo- sa che potrebbe determinare danni alle cose. Generale Per evitare pericoli per le persone, gli ani- mali e le cose, leggere la seguente docu- mentazione prima di mettere in funzione l'apparecchio e rispettare: ● le istruzioni per l'uso ● tutte le istruzioni per la sicurezza ● le relative prescrizioni nazionali del legi- slatore Nel funzionamento self-service, l'operatore deve assicurarsi che gli utenti siano infor- mati mediante segnali chiaramente visibili su: ● possibili pericoli ● dispositivi di sicurezza ● l'utilizzo dell'apparecchio. Funzionamento 몇 AVVERTIMENTO ● Questo apparecchio può essere usato da bambini con età inferiore agli 8 anni, da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone che ab- biano poca esperienza e/o conoscenza dell'apparecchio, solo se queste vengono supervisionate oppure se hanno ricevuto istruzioni su come usare in sicurezza l'ap- parecchio e se hanno compreso i pericoli derivanti dall'uso. ● Ai bambini non è consentito giocare con l'apparecchio. ● La pulitura e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere eseguite dai bambini senza sorveglianza. ● Mantenere sempre l'area intorno al dispo- sitivo pulita e priva di olio e grasso. Comportamento in caso di pericolo p. 1714

1. In caso di emergenza, premere il tasto

STOP. 1 Tasto “STOP” Simboli riportati sull’apparecchio PERICOLO Pericolo causato da tensione elettrica. Non aprire i coperchi contrassegnati in que- sto modo. 몇 AVVERTIMENTO Pericolo di scottature a causa delle su- perfici calde. Non toccare i componenti con questo sim- bolo. Impiego conforme alla destinazione Questo dispositivo ha 2 funzioni. ● Regolazione della pressione degli pneu- matici di automezzi pompando o scari- cando la pressione. ● Distribuzione di acqua non potabile. È vietato utilizzare l'apparecchio in aree po- tenzialmente a rischio di esplosione. Durante l'esercizio, lo sportello deve esse- re chiuso e la copertura deve essere mon- tata. Questo apparecchio è destinato all’uso commerciale. Obbligo di taratura Il sistema di gonfiaggio degli pneumatici delle versioni del dispositivo AWT -C e AWT -C Fp è tarato e deve essere control- lato dall'ufficio metrico responsabile dopo l'installazione e successivamente ogni 2 anni. Messa in funzione

1. Aprire la mandata dell'acqua locale.

2. Accendere l'alimentazione in loco.

3. Aprire le serrature.

1 Interruttore principale 2 Sportello 3 Serratura

4. Posizionare l'interruttore principale su

"ON". Il pulsante "STOP" lampeggia quando il dispositivo è in funzione.

5. Chiudere la porta.

Uso Esercizio AWT, AWT Fp Elementi di comando 1 Restituzione monete 2 Introduzione delle monete 3 Tasto pressione degli pneumatici 4 Tasto distribuzione dell'acqua 1 Connettore valvola 2 Tasto + 3 Tasto - 4 Manometro 5 Leva 6 Erogatore Erogazione dell'acqua Controllare la pressione degli pneumatici Esercizio AWT -C, AWT -C Fp Elementi di comando

1. Inserire una moneta nell'appo-

2. Premere il tasto di erogazione

3. Mettere l'erogatore nell'apertu-

ra del recipiente. Tirare la leva dell'erogatore fino a raggiungere il livello di riempi- mento desiderato.

1. Inserire una moneta nell'appo-

2. Premere il tasto pressione degli

3. Fissare il connettore alla valvo-

la dello pneumatico.

4. Leggere sul manometro la

pressione dello pneumatico.

5. Aumentare la pressione degli

pneumatici premendo il tasto + o ridurla premendo il tasto -.

6. Rimuovere il connettore della

7. Tirare leggermente il flessibile

e lasciare che rientri tramite l'avvolgitore automatico.Italiano 15 1 Restituzione monete 2 Introduzione delle monete 3 Tasto pressione degli pneumatici 4 Tasto distribuzione dell'acqua 1 Erogatore 2 Leva 3 Connettore valvola 4 Visualizzazione della pressione nomi- nale 5 Visualizzazione della pressione degli pneumatici 6 Tasto + 7 Tasto - 8 Tasto pneumatico sgonfio 9 senza funzione Erogazione dell'acqua Controllare la pressione degli pneumatici Gonfiaggio pneumatici completamente sgonfi Se lo pneumatico non ha pressione, l'appa- recchio potrebbe non rilevare l'inserimento del connettore nella valvola. Impostazioni Impostazione del tempo di esecuzione Nota Il tempo di esecuzione regolabile vale per l'introduzione di una delle seguenti monete: ● 50 centesimi di Euro ● 50 pence inglesi ● 1 franco svizzero ● 1 zloty polacco ● 5 corone norvegesi Altre monete possono essere impostate dal servizio di assistenza clienti.

1. Impostare il tempo di esecuzione con la

manopola P I. Possibile gamma di regolazione da 30 secondi a 7 minuti. 1 Manopola P I Nota Le manopole P II, P III e P IV non hanno funzioni. Antigelo Apparecchio con protezione antigelo

1. In caso di temperature inferiori a +5°C,

ruotare il tasto di protezione antigelo su "ON". 1 Interruttore antigelo 2 Resistenza antigelo ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento La protezione antigelo è attiva solo quando anche l'interruttore principale è posizionato su "ON". Quando si attiva la protezione antigelo, controllare se l'interruttore principale è in posizione "ON". Nota La resistenza antigelo non è controllata da un termostato. Ad apparecchio acceso, il ri- scaldamento è sempre in funzione. Apparecchio senza protezione antigelo Per gli apparecchi senza protezione antigelo, in caso di pericolo di gelo occorre effettuare una "messa fuori servizio per pericolo di gelo". Messa fuori servizio

1. Chiudere l'alimentazione dell'acqua.

2. Scaricare la condensa nel serbatoio

dell'aria compressa (vedere "Lavori di manutenzione").

3. Posizionare l'interruttore principale su

"OFF". Messa fuori servizio per pericolo di gelo

1. Chiudere l'alimentazione dell'acqua.

2. Rimuovere l'acqua dall'apparecchio e

3. Scaricare la condensa nel serbatoio

dell'aria compressa (vedere "Lavori di manutenzione").

4. Posizionare l'interruttore principale su

"OFF". Cura e manutenzione Ogni giorno

1. Svuotare la cassetta delle monete (ve-

dere "Lavori di manutenzione").

2. Verificare le condizioni generali del di-

3. Verificare lo stato del connettore della

4. Controllare lo stato dei flessibili.

5. Aprire la copertura inferiore e verificare

lo stato del compressore.

6. Far sostituire i componenti danneggiati.

1. Inserire una moneta nell'appo-

2. Premere il tasto di erogazione

3. Mettere l'erogatore nell'apertu-

ra del recipiente. Tirare la leva dell'erogatore fino a raggiungere il livello di riempi- mento desiderato.

1. Inserire una moneta nell'appo-

2. Premere il tasto pressione degli

3. Regolare la pressione nomina-

le degli pneumatici con i tasti + e – nella visualizzazione della pressione nominale (display superiore).

4. Fissare il connettore alla valvo-

la dello pneumatico. La visualizzazione della pres- sione degli pneumatici (display inferiore) mostra la pressione degli pneumatici.

5. Attendere finché un segnale

acustico non indica il raggiungi- mento della pressione nomina- le dello pneumatico.

6. Rimuovere il connettore della

7. Tirare leggermente il flessibile

e lasciare che rientri tramite l'avvolgitore automatico.

1. Inserire una moneta nell'appo-

2. Premere il tasto pressione degli

3. Regolare la pressione nomina-

le degli pneumatici con i tasti + e – nella visualizzazione della pressione nominale (display superiore).

4. Fissare il connettore alla valvo-

la dello pneumatico. La visualizzazione della pres- sione degli pneumatici (display inferiore) mostra la pressione degli pneumatici.

5. Premere il tasto "pneumatico

6. Attendere finché un segnale

acustico non indica il raggiungi- mento della pressione nomina- le dello pneumatico.

7. Rimuovere il connettore della

8. Tirare leggermente il flessibile

e lasciare che rientri tramite l'avvolgitore automatico.16 Italiano Ogni settimana

1. Pulire l'esterno del dispositivo.

2. Scaricare la condensa nel serbatoio

dell'aria compressa (vedere "Lavori di manutenzione"). ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento La presenza di acqua nella linea dell'aria compressa può danneggiare il sensore di pressione degli pneumatici. Scaricare regolarmente la condensa nel serbatoio dell'aria compressa. Manutenzione ogni 2 anni Solo per AWT -C, AWT -C Fp

1. Far tarare il misuratore di pressione del gon-

fiatore per pneumatici dall'ufficio metrico. Lavori di manutenzione Svuotamento della cassetta delle monete

1. Aprire lo sportello.

1 Sportello 2 Cassetta delle monete

2. Estrarre e svuotare la cassetta delle mo-

nete. Scaricare la condensa

1. Rimozione della copertura.

1 Copertura 2 Valvola di scarico condensa

2. Tenere la valvola di scarico della con-

densa su un tino o un recipiente di rac- colta. 몇 AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni e danneggiamento Il getto d'acqua che fuoriesce dalla valvola di scarico condensa può causare lesioni o danni. Non puntare mai la valvola di scarico con- densa su persone, animali, dispositivo o componenti elettrici.

3. Aprire lentamente la valvola di scarico

condensa e scaricare la condensa.

4. Chiudere la valvola di scarico condensa.

5. Applicare la copertura.

Trasporto 몇 PRUDENZA Pericolo di lesioni e danneggiamento Nel trasporto osservare il peso dell'appa- recchio.

1. Per il trasporto in veicoli, assicurare l'ap-

parecchio secondo le direttive in vigore affinché non possa scivolare e ribaltarsi. Stoccaggio 몇 PRUDENZA Pericolo di lesioni e di danneggiamento Nello stoccaggio, osservare il peso dell'ap- parecchio. Guida alla risoluzione dei guasti PERICOLO Pericolo di scossa elettrica. Prima di lavorare sul dispositivo, posiziona- re l'interruttore principale su "OFF" e scolle- gare l'alimentazione in loco. L'apparecchio non funziona Verificare l'alimentazione sul posto.

Posizionare l'interruttore principale su "ON".

Contattare il servizio di assistenza clienti. L'apparecchio non si avvia dopo aver collegato il connettore della valvola allo pneumatico. Verificare che il connettore della valvola sia inserito correttamente. Controllare lo stato del tubo flessibile e del connettore della valvola. Premere il tasto "pneumatico sgonfio". Aria compressa assente Tirare verso l'alto il pulsante di accensio- ne del compressore. 1 Tasto di accensione del compressore Il compressore è surriscaldato: attende- re che il compressore si sia raffreddato. La pressione dell'aria è troppo bassa Controllare la pressione sul manometro. Se necessario, regolare nuovamente il riduttore di pressione. 1 Riduttore di pressione 2 Manometro Difetti con visualizzazione nel display Errore Causa Correzione ER1 Misurazione instabile della pressione da parte del connettore della valvola o del flessibile difettosi Sostituire il connettore della valvola. Sostituire il flessibile. ER2, ER7 La pressione dell'aria è troppo bassa. Misurazione instabile della pressione da parte del connettore della valvola o del flessibile difettosi. Controllare la pressione dell’aria sul manometro, all'oc- correnza regolare il riduttore di pressione. Sostituire il connettore della valvola. Sostituire il flessibile. ER3 La pressione dell'aria è troppo bassa. Controllare la pressione sul manometro, all'occorrenza regolare il riduttore di pressione. ER4 La pressione dell'aria è troppo alta. Controllare la pressione sul manometro, all'occorrenza regolare il riduttore di pressione. ER5 L'alimentazione di tensione è difettosa. Contattare il servizio di assistenza clienti. ER6, ER8, ER9, ERU, ERB Malfunzionamento dell'elettronica. Contattare il servizio di assistenza clienti. ERP Il connettore della valvola si è allentato du- rante il gonfiaggio. La pressione dell'aria non è stabile. Verificare che il connettore della valvola sia inserito correttamente. Controllare la pressione sul manometro, all'occorrenza regolare il riduttore di pressione.Nederlands 17 Garanzia Le condizioni di garanzia valgono nel ri- spettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gra- tuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produ- zione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, op- pure al più vicino centro di assistenza auto- rizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. (Indirizzo vedi retro) Dati tecnici Con riserva di modifiche tecniche. Dichiarazione di conformità

denzata i ispustite kondenzat.

kondenzata i ispustite kondenzat.