SONY FWDS42E1 - Monitor

FWDS42E1 - Monitor SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FWDS42E1 SONY in formato PDF.

📄 255 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SONY FWDS42E1 - page 190
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su FWDS42E1 SONY

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Monitor in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FWDS42E1 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FWDS42E1 del marchio SONY.

MANUALE UTENTE FWDS42E1 SONY

Description generale des menus 19

Réglages Image/Son 20

Réglages Écran 22

Réglages Réglage 24

Fonctions réseau

Indice alfabetico 36

Introduccion

Precauciones

Seguridad

Modo panoramicico: (pagina 23)

Ajuste pantalla (pagina 23)

Ajustes

SONY FWDS42E1 - Ajustes - 1

Idioma: (págin24)

Ajust. temporizador (pagina 24)

Modo ECO: (pagina 24)

Ajustedelmodiagen.19,20

Ajustedelmodosonido.19,21

Ajuste pantalla 19,23

Ajustes de Ajustes 19, 24

Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre quello apparato alla pioggia o all'umidità.

Per evitare scosse elettriche, non aprire l'involucro. Per l'assistenza rivolgersi unicamente a personale qualificato.

AVVERTENZA

QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A MASSA.

Trasporto

Durante il trasporto del display si raccomanda di afferrare l'apparecchio stesso e non i diffusori. Diversamente è possibile che i diffusori si stacchino dall'apparecchio e che"This cada. Ciò potrebbe altresi causare lesioni.

AVVERTENZA

Durante l'installazione dell'apparecchio, incorporare un dispositivo di scollegamento prontamente accessibile nel cablaggio fisso, oppure collegare la spina di alimentazione ad una presa di corrente facilmente accessibile vicina all'apparecchio. Qualora si verificchi un guasto durante il funzionamento dell'apparecchio, azionare il dispositivo di scollegamento in modo che interrompa il flusso di corrente oppure scollegare la spina di alimentazione.

La presa di corrente deve essere situata vicino all'apparecchio ed essere inoltre lavormente accessibile.

Per i clienti in Europa

Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Giappone. La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è la Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania. Per qualsiasi questione riguardante l'assistenza o la garanzia, si prega di rivolgersiagli indirizzi riportati nei documenti sull'assistenza o sulla garanzia a parte.

AVVERTENZA

  1. Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3 anime)/ connettore per l'apparecchio/spina con terminali di messa a terra approvati che siano conformi alle normative sulla sicurezza in vigore in agli paese, se applicabili.
  2. Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3 anime)/ connettore per l'apparecchio/spina confirmi alla rette elettrica (voltaggio, ampere).

In caso di fornando relative all'uso del cavo di alimentazione/connettoro per l'apparecchio/spina di cui sopra, consultare personale qualificato.

Indice

Introduzione

Precauzioni 4

Consiglio relativi all'infallazione 6

Posizione e funzione delle parti e dei comandi

Parte anteriore 7

Parteposteriore 8

Telecomando 11

Descrizione dei tasti 11

Tasti speciali del telecomando 13

Uso del modo ampio 13

Uso del tasto ID MODE 14

Adattatori opzionali 15

Collegamenti

Collegamento dei diffusori 17

Collegamento del cavo di alimentazione CA. 17

Sistemazione dei cavi 18

Uso delle impostazioni

Panorama dei menu 19

Imagine/Audio Impostazioni 20

Schemo Impostazioni 22

Impostazione Impostazioni 24

Funzioni di rete

Operazioni preliminari per l'uso delle funzioni di rete. 29

Altre informazioni

Guida alla risoluzione dei problemi 31

Tabella di riferimento dei segnali di ingressso 33

Caratteristica tecniche 35

37

Introduzione

Precazioni

Sicurezza

  • La targhetto indicae la tensione d'uso, il consumo energetico e altri dati ancora è situata posteriormente all'apparecchio.
  • Se liquidi o oggetti solidi penetrano nel mobile si deve scollegare l'apparecchio alla presa di rete e farlo controlare da personale qualificato prima di continuare ad uso.
  • Se si prevede di non utilizzato l'apparecchio per un lungo periodo si raccomanda di scollegarlo alla presa di rete.
  • Per scollegare il cavo di alimentazione CA lo si deve afferrare nella spina. Non si devc mai tirare il cavo stesso.

Pulizia

Prima di procedere alla pulizia del display si deve scollegare il cavo di alimentazione.

Pulizia del display

Prestare attenzione affinché oggetti pesanti non graffino, esercitino pressione o colpiscano la superficie dello schermodel display, onde evitare che quest'ultima si danneggi.

Lo schermo del display dispone di una superficie speciale che deve essere trattata con cura.

Seguire le istruzioni riportate di seguito per evitare una riduzione delle prestazioni a causa del maneggio errato durante la pulizia.

  • Rimuovere con cura la polvere alla superficie dello schermo utilizzando un panno morbido. Si consiglia diutilizzare un apposto panno di pulizia o un panno per la pulizia dei vetri.
  • Se la superficie dello schermo è particolarmente sporca, pulirla con un panno di pulizia morbido leggermente inumidito con acqua.
  • Non utilizzato alcol, benzene, trielina, solventi detergenti acidi o alcalini, detergenti abrasivi o panni trattati chimicamente, onde evitare di danneggiare la superficie dello schermo.

Pulizia del mobile

  • Per la pulizia si deve usare un panno asciutto e morbido. Per la rimozione delle macchic persistenti si deve usare un panno leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra, quando asciugare la parte interessata con un panno morbido e asciutto.
  • Non utilizzato alcol, benzene, trielina o insetticidi. Diversamente è possibile che la finitura della superficie si danneggio o che leindicazioni sull'apparecchio vengano rimosse.
  • Se pulito con un panno sporco, lo schermo potrebbe danneggiarsi.
  • Se l'apparecchio rimane in contatto per un periodo di tempo prolongato con prodotti in gomma o in plastica è possibile che subisca alterazioni o che il rivestimento protettivo si stacchi.

Informazioni sul pannello LCD

L'esposizione prolongata al sole del pannello LCD lo potrebbe danneggiare. Tenere in considerazione esta

eventualità durante l'installazione dell'apparecchio in ambienti esterni o in prossimità di una finestra.

  • Non premere forzamente o graffiare lo schermo LCD. Non posizionare oggetti sullo schermo. Diversamente è possibile che il display si guasti o che lo schermo LCD subisce danni.
  • É possibile che sullo schermo appaiano delle strisce orizzontali o un'immagine residua. É inoltre possibile che lo schermo appaia più scuro quando l'apparecchio viene utilizzato in un ambiente freddo. Non si tratta di problemi di funzionamento dello schermo. Lo schermo torna allo stato di funzionamento normale non appena la temperatura ambiente augmente.
  • Se si lascia visualizzata un'immagine statica per lungo tempo lo schermo potrebbe "bruciarsi" o lasciare un'imagine resida. Questa tuttavia scomparirà con il tempo. In caso di presenza di immagini residue si raccomanda di usare la funzione salvaschermo oppure un software video o grafico in modo che sullo schermo sia sempre visualizzata un'imagine in movimento. Sebbene le immagini residue di scarsaentities (immagini impresse) risultino meno evidenti, una volta verificatosi il fenomeno non potra essere risolto completeness.
  • É possible che la superficie del pannello, il mobile o la cornice si surriscaldino durante l'uso. Ciò non costituisceuttavia alcun problema.

Punti luminosi e scuri sullo schermo LCD

Benché quello schermo LCD via ad alta technologia e offra una risoluzione effettiva di almeno il 99.99% potrebbeismostrare puncti scuri (pixel difettosi) o luminosi (rossi, blu, giali, ecc.) continuamente accesi o lampeggianti. Si tratta di un fenomeno comune a tutti gli schermi LCD, che a volte si verifica a causa di pixel difettosi. Questi ultimi possono verificarsi nel caso in cui si usi il display per un periodo di tempo molto lungo.

Non si tratta perché di un problema di funzionamento dello schermo

Installazione

  • Verificare sempre che l'apparecchio stia funzionando correttamente prima di uso. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITA DELLA GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE ALTRA RAGIONE.
  • Per evitare il surriscaldamento interno dell'apparecchio, consentire un'adeguata circolazione d'aria. Non collocare l'apparecchio su superfici quali coperte o tappeti ne in prossimità di materiali quali tendaggi che potrebbero bloccarne le prese di ventilazione.
  • Non collocare l'apparecchio in prossimità di fonti di calore quali radiatori o condotti dell'aria né in luoghi soggetti alla luce solare diretta, a polvere eccessiva, a vibrazioni di tipo meccanico o a urti.

  • Durante l'installazione di più apparecchi con il display, a seconda della posizione della loro posizione reciproca potrebbero verificarsi problemi quali il malfunzionamento del telecomando, immagini o audio disturbati.

Reimballaggio

Non eliminare il materiale di imballaggio.

Esso potrebbe infatti risultare utile per il trasporto dell'apparecchio. In tal caso si raccomanda di reimballare l'apparecchio come illustrato sulla confezione.

Per qualsiasi domanda o problema relativo all'apparecchio si prega di rivolgersi a un rivenditore Sony autorizzato.

Consigli relativi all'installazione

Installare il display in un luogo spazioso

  • Per evitare il surriscaldamento interno ci si deve accertare che lo spazio che circonda il display sia sufficiente per garantire la ventilazione corretta, come illustrato nella figura riportata di seguito.
  • La temperatura ambiente deve essere compresa tra 0^ e 40^ . Prestare particolare attenzione quando s'installa il display vicino al soffitto. In quosti punti infatti la temperatura pottrebbe diventare più elevata rispetto alla normale temperatura della stanza.
  • Per il supporto utilizzato l'apposto supporto da ravolo SU-S01 (non in dotazione). Per il montaggio far riferimento al manuale di struzioni del supporto da ravolo.
  • Per l'installazione di materiali quali staffe, viti o bulloni non è possibile specificarne il tipo. Per la loro installatione si prega di rivolgersi ai rivenditori locali autorizzati. Per l'installazione del display si raccomanda di rivolgersi a personale Sony qualificato.
  • Quando il display è accesso all'interno si riscalda. Cio potrebbe causare ustioni. Quando il display è accesso o appena è entrato in standby non se ne deve toccare la parte superiore o posteriorie.

SONY FWDS42E1 - Installare il display in un luogo spazioso - 1
Installazione con il supporto da tavolo Parte anteriore
Parte laterale

SONY FWDS42E1 - Installare il display in un luogo spazioso - 2
Unità:cm

Note

  • Per spostare o installare il display quando lo è applicativo al supporto (non in dotazione), assicurarsi che l'operazione venga effettuata da almeno 2 persone.
  • Se si installa un supporto compatibile con il montaggio VESA o similare, si consiglia un valore di coppia di serraggio di 2N·m (20kgf·cm).

SONY FWDS42E1 - Note - 1
Installazione del display in posizione orizzontale Parte anteriore
Parte laterale

SONY FWDS42E1 - Note - 2

SONY FWDS42E1 - Note - 3
Installazione del display in posizione verticale Parte anteriore
Parte laterale

SONY FWDS42E1 - Note - 4

Posizione e funzione delle parti e dei comandi

Parte anteriore

SONY FWDS42E1 - Parte anteriore - 1

Parti Descrizione

Indicatore (alimentazione/standby)

  • Si illumina di verde quando il display è acceso.
  • Si illumina di rosso quando il display si trovato in standby. Quando il display entra in modalità di risparmio energetico la luce diventa arancione e un segnale di input viene trasmesso dal PC.
    Quando l'indicatore lampeggia di colore rosso, vedere pagina 31.

IT

Nota

Se l'opzione "LED" nelle impostazioni "Display numero" è impostata su "No" e l'opzione "Posizione" non è impostata sulla parte inferiore destra, l'indicatore non si illumina in verdeanche se il display è accesso, tranne in caso di assenza di segnale o di un segnale non compatibile.

2 nsores del telecomando

Sensore di ricezione luminoso del telecomando

Parte posteriore

SONY FWDS42E1 - Parte posteriore - 1

Parti Descrizione
1 Interruttore di alimentazione principalePortare l'interuttore di alimentazione principale in posizione di accesso ON (premere il lato con per impostare la periferica. Quando l'interuttore di alimentazione principale è in posizione di spento OFF (premere il lato con il consumo energetico è di 0 W.
2 Presa AC INCollegare il cavo di alimentazione CA, fornito in dotazione, a ricerca presa e a una presa di rete. videere pagina 17. Dopo aver collegato il cavo di alimentazione CA e accesso l'interuttore di alimentazione principale, l'indicatore si illumina di rosso e il display entra in standby.
3 Presa SPEAKERA ricerca presa si devono collegare i diffusori SS-SPG02 (non in dotazione). Per ulteriori informazioni sul collegamento dei diffusori, consultrare il relative manuale delle istruzioni. Per ulteriori informazioni sul percorso dei cavi dei diffusori videere pagina 18.
4 Posizioni di installation dei diffusoriApplicare i diffusori dedicati SS-SPG02.
5 Fori per l'installazione del supportoFori per viti conformi allo standard VESA (passo: 400 mm × 400 mm, vite: M6). Note Se si installa un supporto compatible con il montaggio VESA o similare, si consiglia un valore di coppi di serraggio di 2N·m (20kgf·cm).
6 Fori di installation del Supporto da ravolo applicabileUtilizzare questosti ganci per installare il Supporto da ravolo SU-S01 (non in dotazione).
7 Coperchio dei fori del Supporto da ravolo dedicatoRimuovere per installare il Supporto da ravolo SU-S01 (non in dotazione).
8 (alimentazione)Accende o spegne il display (standby). Funzione se l'interruttore di alimentazione principale è in posizione di accesso ON (lato |).
9 INPUT/ + (enter)Da premere per selezionare un segnale da trasmettre tramite la presa HD15 (RGB/COMPONENT) IN, DVI IN o l'alloggiamento OPTION. Ad agli pressione del tasto INPUT il segnale da insertire cambia come segue. →HD15→DVI→OPTION→ Se nell'alloggiamento OPTION non è stato installato l'adattatore opzionale compatible con il segnale video OPTION sare è不理ato. Premere per confermare l'impostazione.
10 (lume/cursore) +/-/±/±Da premere per regolare il volume dei diffusori. Quando il menu è visualizzato, premere quello tasti per spostare il cursore o impostare un valore. Premere per confermare l'impostazione.
11 MENU/ (rreturn)Da premere per visualizzato i menu. Torna alla precedente schermata del menu.
12 CONTROL S OUT (minipresa steroe)È possible controllare più apparecchi con un unico telecomando quando il display è collegato alla presa CONTROL S IN di un apparecchio video o di un'alto display.
13 REMOTE (D-sub a 9 contatti)Questa presa permette di controllare a distance il display mediante protocollo RS-232C. Per ulteriori informazioni si prega di rivolgersi a un rivenditore Sony autorizzato.
14 HD15 (RGB/COMPONENT) (D-sub a 15 contatti)HD15 (RGB/COMPONENT) IN: collega all'uscita del segnale RGB o all'uscita del segnale componente di un apparecchio video o di un PC. Vedere pagina 36. AUDIO IN: inserisce un segnale audio. Collega all'uscita del segnale audio di un apparecchio video o di un PC.
15 AUDIO (minipresa steroe)Nota Quando s'inserisce un segnale componente non si devono insertire segnali di sincronizzazione ai contatti 13 e 14. Diversamente è possibile che l'imagine non appaia correttamente.

Parti Descrizione

15 DVI (DVI-D da 24 contatti) AUDIO (minipresa stereo)DVI IN: collega alla presa di uscita del segnale digitale di un apparecchio video o di un PC. è compatibile con la funzione di protezione da copia HDCP. AUDIO IN: inserisce un segnale audio. Collega all'uscita del segnale audio di un apparecchio video, ecc.
16 Alloggiamento OPTION (portsa VIDEO/COM)Questo alloggiamento è compatibile con i segnali video e le funzioni di comunità. Qui si può installare un adattatore opzionale (serie BKM-FW) per estendere le funzioni di他们会稽. Vedere pagna 15.

Telecomando

Descrizione dei tasti

SONY FWDS42E1 - Descrizione dei tasti - 1

Tasto ON (accensione)

Da premere per accendere il display.

Funzione se l'interrottore di alimentazione principale sul retro del display è in posizione di accesso ON.

Tasto DVI

Da premere per selezionare il segnale trasmesso alla presa DVI.

3Tasto PICTURE

Selezione "Modo immagine". Ad agli pressione, il modo si alternata "Vivido", "Standard", "Personalizzato" e "Conferenza".

4 Tasti 日 /日 /日 /日 /日 /日 (freccia/Enter)

I tasti 12 / 12 = 12 consentono di spostare il cursore del menu, di impostare i valori eosi via.Premendo possible impostare il menu o le voci di impostazione selezionate.

5 Testo (modo ampio)

Da premere per cancellare il rapporto di aspetto dell'imagine. Vedere pagina 13.

6Tasto MENU

Da premere per visualizzare i menu. Premerlo di nuovo per disattivare la visualizzazione. Vedere pagina 19.

Note

Sui tasti 5 e e presente un punto tessile. Esso eutilizzabile come riferimento durante l'uso del display.
- Inserire due pile al manganese di formato AA (R6) (in dotazione) allineando i simboli e sulle pile allo schema riportato all'interno dello scomparto pile del telecomando.

Attenzione

Se una batteria noniene sostituita correttamente vi è il rischio di esplosione. Sostituire una batteria con una uguale o simile seguito le raccomandazioni del produttore. Per lo smaltimento della batteria, atteneri alle norme in vigore nel paese di utilizzo.

SONY FWDS42E1 - Attenzione - 1

SONY FWDS42E1 - Attenzione - 2

É possible'utilizzare un display specifico nella influenzare altri display installati contemporaneamente.

  • Tasto ON: da premere per visualizzare "Numero indice" sullo schermo.
  • Tasti 0-9: da premere per insertire il "Numero indice" del display che si desidera usare.
  • T a s t o S E T : da premere per impostare “Numero indice”.
  • T a s t o C : da premere per annullare l'impostazione "Numero indice".
  • Tasto OFF: da premere per tornare al modo normale.
    Vedere pagina 14.

8 Tasto (contrasto) + / -

Da premere per regolare il livello (contrasto) dell'imagine.

Taste (volume) +/-

Da premere per regolare il volume.

10 Tisto (disattivazione dell'audio)

Da premere per disattivare l'audio. Premerlo di nuovo per ripristinarlo.

Taste DISPLAY

Da premere per visualizzare sullo schermo l'ingresso e il tipo del segnale attualmente selezionato, nonché l'impostazione "Aspetto". Premerlo di nuovo per disattivare la visualizzazione. Le informazioni visualizzate scompaiono automaticamente dopo alcuni secondi.

Tasteo OPTION 1

Quando è installato un adattatore opzionale permette di selezionare il segnale di ingresso dall'apparecchio collegato all'adattatore opzionale.

Se l'adattatore opzionale installato è dotato di prese di ingresso multiple, ad agli pressione del tasting è possibile alternare tra i segnali di ingresso.

Taste HD15

Da premere per selezionare il segnale d'ingresso della presa HD15 (RGB/COMPONENT). Il segnale RGB o il segnale componente viene selezionato automaticamente o manualmente in base alle impostazioni del menu.

Taste STANDBY

Da premere per portare il display in standby.

Nota

Non é possibile utiliser zare i tasti HDMI, OPTION 2,VIDEO,SVIDEO e quosto display.

Tasti speciali del telecomando

Uso del modo ampio

É possible modificare il rapporto d'aspetto dello schermo.

Suggerimento

É inoltre possibile accedere alle impostazioni "Aspetto" in "Schemo". Vedere pagina 23.

SONY FWDS42E1 - Suggerimento - 1

Per l'ingresso da apparecchi video quali Video, DVD, ecc. (ad eccezione dell'ingresso dal PC)

Sorgente di origine 4:3

SONY FWDS42E1 - Suggerimento - 2

Zoom largo

SONY FWDS42E1 - Suggerimento - 3

Zoom

SONY FWDS42E1 - Suggerimento - 4

Piero

SONY FWDS42E1 - Suggerimento - 5

4:3

SONY FWDS42E1 - Suggerimento - 6

Sorgente di origine 16:9

SONY FWDS42E1 - Suggerimento - 7

Zoom largo

SONY FWDS42E1 - Suggerimento - 8

Zoom

SONY FWDS42E1 - Suggerimento - 9

Pieno

SONY FWDS42E1 - Suggerimento - 10

4:3

SONY FWDS42E1 - Suggerimento - 11

IT

Per l'ingresso del PC

Le illustrazioni riportate di seguito indicano la risoluzione d'ingresso 1.024 × 768

Reale

SONY FWDS42E1 - Per l'ingresso del PC - 1

Pieno 1

SONY FWDS42E1 - Per l'ingresso del PC - 2

Piano 2

SONY FWDS42E1 - Per l'ingresso del PC - 3

Nota

Se la risoluzione d'ingresso è maggiore della risoluzione dello schermo (1.920 × 1.080) la visualizzazione Reale corrisponde a Piano 1.

Uso del tasting ID MODE

Épossibleutilizzareundisplayspecifico sensainfluenzarealti display installati contemporaneamente.

1 Premere il tasting ON .

Il "Numero indice" del display appara in caratteri neri nel menu visualizzato nella parte inferiore sinistra dello schermo. Ad agli display è assegnato un "Numero indice" preimpostato compreso tra 1 e 255.

SONY FWDS42E1 - Premere il tasting ON . - 1

SONY FWDS42E1 - Premere il tasting ON . - 2

2 Con i tasti 0 - 9 del telecomando insertire il "Numero indice" del display da usare.

Il numero inserito appeare accanto al "Numero indice" di agli display.

SONY FWDS42E1 - Con i tasti 0 - 9 del telecomando insertire il "Numero indice" del display da usare. - 1

3 Premere il tasting SET.

I caratteri relativi al display selezionato divertano di colore verde, quando gli altri divertano di colore rosso.

SONY FWDS42E1 - Premere il tasting SET. - 1

É possible usare esclusivamente il display specificato significato dai caratteri verdi.

Per gli altri monitor, sono operativi soltanto il tasting |ON e il tasting STANDBY/ID MODE-OFF.

4 Una volta modifica tutte le impostazioni premere il tasto OFF.

Sul display appeare di nuovo lo schermo normale.

SONY FWDS42E1 - Una volta modifica tutte le impostazioni premere il tasto OFF. - 1

Per correggere ilNumero indice

Premere il tastingo C per cancellare il "Numero indice" inserito. Tornare al punto 2 e quando insertire un nuovo "Numero indice".

SONY FWDS42E1 - Per correggere ilNumero indice - 1

Suggerimento

Per istruzioni sulla modifica di "Numero indice" del display si prega vedere "Numero indice" in "Impostaz. controlled" a pagina 24.

Adattatori opzionali

Il terminale dell'alloggiamento OPTION 16

(pagina 10) sulla parte laterale dell'apparecchio è di tipo a inserimento. É possible collegarvi i seguenti adattatori opzionali (non in dotazione).

Per ulteriori informazioni sull'installazione si prega di rivolgersi al proprio rivenditore Sony.

Per ulteriori informazioni sugli adattatori opzionali per l'espansione del systema si prega di consultare i rispetti manuali d'uso.

Adattatore di INGRESSO COMPONENTE/ RGB BKM-FW11

SONY FWDS42E1 - Adattatore di INGRESSO COMPONENTE/ RGB BKM-FW11 - 1

Presa Y/G, P B / C_B / B P_R / C_R / RIN (BNC): permette di effettuire il collegamento all'uscita del segnale RGB o all'uscita del segnale componente di un appearechio video o di un PC.
^2 Presa HD, VD IN (BNC): permette di effettuare il collegamento all'uscita del segnale di sincronizzazione di un PC.

Nota

Durante l'insertimento di un segnale componente non si devono insere segnali sincronici ai connettori HD e VD. Diversamente è possibile che l'imagine non appaia correttamente.
3 Presa AUDIO (minipresa stereo): Permette di effettuire il collegamento all'uscita audio di un appearecchio video o di un PC.

Adattatore di INGRESSO HDMI BKM-FW15

SONY FWDS42E1 - Adattatore di INGRESSO HDMI BKM-FW15 - 1

Collega all'uscita del segnale HDMI di un appearecchio video o di un PC. è possible visualizzare video potenziati o ad alta definizione e ascoltare l'audio digitale a due canali.

Note

  • Accertarsi di utilizzare esclusivamente un cavo HDMI (non in dotazione) che rechi il logo HDMI. Si raccomanda l'uso di un cavo HDMI Sony (di tipo ad alta velocità).
  • Il controlo HDMI è disponibile sostanto negli apparecchi con numero di serie dal 7000001 in poi.

Adattatore di INGRESSO HD-SDI/SDI BKM-FW16

SONY FWDS42E1 - Adattatore di INGRESSO HD-SDI/SDI BKM-FW16 - 1

Permette di effettuare il collegamento all'uscita del segnale HD-SDI di un appearecchio video.

Adattatore di CONTROLLO MONITOR BKM-FW21

SONY FWDS42E1 - Adattatore di CONTROLLO MONITOR BKM-FW21 - 1

Presa CONTROL S IN/OUT (minipresa stereo): consente di controllare più apparecchi con un unico telecomando quando il display è collegato alla presa CONTROL S di un apparecchio video o di un'alto display.
2 Presa REMOTE (D-sub da 9 contatti): permette di controllare a distanza il display mediante protocollo RS-232C. Per ulteriori informazioni si prega di rivolgersi a un rivenditore Sony autorizzato.

Nota

Non è possibile usare la presa REMOTE di quello display se l'adattatore è più collegato adesso. Occorre usare,invece la presa REMOTE dell'adattatore.

Adattatore di GESTIONE DI RETE BKM-FW32

SONY FWDS42E1 - Adattatore di GESTIONE DI RETE BKM-FW32 - 1

E possibile collegare questa periferica alla rete tramite un cavo LAN (10BASE-T/100BASE-TX). Da un PC è possibile assegnare varie impostazioni e controllare il display atraverso la rete.

Attenzione

Per ragioni di sicurezza, non collegare il connettore per il cablaggio del dispositivo periferico che potrebbe avera una tensione cecessiva in questa porta. Per questa porta si raccomanda di seguire il manuale di istruzioni dell'adattatore opzionale.

Nota

Non è possibile usare la presa REMOTE di quello display se l'adattatore è più collegato adesso.

Adattatore per RICEVITORE STREAMING BKM-FW50

SONY FWDS42E1 - Adattatore per RICEVITORE STREAMING BKM-FW50 - 1

É possible utiliser questo display per la segnaletica digitale.

Diviene sono possibile vedere film o fotto oppure ascoltare musica in background nei formati specificati semplicitamente inserendo i relativi supporti di memoria. è和其他s possibile vedere le immagini di un computer collegato alla rete.

Attenzione

  • Per ragioni di sicurezza, non collegare il connettore per il cablaggio del dispositivo periferico che potrebbe avera una tensioneccessiva inquesta porta. Per questa porta si raccomanda di seguire il manuale di istruzioni dell'adattatore opzionale.
  • Alcune funzioni del controllo Internet del BKM-FW50 sono limitate.

Nota

Non è possibile usare la presa REMOTE di quello display se l'adattatore è gia collegato adesso.

Collegamenti

Operazioni preliminari

  • Accertarsi innanzi tutto che tutti gli apparecchi siano disalimentati.
  • Usare cavi adatti agli apparecchi da collegare.
  • Collegare i cavi inserendoli completeness nelle rispettive prese. Diversamente potrebbero verificarsi disturbi.
    Per scollegare i cavi li si deve afferrare per la spina. Non tirare mai i cavi stessi.
  • Fare inoltre riferimento al manuale d'uso dell'apparecchio da collegare.
  • Inserire in modo saldo la spina nella presa AC IN.
  • Per mantenere saldamente in posizione la spina CA si raccomanda di usare uno dei due apposti fermi (in dotazione).

Collegamento dei diffusori

Collegare i diffusori SS-SPG02 (non in dotazione). Per il loro collegamento si devono usare gli appositi cavi con essi forniti.

Cavo per diffusore (senza coperchio della presa)

SONY FWDS42E1 - Collegamento dei diffusori - 1

Assicurarsi di collegare i diffusori in modo corretto. Per ulteriori informazioni sul collegamento dei diffusori, consultare il relativo manuale delle istruzioni. Per ulteriori informazioni sul percorso dei cavi dei diffusori vedere pagina 18.

Collegamento del cavodi alimentazione CA

1 Inserire il cavo di alimentazione CA nella presa AC IN. Quindi fissare il fermaspina CA (in dotazione) al cavo di alimentazione CA.

SONY FWDS42E1 - Collegamento del cavodi alimentazione CA - 1

2 Fare scorrere il fermaspina CA sul cavo per inserirlo nel coperchio della presa AC IN.

SONY FWDS42E1 - Collegamento del cavodi alimentazione CA - 2

Per scollegare il cavo di alimentazione CA

Dopo ave sbloccato il fermaspina CA premendolo ai lati, aftercare la spina ed estrarre il cavo di alimentazione CA.

Sistemazione dei cavi

Uso dei fermacavi

E possible fissare in modo ordinato i cavi utilizzando gli apposti fermacavi in dotazione. Applicare i fermacavi come raffigurato di seguito.

SONY FWDS42E1 - Uso dei fermacavi - 1
Parte posteriore

SONY FWDS42E1 - Uso dei fermacavi - 2

SONY FWDS42E1 - Uso dei fermacavi - 3

SONY FWDS42E1 - Uso dei fermacavi - 4

SONY FWDS42E1 - Uso dei fermacavi - 5

SONY FWDS42E1 - Uso dei fermacavi - 6

Uso delle impostazioni

Panorama dei menu

SONY FWDS42E1 - Panorama dei menu - 1

1 Premere il tastingo MENU.
2 Premere i tasti 念 per evidenziare l'icona di menu desiderata.
3 Premere il pulsante o il pulsante. Per evidenziare un'opzione e per modificare le impostazioni in agli schermata del menu, premere i tasti 12 / 12 / 12 . Premere il tastingo per confirmare la selezione. Per uscire dal menu premere il tastingo MENU.

Perambiare la lingua delleindicazioni a schermo

La lingua delle impostazioni a schermo e dei messaggi
puo essere selezionata tra "English", "Francais",
"Deutsch", "Espanol", "Italiano" e "日本語
"English" (inglese) e l'impostazione predefinita.
Vedere pagina 24.

Con queste impostazioni è possibile accedere alle funzioni riportate di seguito:

Impostazioni Per impostare/modificare

Immagine/Audio

SONY FWDS42E1 - Immagine/Audio - 1

Modo imagine: (pagina 20)

Regolaz. Modo imagine (pagea 20)

Modo audio: (pagea 21)

Regolaz. Modo audio (pagea 21)

Nota

Non è possibile impostare o modificare "Modo imagine" e "Regolaz. Modo imagine" quando non vi è un segnale in ingressso.

Schermo

SONY FWDS42E1 - Schermo - 1

Display multiplo (pagina 22)

Aspetto: (pagea 23)

Regola schermo (pagea 23)

Impostazione

SONY FWDS42E1 - Impostazione - 1

Lingua: (pagina 24)

Impostazione timer (pagea 24)

Modo ECO: (pagina 24)

Display di stato: (pagina 24)

Uscita diffusori: (pagea 24)

Impost. avanzate (pagea 24)

Informazioni (pagina 27)

Ripristina tutto (pagina 28)

SONY FWDS42E1 - Impostazione - 2

Imagine/Audio Impostazioni

Per istruzioni sulla selezione e la modifica delle impostazioni, si prega di vedere la sezione "Panorama dei menu" (pagina 19).

Menu Funzione e utilizzo
Modo imagineÈ possibile scegliere la qualità dell'immagine per farla corrispondere al tipo di immagine e alla luminosità dell'ambiente circostante.SuggerimentoPer alternare tra un'opzione di "Modo imagine" e l'altra si può essere usare il tasto PICTURE del telecomando.
VividoMigliora la nitidezza dell'immagine e aumento il contrasto.
StandardImpostazione standard.
PersonalizzatoConsente una regolazione più dettagliata.
ConferenzaConsente di regolare la qualità dell'immagine per le videoconferenze in condizioni di luce fluorescente.Notaf“Conferenza” potrebbe non essere efficace a seconda dell'ambiente o delsystema di videoconferenza in uso. In tal caso occorre regolare la qualità dell'immagine passando ad un'altra impostazione del "Modo imagine" e loro via.
Regolaz. Modo imagineÈ possibile regolare la qualità dell'immagine per ciascun "Modo imagine" in maniera più dettagliata.Noteb• Mentre è possibile impostare e regolare ciascun "Modo imagine", le impostazioni "Retroillum", "Riduz. Disturbi" e "CineMotion" sono comuni a tutti i "Modo imagine" stessi.• In caso di ingressso dal PC, non è possibile regolare "Colore", "Nitidezza", "Riduz. Disturbi" o "CineMotion".
RetroillumConsente di regolare la luminosità dello schermo LCD.
ContrastoConsente di aumento o ridurre il contrasto.
LuminosityConsente di regolare la luminosità dell'immagine.
Colore*Consente di regolare l'intensità del colore.
Nitidezza*Consente di aumento o ridurre la nitidezza dell'immagine.
Riduz. Disturbi *No/Basso/Medio/AltoConsente di ridurre le interferenze provenienti dall'apparecchiatura connessa. In caso di interferenze molto intense sono efficacmi impostazioni più alte.
CineMotion*Selezionare "Automatico" o "No". Se si selezione "Automatico", il display dello schermo viene ottimizzato automaticamente tramite il rilevamento dei conteni dell'imagine e l'attività di un processo pulldown 3:2 o 2:2 inverso. L'imagine apparirà più nitida e naturale.NotaaA seconda del tipo di segnale d'ingresso la funzione "CineMotion" potrebbe non essere correttamente applicabile.
Correz. GammaConsente di bilanciare lesezioni chiare e scure delle immagini. Ad impostazioni più elevate corrisponde una maggiore correzione gamma.NotaaNon è possibile impostarc "Correz. Gamma" quando "Modo imagine" è impostato su "Conferenza".
Alto/Medio/Basso
Menu Funzione e utilizzo
Regolaz. Modo immagineTemp. coloreConsente di regolare a piacere i toni bianchi. I valori predefiniti vengono impostati in fabbrica.SuggerimentoPermette di ripristinare le impostazioni predefinite selezionando "Ripristina" nella schermata di regolazione dei toni.
FreddaConferisce una sfumatura azzurra ai bianchi.
NeutraConferisce una sfumatura neutra ai bianchi.
CaldaConferisce una sfumatura rossa ai bianchi.
PersonalizzatoOffre una gamma più ampia di toni bianchi rispetto alle impostazioni che precedono.
Potenziam. lumin.Selezionare "Sì" o "No". Selezionare "Sì" per regolare la qualità dell'immagine in modo da accentuare la luminosità.Note· "Potenziam. lumin." è impostabile esclusivamente quando "Modo imagine" è impostato su "Vivido".· Quando "Potenziam. lumin." è impostato su "Sì" non è possibile regolare "Retroillum", "Contrasto", "Luminosità" c "Temp. colore".· Quando "Potenziam. lumin." è impostato su "Sì", "Retroillum" su "Max" c "Modo ECO" su "No" la luminosità è al livello massimo.
RipristinaSelezionare "Annulla" o "Esegui". Selezionare "Esegui" per ripristinare i valori predefiniti di tutte le impostazioni di "Regolaz. Modo immagine".
Modo audioÈ possibile regolare l'uscita audio dai diffusori SS-SPG02 (non in dotazione) con varie impostazioni del "Modo audio".
DinamiccoConsente di potenziare gli acuti e i bassi.
StandardImpostazione standard.
PersonalizzatoConsente una regolazione più dettagliata.
Regolaz. Modo audioÈ possibile regolare il tono audio in maniera dettagliata.SuggerimentoÈ possibile impostare "Acuti" e "Bassi" quando il "Modo audio" è impostato su "Personalizzato".
AcutiConsente di aumento o ridurre i suoni acuti.
BassiConsente di aumento o ridurre i bassi.
BilanciamentoConsente di regolare il bilanciamento dei diffusori destro e sinistro.
SurroundSelezionare "No" o "Sì". Quando si selezione "Sì" il suono stereo di riproduzioni di film e musica verrà regolato per ottenere un audio molto più realistico.
RipristinaSelezionare "Annulla" o "Esegui". Selezionare "Esegui" per ripristinare i valori predefiniti di tutte le impostazioni di "Regolaz. Modo audio".
  • Selezionare solo per l'ingresso video.

SONY FWDS42E1 - Imagine/Audio Impostazioni - 1

Schemo Impostazioni

Per istruzioni sulla selezione e la modifica delle impostazioni, si prega di vedere la sezione "Panorama dei menu" (pagina 19).

Nota

Se correntemente non viene ricevuto nessun segnale, nelle impostazioni di "Schemo" sare possibile selezionare solo "Display multiplo".

Menu Funzione e utilizzo
Display multiploPermette di definire le impostazioni per connettere moltiplici display sino a formare una parole video.Note·In stato di ingressso video “Display multiplo” consente di visualizzare un’immagine il più vicino possibile alle impostazioni correnti di “Aspetto”. Tuttavia, in stato di ingressso PC, viene visualizzato l“‘Aspetto” “Piano 2”.·Se è stata selezionata una “Posizione” inferiore destra l’indicatore ⊙ si illuminina ancchesi: display spento (standby), errori rilevati, display in modo di suspensione, nessun segnale trasmesso o segnale trasmesso non compatibile.
Display multiploSpecificare le impostazioni per formare una parole video.
NoConsente di utilizzato una singola schermata.
“2×2”/“3×3”/“4×4”Impostazioni per la connessione di 2, 3 o 4 display in verticale o in orizzontale.
“1×2”/“1×3”/“1×4”Impostazioni per la connessione di 2, 3 o 4 display in orizzontale.
“2×1”/“3×1”/“4×1”Impostazioni per la connessione di 2, 3 o 4 display in verticale.
PosizioneImpostazioni per la posizione dello schermo di ciascun display.
Formato uscitaÈ possible selezionare un formato di uscita dell’immagine. La posizione dell’immagine viene regolata automaticamente ed è possible ottener e un’uscita immagine adeguata.
MattonelleMostra tutto il segnale su ciascuno schermo.ABC ABC DE ABCECH ECH FECTA ABC BC DE ABCDE ABC
FinestreMostra una sola immagine di grande dimensioni su più display in modo naturale. Partedel segnale si estende al di fuori dell’rea area di visualizzazione. ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABac ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABACTABABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC EBAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC ABAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBACMBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC MBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBACNBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC NBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBACBBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBAC BBBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBICbbbABBACbbbABBACbbbABBACbbbABBICbbbABBACbbbABBICbbbABBACbbbABBICbbbABBACbbbABBICbbbABBACbbbABBICbbbABBACbbbABBICbbbABBACbbbABBICbbbABBACbbbABBICbbbABBACbbbABBICbbbABBACbbbABBICbbbABBACbbbABBICbbbABBACbbbABBICbbbABBACbbbABBICbbbABBACbbbABBICbbbABBACbbbABBICbbbABBACbbbABBICbbbABBACbbbABBICbbbABBACobbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbABBICbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBACbbbBBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAG BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAGBBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BB AC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBac BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAc BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BB ACBBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBacBBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAcBBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBCBBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBADBBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBAC BBDCBBAC BBDCBBAC BBDCBBAC BBDCBBAC BBDCBBAC BBDCBBAC BBDCBBAC BBDCBBAC BBDCBBAC BBDCBBAC BBDCBBAC BBDCBBAC BBDCBBAC BBDCBBAC BBDCBBAC BBDCBBAC BBDCBBAC BBDCBBAC BBDCBBAC BBDCBBAC BBDCBBAC BBDCBBAC BBDCBBAC BBDCBBAC BBDCBBAC BBDCbbCBBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBB ABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBBAABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBAACBBBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBAABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBABBDCBBAABCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAAbbCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAabbCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBccBBBABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBBABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBccBBBAbbCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBBAAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBaABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTCAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTBAABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCBBTbaABBCCbbB TaBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BHA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA B BA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BA BBA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA TA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA NA BA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NANA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NaNA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANNANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANAMANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANAN
AspettoConsente di modificare il rapporto d'aspetto dello schermo. Per ulteriori informazioni si prega di vedere vedere pagana 13.SuggerimentiPer alternare tra un'opzione di "Aspetto" e l'altra è inoltre possibile usare il tasto del telecomando.Selczionare "Zoom" per visualizzare i film e altri conteni DVD con bande nerc usingo l'intera area di visualizzazione dello schermo per l'ingresso video.NotafNon è possibile impostare "Aspetto" perché è in uso "Display multiplo".
Zoom largeo *Consente di ingrandire l'imagine fino a riempire lo schermo, con una distorsione minima.
Zoom *Consente di ingrandire l'imagine mantenendo il medesimo rapporto d'aspetto.
Piano *Consente di ingrandire l'imagine orizzontalmente fino a riempire lo schermo quando la sorgente dell'imagine è 4:3 (definizione standard). Quando la sorgente dell'imagine è 16:9 (alta definizione),iviche visualizzata dello stesso rapporto d'aspetto 16:9.
4:3 *Consente di visualizzare tutte le sorgenti di immagine con il rapporto di aspetto 4:3.
Piano 1 **Consente di ingrandire l'imagine fino a riempire lo schermo verticalmente,mantenendo lo stesso rapporto d'aspetto. è possibile che intorno all'imagine venga visualizzata una cornice nera.
Piano 2 **Consente di ingrandire l'imagine fino a riempire lo schermo.
Reale **Consente di visualizzare l'imagine con il numero di punti originale.NotaSe la risoluzione d'ingresso è maggiore della risoluzione dello schermo (1.920 x 1.080)la visualizzazione "Reale" corrisponde a "Piano 1".
Regola schermoConsente di regolare le dimensioni e la posizione dello schermo.Nota"Regolaz. automatica", "Fase" e "Passo" non sono disponibili quando s'inserisce un segnale digitale, ad esempio DVI o PC.
Regolaz. automatica **Selezioneare "Anulla" o "Esegui". Se si selezione "Esegui", la posizione dello schermo e la fase dell'imagine vengono regolati automaticamente quando lo schermo riceve un segnale di ingresso dal PC collegato. Si noti che con alcuni segnali d'ingresso "Regolaz. automatica" potrebbe non funzionare correttamente. In quosti casi occorre regolare manually le opzioni riportate di seguito.NotaPer una regolazione corretta, effettare gli aggiustamenti quando su tutto lo schermo è visualizzata un'imagine luminosa.
Fase **Consente di regolare la fase nel caso si verifichino sfarfallii.
Passo **Consente di regolare il passo qualora sull'imagine vengano visualizzate strisce verticali indesiderate.
Dim. orizz.Consente di regolare la dimensione dell'imagine orizzontalmente.
Posiz. orizz.Consente di regolare la posizione dell'imagine versus destra e verso sinistra.
Dim. vert.Consente di regolare la dimensione dell'imagine verticalmente.
Posiz. vert.Consente di regolare la posizione dell'imagine verso l'alto o il basso.
RipristinaSelezioneare "Anulla" o "Esegui". Selezioneare "Esegui" per ripristinare tutte le impostazioni predefinite di "Regola schermo".
  • Selezionare solo in caso di ingresso video.
    ** Selezionare solo in caso di ingresso PC.

SONY FWDS42E1 - Nota - 1

Impostazione Impostazioni

Per istruzioni sulla selezione e la modifica delle impostazioni, si prega di vedere la sezione "Panorama dei menu" (pagina 19).

Menu Funzione e utilizzo
LinguaSelezionale una lingua delle opzioni visualizzate. Selezionale "English", "Frαçais", "Deutsch", "Espanol", "Italiano" o "日本語
Impostazione timerÈ possibile regolare l'ora, visualizzato l'orologio incorpore oppure impostare il timer affinché il display si accenda/spenga a un'ora preimpostata. Note Se l'orologio incorpore tende a non funzionare correttamente è possible che la pila interna sia scarica. Per la sostituzione della batteria si prega di rivolgersi a un rivenditore Sony autorizzato.
Consente di impostare il giorno della settimana e l'ora.
Consente di regolare la data (anno, mese, giorno). Il giorno della settimana viene impostato automaticamente.
Consente di impostare l'ora.
Display ora
Timer si/no
Consente di impostare il giorno della settimana e l'ora. Note Non è possibile utilizzato queste funzioni se non è stata configurata l"Impostazione timer".
Modo ECOConsente di ridurre la luminosità della retroilluminazione e di ridurre il consumo energetico. Ad impostazioni più alte corrisponde un minor risparmio di energia.
No/Basso/Alto
Display di statoSelezionale "Si" o "No". Se si selezione "Si", il segnale di ingressso e le informazioni relative all" "Aspetto" vengono visualizzate sullo schermo per circa 5 secondi quando si accende il display. Quando si cambia il segnale di ingressso, vengono visualizzate le informazioni relative al segnale di ingresso per circa 5 secondi. Suggerimento Per visualizzato il segnale di ingresso e le informazioni sull" "Aspetto" è possibile utilizzato il tasto DISPLAY del telecomando.
Uscita diffusoriSelezionale "Si" o "No". Selezionale "Si" per attivare l'uscita audio dai diffusori.
Impost. avanzateConsente di specificare impostazioni più dettagliate.
Impostaz. controlledlo Numero indiceConsente di regolare le impostazioni di funzionamento del display e del telecomando. Se necessario, è possibile cancellare il numero indices del display. Per impostare il numero indices del display utilizzato i tasti ù/ ù del display e il tasto ÷ per confermare l'impostazione. Note Non è possibile impostare il "Numero indice" dal telecomando.
Menu Funzione e utilizzo
Impost. avanzateModo controlloConsente di impostare il controllo del display dal telecomando o dal display.NotaDurante l'uso di questa opzione i modi selezionabili variano in base alla selezione effettuata dal telecomando o direttamente dal display. Se per l'impostazione si usa il tasto del telecomando è possibile selezionare soltanto "Display+Telecom." o "Solo telecom". Se per l'impostazione si usa il tasto+del display è possibile selezionare soltanto "Display+Telecom." o "Solo display".
Display+Telecom.Consente di utilizzato il display tramite i tasti di commando sul display e sul Telecomando.
Solo displayConsente di utilizzato il display tramite i tasti di controllo sullo stesso. Per specificare questa impostazione è possibile utilizzato solo i tasti del display.
Solo telecom.Consente l'utilizzo del display con il telecomando. Per specificare questa impostazione è possibile utilizzato solo il telecomando.
Reg. auto schermoSelezionare "Si" o "No". Se si selezione "Si" vengono salvate le impostazioni quali la dimensione dell'immagine e la posizione per agli segnale di ingressso, e vengono applicate automaticamente le ultime impostazioni.NotaL'opzione "Reg. auto schermo" opera soltanto quando è in ingressso un segnale RGB.
Spegnimento autom.Selezionare "Si" o "No". Se si selezione "Si" il display entra automaticamente in modalità di risparmio energetico se non riceve alcun segnale sui connettori d'ingresso DVI, HD15 (RGB/Component), BKM-FW11 o BKM-FW15 per altre circa 30 secondi.SuggerimentiPer accendere il display nelle standby occorre premere il tasto \( \updownarrow \) del display stesso oppure il tasto DN del telecomando. Nel modo di risparmio energetico il display si accende automaticamente quando giunge in ingresso un segnale.Questa funzione non è disponibile se "Logo a schermo" è impostato su "Si" o se è attività la funzione salvaschermo.
SovrascansioneConsente di specificare se visualizzare le immagini con sovrascansione o scansione semplice.
AutomaticoDetermina automaticamente se il segnale è di tipo DTV, quindi esgue la sovrascansione e visualizza l'immagine.
SiConsente di visualizzare l'immagine con sovrascansione.
NoConsente di visualizzare l'immagine con scansione semplice.NoteQuando il segnale di ingressso è DTV, potrebbe venire visualizzata una schermata simile a quella del segnale di ingressso PC.Esembio: 480P → 720 × 480/60
Menu Funzione e utilizzo
Impost. avanzateModo sincron.Consente di impostare il tipo di ingressso del segnale sul contatto 13 del connettore HD15 (RGB/COMPONENT) IN.
Note
“Modo sincron.” è disponibile solo quando il segnale RGB viene trasmesso alla presa HD15.
Vi sono alcuni ingressi per i quali è possibile selezionare solo “O/Comp.” In questo caso occorre inserire segnali di sincronizzazione orizzontale/verticaleattraverso il contatto 13 o 14 delle prese.
Non è POSSIBLE attivare le impostazioni del “Modo sincron.” per l'ingressotramite adattatori opzionali.
Questo display non è compatible con i tre valori del formato sincronico di 576/60p.
Quando in “Modo sincron.” si selezione “Video” è possibile impostareesquisitamente i segnali 575/50i e 480/60i.
O/Comp.Consente di selezionare un ingresso di segnale sincrono orizzontale.
VideoConsente di impostare un ingresso di segnale video.
RGB/YUVConsente di impostare il tipo di segnale per un dispositivo video o un PC connessi alla presa HD15 (RGB/COMPONENT) del display o alla presa BNC (RGB/COMPONENT) di un adattatore opzionale.
Display/OptionPer impostare un segnale sul connettore HD15 del display, selezionare “Display”.Per impostare un segnale sull'adattatore opzionale, selezionare “Option”.
AutomaticoConsente di impostare automaticamente un segnale RGB analogico o un segnalecomponente ricevuto da un apparccchio collegato.
RGBConsente di impostare un segnale RGB analogico ricevuto da un apparccchio collegato.
YUVConsente di impostare un segnale componente ricevuto da un apparccchio collegato.
RGB SegnaleSelezionare “PC” o “Video” a seconda che operi come segnale di un PC o segnalevideo in caso d'ingresso di un segnale RGB da 1280 x 768/60 o720 x 480/60 nellapresa HD15 (RGB/COMPONENT) IN, nella presa DVI IN del display, nella presadi'ingresso HDMI dell'adattatore opzionale BKM-FW15 o nella presa d'ingressoBNC dell'adattatore opzionale BKM-FW11. Per ciacuna di queste prese èpossibile eseguire in modo indipendente le impostazioni più appropriate.
Salva schermoQuesta impostazione consente di impedire o ridurrel il fenomeno delle immaginiresidue che può verificarsi in seguito alla visualizzazione prolungata sul displaydella stessa immagine.
NoLa funzione di salvaschermo non è attiva.
All WhiteConsente di visualizzare una schermata completamente bianca (si arrestaautomaticamente dopo 30 minuti e il display si porta in standby).
SweepConsente di fare scorrere una barra bianca sulla schermata.
StandbyAttiva un salvaschermo per il periodo di tempo impostato in “Impostazione timer”in standby (pagina 7) (mente tale funzione opera il display non miazza alcunain imagine). Quando il tempo impostato è trascorso, il display torna al normale statodi standby.
Posizione menuConsente di cambiare l'orientamento della schermata del menu per farlocorrissere alla direzione di installatione del display.
PaesaggioConsente di visualizzare la schermata del menu orizzontalmente.
RitrattoConsente di visualizzare la schermata del menu verticalmente.
Logo a schermoSelezionare “Si” o “No”. Se si selezione “Si”, quando non viene ricevuto alcunsegnale verrà visualizzato il logo.
Impost. avanzateIP Address SetupConsente di impostare un indirizzato IP per la communicatesione tra il connettore Network (Rete) dell'adattatore opzionale e l'apprecchio, ad esempio un PC, collegato al cavo LAN.Per maggiori dettagli su come defineire le impostazioni si prega di vedere la sezione "Operazioni preliminari per l'uso delle Funzioni di rete" (pagina 29).NoteQuesta opzione è disponibile solo se è collegato l'adattatore opzionale BKM-FW32/FW50.
Speed SetupConsente di impostare la velocità di communicatesione tra il connettore Network (Rete) dell'adattatore opzionale e l'apprecchio, ad esempio un PC, collegato al cavo LAN.Per maggiori dettagli su come defineire le impostazioni si prega di vedere la sezione "Operazioni preliminari per l'uso delle Funzioni di rete" (pagina 29).NoteQuesta opzione è disponibile solo se è coldegato l'adattatore opzionale BKM-FW32/FW50.
Attiva ritardoConsente di regolare il tempo che intercorre tra il momento in cui si accende il display e quello in cui si accende effettamente. Questa opzione più essere impostata su No e da 1 a 120 secondi. Essa supprime le fluttuazioni improvise di carico sulsystema di alimentazione elettrica in caso di connessione di più display.
Controllo HDMISe si connette un apprecchio compatibile con il controllo HDMI alla presa di ingressso HDMI dell'adattatore opzionale, è possibile controllare insieme l'apprecchio.Note:Questa opzione è disponibile solo se è collegato l'adattatore opzionale BKM-FW15 (Numero di seric dal 7000001 in poi).Utilizzare il telemando per accendere/spegnere il display e l'apprecchiocollegato.
Controllo HDMISelezionare "Si" o "No". Se si selezione "Si" viene attivato il controllo dell'apprecchio HDMI ed è possibile impostarlo su "Spcgn. aut. periferica" c "Acc. aut. display".Note:Se non funziona, specificare le impostazioni HDMIanche sull'apprecchio collegato.Perché sa possibile controllario, è necessario che l'apprecchio sia compatibile con il controllo HDMI e che sua impostato per consentire il controllo HDMI dell'apprecchio.In base all'apprecchio HDMI, in alcuni casi il funzionamento contemporaneo con questo dispositivo potrebbe non essere possibile.
Specn. aut. perifericaSelezionare "Si" o "No". Se si selezione "Si", quando si spegne l'alimentazione del display si spegnerà contemporaneamenteanche l'alimentazione dell'apprecchio HDMI collegato.
Acc. aut. displaySelezionare "Si" o "No". Se si selezione "Si", quando si selezione il dato di riproduzione, o un'alto dato, dell'apprecchio HDMI collegato, si accenderà contemporaneamente il display.
InformazioniConsente di visualizzare il "data", "Nome modello", "Numero di series", "Tempo funzionam." e "Vers. Software" del display.Sesi installa un adattatore opzionale (BKM-FW32/FW50) dotato di presa di rete, verranno visualizzati "IP Address", "Player IP Address" e "Network Version". Per ultorii informazioni, consultare il manuale delle istruzioni dell'adattatore opzionale.NoteCon alcuni tipi di adattatore opzionale "Player IP Address" non apparè.
Menu Funzione e utilizzo
Ripristina tuttoSelezionare “Annulla” o “Esegui”. Selezionare “Esegui” per ripristinare i valori predefiniti di fabbrica di tutte le regolazioni e impostazioni.
Note
Le voci dell’opzione “Informazioni” e il “Numero indice” non vengono ripristinati.

Funzioni di rete

Operazioni preliminari per l'uso delle funzioni di rete

L'installazione di un adattatore opzionale dotato di terminale di rete consente la connessione alla rete. Prima d'iniziare si prega altresi di leggere il manuale di struzioni dell'adattatore.

Precauzione

Per motivi di sicurezza si deve collegare la presa del display soltanto a una rete ove non vi sua pericolodi tensione eccessiva o di sovratensione.

Asseg Nazionale dell'indirizzo IP

Quando si collega il display alla rete LAN gli indirizzi IP possono essere impostati mediante uno dei due seguenti metodi. Per ulteriori informazioni sulla selezione dell'indirizzo IP si prega di rivolgersi all'amministratore della rete.

  • Assegnazione al display di un indirizzo IP fisso Normalmente si dovrebbe usare quello metod. Nell'impostazione predefinita il display acquisisce l'indirizzo IP automaticamente.
  • Acquisizione automatica dell'indirizzo IP Se la rete a cui viene collegato il display è dotata di un server DHCP è possibile che l'indirizzo IP venga assegnato automaticamente dal server stesso. Si noti che in quello caso l'indirizzo IP potrebbeambiare ad agli accensione del display.

Prima di assegnare l'indirizzo IP si deve collegare il cavo LAN al display in modo da stabilirne la connessione alla rete. Dopo circa 30 secondi accendere il display e definire le impostazioni desiderate.

Assegnazione al display di un indirizzo IP fisso

1 Premere il tastingo MENU per visualizzare il menu principale.
2 Con i tasti / selezionare "Impostazione" e premere il tasting
3 Con i tasti / selezionare "Impost. avanzate" e premere il tasting
4 Con i tasti /selectionare "IP Address Setup" e premere il tasting
5 Con i tasti / selezionare "Manual" e premere il tasting
6 Utilizzato i tasti 山 /山 per scegliere I'opzione desiderata tra "IP Address", "Player IP Address*, "Subnet Mask", "Default Gateway", "Primary DNS" e "Secondary DNS", quindi premere il tasting

  • Non è possibile impostare "Player IP Address" con alcuni tipi di adattatori opzionali.

7 Impostare le tre cifre (da 0 a 255) per ognuno dei quattro campi d'insertimento con i tasti 12 del display o con i tasti numerici del telecomando, quando premere il tasto 念
8 Impostare le tre cître (da 0 a 255) per ognuno dei quattro campi e premere il tasto . Ripetere la stessa procedura indicata al punto 6 e selezionare la voce successiva da impostare con i tasti 山 / 山 , quindi premere .
9 Dopo aver impostato i valori per tutte le voci desiderate selezionare "Execute" con i tasti 山 /山 e premere quindi il tasting

Selezionare "Execute" e premere il tasto ① L'indirizzo IP è statoosi impostato manualmente.
Quando si selezione "Cancell'impostazione torna ai valori iniziali.

Acquisizione automatica dell'indirizzo IP

1 Premere il tastingo MENU per visualizzare il menu principale.
2 Con i tasti 日 selezionare "Impostazione" e premere il tasting
3 Con i tasti / selezionare "Impost. avanzate" e premere il tasting
4 Con i tasti / selectionare "IP Address Setup" e premere il tasting
5 Con i tasti / selectionare "DHCP" e premere il tasting

Selezionare "Execute" e premere il tasting ① L'indirizzo IP è statoosi impostato automaticamente.

Quando si selezione "Cancel" l'impostazione non viene eseguita.

Nota

Se non s'imposta correttamente l'indirizzo IP appaiano i seguenti codici di erre con la relativa causa.

Errone 1: erre di comunazione tra il display e l'adattatore opzionale, ad esempio BKM-FW32/FW50

Errone 2: l'indirizzo IP specificato è gia usato da un'alto apparecchio.

Errore 3: erre relative all'indirizzo IP

Errone 4: erre relativo all'indirizzo gateway

Errone 5: erre relativo all'indirizzo DNS primario

Errone 6: erre relative all'indirizzo DNS secondario

Errore 7: erre relative alla subnet mask

Errone 8: erre relativo all'indirizzo IP dellettore

Controllo dell'indirizzo IP assegnato automaticamente

1 Premere il tastingo MENU per visualizzare il menu principale.
2 Con i tasti / selezionare "Impostazione" e premere il tasting
3 Conistasti / selectionare "Informazioni"e premere il tasting

Appare l'indirizzo IP attualmente acquisito.

Suggerimento

Quando non è possible acquisire correttamente l'indirizzo IP in "Informazioni" e in "Manual" di "IP Address Setup" appeare quello acquisito in precedenza.

Impostazione della velocità di comunicazione

1 Premere il tastingo MENU per visualizzare il menu principale.
2 Con i tasti / selezionare "Impostazione" e premere il tasting
3 Con i tasti / selezionare "Impost. avanzate" e premere il tasting
4 Con i tasti / selezionare "Speed Setup" e premere il tasting
5 Con i tasti / selezionare tra "Auto", "10Mbps Half", "10Mbps Full", "100Mbps Half" e "100Mbps Full" la velocità di communicatesione desiderata e premere quindi il tasto

Quando si selezione "Auto" s'imposta automaticamente la velocità di communicatesione appropriata alla configurazione della rete in uso.

6 Con i tasti 12 selezionare "Execute" e premere quindi il tastingo per visualizzare l'impostazione.

Altre informazioni

Guida alla risoluzione dei problemi

Verificare se l'indicatore 山 lampeggia di colore rosso.

Se lampeggia

La funzione di autodiagnosi è attivata.

1 Verificare quante volte I'indicatore lampeggia e per quanto tempo cessa di lampeggiare

Ad esempio, l'indicatore lampeggia 2 volte, cessa di lampeggiare per 3 secondi e quindi lampeggia ancora 2 volte.

2 Premere il pulsante sul display e l'interrottore di alimentazione principale per spegnere, quando scollegare il cavo CA.

Rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia o a un centro di assistenza Sony riferendo le informazioni sull'indicatore (Numero di lampeggiamenti e intervalli alla lampeggiamento).

Se non lampeggia

1 Controllare la tabella riportata di seguito.
2 Se il problema persiste è necessario richiedere l'intervento di un technique qualificato.

Problema Soluzioni possibili

Il tasting di alimentazione e i tasti di lavoro del display non funzionano.Controllare "Impostaz. controlled" (paglia 24).
L'alimentazione non si accendeanche quando si preme il tasting né se si preme il tasting DN di accensione sul telecommando.Verificare che l'interruttore di alimentazione principale non sia in posizione di spento, "OFF". (paglia 9)
Dal HD-SDI OUT connettore del BKM-FW16 non proviene alcun segnale.Quando il display è in standby o è disalimentato non vi è alcuna uscita da HD-SDI OUT.
Non appaiano le immagini.
Non appaiano le immagini.Verificare il collegamento tra l'apparecchio video e il display.Controllare le impostazioni di "RGB/YUV" (paglia 26).Impostare l'ingresso utilizzato il tasting INPUT del display o del telecommando (paglia 9, 11).
Il display si disattiva automaticamente.Controllare se "Impostazione timer" è attivato (paglia 24).Controllare se la funzione "Spegnimento autom." è impostata su "Si" (paglia 25).Controllare se la temperature ambiente è superiore a 40°C.
La qualità delle immagini è insolddisfacente.
Assenza di colore/Immagine scura/Immagineccessivamente chiara/Colors errati./L'imagine diventagraduallymente scura/L'imagine è disturbata alla comparsadi linee orizzontaliPremere il tasting PICTURE per selezionare il "Modo imagine" desiderato (paglia 11).In "Imagine/Audio" regolare le opzioni di "Modo imagine"(paglia 20).Verificare le condizioni del cavo del segnale.Controllare se la temperature ambiente è superiore a 40°C.Controllare le impostazioni di "Modo ECO." (paglia 24)
L'intero schermo tende al verde o al porpora.Controllare se le impostazioni "RGB/YUV" sono state correttamente eseguite (paglia 26).

Problema Soluzioni possibili
Assenza di audio/Audio disturbato.

Le immagini appaiono ma non si sente l'audio.·Verificare la regolazione del volume. ·Premere il tasto dei telecomando oppure il tasto + affinché l'indicazione Muting scompaia (pagina 12). ·Controllare le impostazioni di "Uscita diffusori" (pagina 24).
Il Telecomando non funziona.·Verificare la polarità dellepile oppure sostituirle. ·Puntare il telecomando in direzione del relative sensore di telecomando ubicato sul display. ·Accertarsi che non vi siano ostacoli nell'area attorno al sensore di telecomando. ·Controllare "Impostaz. controlo" (pagina 24). ·Verificare che alla presa CONTROL S IN sia collegato il cavo (BKM-FW21 non in dotazione). Non è possibile usare il telecomando durante il controllo del display tramite connessione CONTROL S. ·Le fonti di illuminazione a fluorescenza possono interferire con il funzionamento del telecomando; spagnere quando le eventuali lampade a fluorescenza accese.
Impossibile connettersi alla rete.·Inserire il cavo saldamente nella presa di rete dell'adattatore opzionale (BKM-FW32/FW50, non in dotazione). ·Controllare le impostazioni di rete del PC. ·Ripristinare le impostazioni predefinite assegnando l'impostazione "Ripristina tutto" dal menu "Impostazione" e, successivement, assegnare di nuovo alla rete le impostazioni appropriate.

Tabella di riferimento dei segnali di ingressso

Segnali del PC

RisoluzioneFrequenza orizzontale (kHz)Frequenza verticale (Hz)
1VGA a)-1 (VGA 350) 31,5 70
2\( {640} \times {480}@{60}\mathrm{\;{Hz}}\;{31},5\;{60} \)
3Mac \( {}^{\mathrm{b})}{13}^{\prime \prime }{35},0\;{67} \)
4VGA (VGA TEXT) 31,5 70
5\( {800} \times {600}@{60}\mathrm{\;{Hz}} \) (VESA \( {}^{c)} \) STD)37,960
6Mac 16" 49,7 75
7\( {1024} \times {768}@{60}\mathrm{\;{Hz}} \) (VESA STD)48,460
8\( {1024} \times {768}@{75}\mathrm{\;{Hz}} \) (VESA STD)60,075
9\( {1024} \times {768}@{85}\mathrm{\;{Hz}} \) (VESA STD)68,785
10\( {1152} \times {864}@{75}\mathrm{\;{Hz}} \) (VESA STD)67,5 75
11Mac 21" 68,775
12\( {1280} \times {960}@{60}\mathrm{\;{Hz}} \) (VESA STD)60,0 60
13\( {1280} \times {1024}@{60}\mathrm{\;{Hz}} \) (VESA STD)64,0 60
14\( {1600} \times {1200}@{60}\mathrm{\;{Hz}} \) (VESA STD)*75,0 60
15\( {848} \times {480}@{60}\mathrm{\;{Hz}} \) (CVT \( {}^{\mathrm{d})} \) )29,8
16\( {848} \times {480}@{75}\mathrm{\;{Hz}} \) (CVT)37,7 75
17\( {848} \times {480}@{85}\mathrm{\;{Hz}} \) (CVT)43,0 85
18\( {1280} \times {720}@{60}\mathrm{\;{Hz}} \) (CVT)44,8 60
19\( {1280} \times {768}@{60}\mathrm{\;{Hz}} \) (CVT)47,8 60
20\( {1280} \times {768}@{75}\mathrm{\;{Hz}} \) (CVT)60,3 75
21\( {1280} \times {960}@{60}\mathrm{\;{Hz}} \) (CVT)59,7 60
22\( {1360} \times {768}@{60}\mathrm{\;{Hz}} \) (CVT)47,7 60
23\( {800} \times {600}@{60}\mathrm{\;{Hz}} \) (CVT)37,4 60
24\( {1024} \times {768}@{60}\mathrm{\;{Hz}} \) (CVT)47,8 60
25\( {1280} \times {1024}@{60}\mathrm{\;{Hz}} \) (CVT)63,7 60
26\( {1400} \times {1050}@{60}\mathrm{\;{Hz}} \) (CVT)*65,3 60
27\( {1600} \times {1200}@{60}\mathrm{\;{Hz}} \) (CVT)*74,5 60
28\( {1920} \times {1080}@{60}\mathrm{\;{Hz}} \)66,6 60
29\( {1920} \times {1200}@{60}\mathrm{\;{Hz}} \)74,0 60

Segnali TV/video

a) VGS e un marchio di fabbrica registrato di International Business Machines Corporation, U.S.A.
b) Macintosh e un marchio di fabbrica di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti d'America e in altri Paesi.
c) VESA é un marchio di fabbrica registrato di Video Electronics Standards Association.
d) VESA Coordinated Video Timing (Video Timing Coordinato VESA)

Note

  • Con i segnali HDTV trasmettere il segnale sincronico a tre livelli al secondo contatto della presa HD15 (RGB/COMPONENT) IN.

  • Se dato averere trasmesso il segnale DVD al display i colori risultano eccessivamente chiari, regolare l'opzione "Colore" nel menu "Imagine/Audio".

  • Se si regola nuovamente la fase la risoluzione si riduce.
  • Con i segnali provenienti da computer Macintosh non è garantito il riconoscimento dell'ingresso digitale RGB.
    Non è possible insere in DV1 IN i segnali contrassegnati con*.

Indicazioni a schermo del segnale d'ingresso e di stato del display

Indicazione a schermoSignificato
640 × 480 / 60 (es.) èstato selezionato un segnale d'ingresso PC.
480 / 60I (es.) è statoselezionato un segnale d'ingresso video componente.
Segnale non compatibileÈ stato selezionato un segnale d'ingresso non compatibile.
Nessun segnale Non èstato trasmesso alcun segnale d'ingresso.
HD15 L'ingresso selezionato è HD15. "RGB/YUV" è impostato su "Automatico".
HD15 RGB L'ingressoselezionato è HD15. "RGB/YUV" è impostato su "RGB".
HD15 Component L'ingresso selezionato è HD15. "RGB/YUV" è impostato su "YUV".
DVI Il segnale di ingresso selezionato è DVI.
Option è stato selezionatonato l'ingresso Option. "RGB/YUV" è impostato su "Automatico".
Option RGB è stato selezionato il segnale RGB analogico dell'ingresso Option.
Option Component èstato selezionato il segnale video componente dell'ingresso Option.
Option HDMI 1/Option HDMI 2È stato selezionato il segnale HDMI 1 o HDMI 2 dell'ingresso Option.
Option HD SDI è statoselezionato il segnale HD SDI dell'ingresso Option.

Caratteristiche tecniche

Elaborazione video

Pannello LCD a matrice attiva a-Si TFT

Risoluzione dello schermo

1.920 pixel orizzontali × 1.080 righe verticali

Frequenza di campionamento

da 13.5 MHz a 162 MHz

Segnali d'ingresso Vedere pagina 33.

Passo pixel 0,4845 mm (orizzontale) × 0,4845 mm (verticalc)

Dimensioni dell'immagine

930 (orizzontale) × 523 (vertical) mm

Dimensioni del display

42 pollici (diagonale 1.067mm )

Ingressieuscite

CONTROL S Minipresa (× 1)

REMOTE D-sub da 9 contatti (femmina) (× 1) (RS-232C)

HD15 (RGB/COMPONENT)

HD15 (RGB/COMPONENT) IN

D-sub da 15 contatti (femmina) (× 1)

(Vedere pagina 36.)

AUDIO IN

minipresa stereo (× 1)

500mV rms ad alta impedenza

DVI DVI IN

(conforme alle specifiche DVI Rev. 1.0)

AUDIO IN

Minipresa stereo (× 1)

500mV rms ad alta impedenza

SPEAKER Uscita diffusori (L/R)

6 ohm 7W + 7W

Caratteristiche generali

Alimentazione

Da 100 a 240 VCA, 50 / 60Hz 1,7 A (massimo)

Consumo elettrico

160 W (massimo)

Condizioni d'uso

Temperatura: 0^ - 40^

Umidita: Dal 20% al 90%

(senza condensa)

Condizioni di conservazione/trasporto

Temperatura: -10^ + 40^

Umidita: Dal 20% al 90%

(scnza condensa)

Dimensioni 972,1× 565,1× 125mm

972,1×613,6×242mm

(incluso il supporto opzionale)

(1/a/p, esclude le parti sporgenti)

Peso Circa 25,5kg

Circa 29kg

(incluso il supporto opzionale)

Accessorini dotazione

Cavo di alimentazione CA (1)

Fermaspina CA (2)

Fermacavi (9)

Telecomando RM-FW002 (1)

Pile formato AA (R6) al manganese (2)

Istruzioni per l'uso (1)

Accessoropzionali

Supporto da tavolo SU-S01

Diffusori SS-SPG02

Adattatori opzionali per l'espansione del
sistema seriBKM-FW

Normative sulla sicurezza

UL 60950-1, CSA No. 60950-1-03 (c

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche alla preavviso.

Assegnazione dei contatti

Presa HD15 RGB/COMPONENT (D-sub da 15 contatti)

SONY FWDS42E1 - Presa HD15 RGB/COMPONENT (D-sub da 15 contatti) - 1

N.conto Segnale
1 Video rosso oR/PR
2 Video verde o Y
3 Video blu o CB/PB
4 Terra
5 Terra
6 Terra grosso
7 Terra verde
8 Terra blu
9 Non usato
10 Terra
11 Terra
12 SDA
13 Sincronismo orizzontale o video composito (come segnale sincronico)
14 Sincronismo verticale
15 SCL

Nota

Quando s'inserisce un segnale componente non si devono inseire segnali di sincronizzazione ai contatti 13 e 14. Diversamente è possibile che l'imagine non appaia correttamente.

Indice

Numeri

4:3 13, 23

A

Acc. aut. display 27

Acuti 21

Alloggamento OPTION 10

Aspetto 19, 23

Attiva ritardo 27

B

Bassi 21

Bilanciamento 21

C

CineMotion 20

Colore 20

Conferenza 20

Contrasto 20

Controllo HDMI 27

Correz. gamma 20

D

Dim.orizz.23

Dim. vert. 23

Dinamico 21

Display di stato 19, 24

Display multiplo 19, 22

Displayora24

F

Fase 23

Fermacavo 18

Finestra 22

Formato uscita 22

1

Impost.avanzate 19,24

Impostaz. controlo 24

Impostaz.ora 24

Impostazione timer 19, 24

Impostazioni del menu Impostazione 19,24

Impostazioni del menu Schermo 19, 22

Impostazioni Immagine/Audio 19, 20

Indicatori di alimentazione/standby 7

Informazioni 19, 28

Interruttore di alimentazione principale 9

IP Address Setup 27

L

LED22

Lingua 19, 24

Logo a schermo 26

Luminosita 20

M

Mattonelle 22

Modo ampio 13

Modo audio 19, 21

Modo controlo 25

Modo ECO 19, 24

Modo imagine 19, 20

ModoSincron.26

N

Nitidezza 20

Numero indices 12, 14, 24

P

Passo 23

Personalizzato 20, 21

Piano 13, 23

Pieno 1 13, 23

Pieno 2 13, 23

Posiz.orizz.23

Posiz. vert. 23

Posizione 22

Posizione menu 26

Potenziam. lumin. 21

Presa AC IN 9, 17

Presa AUDIO 9,10

Presa AUDIO IN 9,10

Presa CONTROL S OUT 9

Presa DVI 10

Presa DVI IN 10

Presa HD15 (RGB/COMPONENT)

9

Presa HD15 (RGB/COMPONENT)

IN 9

Presa REMOTE 9

Presa SPEAKER 9

R

Reale 13, 23

Reg. auto schermo 25

Regola schermo 19, 23

Regolaz. automatica 23

Regolaz. Modo audio 19, 21

Regolaz. Modo imagine 19, 20

Retroillum 20

RGB/YUV 26

Riduz. disturbi 20

Ripristina 21, 23

Segnale di ingresso 33

Segnale RGB 26

Sensore del telecomando 7

Sovrascansione 25

Speed Setup 27

Spegan. aut. periferica 27

Spegnimento autom. 25

Standard 20, 21

Surround 21

T

Tasti ID MODE 12, 14

Tasto alimentazione 9

Tasto del modo ampio 11, 13

Tasto del volume 9, 12

Tasto di accensione 11

Tasto di disattivazione dell'audio 12

Tasto DISPLAY 12

Tasto DV1 11

Tasto Enter 9, 11

Tasto freccia 11

Tasto HD15 12

Tasto INPUT 9

Tasto MENU 9, 11

Tasto OPTION 1 12

Tasto PICTURE 11

Tasto Return 9

Tasto STANDBY 12

Temp. colore 21

Timer si/no 24

U

Uscita diffusori 19, 24

V

Vivido 20

Z

Zoom 13, 23

Zoomlargo13,23

平板宽屏监视器

警告

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONY

Modello : FWDS42E1

Categoria : Monitor