QH4001 - Ventilatore Concept - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo QH4001 Concept in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Ventilatore termico a parete |
| Marca | Concept |
| Modello | QH4001 |
| Tensione di alimentazione | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potenza massima | 2000 W |
| Potenza minima | 1000 W |
| Livello di potenza acustica | 45 dB |
| Classe di protezione | IP22 |
| Superficie minima della stanza | 4 m² |
| Distanza di sicurezza | 100 cm da materiali infiammabili |
| Modalità di funzionamento | Aria tiepida (1000 W), Aria calda (2000 W), Solo ventilatore |
| Termostato regolabile | Sì, da 10 a 49 °C |
| Timer giornaliero | Sì, fino a 24 ore |
| Timer settimanale | Sì, programmabile giorno per giorno |
| Funzione finestra aperta | Sì, spegnimento automatico in caso di calo di temperatura |
| Blocco bambini | Sì |
| Telecomando | Sì, con pila CR2025 inclusa |
| Display | Schermo LED |
| Montaggio | A parete (altezza minima 2 m dal pavimento) |
| Pulizia | Spugna umida, non immergere né utilizzare prodotti abrasivi |
| Garanzia | 24 mesi |
Domande frequenti - QH4001 Concept
Domande degli utenti su QH4001 Concept
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Ventilatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale QH4001 - Concept e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. QH4001 del marchio Concept.
MANUALE UTENTE QH4001 Concept
Termoventilatore ceramico da parete
Calefactor de pared cerámico
Aeroterma ceramic de perete

CZ


HU LVDFFRENSKPL
IT ES
RO
concept
CZ
Podekovani
Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vida la massima soddisfazione per tutte la durata della sua vita utile.
Si consigilia di leggere attendamente l'intero manuale d'uso prima di procedere al primo uso dell'apparecchio stesso. Conservare bene il manuale d'uso. Provedere che tutte le persone addiette all'uso del prodotto faccianno la conscenza del manuale d'uso.
| Parametri tecnici | |
| Tensione 220-240 V - 50/60 Hz | |
| Potenza assorbita 2000 W | |
| Livello di potenza acustica 45 dB | |
| Grado di protezione IP22 | |
IMPORTANT
Prima di colleague l'apparechio alla rete assicurarsi visamente che l'unita si integra e non sua stata dannegiata durante il trasporto.
IMPORTANT AVVERTIMENTI DI SICUREZZA
- Non'utilizzato il prodotto in modo diverso da quello descritto nel presente manuale d'uso.
- Eliminare completenessiati gli imballi e materiali publicitari prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta.
- Verificare se la tensione della rete corrisponde ai valori riportati sull'etichetta del prodotto. Non collegare l'apparecchioagli adattatori prese e/o alle prolonghe.
Non utilizzato l'apparecchio se attenuato il programma e/o un timer di avvio automatico dell'apparecchio- Se l'apparecchio è coperto o non posizionato correttamente, l'avvio automatico potrebbe dare luogo allo scoppio dell'incendio. - Posizione l'apparecchio su una superficie stabile e resistente al caldo, lontano dalle fonti di calore.
- Al momento di connessione /sconnessione dell'apparechio alla rete di corrente il selettore delle funzioni deve essere in posizione OFF (0/Spento).
- Allo staccare dell'apparecchio alla presa di corrente non tirare mai il cavò di alimentazione, bensi prendere la spina in mano e staccarla extraendola.
L'apparecchio non deve essere posizionato direttamente sotto una presa elettrica. - Posizione l'apparecchio in modo che la sua spina sia sempre fácilmente raggiungibile.
QH4000|QH4001
IT
concept
concept
- Mantenere l'apparecchio almeno 1 mt dai materiali infammabili quali mobili, tende, coperte, carta, vestiti etc.
Nonutilizzare l'apparecchio nei locali con la superficie inferiore a 4m^2
Non otturare mail il foro di uscita aria. Il tale comportamento potrebbe causare il cortocircuito e/o il danneggiamento dell'apparecchio. - Non piegare il cavo di alimentazione né posarvi sopra degli oggetti pesanti. Il tale comportamento potrebbe causare il cortocircuito.
- Tenere libere le griglie all'ingresso / uscita aria (almeno 1 mt davanti e 0,5 mt diaetro l'apparecchio).
- Attenzione! La griglia all'uscita aria raggiunge durante il funzionamento dell'appareccchio la temperatura sino a 80^ . Evitare il contatto per prevenir le uszioni.
Non spostare l'apparecchio se è acces o caldo.
Non toccare le superfici calde. Utilizzare manici e pulsanti.
Non permettere ai bambini, ne alle persone incapaci divolere e di intendere, di manipolare con l'apparecchio, utilizzato fuori alla loro portata. - Le personne con la mobilità e/o la percezione ridotte, mentalmente inadatte oppure le personne non istruite in merito all'uso devono utilizzare l'apparecchio solo in presenza di una persona responsable e istruita in merito.
- Prestare la maggiore attenzione se l'apparecchio è utilizzato in presenza dei bambini.
- Non permettere che I'apparecchio sia utilizzato come giocatolo.
Non coprige l'apparecchio acceso. Pericolo di surriscaldamento. Non utilise l'apparecchio per asciugare il bucato!
Non appendere nulla sull'apparecchio, non mettere niente davanti allo stesso.
Non utilizzato il prodotto in modo diverso da quello descritto nel presente manuale d'uso. - L'apparecchio deve essere utilizzato solo ed esclusivamente in posizione eretta.
Non utilizzato l'apparecchio nelle vicinanzi delle angolo doccia, della vasca da bagno, del lavandino e/o della piscina.
Non utilizzato l'apparecchio nell'ambiente a rischio di esplosione (in presenza di solventi, vernici, colle etc.). -
Prima di procedere alla pulizia dell'apparecchio staccarlo nella corrente elettrica e lasciarlo raffreddare.
-
Mantenere l'apparecchio pulito, non permettere che gli oggetti estranei entrino nelle aperture della griglia. Tali oggetti potrebbero causare il cortocircuito o l'incendio.
Per pulire l'apparecchio non adoperare gli agenti chimici aggressivi e abrasivi.
Nonutilizzare l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina risultano danneggiati, il tale difetto deve essere riparato da un'officina autorizzata.
Non utilizzato l'apparecchio se non funziona correttamente ossia se caduto per terra o se è stato immerso nell'accua o in un'alto liquido. In tal caso bisogna far esaminare l'apparecchio ed eventualmente farlo riparare da un'officina autorizzata. - Nonutilizzare I'apparecchio all'aperto,ne all'esterno in generale.
- L'apparecchio di dostro possesso è adatto solo per uso domestico, non per uso commerciale.
- Nonutilizzare l'apparecchio se sanno le mani bagnate.
- Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l'apparecchio stesso nell'accua o in un'alto liquido.
L'apparecchio non deve essere utilizzato nei mezzi di trasporto.
Non procedere mai alla riparazione dell'apparecchio. Rivolgersi sempre ad un'officina autorizzata. - L'apparecchio più essere'utilizzato dai bambini d'èta supereiore a 8 anni. Le persone di capacité fisiche e mentali ridotte e/o non pratiche possono utiliser l'apparecchio solo in presenza delle persone istruite e informate sugli eventuali rischi uniti all'uso. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non deve essere effettuata dai bambini se sono d'èta inferiore a 8 anni o se non presente una persona esperta. I bambini d'èta inferiore a 8 anni devono stare lontani alla portata dell'apparecchio e dal suo cavo di alimentazione. L'apparecchio non è un gliocatolo e come tale devese essere'utilizzato.
- Ai bambini d'età inferiore a 3 anni non più essere accsentimento l'accesso all'apparecchio se non sorvegliati costamente.
- AVERTIMENO: Alcune parti dell'apparecchio possono essere molto calde e a fatto diretto possono causare delle usstioni. Dedicare particolare attenzione alla presenza delle persone vulnerabili e/o dei bambini.
concept
concept
I bambini d'èta tra 3 e 8 anni possono accendere o spegnere l'appareccchio solo qualora也是如此 su trovi sui suo posto oppure istallato nella posizione normale di uso, e qualaria i bambini siano sorvegliati oppure siano stati astruiti sull'uso sicuro dell'appareccchio e sui rischi inerenti. I bambini d'èta tra 3 e 8 anni non devono allacciare l'appareccchio alla rete, regolarlo, pulirlo o effettuare la manutenzione spettante all'utente.
- Il prodotto è idoneo soloagli ambienti ben isolati oppureagli usi occasionali.
Un eventuale danno causato dal mancato rispetto delleindicazioni previste dal produttore non cui si sono coperto alla garanzia.
DESCRIZIONDELDPRODOTTO
1 Interruptore generale 0/1 (acceso/spento)
2 Griglia uscita aria
3 Display
4 Telecomando
5 Pulsante START/STOP (avvio manualeswana uso del telecomando)

Display
A Alimentazione
B. Temperature
C Potenza assorbita minima
D Potenza assorbita massima
E Oscillazione
F Indicatore della temperatura
G Temperatura dell'ambiente
H Temperatura impostata
1 Ore/Minuti
L Indicatore dello spegnimento
M Indicatore di accensiono
N Funzione della finestra aperta
Programma settimanale
P Timer giornialiero
Qiomi della settimana (MO-luned, TU-martedi, WE-mercoledi, TH-glovedi, FR-venerdi, SA-sabato, SU-domenica)

IT
concept
concept
Telecomando
1a On/Off (accesso/spento)
2b Impostazione della potenza
3c Funzione della finesta aperta
4d Oscillazione
5e Timer giomaiiero
6f Funzione del blocco di sicurezza bambini
7g Temperatura del programma settimanale
8h Programma settimanale
91 Pulsante +
101 Pulsante -
11m Impostazione dell'ora/data
Il telecomando è fornito con la batteria (nome CR2025,
3V). Prima di utilizzare il telecomando per la
prima volta rimuovere il film protettivo.
ISTALLAZIONE SULLA PARETE
L'apparechchio peut essere utilizzato solo se appeso sulla parete. L'installazione peut essere eseguita solo ed esquisivamente da una persona esperta.
Prima di procedere al montaggio dell'appareccchio assicuransi che nel topo dove si vuole positizzazione l'appareccchio non ci siano i cavi elettrici e/o i tubi dell'acqua.
Posizione l'appareccio almeno 2 m dal pavimento, 25 cm dall'angolo della stanza e 20 cm dal soffitto. I fori per l'uscita dell'aria devono essere orientati versuso basso (si veda la Figura 1)
Operare due fori sulla parte in corrispondenza delle asole sulla parte posteriori dell'apprecchio (sì vedà la Figura 2),
Inerne dire fori tasselli ed avitate dentre le viti in modulo che spargano S mm dai fori.
Appendere l'appareccio sulle viti ed assicurarsi che il montaggio si stato fatto correttamente.


Fig.1

Fig.2
MANUALE D'USO
- Prima di alliacciare l'apparecchio alla presa assicurarsi che il commutatore principale I/O si trovi nella posizione O (spento).
- Porre il termentilatoru su superficie fissa et stabile e spostare il commutatore nella posizione I (acceso). Si sente un seqnale acustico e l'apparechia passo nel regime di standby.
- Con il pulsante On/Off sul Telecommando除去 Ramirez il pulsante START/STOP direttamente sull'apparechio accenderne il termoventilatore - requime di lavoro.
Impostazione dell'ora e della data (solo nel reglme di lavoro)
- Premere il pulsante Set (11m) e con | pulsanti+/- (9/101) Impostare la giornata.
- Premere il pulsante Set (11m) e con i pulsanti +/- [9i/10l] impostare I'ora
- Premere per la terza volta il pulsante Set (11m) e con i pulsanti + / - (91/101) Impostare I minutl.
- Premere per la quarta volta il pulsante Set (11m) - ora e data si salvano.
Note: Se la pausa tra le singole premue del pulsante dura più di 5 secondi, si salva automaticamente l'impostazione attuale.
Aventamento: Se s piegne l'apprecchio tramite l'intERRUPTO generale O/L, nel caso di buco tensione o stacco del cavo di alimentazione da rete le impostazioni dell'ore e da la data si perdono.
Impostazione del regime di funzionamento manuale (solo nel regime di lavoro)
- Premere il pulsante On/Off (1a), l'appareccchio passa nel regime di lavoro.
-
Tramite il pulsante Mode (2b) selezionare il regime richiesto:
-
Arla calda, potenza 1000 W (C)
-
Aria molto calda, potenza 2000 W (D)
-
Funzione del ventilatore (non c'e alcuna icona sul display)
-
Premendo il pulsante Swing (4d) attivare/disattivare l'oscillazione automatica dell'aria.
Impostazione del regime di funzionamento automatico (solo nel regime di lavoro).
In quello regime l'apprecchio automaticamente selezione il regime idoneo in funzione della differenza tra la temperature impostata e quella dell'ambiente.
- Premendo i pulsanti +/- (9i/10i) selecionare la temperatura richiesta da 10 a 49 °C. Durante l'impostazione è attiva ilicona ST (H).
- La selezione operata si salava automaticamente dopo 5 secondi. L'icona ST (H) si spegne, si accende l'icona RT (G).
- Per disiwatifare la funzione attiva preme il pulsante Mode (2b) e selezione are il regime desiderato (min./max. ventilatore)
Note: La的表情atura dell'ambiente scende di 2 gradi sulla la的表情atura impostata, il riscalatore passa nell regime di flusso dell'aria calia (1000 W). Se la的表情atura dell'ambiente scende di 4 gradi sulla la的表情atura impostata, il riscalatore passa nell regime di flusso dell'aria molto calda (2000 W). Se la的表情atura sale di più di un grado sopra la的表情atura impostata, il riscalatore passa nell regime di flusso dell'aria fredda.
Impostazione del timer giornaliero (solo nel regime di lavoro)
1. Premere il pulsante 24H (5e) e ripremendolo ripetutamente impostare l'ora di spegnimento (1 - 24 ore).
2. Il timer giornaliero è attivo se sul display è accessa l'icona dell'ora (P).
3. Per disattivare i timepreimere ripetutamente il pulsante 24H (5e) sino a che non appria sul display il dato sul'ora O0, I'ocina dellora (P) è inattiva.

concept
concept
Impostazione del timer settimanale (solo nel regime di lavoro)
Il timer settimanale permette l'impostazione della temperatura e del regime per i singoli giorni della settimana.
1. Premere il pulsante-W-Timer (8h) e con i pulsanti + / - (9i/10l) impostare la giornata (MO-SU).
2. Premere per la seconda il pulsante W-Timer (8h) e con i pulsanti +/- (91/101) Impostare l'ora di accensione (00-24).
3. Premere per la terza volta il pulsante W-Timer (8h) e con i pulsanti +/- [9i/10] impostare il minuto di accensione (00-59).
4. Premere per la quarta il pulsante W-Timer (8h) e con i pulsanti + / - (9i/10l) impostare l'ora dispegnimento (00-24).
5. Premere per la quinta volta il pulsante W-Timer (8h) e con i pulsanti +/-/-(9i/10l) impostare il minuto di segmento (00-59).
6. Attendere per 5 secondi, l'icona W (O) è attiva.
Note: Nello stesso modo possono essere impostate tutte le giornate della settimana.
7. Per impostare la temperatura première il pulsante Delay (7g) e con i pulsanti +/-- 9i / 10 selezionare la temperatura desiderata [10-49°C]
8. Il timer settimanale è attivo se sul display risulta accessa l'icona W (O) e lo stato attuale ON/OFF (L/M) è visualizzato sul display.
9. Per disattivare il timer settimanale premere il pulsante W-Timer (8h). Le lcone W, ON (OFF) sono Inattive.
Avertimento: Se si spegne l'apprecchio tramite l'interruttore generale O/I, nel caso di buco tensione o stacco del cavo di alimentazione dall'a retete le impostazioni dell'ora e della data si perdono.
Aventamento: Nel caso di pausa tra le singole premute di curata superiore a 5 secondi si salva automaticamente la selezione attuale.
L'impostazione della funzione della finestra aperta (solo nel regime dilavoro)
Questa funzione interrompe il funzionamento dell'apprecchio se la temperatura dell'ambiente scende di almeno 3^ nel corso di 1 minuto.
-
Per attivare la funzione premere il pulsante AUTO (3c). Licona della finestra aperta (P) si visualizzza sul display.
-
Per disattivare la funzione premere il pulsante AUTO (3c). L'icona della finestra aperta (P) si spegne.
L'impostazione del blocco di sicurezza bambini (solo nel regime di lavoro)
- Per attivare la funzione premere il pulsante Lock (6f). Sul display risulta accesa l'unica icona (A).
- In quosto regime funzionano solo i pulsanti ON/OFF (1a) e Lock (6f).
- Per disattivare il regime ripremere il pulsante Lock (6f).
| Tabella dati elettrici dei riscaldatori locali P | ||||||
| Identificatore(i) del modello: QH4000/4001_BPT-2000B S406L | ||||||
| Parametro | Simbolo | Valore | Unità | Parametro | Unità | |
| Rendimento termico nominale | Modità d'inscrizione della temperature, solo per i riscaldatori elettrici di accumulazione (scegliene uno) | |||||
| Rendimento termico nominale | Pnom | 2,0 | kW | Regolazione manuale del calorie accumulatingato mediana il termostato Integrato | [no] | |
| Rendimento termico minimo (dichiarato) | Pmin | 1,0 | kW | Regolazione manuale del calorie accumulatingato secondo la temperature nella stenza e/o secondo la temperature esterna | [no] | |
| Rendimento termico massimo permanente | Pmax | 2,0 | kW | Regolazione elettronica del calorie accumulatingato secondo la temperature nella stenza e/o secondo la temperature esterna | [no] | |
| Consumo addizionale della corrente | Uscita del calorie con l'aiuto del ventilatore | [no] | ||||
| Al rendimento termico nominale | elmax | 0 | kW | Tipido uscita del calorie /regolazione della temperature nella stanza (scegliene uno) | ||
| Al rendimento termico minimo | elmin | 0 | kW | Uscita calorie monogrado sansa regolazione della temperature nella stanza | [no] | |
| Nel regime di stand-by | elSB | 0,0005 | kW | Due o più gradi impostati manually nonenza regolazione della temperature nella stanza | [no] | |
| Con la regolazione della temperature nella stanza con il termostato meccanico | [no] | |||||
| Con la regolazione elettronica della temperature nella stanza | [no] | |||||
| La regolazione elettronica della temperature nella stanza con il timer giornaliero | [no] | |||||
| La regolazione elettronica della temperature nella stanza con il timer settimanale | [s] | |||||
| Altre possibilità di regolazione (sul più scegliere tra più potibilità) | ||||||
| La regolazione della temperature nella stanza con il rilevamento presentenza persone | [no] | |||||
| La regolazione della temperature nella stanza con il rilevamento delle finestres aperte | [a] | |||||
| Con la possibilità di regolazione remota | [no] | |||||
| Con la possibilità di accensione adattiva | [no] | |||||
| Con la limitazione del tempo di funzionamento | [s] | |||||
| Con il sensore infrasorso | [no] | |||||
| Datti di contatto: Jindrici Valenta-ConceptVysokomyska 180056S D1 Chocen, CZECH REPUBLIC | ||||||
| Note:a:Le'effetto utile energetico stagionale misurato del riscaldatori elettrici locali non devono essere inferiore rispetto al valore di chiarato al rendimento termico nominale dell'unità. | ||||||
| Le'effetto utile energetico stagionale di tutti i riscaldatori locali tramme quelli commerciali %s | 38 | |||||
IT
concept
concept
ES
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzionel
Staccare il cavo di alimentazione dell'apparecchio alla rete prima diogni pulizia da fare!
Prima di manipolare con l'apparecchio accertarsi che si è raffreddato!
Per non danneggiare la superficie dell'apprecchio utilizzare per la sua pulizia solo un panno umido nelle alimenti detergenti.
Pulire e controllareesso le grigile all'entrata/uscita aria per garantire buon funzionamento dell'apparechio e per prevenir il suo surriscaldamento.
La polvere depositata nell'apparecchio PUB essere soffiata via o aspirata con l'aspirapolvere.
Non pulire mail l'apparecchio sotto l'acqua corrente, non sciacquarlo ne immerge nell'acqua!
RACCOMANDAZIONI per la pulizia: Per pulire l'appareccio non utiliser mai la benzina, il benzene, il diluente, i detergenti aggressivi etc... potrebbero danneggiare l'appareccio. Nonutilizarmaine ne l'alcool né和其他 solventi.
SOLUZIONDEI PROBLEMI
L'apparechio e munito del fusibile di sicurezza che nel caso di sursiccadamento intermopre l'alfimentazione del radiatore a la ripristina dati che l'apparechio si raffredda. Se il ci si verifica durante le funzionamento normale controllare lo stato di pulizia delle grigile al entrazione /uscita aria, eventualmente camblare la posizione dell'apparechio per migliorare la circolazione dell'aria all'interno e/o intorno all'apparechioesso.
ASSISTENZA
La manutenzione più impegnativa e/o la riparazione che richiede l'intervento sulle parti Interne dell'apparechio. devono essere fissate esclusamente del centro di assistenza autorizzato o da una persona esperta e qualificata.
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE
Riciclare imballie prodotti vecchi, alla fine di loro ciclo di vita.
- La scatola in cui si acquista il prodotto più essere recuperata come rifutto differenziaro.
- I sacchetti in polietilene (PE) possono essere recuperati come rifiuto differenziato.
Riciclaggio del prodotto alla fine della sua vita utile

L'apparechio è identificato in conformità alla Direttiva 2012/19/EU del Parlamento europeo e del Consiglio sui rifiuti di apparcechiari elettriche ed elettroniche (RAEE). Il simbolo riportato sul prodotto indica che il prodotto stesso non puo essere smalitto come rifiuto urbano. Va portato in un centro di raccolta dei rifiuti elettrici ed elettronici. Provedendo allo smalitto corretto del prodotto si può prevenire l'impatto negativo sull'ambiente e/n sulla salute umana nel caso di mancato riciclaggio. Lo smalimento delve essere effettuata in conformità alle norme regolanti la gestione dei rifiuti. Le maggioni informazioni sulle modalità delle smalimento del prodotto sono reperibili presso l'ufficio locale di amministration pubblica oppoe磨损 nel negoto dove il prodotto è stato acquitato.

Il presente prodotto rispetto tutti i requisiti elementari stabiliti dalle normative UE inerenti.
Il produttore si riserva di apportare le modifiche ai testi relativi al prodotto, al suo disegno e alle relative specifiche tecniche gratuite.
92
OH4000|OH4001
Agradecimiento
Modificazioni textulii, a designulii si a specificitàl thenice pot f fucate fa r o attentionare prealabla. Ne rezervam dreptuli la efectuale a cessor modificari.
concept
concept
CZ Záručni podmíky
SK Záručné podmienky
PL Karta gwarancyjna
HU Garancialis feltetelek
LV Garantijas talons
EN Warranty Certificate
DE Garantiebedingungen
FR Conditions de garantie
IT Condizioni di garanzia
ES Condiciones de garantía
RO Condiţii de garantie
concept concept
CZ ZARUCNI PODMINKY
Záruka
IT CONDIZIONI DI GARANZIA
Garanzia
Il produttore (eventualmente l'importatore) risponde della conformità del prodotto ai requisiti normativi previsti dalle rispettive norme tecniche. Il produttore garantisce inolte che il prodotto ha le qualità riportate nei documents che si riferiscono alla merce o che l'ente si aspetta di ricevere al riguardo della natura della merce, e che il prodotto stesso è adatto al fine indicato dai produttore.
Il periodo di garanzia si stabilisce a 24 mesi alla data di accettazione del prodotto da parte dell'ultente.
La garanzia non si riferisce all'usura del prodotto provocata dall'uso normale del prodotto stesso. Il dirito di sostituzione della merce per difetto sul prodotto non spetta all'utente se quest'sultimo era al corrente del rispetto difetto prima di accettare la merce o se il difetto lo avea causato lui stesso.
La garazion non si riferisce ai seguito casi, quando (in particolare):
- non sono state rispetto le condizioni di Installazione, funzionamento e uso correttato del prodotto riportate nel manuale d'uso del prodotto stesso:
- il dannegliamento è di natura meccanica termica, chimica o elettrica, tipo cortocircuito, oppure è stato causato nella sovratensione nella rete;
- il difetto è stato causato da un intervento inopportuno da parte di untero:
- il difetto è stato causato alla furia degli elementi;
- il difetto è stato provocato alla manutenzione insufficiente e/o improperia, eseguita en contrasto con甚么 riportato nel manuale d'uso, li compresi i difetti causati dal calcare o da altri settimento;
- il cambio di colore e/o i graphi sulle superfici di riscaldamento sono la consuagentia diuro normali.
- Istituendario sono la consequencesa di 450 normale; le alterazioni visite e funzioni allovute a risaggi di sole, alla radiazione termica e/o ai sedimenti;
- decora la vita utile di alcuni elementi del prodotto, per esempio degli accumulatori, delle lampadine etc.
La garanzion si riferisce agli adempimenti concessi gratuitemente insieme con il prodotto (omaggi, materiale publicitario etc.).
Procedura di reclamo
Il reclamo del prodotto deve essere fatto molto rinniv una volta accertoq il difetto, comunque entro e non oltre la cadenza del periodo di garanzia.
Il reclamo del prodotto v presentato presso il venditore del prodottoesso,overo presso un centro autorizzato qualiasi. La lista dei centri assistenza autorizzati f a parte della confezione del prodotto o e reperibile sul sito www.my-conceptile.
Prima di presente il prodotto al reclamo,esso devese essere dovistamente pulto e pure imballato,qualora va spedito in un centro autorizzato one evitare sua danneggiamento.
L'utente finale è tenuto a presentare il documento attestante l'acquisto del prodotto.
Al prodotto delve essere allevata la lettera con la descrizione del detificio contestato e l'opzione per la gestione del reclamo.
Gestione del reclamo
Qualora si tratti di un difetto riparabile, l'ente ha dirito alla riparazione gratuite e tempestiva del prodotto.
Se, considerata la natura del difetto, non si tratta de una presetta inadeguita, l'utente più richiedere la fornitura da un prodotto provoi dei difetti (la sostituzione), oppuse se il difetto interesso solo un elemento concreto del prodotto, la sostituzione di tale elemento. Se pero, considerata la natura del difetto, la presetta della sostituzione risultata inadeguita in particolare se il difetto può essere eliminato in tempi previsti, l'utente ha dirito alla riparazione gratuite du prodotto.
Qualora pero si tratti di un detimento irreparabile e all'ultente nasce il diritto alla sostituzione del prodotto o di una parte e la sotrizatura non è praticabile, per esempio per motivi di vendita completinga del rispettivo prodotto, l'ultente ha diritto di restituito il prodotto (recedede dal contratto).
Il diritto alla fornitura del prodotto nuovo (alla sestituzione), oppure alonio di un elemento del prodotto ha l'utenteanche nel caso di un difetto riparabile, se limitato nell'uso normale del prodotto per la presenza ripetuta del danno o per il numero maggiore dei anni. In tal caso l'utente ha diritto alla restituzione del prodotto (recesso dal contratto).
Se non viene effettuata la restituzione del prodotto (recessione dal contratto) oppure se l'utente non rivendica il diritto alla fornitura del prodotto nuovo (sostituzione), alla sostituzione di un elemento del prodotto oppure alla riparazione del prodotto stesso, puo richiedere uno sconto adeguato. L'utente ha diritto ad uno sconto adeguato anche qualora non gli possa essere fornito un prodotto nuovo, privo dei difetti, sostituito un elemento del prodotto oppure effettua la riparazione del prodotto stesso, nonché qualora non possa essere posto il rimedio entro un periodo adeguato oppure il provvedimento al rimedio composti del grossi problemi all'utente stesso.
Il venditore, il centro di assistenza autorizzato oppure un operatore incarcato da quosti decidono sulla contestazione immediamente, nei casi complicati entro tre giorni lavorativi. In quel tempo non viene calculato il periodo necessario per una valutazione perile tale del detto.
La contestazione del detificio e l'eliminazione dello stesso devono essere risolti nella nivile, entro 30 giorni dal giorno di presentazione del reclamo, salve le pattiuzioni diverse fatte tra il centro di assistenza autorizzato e l'ultente.
Alla restituzione del prodotto (recessione dal contratto) l'ente è tenuto a restituire pure tutti gli accessori e tutti i documenti forniti insieme con il prodotto.
L'utente non ha diritto a riceverve indietro i peszli e gli elementi difettosi del prodotto sostituito nell'ambito della riparazione.
Ogni altrito diritto dell'utente relative alloacquisto del prodotto non viene meno con l'applicazione delle condizioni di garanzia.
Nota: La contestazione del prodotto danneggiato durante il trasporto è regolata dall'ordinamento contestazioni del trasportatore.
Produttore:
Jindrich Valenta - Concept
Vysokomytska 1800,565 01 Chocen
Repubblica Ceca
C.F.13216660
tel: +420.465.471.400, fax: +420.465.473.304.
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
concept concept
