GHE 135 L - Pialla STIHL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GHE 135 L STIHL in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Trituratore elettrico da giardino |
| Marca | STIHL |
| Modello | GHE 135 L |
| Dimensioni (L/l/h) | 64 x 49 x 96 cm |
| Peso | 23 kg |
| Potenza motore | 2300 W |
| Tensione nominale | 230 V / 50 Hz |
| Corrente nominale | 11,5 A |
| Protezione tramite fusibile | 16 A |
| Classe di protezione | II |
| Grado di protezione | IP X4 (protetto contro gli schizzi) |
| Velocità nominale del disco di triturazione | 40 giri/min |
| Velocità nominale del motore elettrico | 21 000 giri/min |
| Diametro massimo dei rami | 35 mm |
| Livello di potenza acustica garantito | 94 dB(A) |
| Contenitore di raccolta | Sì, con blocco di sicurezza |
| Dispositivo di sicurezza | Blocco riavvio, arresto automatico in caso di sovraccarico |
| Funzione retromarcia | Sì, tramite interruttore rotativo con posizione "Reiezione" |
| Sistema di alimentazione | Prolunga con dispositivo antisgancio |
| Manutenzione | Regolazione della controplacca, pulizia dopo l'uso |
| Parti di usura | Controplacca, disco di triturazione, spazzole in carbone |
| Garanzia | Conforme alla legislazione, durata non specificata |
Domande frequenti - GHE 135 L STIHL
Domande degli utenti su GHE 135 L STIHL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pialla in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GHE 135 L - STIHL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GHE 135 L del marchio STIHL.
MANUALE UTENTE GHE 135 L STIHL
sance sonore garanti
LwAd
94 dB(A)
sance sonore garanti
LwAd
93 dB(A)
congratulazioni per aver scelto STIHL. Progettiamo e fabbrichiamo prodotti della massima qualità secondo le esigenze della nostra clientela. I nostri prodotti risultano altoamente affidavitili anche in caso di sollecitationi estreme.
STIHL offre la massima qualita anche nell'assistenza. I nostri rivenditori garantisco consulenza e struzioni competenti e un'assistenza tecnia completa.
La ringraziamo per la fiducia e le auguriamo buon lavoro con il Suo prodotto STIHL.

Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANT! LEGGERE PRIMADELL'USO E CONSERVARE.
1. Indice
Avvertenze sulle istruzioni per l'uso 64
Informazioni generali 64
Introduzione allalettura delle presentiistruzioni per l'uso 64
Versioni paese 65
Descrizione dell'apparecchio 65
Per la vostra sicurezza 65
Informazioni generali 65
Attenzione - Pericoli causati dalla corrente elettrica
Abbigliamento ed
equipaggiamento
Trasporto dell'apparecchio
Prima dell'uso
Durante il lavoro
Manutenzione e riparazioni
Rimessaggio durante periodi di non utilizzato prolongati
Smaltimento
Descrizione dei symboli
Equipaggio fornito
Preparazione per la messa in servizio dell'apparecchio
Montaggio delle ruote e dei supporti di appoggio
Assemblaggio dell'apparecchio GHE 135 L
Conservazione della chiave esagonale
Istruzioni di lavoro
Quale materiale è possibile trattare?
Quale materiale non è possibile trattare?
Diametro ramo massimo
Caricamento del biotrituratore da giardino
Rendimento corretto del motore elettrico
Protezione contro sovraccarichi
Bloccaggio del rullo di taglio
Dispositivi per la sicurezza 73
Sistema di sicurezza contro avviamo accidentale del motore elettrico
Contenitore per materiale triturato 73
Messa in servizio dell'apparecchio
Collegamento del biotrituratore da giardino alla rete elettrica
Inserimento del cavo di alimentazione
Disinserimento del cavo di alimentazione
Protezione antitrazione cavo 74
Inserimento del contentatore per materiale triturato
Estrazione del contentore per materiale triturato
Accensione del biotrituratore da giardino 75
Spegnimento del biotrituratore da giardino 75
Rimessa in funzione dopo un bloccaggio 75
Trituratura 75
Chiusura dell'apparecchio
GHE 140 L 76
Aperture dell'apparecchio GHE 140 L 76
Manutenzione 76
Regolazione della contropiastra 76
Pulizia dell'apparecchio 76
Intervalli di manutenzione 77
Motore elettrico e ruote 77
Rimessaggio e pausa invernale 77
Trasporto 77
Traino o spinta del biotrituratore da giardino 77
Sollevamento o transporte del biotrituratore da giardino 77
Trasporto del biotrituratore da giardino su una superficie di carico 78
Minimizzare l'usura ed evitaredanni 78
Tutela dell'ambiente 78
Dichiarazione di conformità EU 79
Biotrituratori da giardino elettrici STIHGLHE135.0L,GHE140.0 L 79
Indirizzo amministrazione generale STIH L 79
Indirizzi societa di distribuzione STIH L 79
Indirizzi importatori STIHL 79
Dati tecnici 80
REACH 80
Risoluzione guasti 81
Programma Assistenza Tecnica 82
Conferma di segna 82
Conferma dell'esecuzione del servizio 82
2. Avvertenze sulle istruzioni per l'uso
2.1 Informazioni generali
Le presenti istruzioni per l'uso sono istruzioni per l'uso originali del produttore in conformità alla direttiva CE 2006/42/EC.
STIHL lavora continuamente per migliorare la propria gamma di prodotti. Ci riserviamo pertanto il diritto di apportare modifiche concennti l'entità della fornitura in termini di TECHNOIA e equipaggiamenti.
Per questo motivo non può essere rivendicato alcun diritto sulla base delleindicazioni e figure contenate nel presente manuale.
Nelle presenti istruzioni per l'uso potrebbero essere descritti modelli che non sono disponibili in tutti i paesi.
Le presenti istruzioni per l'uso sono tutelate dal diritto d'autore. Tutti i diritti sono riservati, in particolare il diritto di duplicazione, traduzione ed elaborazione con sistemi elettronici.
2.2 Introduzione allalettura delle presentiistruzioni per l'uso
Le immagini e i testi descrivono una determinata fase di lavoro.
Tutti i symboli applicati sull'apparecchio sono spiegati nelle presenti istruzioni per l'uso.
Direzione dello sguardo:
Direzione dello sguardo durante l'utilizzo a sinistra e a destra nelle istruzioni per l'uso:
L'utente si trova dietro all'apparecchio (posizione di lavoro).
Indicazione capitolo:
Una freccia indica i relativi capitoli e sotto capitoli che contengono ulteriori chiarimenti. Il seguente esempio rimanda a un capitolo: ( 4.)
Contrassegni dei paragrafi del testo:
Le istruzioni descritte possono essere contrassegnate come indicate negli esempi qui di seguito.
Operazioni che richiedono l'intervento dell'utente:
- Svitare la vite (1) con un cacciavite, azionare la leva (2) ...
Indicazioni generali:
- Uso del prodotto durante manifestazioni sportive o gare.
Testi con note aggintive:
Paragrafi del testo con un ulteriore significato sono contrassegnati da uno dei symboli qui di seguito descriitti, in modo da evidenziarli nelle istruzioni per l'uso.

Pericolo!
Pericolo di infortunio e lesions gravi a persona. è necessario adottare un determinato comportamento o evitare determinate azioni.

Attenzione!
Pericolo di lesions a persona. Un determinato comportamento evita possibili lesions.

Attenzione!
Lievi lesions o danni a cose che possono essere evitati con un determinato comportamento.

Nota
Informazioni per un uso miglioré dell'apparecchio e per evitare eventuali comandi errati.
Testi con riferimento ad immagini:
Le immagini che spiegano l'uso dell'apparecchio sono riportate all'inizio di queste istruzioni per l'uso.
Il simbolo della fotocamera
consente di attribuire il testo delle
istruzioni per l'uso alla
correspondente illustrazione nelle
pagee con le immagini.

2.3 Versioni paese
STIHL conspicna i propri appearecchi dotati di spine ed interrupttori di diverso tipo, a seconda del paese di utilizzo.
Nelle figure sono rappresentati appearecchi con spine europee. Il collegamento alla rete elettrica di appearecchi con altri tipi di spine viene eseguito allo stesso modo.
3. Descrizione dell'apparecchio

1 Impugnatura
2 Vite di registrar della contropiastra
3 Supporto per chiave esagonale
4 Targhetto dati prestazioni con numero di macchina
5 Interruttore di bloccaggio del contentatore per materiale triturato
6 Ruote
7 Contenitore per materiale triturato
8 Supporto ruota
9 Piede di appoggio
10 Sbloccaggio della chiusura (GHE 140 L)
11 Collegamento alla rete
12 Interruttore di accensione/spegni-mentation (senso di rotazione)
13 Apertura di caricamento
4. Per la yostra sicurezza
4.1 Informazioni generali

Durante il lavoro con l'apparecchio atteneri scrupolosamente alle presenti norme di prevenzione
antinfortunistica.

Leggere con attenzione le Istruzioni per l'uso complete prima della prima messa in funzione e conservarle con cura
per un uso successivo.
Queste misure cautelative sono indispensablei per garantire la sicurezza dell'utente; l'elenco non è tuttavia completo. Utilizzato l'apparecchio con la massima attenzione e senso di responsabilità e tener presente che l'utente o chi maneggia l'apparecchio è responsable di eventuali incidenti ad altre personne o loro proprietà.
Familiarizzare con i componenti di comando e con l'uso dell'apparecchio.
L'apparecchio può essere utilizzato solo da persona che hanno letto le istruzioni per l'uso e sono in grado di maneggiare l'apparecchio. Prima della prima messa in funzione l'utente dovrebbe acquise istruzioni pratiche e competenti. L'utente dovrebbe farsi spiegare dal venditore o da un esperto come usare l'apparecchio in modo sicuro.
In base a tali istruzioni l'utente, in particolare, dovrebbe essere consapevole che per lavorare con l'apparecchio sono necessarie un'estrema cura e concentrazione.
Anche quando l'apparecchio viene utilizzato in modo corretto, non è possibile escludere i rischi residui.

Pericolo di morte per soffocamento!
Non lasciare giocare i bambini con il materiale di imballaggio, in quanto sussiste il pericolo di soffocamento. Tenere assolutamente il materiale di imballaggio fuori alla portata dei bambini.
Affidare o prestare l'apparecchio e tutti gli attrezzi accessori solo a persona che conoscono e sanno maneggiare correttamente quello modello. Le istruzioni per l'uso sono parte dell'apparecchio e devono essere sempre consignate all'utente.
Assicurarsi che l'utente disponga di capacità fisiche, sensoriali e psichiche adeguate per utilizzato e maneggiare l'attrezzo. Se l'utente dispone di capacità fisiche, sensoriali o psichiche limitate, può lavorare escludivamente quello la supervisione o la guida di una persona responsable.
Assicurarsi che l'utente sia maggiorenne oppure stia seguendo un corso di formazione molto supervisione secondo le norme nazionali.
Utilizzare l'apparecchio solo se ci si trov a in buone condizioni psicofisiche. Se non si è in buone condizioni di salute si dovrebbe chiedere al proprio medico se si è in grado di lavorare con l'apparecchio. Non usare l'apparecchio dopo aver consumato bevande alcoliche, farmaci o droghe che pregiudicano la prontezza di riflessi.
L'apparecchio è stato progettato per un uso privato.
Attenzione - Pericolo di incidente!
Il biotrituratore da giardino STIHLe è stato concepito per uso privato ed è adatto allo sminuzzamento di ramaglie e residui vegetali. Non è consentito un uso diverso, che potrebbe essere pericoloso o causare danni all'apparecchio.
Non è consentito l'uso del biotrituratore da giardino (elenco non completo):
-peraltrimateriali(p.es.vetro,metallo).
- per lavori che non sono descritti in queste istruzioni per l'uso.
per la produzione di alimenti (p. es. sminuzzamento di ghiaccio, preparazione di mosto).
Per motivi di sicurezza ogni modifica all'apparecchio, ad eccezione del montaggio di accessori approvati da STIHL, è vietata e fa decadere la validità della garanzia. Il rivenditore specializzato STIHL sare lieto di fornire informazioni sugli accessori omologati.
In particolare è vietato apportare modifiche all'apparecchio volte ad accrescerne la potenza o il numero di giri del motore a combustione o del motore elettrico.
Con l'apparecchio non devono essere trasportate persone, in particolare bambini, animali o oggetti.
Prestare particolare attenzione in caso di utilizzo in giardini pubblici, parchi, campi sportivi, lungo strade e in agricoltura e selvicoltura.
4.2 Attenzione - Pericoli causati nella corrente elettrica

Attenzione! Pericolo di scosse elettriche!
Di particolare importanza per la sicurezza elettrica sono il cavo e la presa di alimentazione, l'interruttore di accensione/spegnimento di allacciamento. Non utili danneggiati, giunti per ca cavi di allacciamento non alleindicazioni del costru evitare di esporsi al peric scosse elettriche.

Controllare regolarmente che il cavo di allacciamento non sia danneggiato o non presenti segni d'usura (screpolature).
Mettere in funzione l'apparecchio solo con il cavo di alimentazione srotolato.
Se siutilizzuna unavolgicavo e necessario srotolarecompletamente ilcavo prima dell'uso.
Non utilizzato mai un cavo di prolunga danneggiato. Sostituire eventuali cavi danneggiati con cavi nuovi e non eseguire nessuna riparazione su cavi di prolunga.
Se il cavo di alimentazione oppure il cavo di prolunga venissero danneggiati durante il funzionamento, staccare immediatamente il cavo di alimentazione oppure il cavo di prolunga dall'alimentazione di corrente. Non toccare mai il cavo di alimentazione danneggiato o il cavo di prolunga danneggiato.
Nonutilizzare mai I'apparecchio se i cavi sono danneggiato o usurati. In particolare, controllare se il cavo di collegamento alla rete e danneggiato o usurato.
I lavori di manutenzione e di riparazione sui cavi di alimentazione devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.
Pericolo di scosse elettriche!
Non collegare alla rete elettrica alcun cav o danneggiato e toccare un cav o danneggiato solo ed esclusivamente dopo averlo staccato alla rete elettrica.
Toccare le unità di taglio (lame) solo après che l'apparecchio è stato scollegato alla rete di alimentazione.
Assicurarsi sempre che i cavi di alimentazione utilizzati siano sufficientemente protetti.

Non usare mai l'apparecchio in caso di pioggia o su terreno bagnato.
Usare esclusivamente cavi di prolunga con isolamento contro l'umidità per l'esterno, idonei all'utilizzo con l'apparecchio ( 10.1)
Staccare il cavo di allacciamento alla spina e nella presa perché tirare i cavi di allacciamento.
Non lasciare l'apparecchio sotto la pioggia,.
senza protezione.
Se l'apparecchio venisse collegato a un gruppo elettrogeno, assicurarsi che eventuali oscillazioni di corrente non possano danneggiarlo.
Collegare l'apparechio solo ad una rete di alimentazione provvista di dispositivo di sicurezza salvavita con una corrente di
attivazione di massimo 30mA . Rivolgersi ad un elettricista per informazioni più dettagliate.
4.3 Abbigliamento ed equipaggiamento

Durante il lavoro portare sempre calzature robuste con suole antiscivolo. Non lavorare
mai a piedi nudi o, per esempio, con sandali.

Durante l'esecuzione di lavori e in particolare sono di lavori di manutenzione e durante il trasporto dell'apparecchio
indossare sen
sempre guanti da lavoro.

Durante il lavoro indossare sempre occhiali di protezione e protezioni per l'udito. Indossarli per tutte la durata del lavoro.

Durante il lavoro con l'apparecchio indossare capi d'abbigliamento appropriati e aderenti, p. es. una tutta, non
una camcia. Durante il lavoro con l'apparecchio non indossare sciarpe, cravatte, gioielli, nastri o coulisse e altri indumenti con elementi sporgenti.
Durante l'intera durata di utilizzo e durante tutti i lavori sull'apparecchio raccogliere i capelli lunghi (in una rete per capelli, un berretto, ecc.).
4.4 Trasporto dell'apparecchio
Per evitare di ferirsi con parti affiliate e surriscaldate dell'apparecchio indossare sempre quanti da lavoro.
Non trasportare l'apparecchio se il motore elettrico è in funzione. Prima del trasporto speggere il motore elettrico, attendere l'arresto e staccare la spina elettrica.
Trasportare l'apparecchio solo a motore elettrico freddo.
Fare attenzione al peso dell'apparecchio, in particolare in caso di ribaltamento.
Utilizzare dispositivi di caricamento adeguati (rampe di carico, dispositivi di sollevamento).
Fissare l'apparecchio sul pianale di carico con strumenti di anticoraggio (cinghie, corde, ecc.) dalles dimensioni sufficienti, agganciati ai punti di anticoraggio descritti nelle istruzioni per l'uso. ( 12.3)
Tirare o spingere l'apparecchio solo a passo d'uomo.
Durante il trasporto dell'apparecchio osservare le norme di legge locali, in particolare, le disposizioni in materia di sicurezza del carico e trasporto di oggetti su piani di carico.
4.5 Prima dell'uso
Accertarsi che l'apparecchio sia utilizzato solo da persona che hanno letto le istruzioni per l'uso.
Attenersi alle norme locali relative agli orari consentiti per l'uso degli apparecchi da giardino con motore a combustione.
Prima dell'utilizzo dell'apparecchio sostituire tutti componenti danneggiati, usurati e difettosi. Sostituire le etichette di avventenza e di pericololo illeggibili o danneggiate applicate sull'apparecchio. Il rivenditore specializzato STIHL sare laieto di fornire etichette sostitutive e agli altri ricambio necessario.
Prima di agli messa in funzione controllare,
- Se l'apparecchio è in perfetto stato di funzionamento. Ciò significiva che i dispositivi di protezione sono montati negli appositi alloggiamenti e funzionano correttamente.
- Se l'apparecchio è connesso ad una presa elettrica installata in conformità alle normative in materia.
- Se l'isolamento del cavo di allacciamento, del cavo di prolunga, della spina e del giunto sono in perfetto stato.
- Se l'intero apparecchio (scocca del motore elettrico, dispositivi di protezione, elementi di fissaggio, ecc.) è usurato o danneggiato.
- Se nell'apparecchio non vi è più materiale da triturare e se l'imbuto è vuoto.
- Se tutte le viti, i dadi e altri elementi di fissaggio sono montati o serrati correttamente. Prima della messa in funzione serrare le viti e i dadi allentati (attenersi alle coppie di serraggio).
Utilizzato l'apparecchio solo all'aperto e non nei pressi di un muro o di un altro oggettoto fisso per evitare il pericolo di infortuni e di danni materiali (nessuna possibilità di scostarsi per l'utente, rottura di vetrate, graffi a vetture, ecc.).
L'apparecchio deve essere collocato su un terreno piano e solido in modo tale che non possa capovolgersi.
Familiarizzare con l'interruttore di accensione/spegnimento al fine di poter reagire correttamente in casi d'emergenza.
Prima della messa in funzione, controllare se il contentatore per materiale triturato è nella condizione prescritta. Se il contentitore per materiale triturato fosse danneggiato, non è consentita la messa in funzione dell'apparecchio (pericolo di lesioni). Un contentatore per materiale triturato danneggiato deve essere sostituito.
Pericolo di lesions!
Mettere in funzione l'apparecchio solo se è stato montato in base alle istruzioni prescritte dal manuale. Se mancassero delle parti dell'apparecchio (p. es. ruote), le distance di sicurezza prescritte non sono più garantite e l'apparecchio può quindi presentare una stabilità ridotta. Prima della messa in funzione eseguire un'ispezione visiva per assicurarsi che l'apparecchio sia nella condizione prescritta.
Per condizione prescritta significa che l'apparecchio deve essere completeness assemblato, in particolare significa che:
- Il supporto ruota completo è montato,
- Entrambe le ruote e entrambi i piedi di appoggio sono montati,
- Tutti i dispositivi di protezione (containitore per materiale triturato integrato, aperture a quadrifoglio STIH, ecc.) devono essere montati e perfettamente funzionanti.
I dispositiivi di inserimento e di sicurezza montati sull'apparecchio non vanno staccati né collegati a ponte.
4.6 Durante il lavoro

Non falcare mai l'erba se nella zona di pericolo si trovano persone, soprattutto bambini, o animali.
Non utilizzato l'apparecchio in caso di pioggia, temporali e, in particolare, in caso di pericolo di fulmini!
Se il suolo è umido aumento il pericolò di infortuni a causa della ridotta stabilità. Muoversi con particolare cautela per evitare di scivolare. Se possibile, evitare di utilizzare l'apparecchio su un terreno umido.
Lavorare solo alla luce del giorno o con una buona illuminazione.
La zona di lavoro deve essere mantenuta pulita e in ordine per tutte la durata di utilizzo dell'apparecchio. Pericolo di inciampare, rimuovere oggetti quali sassi, rami, cavi, ecc.
L'utente non deve trovarsi ad un'altezza superiore a quella dell'apparecchio.
Avviamento:
Prima dell'avviamento portare l'apparecchio in posizione stabile sul terreno e metterlo dritto. L'apparecchio non deve mai essere messo in funzione in posizione orizzontale.
Accendere l'apparecchio con cautela attenendosi alle indicazioni continue nel capitolo "Messa in servizio dell'apparecchio". ( 10.)
In fase di avvio del motore a combustione o di accensione del motore elettrico, non porsi mai davanti all'apertura di scarico. Il biotrituratore da giardino non deve contentere materiale da triturare al momento dell'accensione o all'avvio. Il
materiala da triturare potrebbe venir espulso con forza causando lesioni alle persone.
Durante I'avviamento non ribaltare I'apparecchio.
Evitare ripetute operazioni di avviamento in un breve lasso di tempo, soprattutto evitare di "giocare" con l'interruttore di accensione/spegnimento.
Pericolo di surriscaldamento del motore elettrico!
Le oscillazioni di tensione provocate dall'apparecchio durante l'accensione, potrebbero disturbare altri dispositivi collegati allo stesso circuito elettrico, se le condizioni della rete fosso sfavorevoli. In tal caso è necessario adottare misure adequate (per es. collegamento ad un circuito elettrico diverso rispetto a quello del dispositorio interessato, funzionamento dell'apparecchio su un circuito elettrico con impedenza minore).
Durante lo svolgimento del lavoro:

Pericolo di lesioni!
Non avvincare mai mani o piedi sopra,除去o su parti in movimento.
Con l'apparecchio acceso non portare mai il viso o altri parti del corso sopra l'imbuto di caricamento o davanti all'apertura di scarico. Mantenere sempre la testa ed il corpo a debita distanza dall'apertura di caricamento.

Non insere mai le mani,及其他 partidelcorpo oindumenti nell'imbuto di caricamento o nel canale di scarico.Sussiste il
pericolo di gravi lesioni ad occhi, viso, dita, mani, ecc.
Accertarsi di poter mantenere sempre l'equilibrio e il contatto con il suolo. Non piegarsi in avanti.
Se l'apparecchio si ribaltasse durante il funzionamento, spegnere immediatamente il motore elettrico e staccare la spina elettrica alla presa di corrente.
Pericolo di lesions!
Durante il funzionamento il materiale da triturare potrebbe venir espulso verso l'alto. Pertanto indossare occhiali di protezione e mantenere il viso lontano dall'apertura di caricamento.
Non ribaltare mai l'apparecchio quando il motore a combustione o il motore elettrico è in funzione.
Evitare che del materiale da triturare resti bloccato nel canale di scarico, in quanto questo causerebbe una cattiva triturazione del materiale stesso o contraccolpi.
Caricando il biotrituratore da giardino accertarsi che corpi estranei, quali peszi di metallo, pietre, parti in plastica, vetro, ecc., non cadano nella camera di triturazione in quanto ciò potrebbe causare danni e contraccolpi dell'imbuto di caricamento. Rimuovere eventuali otturazioni causate da tali corpi estranei.
Durante il caricamento di ramaglie nel biotrituratore da giardino potrebbero verificarsi contraccolpi. Indossare dei quanti da lavoro!

Tener presente che I'attrezzo di taglio continuera a funzionare per alcuni secondi prima di arrestarsi completeness.
Spagnere il motore elettrico ed estrarre la spina alla presa elettrica, quando lasciar arrestare tutti gli attrezzi in movimento,
- Quando si smette di lavorare e/o si lascia incustodito l'apparecchio.
- Prima di spostare, sollevare, trasportare, ribaltare, spingere o tirare l'apparecchio.
- Prima di trasportare l'apparecchio.
- Prima di rilasciare dispositivi di bloccaggio o di eliminare intasamenti.
- Prima di controllare, pulire o eseguire altri lavori sull'apparecchio.
Se corpi estranei dovessero infiltrarsi nell'attrezzo di taglio, se l'apparecchio facesse rumori anomali o vibrasse in modo inusuale, spegnere immediatamente il motore elettrico e far arrestare completamente l'apparecchio. Staccare la spina alla presa di corrente ed eseguire i seguenti punti:
-
Controllare se l'apparecchio è danneggiato e far eseguire le riparazioni necessarie da personale qualificato prima di riavviare l'apparecchio e riprendere a lavorare con l'apparecchio.
-
Far sostituire o riparare eventuali componenti danneggiati da personale qualificato e tutti i componenti devono essere di pari qualità.
Estrarre il contentatore per materiale triturato trasparente e svuotarlo, quando è completamente pieno di materiale triturato oppure quando il materiale da triturare non più più essere espulso a causa del livello di riempimento.
Prima di estrarre il contentatore per materiale triturato, spegnere l'apparecchio ed attendere fino a quando il rullo di taglio non si è completamente arrestato.
4.7 Manutenzione e riparazioni

Prima di iniziare i lavori di manutenzione (pulizia, riparazione, ecc.), controllare se
il cavo di allacciamento è attorcigliato o danneggiato, disporre l'apparecchio su un terreno piano e solido, spegnere il motore elettrico e scollegare il cavo di alimentazione.
Prima di qualsiasi lavoro di manutenzione, far raffreddare l'apparecchio per circa 5 minuti.
Il cavo di collegamento alla rete cui essere riparato o sostituito esclusivamente da un elettricista qualificato.
Nel caso in cui, durante lo svolgimento di lavori di manutenzione, si smontassero componenti o dispositivi di protezione, è necessario montarli nuovamente al termine dei lavori, attenendosi alle istruzioni prescritte.
Pulizia:
Dopo lo svolgimento dei lavori, è necessario pulire con cura l'intero apparecchio. (⇒ 11.2)
Non utilizzato mai apparetcchi di pulitura ad alta pressione e non pulire l'apparecchio sotto acqua corrente (p. es. con una canna per innaffiare). Non usare detergenti aggressivi. Detergenti di quello tipo potrebbero danneggiare le parti in plastica e metallo pregiudicando la sicurezza di funzionamento dell'apparecchio STIHL.
Lavori di manutenzione:
Eseguire solo i lavori di manutenzione descritti nelle presenti istruzioni per l'uso; far eseguire agli altri intervento da un
rivenditore specializzato.
Se non si dispone delle conoscenze e degli attrezzi necessari, rivolgersi sempre a un rivenditore specializzato.
STIHL raccomanda di far eseguire lavori di manutenzione e riparazione solo da un rivenditore specializzato STIHL.
Ai rivenditori specializzati STIHVL vengono offerti corsi di formazione e ricevono informazioni tecniche aggiornate regolarmente.
Utilizzare solo utensili, accessori e attrezzi
accessori, omologati da STIHL per quello
apparecchio o parti tecniche dello stesso
tipio. In caso contrario non è possible
escludere l'eventualità di incidenti con
danni a persono o danni all'apparecchio.
Per eventuali domande rivolgersi a un
rivenditore specializzato.
Gli attrezzi, gli accessori e le parti di ricambio originali STIHL hanno caratteristiche ottimali per l'utilizzo sull'apparecchio e sono concepiiti espressamente per soddisfare le esigenze dell'utente. Le parti di ricambio originali STIHL sono riconoscibili dal relative codice STIHL per parti di ricambio, alla scritta STIHL e eventualmente dal contrassegno STIHL per parti di ricambio. Su parti piccole potrebbe esserci unicamente il contrassegno.
Mantenere pulite e leggibili le etichette adesive di avventamento ed informazione. Etichette adesive danneggiate o perse devono essere sostuite con un'etichetta originale nuova ottenibile presso il proprio rivenditore STIHL. Se si sostituisce un componente con un particolare nuovo, verificare che sul particolare nuovo sia stata applicata la stessa etichetta adesiva.
Mantenere ben serrati tutti i dadi, i perni e le viti in modo da garantire un funzionamento sicuro dell'apparecchio.
Controllare regolarmente l'intero apparecchio, in particolare prima del rimessaggio (p. es. prima della pausa invernale), per verificare se presenta usura e danneggiamenti. Per motivi di sicurezza, sostuire le parti usurate o danneggiate in modo da garantire sempre un funzionamento sicuro dell'apparecchio.
4.8 Rimessaggio durante periodi di non utilizzato prolongati
Prima di riporre l'apparecchio in un locale chiuso, lasciarlo raffreddare per circa 5 minuti.
Assicurarsi che l'apparecchio non possa essere usato da persona non autorizzate (p. es. da bambini).
Pulire a fondo l'apparecchio prima del rimessaggio (p. es. per la pausa invernale).
Custodire l'apparecchio solo in perfetto stato.
Il luogo di rimessaggio deve essere asciutto, al riparo dal gelo e chiudibile dall'esterno.
4.9 Smaltimento
I prodotti di scarto possono causare danni a persona, animali e all'ambiente e devono pertanto essere smaltiti in conformità alle norme in materia.
Rivolgersi a un centro di riciclaggio o al proprio rivenditore per ottenere informazioni sulle corrette modalità di smaltimento di tali prodotti di scarto.
STIHL consiglia di rivolgersi a un rivenditore specializzato STIHL.
Assicurarsi che l'apparecchio, al termine della sua durata operativa, venga consegnato a centri di smaltimento specializzati. Vendere l'apparecchio inutilizzabile prima di consegnarlo per lo smaltimento. Al fine di prevenire incidenti, rimuovere, in particolare, il cavo di allacciamento o il cavo di collegamento alla rete del motore elettrico.
5. Descrizione dei symboli


Attenzione!
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'uso.


Pericolo di lesioni!
Tenere lontano persone estranee alla zona di pericolo.


Pericolo di lesions!
Attrezzi in movimento! Non mettere mani e piedi nelle aperture, quando l'apparecchio è in funzione.


Pericolo di lesions!
Prima di eseguire dei lavori sull'attrezzo di taglio o di eseguire dei lavori di manutenzione e pulizia, controllare che il cavo di allacciamento non sua attorciagliato o danneggiato e al termine del lavoro con l'apparecchio spegnere il motore elettrico e scollegare la spina elettrica dell'apparecchio alla presa di corrente.





Indossare protezioni per I'udito!
Indossare occhiali di protezione!
Indossare guanti da lavoro!
Senso di rotazione per la regolazione della contropiastra.
Contenitore per materiale triturato bloccato
Contenitore per materiale triturato sbloccato
6. Equipaggiamento fornito
Pos. Descrizione Pz. GHE 135 L
A Parte superiore apparecchio 1
B Supporto ruota 1
C Contenitore per materiale 1 triturato
D Vite 5 x 16 4 GHE 140 L
E Corpo apparecchio con 1 contentatore per materiale triturato GHE 135L GHE 140L
F Piede di appoggio 2
G Rondella A6 2
H Dado cieco M6 2
1 Ruota 2
J Vite M8 x 85 2
K Manicotto 2
L Rondella A8 6
M Dado di sicurezza M8 2
N Chiave fissa 1
0 Chiave esagonale 1
Istruzioni per l'uso 1
7. Preparazione per la messa in servizio dell'apparecchio
7.1 Montaggio delle ruote e dei supporti di appoggio

GHE 140 L:
- Aprire l'apparecchio. ( 10.12)
Montaggio delle ruote:
GHE 135.0 L, GHE 140 L:
-Estrarre il contentatore per materiale triturato. ( 10.6)
- Scalzare il copriruota (1) con l'ausilio di un cacciavite alla ruota (l).
- Guidare la vite (J) con la rondella (L) dall'interno atraverso l'alesaggio sul supporto ruota (B). Far scorrere una rondella (L) e il manicotto (K) sulla vite (J). Far scorrere la ruota (I) sul manicotto (K). Avvitare il dato (M) con una rondella (L) e serrare con 5-7 Nm.
- Posizione il copriruota (1) concentrato sulla ruota (l) e premere fino all'innesto in sede del copriruota (1).
Ripetere I'operazione sull'alto lato.
Montaggio dei supporti di appoggio:
- Far scorrere la vite del supporto di appoggio (F) dal basso atraverso l'alesaggio sul supporto ruota (B). Inserire la rondella (G) facendola scorrere sulla vite, avvitare il dato cieco (H) e serrare con 4-6 Nm.
Ripetere I'operazione sull'alto lato.
7.2 Assemblaggio dell'apparecchio GHE 135 L
- Estrarre il contentatore per materiale triturato. (⇒ 10.6)
- Posizionare la parte superiore dell'apparecchio (A) sul supporto ruota (B) e centrarla con cautela. Durante tale operazione assicurarsi di posizionare la copertura in gomma (1) correttamente; la copertura in gomma (1) non deve incastrarsi tra la parte superiore dell'apparecchio e la copertura nera sul supporto ruota. Montare la parte superiore dell'apparecchio (A) avvitando le quattro viti (D) sul supporto ruota (B). Serrare le viti (D) con 1-1,5 Nm.
- Inserire il contentatore per materiale triturato. ( 10.5)
7.3 Conservazione della chiave esagonale
- Inserire la chiave esagonale (O) nella fessura di fissaggio (1) sull'apparecchio.

8. Istruzioni di lavoro
8.1 Quale materiale è possibile trattare?
Scarti della potatura di siepi ed alberi, tuie, rami di abeti, rami molto ramificati, rami molto ramificati con foglie, pi anticelle verdi, cespugli di bacche, fiori in fascio e non troppo umidi.

Gli scarti della potatura di siepi ed alberi dovrebbero essere trattati quando sono ancora freschi, poiché il biotrituratore rende meglio quando il materiale è ancora fresco rispetto a quando il materiale è secco o bagnato.
8.2 Quale materiale non è possibile trattare?

Pietre, vetro, parti in metallo (fili, chiodi, ecc.) o parti in plastica non devono entrare nel biotrituratore da giardino.
Regola fondamentale:
materiali non adatti al compost non dovrebbero essere trattati con il biotrituratore da giardino.
8.3 Diametro ramo massimo
Leindicazioni fornite concernono ramaglie appena tagliate:
Diametro ramo massimo GHE 135 L:35 mm
GHE 140 L: 40 mm
8.4 Caricamento del biotrituratore da giardino

Grazie all'apertura a quadrifoglio STIHLe e possibl e smunuzzare anche ramaglie particolarmente ramificate.

Sminuzzare in precedenza eventuali rami grossi e molto ramificati con una c檩ia.
Per evitare che il biotrituratore da giardino si ostruisca, si dovrebbero mescolare i rami secchi insieme a materiale da triturare terreso morbido.
Caricare il biotrituratore da giardino solo quando il motore elettrico ha raggiunto il numero di giri massimo del motore elettrico.

Pericolo di lesions!
E necessario tenere in mano i rami che vengono aspirati dal biotrituratore alla tratteneri eccessivamente e accompagnarii fino a peu prima dell'apertura di caricamento. Non tenere fermi i rami o tirarli indietro durante l'inserimento.
- Inserire gli scarti della potatura di siepi o alberi e le ramaglie lentamente nell'apertura di caricamento (13) verso il rullo di taglio. I rami vengono attirati all'interno del biotrituratore alla contraccolpi.
- Al termine di agli processo di lavoro, attendere fino a quando l'apparecchio ha espulso tutto il materiale triturato.
8.5 Rendimento corretto del motore elettrico
Caricare sempre il biotrituratore da giardino in modo regolare e continuativo.
8.6 Protezione contro sovraccarichi
Se durante il lavoro si verificasse un sovraccarico del motore elettrico, la funzione di espulsione materiale automatica integrata inverte il senso di rotazione del rullo di taglio eorca di eliminare il bloccaggio autonomamente. Se non fosse possibile disinserire il bloccaggio后期 l'inversione del senso di rotazione 3, la protezione contro sovraccarichi in dotazione spegne automaticamente il motore elettrico.
Dopo un tempo di raffreddamento di circa 10 minuti, è possible rimettere in funzione il biotrituratore da giardino.
In caso di attivazione frequente della protezione contro sovraccarichi, tale problema potrebbe dipendere delle seguenti cause:
-Cavo di allacciamento non adatto ( 10.1)
- Sovraccarico della rete
-L'apparecchio è sovraccaricato a causa della quantità eccessiva di materiale da triturare
8.7 Bloccaggio del rullo di taglio
Un motore elettrico fortemente sollecitato, una quantità elevata di materiale da triturare, corpi estranei o rami troppo spessi possono causare, a breve termine, l'inversione automatica del senso di rotazione del rullo di taglio nonché l'eventuale arresto completo del rullo di rotazione.

Il rollo di taglio inverte il senso di rotazione automaticamente se viene sopposto ad un carico eccessivo.
- Se il rullo di taglio smette completeness di funzionare, azionare immediatamente l'interruttore di spegnimento.
- Lasciare raffreddare l'apparecchio e riaccenderlo come descrizione nelle istruzioni. (⇒ 10.9)
9. Dispositivi per la sicurezza
9.1 Sistema di sicurezza contro avviamo accidentale del motore elettrico
E possible mettere in funzione l'apparecchio solo mediante l'interruttore e non inserendo la spina del cavo di allacciamento nella presa di corrente.
9.2 Contenitore per materiale triturato
Il biotrituratore da giardino può essere accesso solo con il contentatore per materiale triturato montato e opportunamente bloccato.
Il contentitore per materiale triturato montato impedisce l'accesso al rullo di taglio rotante durante il funzionamento.
10. Messa in servizio dell'apparecchio
10.1 Collegamento del biotrituratore da giardino alla rete elettrica

Pericolo di lesioni!
Attenersi alla tuite le indicazioni di sicurezza contenute nel capitolo "Attenzione - Pericoli causati da la corrente elettrica" ( 4.2)
La tensione di alimentazione e la tensione di esercizio devono corrispondere (vedere targhetta dati prestazioni).
Il cavo di collegamento alla rete deveseisserete protetto in modo adeguato. ( 16.)
Usare escludamente cavi di allacciamento che non siano meno leggeri dei cavi flessibili in gomma H07 RN-F DIN/VDE 0282.
Le connessioni a spina devono essere dotate di protezione paraspruzzi. Cavi di prolunga non adatti causano perdite di potenza e possono provocare danni al motore elettrico.
La sezione minima del cavo di collegamento alla rete deve essere 3 × 1, 5 ~m ~m^2 con una lunghezza sino a 25 ~m oppure 3 × 2, 5 ~mm^2 con una lunghezza sino a 50 ~m .
I giunti dei cavi di collegamento devono
essere in gomma o rivestiti in gomma ed
essere conformi alla norma
DIN/VDE 0620.
Tale apparecchio è predisporto per il funzionamento su una rete di alimentazione elettrica con una impedenza diSYSTEMA Z_max sul punto di passaggio (presa domestica) di massimo
0,49 ohm (a 50 Hz).
L'utente deve controllare che l'apparecchio sa collegato solo a una rete di alimentazione che soddisfi tali requisiti. Se necessario, l'impenenza del systemapouo essere richiesta all'ente di erogazione energia locale.

Un elettricista qualificato potrà fornire informazioni più dettagliate sul collegamento alla rete di alimentazione elettrica.
10.2 Inserimento del cavo di alimentazione
- Collegare il giunto del cavo di alimentazione alla spina di alimentazione (1).
- Agganciare il cavo di alimentazione alla protezione antitrazione cavo. (⇒ 10.4)
10.3 Disinserimento del cavo di alimentazione
- Staccare la protezione antitrazione cavo. (⇒ 10.4)
Al fine di evitare danni al cavo di alimentazione, quello deve essere staccato alla presa solo tirando sul giunto di connessione. Non tirare mai il cavo.
10.4 Protezione antitrazione cavo
7 Durante il lavoro la protezione antitrazione del cavo evita che la spina venga estratta involontariamente alla presa di corrente provocando eventuali danni alla cavo di allaccimento alla rete dell'apparecchio.

Per quello motivio il cavo di allacciamento deve essere inserito nella protezione antitrazione cavo.
- Inserire il cavo di alimentazione.
(⇒ 10.2) - Avvolgere il cavo di allacciamento (1) e farlo passareattraverso l'apertura (2).
Ripiegare il cavo avvolto sul gancio (3) e fissarlo.
10.5 Inserimento del contentatore per materiale triturato

- Inserire il contentitore per materiale triturato (1) su entrambe le guide (2) e farlo scorrere fino alla battuta.
- Ruotare l'interruttor di bloccaggio (3) fino alla battuta verso destra e fissare il contentatore per materiale triturato.

Il biotrituratore da giardino cui estere acceso solo con il contentatore per materiale triturato opportunamente bloccato.
10.6 Estrazione del contentore per materiale triturato

- Spagnere l'apparecchio.
(⇒ 10.8) - Ruotare l'interruttore di bloccaggio (1) fino alla battuta verso sinistra.
- Estrarre il contentatore per materiale triturato (2).

Non è possibile mettere in funzione il biotrituratore da giardino sulla contentatore per materiale triturato.
10.7 Accensione del biotrituratore da giardino
GHE 140 L:
- Apriere e bloccare l'apparecchio.
(⇒ 10.12)
- Inserire il contentatore per materiale triturato. (⇒ 10.5)
- Collegare l'apparecchio alla rete elettrica. ( 10.2)
L'interruttore di
accensione/spegnimento (1) con cursore di bloccaggio integrato (2) impedisce l'inversione diretta da un senso di rotazione all'alto.

Prima di invertire il senso di rotazione, spegnere l'apparecchio e attendere fino a quando il rullo di taglio si è Completely arrestato.
Posizione presa materiale


Il rullo di taglio tira il materiale da triturare all'interno dell'apparecchio e procede al taglio.
-
Ruotare l'interruttore di accensione/spegnimento (1) in posizione 0.
Far scorrere il cursore di bloccaggio (2) verso l'alto. -
Per avviare il motore elettrico, ruotare l'interruttore di accensione/spegnimento (1), contrastando la pressione della molla fino alla battuta, verso destra in posizione START. Il motore elettrico inizia a funzionare.
- Rilasciare l'interruttore girevole. Dopo essere stata rilasciata la chiave d'accensione ritorna automaticamente nella posizione I. Il motore elettrico continua a funzionare.
Posizione espulsione materiale


Il rullo di taglio gira all'indietro ed espelle nuovamente il materiale da triturare.
- Ruotare l'interrotture di accensione/spegnimento (1) in posizione 0.
Far scorrere il cursore di bloccaggio (2)
verso il basso. - Ruotare l'interruttore di accensione/spegnimento (1), contrastando la pressione della molla fino alla battuta, verso sinistra in posizione I e mantenerlo in posizione. Il motore elettrico inizia a funzionare.

L'interruttore girevole delve essere mantenuto in tale posizione, in caso contrario ritorna automaticamente in posizione centrale (posizione 0).
10.8 Spegnimento del biotrituratore da giardino

- Posizione l'interruttore di accensione/spegnimento (1) in posizione 0.
Il motore elettrico del biotrituratore da giardino viene spento e frenato automaticamente.
10.9 Rimessa in funzione dopo un bloccaggio

Pericolo di lesions a causa dell'espulsione di materiale triturato. Mantenere le mani e la testa lontani dall'apertura di caricamento. Non guardare dentro!
Il biotrituratore da giardino dispone di una funzione di espulsione materiale automatica. In caso di bloccaggio del rullo di taglio, l'apparecchio attiva automaticamente l'espulsione materiale per eliminare il bloccaggio.
A Anything's puntla triturazione del materiale riprende normalmente.

Dopo l'eliminazione del bloccaggio, caricare il biotrituratore solo quando il motore elettrico ha raggiunto il numero di giri massimo del motore elettrico.
10.10 Trituratura
- Spingere il biotrituratore da giardino su un terreno piano e solido e bloccarlo in modo sicuro.
-
Indossare guanti da lavoro, occhiali di protezione e protezioni per l'udito.
-
Collegare il cavo di alimentazione al biotrituratore da giardino. (⇒ 10.2)
- Accendere il biotrituratore da giardino.
(⇒ 10.7) - Attendere finché il biotrituratore da giardino ha raggiunto il numero massimo di giri (Numero di giri al minimo).
- Caricare correttamente il biotrituratore da giardino con il materiale da triturare. (→ 8.4)
- Spagnere il biotrituratore da giardino. (→ 10.8)
10.11 Chiusura dell'apparecchio GHE 140 L

Disinserire I'apparecchio. ( 10.3)
- Afferrare l'apparecchio con una mano dall'impugnatura (1).
- Tirare la leva di bloccaggio (2) sino alla battuta nel senso della frezza e mantenerla in tale posizione. La parte superiore dell'apparecchio è sbloccata.
- Guidare lentamente la parte superiore dell'apparecchio (3) sino alla battuta verso il basso e mantenerla in tale posizione.
- Rilasciare la leva di bloccaggio (2) e fare attenzione che la parte superiore dell'apparecchio sia bloccata in modo sicuro.
10.12 Apertura dell'apparecchio GHE 140 L

-
Mantenere l'apparecchio bloccato verso il basso con una mano sull'impugnatura (1).
-
Tirare la leva di bloccaggio (2) sino alla battuta nel senso della frezza e mantenerla in tale posizione. La parte superiore dell'apparecchio è sbloccata.
- Tirare lentamente la parte superiore dell'apparecchio (3) sino alla battuta verso l'alto e mantenerla in tale posizione.
- Rilasciare la leva di bloccaggio (2) e fare attenzione che la parte superiore dell'apparecchio sia bloccata in modo sicuro.
11. Manutenzione

Pericolo di lesioni!
Prima di qualsiassi lavoro di manutenzione o di pulizia sull'apparecchio leggere attendamente il capitolo "Per la Vostra sicurezza" ( 4.) in particolare il sost capitolo "Manutenzione e riparazioni ( 4.7) ed attenersi scrupolosamente a tutte leindicazioni di sicurezza.
Prima di eseguire dei lavori di manutenzione, estrarre la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
11.1 Regolazione della contropiastra

L'apparecchio deve essere privo di materiale da triturare.
Passaggio 1
- Accendere l'apparecchio (posizione) l'interruttore di accensione/spegnimento in posizione "Presa materiale"). ( 10.7)
Passaggio 2
- Ruotare lentamente la vite di registrar (1) in senso orario, con l'apparecchio in funzione, mediante la chiave esagonale (2). Durante tale operazione all'interno dell'apparecchio la contropiastra viene premuta sul rullo di taglio. La contropiastra è regolata correttamente, se cadono pochissimi trucoli di alluminioattraverso lo scarico.
A Anything's punto la contropiastra e regolata.
e l'apparecchio e pronto per I'uso.
11.2 Pulizia dell'apparecchio
Intervallo di manutenzione: Dopo agli impiego

Dopo l'uso, pulire sempre accuratamente l'apparecchio. Una cura scrupolosa protege l'apparecchio da danni e ne prolonga la durata di impiego.
L'apparecchio deve essere pulito solo nella posizione riportata in figura.

Non dirigere mai getti
d'acqua sui componenti del motore elettrico o del motore a combustione, sulle guarnizioni, sui punti di
supporto e sui componenti elettrici, p. es. su interruttori. L'inosservanza di tali indicazioni potrebbe comportare costose riparazioni.

Se non si riuscisse a rimuovere l'eventuale sporcizia e i resti incrostati utilizzando una spazzola, un panno umido o un bastoncino
in legno, STIHL suggerisce di utilizzato un detergente speciale (p. es. detergente speciale STIHL).
Non usare detergenti aggressivi.
Pulire regolarmente i dischi portalame.
I motori elettrici sono dotati di protezione antispruzzi.
Proteggere gli attrezzi di sminuzzamento inclusa la camera del biotrituratore con un prodotto anticorrosione reperibile in commercio (per es. olio di colza).
11.3 Intervalli di manutenzione
Si consiglia di far eseguire la manutenzione del biotrituratore da giardino una volta all'anno da un rivenditore specializzato.
STIHL consiglia di rivolgersi a un rivenditore specializzato STIH.
11.4 Motore elettrico e ruote
Il motore elettrico non necessita di alcuna manutenzione.
I cuscinetti delle ruote non richiedono manutenzione.
11.5 Rimessaggio e pausa invernale
Conservare l'apparecchio in un locale asciutto, chiuso e con poca polvere. Provedere affinché l'apparecchio sua conservato fuori alla portata dei bambini.
Riporre l'apparecchio solo in condizioni tali da poter essere rimesso in funzione immediatamente.
Mantenere serrati tutti i dadi, i perni e le viti, sostituire etichette di pericolo ed avvertenza illeggibili, controllare se l'intero apparecchio presenta usura o danni. Sostituire le parti usurate o danneggiate.
Prima di riporre l'apparecchio eliminare sempre eventuali guasti.
Se l'apparecchio dovesse rimanere fermo per molto tempo (pausa invernale), attenersi ai seguenti punti:
- Pulire accuratamente tutte le parti esterne dell'apparecchio.
Lubrificare o ingrassare bene tutte le parti mobili.
12. Trasporto

Pericolo di lesioni!
Prima del trasporto leggere attendamente il capitolo "Per la vostra sicurezza", in particolare il capitolo "Trasporto dell'apparecchio" ed atteneri a quanto prescritto. ( 4.4)
12.1 Traino o spinta del biotrituratore da giardino
- Afferrare il biotrituratore da giardino sull'impugnatura (1) e ribaltarlo all'indietro.
- É possible spostare il biotrituratore da giardino tirandolo o spingendolo lentamente (a passo d'uomo).
12.2 Sollevamento o transporte del biotrituratore da giardino


Per il sollevamento o il trasporto dell'apparecchio sono sempre necessarie almeno 2 personne. Indossare apposti indumenti di protezione che coprano completeness le braccia e la parte superiore del corpo.
-Inserire il contentatore per materiale triturato e fissario. ( 10.5)
1a persona: afferrare il biotrituratore da giardino dall'impugnatura (1).
2a persona: afferrare il biotrituratore da giardino sul supporto ruota (2) destro e sinistro davanti ai due piedi di appoggio.
- Sollevare contemporaneamente insieme il biotrituratore da giardino.
GHE 140 L:

E possibl e trasportare il biotrituratore da giardino anche quando è chiuso.
- 1a persona: afferrare il biotrituratore da giardino sull'impugnatura (3) del contentitore per materiale triturato.
2a persona: afferrare il biotrituratore da giardino sul supporto ruota destro e sinistro davanti ai due piedi i appoggio (4). - Sollevare contemporaneamente insieme il biotrituratore da giardino.
12.3 Trasporto del biotrituratore da giardino su una superficie di carico

- Fissare l'apparecchio con apposti elementi di anticoraggio per impedirne lo spostamento. Fissare le corde o cinghie sul supporto ruota (1) oppure sull'imbuto di caricamento (2).
13. Minimizzare l'usura ed evitare danni
Indicazioni importanti sulla manutenzione e sulla cura del gruppo di prodotti
Biotrituratori da giardino elettrici (STIHL GHE)
La Società STIHDL declina agli responsabilità per danni a cose e persone causati dall'inosservanza delleindicazioni contenute nelle presenti struzioni per l'uso, in particolare per quanto concerne la sicurezza, il funzionamento e la manutenzione dell'apparecchio, oppure dall'utilizzo di componenti e pezzi di ricambio non autorizzati dal costruttore.
Si prega di osservare attendamente le seguenti informazioni, importanti per la prevenzione di eventuali danni o di un'usura eccessiva del proprio apparecchio STIH:
1. Parti soggette ad usura
Alcune parti dell'apparecchio STIHL sono soggette a normale usura,anche in caso di uso conforme alle istruzioni,e vanno pertanto sostituite per tempo a seconda del tipo e della durata d'impiego.
Si tratta per esempio di:
- Contropiastra
Rullo di taglio
- Spazzole di carbone
2. Rispetto delle indicazioni contente nelle presenti istruzioni per l'uso
L'uso, la manutenzione e il rimessaggio degli apparentchi STIHDL devono essere effettuali con cura,osi come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso.L'utente è direttamente responsabile di tutti i danni derivanti dall'inosservanza delle istruzioni per l'uso, della sicurezza e della manutenzione.
Cio vale in modo particolare per:
- Dimensione del cavo di alimentazione non sufficiente (sezione),
-Collegamento elettrico errato (tensione), - Modifiche al prodotto non autorizzate da STIHIL.
- Utilizzato di utensili ed accessori non consentiti o inadatti all'apparecchio oppure di scarsa qualità,
- Uso improprio del prodotto,
- Uso del prodotto durante manifestazioni sportive o gare,
Danni indiretti derivanti dall'uso del prodotto con componenti difettosi.
3. Lavori di manutenzione
Tutti i lavori elencati nel paragrafo "Manutenzione" vanno eseguiti periodicamente.
Nel caso in cui l'utente non fosse in grado di effettuare questi lavori di manutenzione, dovra rivolgersi ad un rivenditore specializzato.
STIHL raccomanda di far eseguire lavori di manutenzione e riparazione solo da un rivenditore specializzato STIHL.
Ai rivenditori specializzati STIHLC vengono offerti corsi di formazione e ricevono informazioni tecniche aggiornate regolarmente.
Se non si effettuano tali lavori, potrebbero insorgere danni di cui l'utente è il diretto responsable.
Questi comprehendo sono ancche:
Danni al motore elettrico a causa della scarsa pulizia del convogliamento dell'aria di raffreddamento (prese di aspirazione aria, alette di raffreddamento, ventola),
Danni derivanti da corrosione o da rimessaggio non appropriato,
Danni all'apparecchio derivanti dall'uso di ricambi di scarsa qualità,
- Danni al motore a seguito di manutenzione non eseguita per tempo o eseguita in modo incomplete oppure danni derivanti da lavori di manutenzione o riparazione non eseguiti in officine di rivenditori specializzati.
14. Tutela dell'ambiente

Il materiale triturato non va eliminato nella spazzatura, ma trasformato in compostaggio.
Gli imballaggi, l'apparecchio e gli accessori vengono prodotti con materiali riciclabili e come tali vanno smaltiti.
Lo smaltimento differenziato ed ecologico dei residi di materiali favorisce il riciclaggio di sostanze preziose. Per quello motivo l'apparecchio, al termine della sua durata operativa, delve essere
consegnato insieme ad utensili ed
apparecchi dello stesso tipo ad un centro di raccolta per lo smaltimento.
15. Dichiarazione di conformità EU
15.1 Biotrituratori da giardino elettrici STIHGLHE135.0L,GHE140.0 L
STIHL Tirol GmbH
dichiara除去la propria esclusiva responsabilita che
- Tipo di costruzione: Biotrituratore da giardino elettrico
Marchio di fabbrica: STIHL - Modello: GHE 135.0 L, GHE 140.0 L
-N. di seri: 6013
è conforme alle disposizioni pertinenti delle dirittive 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2014/30/EU e 2011/65/EU ed è stato progettato e fabbricato conformmente alle versioni delle norme vigenti: EN 50434, EN 60335-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 e EN 61000-3-3 (ove applicabili).
Nome e indirizzo degli uffici interessati menzionati:
La determinazione del livello di potenza sonora misurato e garantito è stata eseguita ai sensi della direttiva 2000/14/EC, allegato VIII.
GHE 135.0 L
- Livello di potenza sonora misurato: 92,0 dB(A)
- Livello di potenza sonora garantito: 94 dB(A)
GHE 140.0 L
- Livello di potenza sonora misurato: 91,0 dB(A)
- Livello di potenza sonora garantito: 93 dB(A)
La documentazione tecnica è conservata presso l'Omagologia prodotti di STIHL Tirol GmbH.
L'anno di costruzione e il numero di macchina sono indicati sul biotrituratore da giardino.
Langkampfen, 02.01.2021
STIHL Tirol GmbH
p. c.

Matthias Fleischer, Direttore Ricerca e Sviluppo
p. c.

Sven Zimmermann, Direttore Qualita
15.2 Indirizzo aministrazione generale STIHL
15.3 Indirizzi società di distribuzione STIHL
GERMANIA
15.4 Indirizzi importatori STIHL
BOSNIA ERZEGOVINA
UNIKOMERC d.o.o.
Biścpe polje bb
88000 Mostar
Telefono: +387 36 352560
Fax: +387 36 350536
CROAZIA
UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Sjediste:
Amruševa 10, 10000 Zagreb
Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56.
10410 Velika Gorica
Telefono: +385 1 6370010
Fax: +385 1 6221569
TURCHIA
SADAL TARIM MAKINALARI DIS
TICARET A.S.
Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel
34956 Tuzla, Istanbul
Telefono: +90 216 394 00 40
Fax: +90 216 394 00 44
16. Dati tecnici
GHE 135.0 L, GHE 140.0 L:
Modello motore Motore elettrico
Tensione rete 230 V~
Frequenza 50 Hz
Numero di giri nomi
nale rullo 40 giri/min
Protezione 16 A
Classe di protezione II
Tipodi protezione Protezione anti
spruzzi (IP X4)
Funzionamento P40
40 s Tempo di
carico
60 s Tempo di
funzionamento
al minimo
Conforme alla Direttiva 2000/14/EC:
Rumorosità garan
tita LwAd
94 dB(A)
Conforme alla Direttiva 2006/42/EC:
Livello di pressione
acustica sul posto di
lavoro L_pA
Fattore di incertezza
KpA
3dB(A)
Potenza 2300 W
Intensità di corrente
nominale 11,5 A
Numero di giri nomi
nale motore elettrico 21000 giri/min
Peso 23kg
GHE 140.0 L:
Conforme alla Direttiva 2000/14/EC:
Rumorosità garan
tita LwAd 93 dB(A)
Conforme alla Direttiva 2006/42/EC:
Livello di pressione
acustica sul posto di
lavoro L_pA 85 dB(A)
Fattore di incertezza
K_pA 3 dB(A)
Potenza 2500 W
Intensità di corrente
nominale 12,0 A
Numero di giri nomi
nale motore elettrico 21000 giri/min
Peso 24kg
16.1 REACH
REACH indica un regolamento CE per la registrazione, valutazione e autorizzazione delle sostanze chimiche.
Ulteriori informazioni sul rispetto delle norme del regolamento REACH (CE) n. 1907/2006 sono riportate all'indirizz www.stihl.com/reach.
17. Risoluzione guasti
rivolgersi eventually ad un rivenditore specializzato STIH.
Guasto:
Mancato avviamo del motore elettrico
Possible causa:
- Contenitore per materiale triturato non inserto e bloccato
- Protezione del motore elettrico attivata
- Nessuna tensione di alimentazione
- Cavo di allacciamento/spina o accoppiamento spina oppure interrottore difettosi
Rimedio:
-Inserire il contentatore per materiale triturato e bloccarlo ( 10.5)
-Lasciare raffreddare I'apparecchio ( 8.6)
- Controllare il cavo di alimentazione e il fusabile x ( 10.1)
- Controllare o sostituire il cavo, la presa, il giunto oppure l'interruttore (da parte di un elettricista qualificato) 心 ( 10.2)
Guasto:
Mancato inserimento del materiale da triturare
Possible causa:
- Il rullo di taglio è bloccato
Rimedio:
- Eliminare il bloccaggio (⇒ 10.9)
Guasto:
Mancato sminuzzamento del materiale da triturare
Possible causa:
-La contropiastra sul rullo di taglio non è regolata correttamente
Rullo di taglio consumato o danneggiato
Rimedio:
- Regolare la contropiastra (⇒ 11.1)
- Sostituire il rullo di taglio e la contropiastra
Guasto:
Brusio del motore elettrico, mancata accensione dell'apparecchio
Possible causa:
Rullo di taglio bloccato
Rimedio:
- Eliminare il bloccaggio (⇒ 10.9)
Guasto:
Rumori anomali, battiti all'interno dell'apparecchio
Possible causa:
Viti allentate
Rullo di taglio consumato o danneggiato
Rimedio:
- Controllare se le viti sono fissate saldamente in sede, serrare ulteriormente le viti allentate
- Sostituire il rullo di taglio e la contropiastra
Guasto:
Mancata espulsione del materiale triturato
Possible causa:
- Scarico ostruito alla copertura in gomma incastrata
Rimedio:
-Montare correttamente la copertura in gomma ( 7.2)
18. Programma Assistenza Tecnica
18.1 Conferma di segna

18.2 Conferma dell'esecuzione del servizio

In caso di lavori di manutenzione,
consegnare le presenti istruzioni per l'uso al rivenditore autorizzato STIHL. Il rivenditore conferma, negli apposti campi prestampati, l'ecuczione dei lavori di servizio.

Servizio essguito il

Data del prossimo Servizio