SONY FWDS42E1 - Monitor

FWDS42E1 - Monitor SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FWDS42E1 SONY en formato PDF.

📄 255 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SONY FWDS42E1 - page 154
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : FWDS42E1

Categoría : Monitor

Descarga las instrucciones para tu Monitor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FWDS42E1 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FWDS42E1 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO FWDS42E1 SONY

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. ADVERTENCIA

ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A

TIERRA. Durante el transporte Cuando transporte el monitor, sostenga la unidad, no los altavoces. Si no lo hace, los altavoces podrían separarse de la unidad y ésta podría caerse. Esto podría causar daños. ADVERTENCIA Al instalar la unidad, incluya un dispositivo de desconexión fácilmente accesible en el cableado fijo, o conecte el enchufe de alimentación a una toma de corriente fácilmente accesible cerca de la unidad. Si se produce una anomalía durante el funcionamiento de la unidad, accione el dispositivo de desconexión para desactivar la alimentación o desconecte el enchufe de alimentación. Para los clientes de Europa El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para asuntos relacionados con el servicio y la garantía, consulte las direcciones entregadas por separado para los documentos de servicio o garantía. ADVERTENCIA

1. Utilice un cable de alimentación (cable de

alimentación de 3 hilos)/conector/enchufe del aparato recomendado con toma de tierra y que cumpla con la normativa de seguridad de cada país, si procede.

2. Utilice un cable de alimentación (cable de

alimentación de 3 hilos)/conector/enchufe del aparato que cumpla con los valores nominales correspondientes en cuanto a tensión e intensidad. Si tiene alguna duda sobre el uso del cable de alimentación/conector/enchufe del aparato, consulte a un técnico de servicio cualificado. La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y ser de fácil acceso.3

Precauciones Seguridad

  • Una placa de identificación que indica la tensión de funcionamiento, consumo de energía, etc. se encuentra en la parte posterior de la unidad.
  • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y haga que sea examinada por personal especializado antes de volver a utilizarla.
  • Desenchufe la unidad de la toma mural si no va a utilizarla durante varios días o más.
  • Para desconectar el cable de alimentación de ca, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable. Limpieza Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar el monitor. Limpieza del monitor Impida que objetos contundentes rayen o presionen la superficie de la pantalla del monitor, o que algún objeto golpee la superficie de la pantalla, ya que podría dañarla. La pantalla del monitor cuenta con un tratamiento especial. Siga las instrucciones que se indican a continuación para evitar un rendimiento anormal debido a una manipulación indebida durante la limpieza.
  • Retire con cuidado cualquier partícula de polvo de la superficie de la pantalla con un paño suave. Se recomienda utilizar un paño de limpieza o un paño para limpiar cristales.
  • Si la suciedad es excesiva, limpie la superficie de la pantalla con un paño de limpieza suave ligeramente humedecido con agua.
  • Nunca utilice alcohol, bencina, disolvente, soluciones de limpieza alcalinas o ácidos, limpiadores abrasivos o paños tratados químicamente, ya que podría dañar la superficie de la pantalla. Limpieza de la carcasa
  • Limpie las manchas con cuidado con un paño suave y seco. Las manchas difíciles se pueden eliminar con un paño ligeramente humedecido con una solución de detergente neutro; a continuación, limpie el área con un paño seco y suave.
  • No utilice alcohol, bencina, disolvente ni insecticida. El uso de estos productos podría dañar el acabado de la superficie o borrar las marcas de la unidad.
  • Existe el riesgo de que la pantalla resulte dañada si se frota con un paño sucio.
  • Si permite un contacto prolongado de la unidad con productos de goma o plástico, ésta podría deformarse o el revestimiento protector podría desprenderse. Panel LCD
  • El panel LCD puede resultar dañado si se mantiene orientado hacia el sol durante un período de tiempo prolongado. Tenga esto en cuenta si instala la unidad en el exterior o junto a una ventana.
  • No presione excesivamente ni raye la pantalla LCD. No coloque objetos sobre la pantalla. Si lo hace, la visualización podría interrumpirse o la pantalla LCD podría estropearse.
  • Es posible que observe rayas horizontales en la pantalla o que aparezca una imagen residual. También es posible que la pantalla parezca más oscura cuando se utiliza en entornos a baja temperatura. Estos efectos no indican un fallo de funcionamiento de la pantalla. La pantalla regresará a su estado normal cuando aumente la temperatura ambiente.
  • Si se deja visualizada una imagen fija durante mucho tiempo seguido, pueden producirse quemaduras o imágenes residuales en la pantalla. Las imágenes residuales desaparecen con el tiempo. Si se producen imágenes espectrales, utilice la función de protector de pantalla o bien algún tipo de software de imagen o vídeo para proporcionar un movimiento constante en la pantalla. Si se producen ligeras imágenes espectrales (imágenes residuales), es posible que sean menos llamativas, pero una vez que se han producido, nunca desaparecerán por completo.
  • La superficie del panel, la carcasa o la estructura pueden calentarse durante su utilización. Esto no indica que se haya producido un problema. Presencia de puntos brillantes y puntos oscuros en la pantalla LCD A pesar de que la pantalla LCD se ha fabricado con tecnología de alta precisión con una resolución eficaz del 99,99% como mínimo, es posible que aparezcan puntos oscuros (defecto de los píxeles) o puntos brillantes (rojos, azules, verdes, etc.) que permanecen iluminados o parpadean. Se trata de fenómenos de las pantallas LCD que en ocasiones se generan debido a defectos de los píxeles y que pueden producirse después de haber utilizado el dispositivo durante un período de tiempo prolongado. No indican fallos de funcionamiento de la pantalla. Instalación
  • Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.
  • Con el fin de evitar el recalentamiento interno de la unidad, permita que reciba una ventilación adecuada. No la coloque sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices) que puedan bloquear los orificios de ventilación.
  • No instale la unidad en un lugar cerca de fuentes de calor como radiadores o salidas de aire caliente, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo o vibraciones o golpes mecánicos.
  • Cuando instale varios equipos con la unidad, es posible que se produzcan los siguientes problemas como, por ejemplo, un fallo de funcionamiento del mando a distancia, imagen con ruido o sonido con ruido, en función de la posición de la unidad y del otro equipo. Introducción5

Embalaje No se deshaga de la caja ni de los materiales de embalaje. Son un contenedor ideal para transportar la unidad. Al trasladar la unidad, embálela tal como se indica en la caja. Si desea realizar alguna consulta referente a la unidad, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado.6

Recomendaciones para la instalación Deje espacio suficiente alrededor del monitor

  • Para evitar que el encierro de la unidad produzca un recalentamiento interno, asegúrese de permitir una ventilación adecuada dejando alrededor del monitor un espacio mínimo, como se muestra en la ilustración.• La temperatura ambiente debe ser de 0 °C a 40 °C (32 °F to 104 °F) Tenga cuidado cuando instale el monitor cerca del techo. La temperatura en esta ubicación puede ascender mucho más de lo normal, por lo que deberá reducir la temperatura ambiente.• Cuando utilice un soporte, asegúrese de utilizar el soporte de escritorio SU-S01 (no suministrado) adecuado. Con respecto al método de instalación, consulte el manual de instrucciones del soporte de escritorio.• El fabricante no puede especificar los productos correspondientes a la instalación de las piezas de montaje como, por ejemplo, abrazaderas, tornillos o pernos. Los distribuidores locales autorizados se encargarán de realizar la instalación adecuada de dichos componentes. Póngase en contacto con personal cualificado de Sony para realizar la instalación.• Mientras el monitor está encendido, se genera una cierta cantidad de calor en el interior. Esto podría causar quemaduras. Evite tocar la parte superior o posterior del monitor cuando esté encendido o justo después de haber entrado en el modo de espera. Utilización del soporte de escritorio
  • Si mueve o instala la pantalla con el soporte (no suministrado) montado, hágalo mediante al menos 2 personas.• Cuando instale un soporte compatible con montura VESA o parecido, el valor recomendado para el par de apriete del tornillo es de 2N·m (20 kgf·cm). Montaje del monitor en posición horizontal Montaje del monitor en posición vertical Notas Frontal Lateral Unidad: cm (pulgadas)25 (9 /8)

25 (9 /8)5 (2)Unidad: cm (pulgadas) Frontal Lateral Asegúrese de que el botón 1 quede en la parte inferior izquierda.20 (7 /8)

Parte frontal Ubicación y función de componentes y controles Componentes Descripción 1 Indicador 1 (encendido/en espera)

  • Se ilumina en verde cuando la pantalla está encendida.
  • Se ilumina en rojo cuando la pantalla se encuentra en modo de espera. Se ilumina en naranja cuando la pantalla entra en modo de ahorro de energía mientras se envía una señal desde un ordenador. Si el indicador 1 parpadea en rojo, consulte la página 30. Si la opción “LED” de los ajustes de “Pantalla múltiple” está ajustada en “No” y la opción “Posición” no está ajustada en el botón derecho, el indicador no se iluminará en verde aunque la pantalla esté encendida, excepto en caso de que no haya señal o ésta no sea compatible. 2 Sensor del mando a distancia Receptor de luz del mando a distancia Nota8

Componentes Descripción 1 Interruptor principal de alimentación Ponga el interruptor principal de alimentación en “ON” (pulse el lado ) cuando instale el dispositivo. Cuando ponga el interruptor principal de alimentación en “OFF” (pulsando el lado ) el consumo de energía será 0 W. 2 Toma AC IN Conecte el cable de alimentación de ca a esta toma y a la toma de pared. Consulte la página 17. Una vez conectado el cable de alimentación de ca, el indicador 1 se ilumina en rojo y la pantalla entra en modo de espera. 3 Toma SPEAKER Conecte los altavoces SS-SPG02 (no suministrados) a esta toma. Para obtener más información acerca de la conexión de los altavoces, consulte el manual de instrucciones que acompaña a los altavoces. Para obtener más información sobre cómo pasar los cables de los altavoces, consulte la página 18. 4 Posiciones de instalación de los altavoces Instale los altavoces incluidos SS-SPG02. 5 Orificios para la instalación del soporte Orificios para tornillos compatibles con el estándar VESA. (Inclinación: 400 mm × 400 mm, tornillo: M6) Cuando instale un soporte compatible con montura VESA o parecido, el valor recomendado para el par de apriete del tornillo es de 2N·m (20 kgf·cm). 6 Orificios para la instalación del soporte de escritorio pertinente Utilice estos ganchos para instalar el soporte de escritorio SU-S01 (no suministrado). 7 Cubierta de los orificios para la instalación del soporte de escritorio pertinente Quítela para instalar el soporte de escritorio SU-S01 (no suministrado). 8 1 (alimentación) Enciende o apaga (modo en espera) la pantalla. Funciona cuando el interruptor principal de alimentación está en “ON” (lado ). 9 INPUT/ (introducción) Púlselo para seleccionar una señal procedente del conector HD15 (RGB/COMPONENT) IN, conector DVI IN, o ranura OPTION. La señal entrante cambia de la siguiente manera cada vez que pulsa el botón INPUT. Si no se ha instalado ningún adaptador opcional compatible con la señal de vídeo en la ranura OPTION, OPTION se omitirá. Púlselo para establecer la selección. 0 (volumen/cursor) +/–/F/f Púlselos para ajustar el volumen de los altavoces. Cuando se visualice el menú, púlselo para desplazar el cursor o ajustar un valor. Púlselo para establecer la selección. qa MENU/ (retorno) Púlselo para mostrar los menús. Permite volver a la pantalla de menú anterior. qs CONTROL S OUT (minitoma) Es posible controlar varios equipos con un solo mando a distancia cuando la pantalla está conectada a la toma CONTROL S IN del equipo de vídeo u otra pantalla. qd REMOTE (D-sub de 9 contactos) este conector permite controlar a distancia la pantalla mediante el protocolo RS-232C. Para obtener más información, póngase en contacto con un distribuidor Sony autorizado. Nota10

qf HD15 (RGB/ COMPONENT) (D-sub de 15 contactos) AUDIO (minitoma estéreo) HD15 (RGB/COMPONENT) IN: se conecta a la salida de señal RGB analógica o a la salida de señal de componente de un equipo de vídeo o de un ordenador. Consulte la página 35. AUDIO IN: recibe una señal de audio. Se conecta con la salida de la señal de audio de un equipo de vídeo u ordenador. Cuando reciba una señal de componente, asegúrese de que no recibe señales de sincronización a través de los contactos 13 y 14. Si lo hace, es posible que la imagen no se muestre correctamente. qg DVI (DVI-D de 24 contactos) AUDIO (minitoma estéreo) DVI IN: se conecta al terminal de salida de señal digital del equipo de vídeo o del ordenador. Es compatible con la protección contra copia HDCP. AUDIO IN: recibe una señal de audio. Se conecta a la salida de la señal de audio de un equipo de vídeo, etc. qh Ranura OPTION (puerto VIDEO/COM) Esta ranura admite señales de vídeo y funciones de comunicación. Instale un adaptador opcional (serie BKM-FW) en esta ranura para disponer de más funciones del monitor. Consulte la página 15. Componentes Descripción Nota11

Mando a distancia Descripción de los botones

  • El botón 5 y el botón +/- cuentan con un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando utilice la pantalla.
  • Introduzca dos pilas de manganeso AA (R6) (suministradas) haciendo coincidir los polos 3 y # de las pilas con el dibujo que se encuentra en el interior del compartimiento de las pilas del mando a distancia. Peligro de explosión si se sustituye la batería por una del tipo incorrecto. Reemplace la batería solamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Cuando deseche la batería, debe cumplir con las leyes de la zona o del país. 1 Botón ON (encendido) Púlselo para encender la pantalla. Funciona cuando el interruptor principal de alimentación de la parte posterior de la pantalla está en “ON”. 2 Botón DVI Púlselo para seleccionar la entrada de señal al conector DVI. 3 Botón PICTURE Selecciona “Modo imagen”. Cada vez que se pulsa, se alterna entre “Vívido”, “Estándar”, “Personalizado”, y “Conferencia”. 4 Botones F/f/G/g/ (flecha/introducción) Los botones F/f/G/g desplazan el cursor del menú y ajustan los valores, etc. Al pulsar el botón se entra en el menú seleccionado o se fija el elemento de ajuste. 5 Botón (modo ancho) Púlselo para cambiar la relación de aspecto. Consulte la página 13. 6 Botón MENU Púlselo para mostrar los menús. Vuelva a pulsarlo para ocultarlos. Consulte la página 19. NotasPrecaución

Presione y deslice para abrir12

No es posible utilizar el botón HDMI, el botón OPTION 2. el botón VIDEO, el botón S VIDEO, ni el botón en esta pantalla. 7 Botones ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) Es posible utilizar una pantalla específica sin que ésta afecte a otras pantallas instaladas al mismo tiempo.

  • Botón ON: Púlselo para mostrar el “Número índice” en la pantalla.
  • Botón 0-9: Púlselo para introducir el “Número índice” de la pantalla que desea utilizar.
  • Botón SET: Púlselo para ajustar el “Número índice” introducido.
  • Botón C: Púlselo para borrar el “Número índice” introducido.
  • Botón OFF: púlselo para volver al modo normal. Consulte la página 14. 8 Botón (contraste) +/– Ajusta el nivel de contraste de la imagen. 9 Botón (volumen) +/– Púlselo para ajustar el volumen. 0 Botón (silenciamiento) Púlselo para silenciar el sonido. Púlselo de nuevo para restablecer el sonido. qa Botón DISPLAY Púlselo para visualizar la entrada seleccionada en estos momentos, el tipo de señal de entrada y el ajuste de “Modo panorámico” de la pantalla. Vuelva a pulsarlo para ocultarlos. Si deja que la información permanezca en pantalla, ésta desaparecerá automáticamente transcurrido un breve período de tiempo. qs Botón OPTION 1 Cuando se instala un adaptador opcional, selecciona una señal de entrada desde el equipo conectado al adaptador opcional. Si el adaptador opcional instalado cuenta con varios conectores de entrada, cada vez que pulse el botón alternará entre las señales de entrada. qd Botón HD15 Púlselo para seleccionar la señal de entrada del conector HD15 (RGB/COMPONENT). La señal RGB o la señal de componente se seleccionan automáticamente o manualmente de acuerdo con los ajustes del menú. qf Botón 1 STANDBY Púlselo para cambiar la pantalla al modo de espera. Nota13

Botones especiales del mando a distancia Utilización del modo ancho Es posible cambiar el formato de la pantalla. Sugerencia Es posible acceder a los ajustes de “Modo panorámico” en los ajustes de “Pantalla”. Consulte la página 23. Para la entrada de un equipo de vídeo como, por ejemplo, un vídeo, un DVD, etc. (la entrada del ordenador) Fuente original 4:3

Para la entrada de ordenador Las imágenes que aparecen a continuación muestran la resolución de entrada de 1.024 × 768 Si la resolución de entrada es superior a la del panel (1.920 × 1.080), la visualización de la opción Real será la misma que la de la opción Completa 1. Acerc. panorám. Acercamiento Completa 4:3 Nota Acerc. panorám. Acercamiento Completa 4:3 Real Completa 1 Completa 214

Utilización del botón ID MODE Es posible utilizar una pantalla específica sin que ésta afecte a otras pantallas instaladas al mismo tiempo. 1 Pulse el botón ON . El “Número índice” de la pantalla se muestra en caracteres negros en el menú de la parte inferior izquierda de la pantalla. (A cada pantalla se le asigna un “Número índice” individual predefinido de 1 a 255). 2 Introduzca el “Número índice” de la pantalla que desea utilizar mediante los botones 0 - 9 del mando a distancia. El número introducido aparece al lado del “Número índice” de cada pantalla. 3 Pulse el botón SET . Los caracteres de la pantalla seleccionada cambian a verde mientras que los otros cambian a rojo. Puede utilizar sólo la pantalla específica indicada con caracteres verdes. Sólo el funcionamiento del botón ON y el botón 1 STANDBY/ID MODE-OFF resulta también efectivo en otras pantallas. 4 Cuando haya terminado de cambiar los ajustes, pulse el botón OFF. La visualización vuelve a la pantalla normal. Para corregir el Número índice Pulse el botón C para borrar el “Número índice” introducido actualmente. Vuelva al paso 2 e introduzca un nuevo “Número índice”. SugerenciaPara cambiar el “Número índice” de la pantalla, consulte “Número índice” en “Ajuste de control” en la página 24.Número índice

Número introducido15

Adaptadores opcionales El terminal de la ranura OPTION

(página 10) del lateral del equipo es de ranura. Puede cambiarse por los siguientes adaptadores opcionales (no suministrados). Para obtener más información acerca de la instalación, póngase en contacto con su distribuidor Sony. Para obtener más información acerca de los adaptadores opcionales para la ampliación del sistema, consulte los manuales de instrucciones correspondientes junto con este manual. Adaptador de ENTRADA DE COMPONENTE O RGB modelo BKM-FW11 1 Conector Y/G, P

/R IN (BNC): se conecta a la salida de señal RGB analógica o de componente de un ordenador o de un equipo de vídeo.

Conector HD, VD IN (BNC) : se conecta a la salida de la señal de sincronización de un ordenador. Cuando reciba una señal de componente, asegúrese de no recibir señales de sincronización a través de los conectores HD y VD. Si lo hace, es posible que la imagen no se muestre correctamente. 3 Toma AUDIO (minitoma estéreo): Se conecta con la salida de audio de un equipo de vídeo u ordenador. Adaptador de entrada HDMI BKM-FW15 Se conecta con la salida de la señal HDMI de un equipo de vídeo u ordenador. Puede disfrutar de vídeo mejorado o de alta definición y de audio digital de dos canales.

  • Asegúrese de utilizar únicamente un cable HDMI (no suministrado) que contenga el logotipo HDMI. Se recomienda utilizar un cable HDMI de Sony (tipo alta velocidad).
  • Rl control de HDMI se soporta mediante números de serie 7000001 en adelante. Adaptador de entrada HD-SDI/SDI BKM- FW16 Se conecta a la salida de señales HD-SDI de un dispositivo de vídeo. Adaptador de CONTROL DEL MONITOR BKM-FW21 1 Toma CONTROL S IN/OUT (minitoma) : Es posible controlar varios equipos con un solo mando a distancia cuando la pantalla está conectada a la toma CONTROL S del equipo de vídeo u otra pantalla. 2 Conector REMOTE (D-sub de 9 contactos): Permite controlar a distancia la pantalla mediante el protocolo RS-232C. Para obtener más información, póngase en contacto con un distribuidor Sony autorizado. No es posible utilizar el conector REMOTE de esta pantalla si el adaptador está conectado a esta pantalla. Utilice el conector REMOTE de este adaptador. Adaptador de GESTIÓN DE LA RED BKM- FW32 Es posible conectar este dispositivo a una red mediante un cable LAN (10BASE-T/100BASE-TX). Es posible asignar varias configuraciones de la pantalla y controlar la visualización a través de la red desde un ordenador. Por razones de seguridad, no enchufe a este puerto un conector de cableado de dispositivo periférico que pueda tener una tensión excesiva. Para este puerto, siga el manual de instrucciones del adaptador opcional. No es posible utilizar el conector REMOTE de esta pantalla si el adaptador está conectado a esta pantalla. Nota Notas Nota Precaución Nota16

Podrá utilizar este monitor para señal digital. Podrá reproducir con facilidad películas, fotografías, o música de fondo en los formatos de datos designados simplemente insertando un medio de grabación. También podrá emplear una red para ver en el monitor las imágenes procedentes de un ordenador remoto.

  • Por razones de seguridad, no enchufe a este puerto un conector de cableado de dispositivo periférico que pueda tener una tensión excesiva. Para este puerto, siga el manual de instrucciones del adaptador opcional.
  • Algunas funciones se limitan con el control de Web BKM- FW50. No es posible utilizar el conector REMOTE de esta pantalla si el adaptador está conectado a esta pantalla. Precaución Nota17
  • En primer lugar, compruebe que ha desactivado la alimentación de todos los equipos.• Emplee cables adecuados para el equipo que vaya a conectar.• Inserte los cables completamente en los conectores o las tomas para realizar la conexión. Una conexión floja puede producir zumbidos y otros ruidos.• Para desconectar el cable, tire del enchufe. Nunca tire del propio cable.• Asimismo, consulte el manual de instrucciones del equipo que va a conectar.• Inserte la clavija firmemente en la toma AC IN.• Utilice uno de los dos portaenchufes de ca (suministrados) para sujetar la clavija de ca firmemente. Conexión de los altavoces Conecte los altavoces SS-SPG02 (no suministrados). Para efectuar la conexión, emplee los siguientes cables de altavoz suministrados con los altavoces. Asegúrese de conectar los altavoces correctamente. Si desea obtener más información acerca de cómo conectar los altavoces, consulte el manual de instrucciones que se suministra con éstos. Para obtener más información sobre cómo pasar los cables de los altavoces, consulte la página 18. Conexión del cable de alimentación de ca 1 Enchufe el cable de alimentación de ca en la toma AC IN. A continuación, conecte el portaenchufe de ca (suministrado) al cable de alimentación de ca. 2 Deslice el portaenchufe de ca sobre el cable hasta que se conecte a la cubierta de la toma de ca AC IN. Para retirar el cable de alimentación de ca Tras apretar el portaenchufe de ca y liberarlo, agarre el enchufe y tire del cable de alimentación de ca. Conexiones Cable de altavoz (sin cubierta de terminales)Toma AC INCable de alimentación de caPortaenchufe de caCubierta de la toma AC IN18

Organización de los cables Uso de los portacables Puede sujetar los cables de forma eficaz mediante los portacables suministrados. Conecte el portacables tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Parte posterior19

Descripción general de los menús 1 Pulse el botón MENU. 2 Pulse los botones F/f para resaltar el icono de menú deseado. 3 Pulse el botón o el botón g. Para resaltar una opción y cambiar los ajustes en cada menú, pulse los botones F/f/G/g. Pulse el botón para confirmar la selección. Para salir del menú, pulse el botón MENU. Para cambiar el idioma en pantalla Seleccione el idioma deseado para los ajustes y mensajes en pantalla entre “English”, “Français”, “Deutsch”, “Español”, “Italiano” o “ ”. “English” (inglés) está establecido como el ajuste predeterminado. Consulte la página 24. Los ajustes le proporcionan acceso a las siguientes funciones:

  • En función de los ajustes realizados, es posible que los iconos del menú que se visualizan en la parte inferior de la pantalla no funcionen. Uso de los ajustes

2,3 Ajuste Le permite ajustar/cambiar Imagen/Sonido Modo imagen: (página 20)Ajuste del modo imagen. (página 20)Modo sonido: (página 21)Ajuste del modo sonido (página 21)No podrá ajustar ni cambiar “Modo imagen” ni “Ajuste del modo imagen.” cuando no haya entrada de señal. Pantalla Pantalla múltiple (página 22)Modo panorámico: (página 23)Ajuste pantalla (página 23) Ajustes Idioma: (página 24)Ajust. temporizador (página 24)Modo ECO: (página 24)Pantalla de estado: (página 24)Salida altavoz: (página 24)Config. avanzada (página 24)Información (página 27)Restablecer todo (página 27) Nota20

Ajustes de Imagen/Sonido Para obtener más información acerca de cómo realizar estos ajustes, consulte la sección “Descripción general de los menús” (página 19). Menú Función y operación Modo imagen Usted podrá elegir la calidad de la imagen de acuerdo con el tipo de la misma y el brillo del entorno. Sugerencia Para cambiar de una opción de “Modo imagen” a otra, también puede utilizar el botón PICTURE en el mando a distancia. Vívido Mejora la nitidez de la imagen y realza al máximo el contraste. Estándar Ajuste normal. Personalizado Permite ajustar con más detalle. Conferencia Permite ajustar la calidad de imagen para videoconferencias con iluminación fluorescente. Es posible que “Conferencia” no surta efecto en función del entorno o del sistema de videoconferencia que utilice. En tal caso, ajuste la calidad de imagen, seleccione otro ajuste de “Modo imagen”, etc. Ajuste del modo imagen. Es posible ajustar la calidad de la imagen para cada “Modo imagen” con más detalle.

  • Es posible realizar configuraciones y ajustes para cada “Modo imagen”, pero las configuraciones para “Luz de fondo,” “Reducción de ruido”, y “CineMotion” son comunes para todo “Modo imagen”.
  • Durante la entrada a ordenador, no podrá ajustar “Crominancia”, “Nitidez”, “Reducción de ruido”, ni “CineMotion”. Luz de fondo Permite ajustar el brillo de la pantalla LCD. Contraste Permite aumentar o disminuir el contraste. Brillo Permite ajustar el brillo de la imagen. Crominancia * Permite ajustar la intensidad del color. Nitidez * Permite aumentar la nitidez o suavizar la imagen. Reducción de ruido * Permite reducir el ruido del equipo conectado. Los ajustes más elevados serán efectivos cuando haya mucho ruido. No/Bajo/Medio/Alto CineMotion * Seleccione entre “Automático” o “No”. Si selecciona “Automático”, se optimizará la visualización de la pantalla mediante la detección automática del contenido de la película y la aplicación del proceso de conversión inversa 3-2 ó 2-2. La imagen aparecerá con un aspecto más claro y natural. “CineMotion” puede no procesarse correctamente dependiendo del patrón de la señal de entrada. Correc. Gama Ajusta automáticamente el balance entre las partes claras y oscuras de las imágenes. Los ajustes más elevados ofrecerán mayor corrección de gamma. No podrá realizar el ajuste de “Correc. Gama” cuando “Modo imagen” esté ajustado en “Conferencia”. Alto/Medio/Bajo Nota Notas Nota Nota21
  • Seleccione solamente durante la entrada de vídeo. Ajuste del modo imagen. Temp. color El tono blanco puede ajustarse según las preferencias personales. Los ajustes predeterminados se han establecido en la fábrica. Sugerencia Seleccione “Restablecer” en la pantalla de ajustes de tonos para restaurar los ajustes predeterminados. Fría Permite dar a los colores blancos un tinte azul. Neutra Permite dar a los colores blancos un tinte neutro. Cálida Permite dar a los colores blancos un tinte rojo. Personalizado Permite ajustar una gama más amplia de tono blanco que lo anterior. Mejora de brillo Seleccione entre “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, la calidad de la imagen se ajustará para enfatizar el brillo.
  • Sólo podrá realizar el ajuste de “Mejora de brillo” cuando “Modo imagen” esté ajustado en “Vívido”.
  • Si “Mejora de brillo” está ajustado en “Sí”, no se pueden cambiar los ajustes “Luz de fondo”, “Contraste”, “Brillo” ni “Temp. color”.
  • Si “Mejora de brillo” está ajustado en “Sí”, “Luz de fondo” está ajustada en “Máx”, y “Modo ECO” se ajusta en “No”, el brillo será el máximo. Restablecer Seleccione entre “Cancelar” o “Aceptar”. Si selecciona “Aceptar”, restablecerá todos los ajustes de “Ajuste del modo imagen.” a sus valores predeterminados. Modo sonido Es posible ajustar la salida de sonido de los altavoces SS-SPG02 (no suministrados) mediante varios ajustes de “Modo sonido”. Dinámico Permite mejorar la calidad de los agudos y graves. Estándar Ajuste normal. Personalizado Permite ajustar con más detalle. Ajuste del modo sonido Permite ajustar detalladamente el tono del sonido. Sugerencia Podrá realizar el ajuste de “Agudos” y “Graves” cuando “Modo sonido” esté ajustado en “Personalizado”. Agudos Permite aumentar o disminuir los agudos. Graves Permite aumentar o disminuir los graves. Balance Permite acentuar el balance del altavoz izquierdo o derecho. Envolvente Seleccione entre “No” o “Sí”. Si selecciona “Sí”, el sonido estéreo de películas, por ejemplo, películas y música se ajustarán a un sonido con mayor sensación de realismo. Restablecer Seleccione entre “Cancelar” o “Aceptar”. Si selecciona “Aceptar”, restablecerá todos los ajustes de “Ajuste del modo sonido” a sus valores predeterminados. Menú Función y operación Notas22

Ajustes de Pantalla Para obtener más información acerca de cómo realizar estos ajustes, consulte la sección “Descripción general de los menús” (página 19). Si no se está recibiendo ninguna señal, no será posible seleccionar “Pantalla múltiple” en los ajustes de “Pantalla”. Notas Menú Función y operación Pantalla múltiple Permite establecer ajustes para conectar varios monitores y formar una solución integrada de paneles de imágenes (video wall).

  • Durante la entrada de vídeo, “Pantalla múltiple” muestra una imagen lo más parecida posible al ajuste actual de “Modo panorámico”. Durante la entrada a ordenador, muestra “Modo panorámico” con ajuste en “Completa 2”.
  • Cuando “Posición” se ajusta en el extremo inferior derecho, el indicador 1 se ilumina aunque “LED” esté ajustado en “No”. El indicador también se ilumina aunque el monitor esté apagado (modo de espera), se hayan detectado errores o el monitor esté en modo de reposo, incluido en el caso de ausencia de señal o señal no compatible. Pantalla múltiple Realice ajustes para formar una solución integrada de paneles de imágenes (video wall).

Utiliza una única pantalla. “2×2”/“3×3”/“4×4” Permite conectar 2, 3 ó 4 pantallas tanto en posición horizontal como vertical. “1×2”/“1×3”/“1×4” Permite conectar 2, 3 ó 4 pantallas en posición horizontal. “2×1”/“3×1”/“4×1” Permite conectar 2, 3 ó 4 pantallas en posición vertical. Posición Permite cambiar la posición de pantalla de cada monitor. Formato de salida Permite seleccionar el formato de salida de las imágenes. La posición de la imagen se ajustará automáticamente, y usted podrá obtener la salida de imagen adecuada. Mosaico Muestra la señal completa en cada pantalla. Ventana Muestra una imagen de gran tamaño con pantalla múltiple de manera natural. Parte de la señal se encontrará detrás del área del marco. LED Seleccione entre “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, el indicador 1 del panel frontal (página 7) estará continuamente encendido. Notas23

  • Seleccione solamente durante la entrada de vídeo. ** Seleccione solamente durante la entrada de ordenador. Modo panorámico Permite cambiar la relación de aspecto de la pantalla. Para obtener más información, consulte la página 13. Sugerencias
  • Para cambiar de una opción de “Modo panorámico” a otra, también es posible utilizar el botón del mando a distancia.
  • Seleccione “Acercamiento” para visualizar películas y otro contenido en DVD con franjas negras, utilizando toda el área visible de la pantalla para entrada de vídeo. No es posible ajustar el “Modo panorámico” mientras se utiliza “Pantalla múltiple”. Acerc. panorám. * Permite llenar la pantalla con una distorsión mínima. Acercamiento * Permite ampliar la imagen, manteniendo la misma relación de aspecto. Completa * Permite ampliar la imagen original horizontalmente hasta llenar la pantalla siempre que la fuente original sea 4:3 (definición estándar). Cuando la fuente original sea 16:9 (alta definición), muestra la misma relación de aspecto de 16:9. 4:3 * Visualiza todas las fuentes de imágenes en relación de aspecto de 4:3. Completa 1 ** Permite ampliar la imagen para llenar la pantalla en dirección vertical, manteniendo la misma relación de aspecto. Es posible que aparezca un marco negro alrededor de la imagen. Completa 2 ** Permite ampliar la imagen para llenar la pantalla. Real ** Permite visualizar la imagen con el número de puntos original. Si la resolución de entrada es superior a la del panel (1.920 × 1.080), la visualización de la opción “Real” será la misma que la de la opción “Completa 1”. Ajuste pantalla Permite ajustar el tamaño y la posición de la pantalla. “Ajuste automático”, “Fase”, “Inclinación” no están disponibles cuando se recibe una señal digital como, por ejemplo, DVI para entrada de ordenador. Ajuste automático ** Seleccione entre “Cancelar” o “Aceptar”. Si selecciona “Aceptar”, se ajustará automáticamente la posición del monitor y la fase de la imagen cuando se reciba una señal de entrada desde el ordenador conectado. Tenga en cuenta que es posible que “Ajuste automático” no funcione bien con ciertas señales de entrada. En estos casos, ajuste manualmente las siguientes opciones. Para ajustar correctamente. hágalo mientras la pantalla complete esté mostrando una imagen brillante. Fase ** Permite ajustar la fase cuando la pantalla parpadea. Inclinación ** Permite ajustar la inclinación cuando la imagen presenta rayas verticales no deseadas. Dimen. Horizontal Permite ajustar horizontalmente el tamaño de la imagen. Pos. horizontal Permite ajustar la posición de la imagen hacia la izquierda y derecha. Dimen. Vertical Permite ajustar verticalmente el tamaño de la imagen. Pos. vertical Permite ajustar la posición de la imagen hacia arriba y abajo. Restablecer Seleccione entre “Cancelar” o “Aceptar”. Seleccione “Aceptar” para restaurar todos los ajustes de “Ajuste pantalla” a los predeterminados. Menú Función y operación Nota Nota Nota Nota24

Ajustes de Ajustes Para obtener más información acerca de cómo realizar estos ajustes, consulte la sección “Descripción general de los menús” (página 19). Menú Función y operación Idioma Permite seleccionar los ajustes de idioma mostrados. Seleccione “English”, “Français”, “Deutsch”, “Español”, “Italiano” o “ ”. Ajust. temporizador Es posible ajustar la hora, visualizar el reloj incorporado o ajustar el temporizador para hacer que la unidad se encienda o se apague a una hora predeterminada. Si el reloj incorporado tiende a atrasarse, es posible que se deba a que la pila interna esté agotada. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Sony para sustituir la batería. Config. reloj Permite ajustar la hora y el día de la semana. Ajuste de fecha Ajusta la fecha (año, mes, día). El día de la semana se ajustará automáticamente. Ajuste de hora Ajusta la hora. Pantalla reloj Seleccione entre “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, y pulsa el botón DISPLAY del mando a distancia, se mostrará la hora actual establecida. Tempor. sí/no Permite ajustar la hora y el día de la semana. Esto no podrá utilizarse a menos que se haya ajustado “Ajust. temporizador”. Modo ECO Permite cambiar el brillo de la luz de fondo, reduciendo la conservación de energía. Cuanto más alto sea el ajuste, menos energía se conservará. No/Bajo/Alto Pantalla de estado Seleccione entre “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, la señal de entrada y la información de “Modo panorámico” se mostrarán en la pantalla durante unos 5 segundos cuando se active la pantalla. Cuando cambie la señal de entrada, la información sobre la misma se mostrará durante unos 5 segundos. Sugerencia Para mostrar señal de entrada y la información sobre “Modo panorámico”, utilice el botón DISPLAY del mando a distancia. Salida altavoz Seleccione entre “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, el sonido saldrá a través de los altavoces. Config. avanzada Introduzca ajustes más detallados. Ajuste de control Este menú se utiliza para establecer ajustes sobre el funcionamiento del monitor y del mando a distancia. Número índice Es posible cambiar el número índice de la pantalla cuando sea necesario. Ajuste el número índice de la pantalla mediante los botones F/f de la pantalla y pulse el botón para confirmar el ajuste. El “Número índice” no se puede ajustar con el mando a distancia. Modo control Ajuste para controlar la pantalla desde el mando a distancia o desde la pantalla. Al utilizar este elemento, los modos que se pueden seleccionar variarán en función de si se realiza la selección mediante el mando a distancia o el monitor. Al ajustar este elemento mediante botón del mando a distancia, sólo es posible seleccionar “Monitor+Remoto” o “Sólo remoto”. Al ajustar este elemento mediante botón de la pantalla, sólo es posible seleccionar “Monitor+Remoto” o “Sólo monitor”. Nota Nota Nota Nota25

Config. avanzada Monitor+Remoto Permite la operación de la pantalla con los botones de control del monitor y del mando a distancia. Sólo monitor Permite la operación de la pantalla con los botones de control del monitor. Solamente es posible utilizar los botones de la pantalla para entrar en este ajuste. Sólo remoto Permite la operación de la pantalla con los botones del mando a distancia. Solamente es posible utilizar los botones del mando a distancia para entrar en este ajuste. Aj. autom. pant. Seleccione entre “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, guardará ajustes como el tamaño y la posición de la imagen se guardan para cada señal de entrada, y los últimos ajustes se aplicarán automáticamente. La función “Aj. autom. pant.” sólo funciona durante la entrada de RGB. Apagado auto Seleccione entre “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, el monitor entrará automáticamente en modo de ahorro de energía si no se recibe ninguna señal a través de los conectores de entrada DVI, HD15 (RGB/Componente), BKM-FW11, o BKM-FW15 durante más de 30 segundos aproximadamente. Sugerencias

  • En el modo de espera, pulse el botón 1 del monitor o el botón ON del mando a distancia para encender el monitor. En el modo de ahorro de energía, el monitor se encenderá automáticamente al recibir una señal.
  • Esta función no se encuentra disponible cuando el ajuste “Logotipo en pantalla” está establecido en “Sí”, cuando la función de protector de pantalla está activada. Sobreexploración Permite determinar si las imágenes van a mostrarse con sobreexploración o exploración precisa. Automático Determina automáticamente si es una señal DTV, y después sobreexplora y visualiza la imagen.

Muestra imágenes con sobreexploración.

Muestra imágenes con exploración precisa. Durante la entrada de señal DTV, es posible que se visualice una pantalla como la señal de entrada a un ordenador. Ejemplo: 480P → 720 × 480/60 Modo sinc. Establezca el tipo de entrada de señal en el contacto 13 del conector HD15 (RGB/ COMPONENT) IN.

  • “Modo sinc.” se encuentra disponible únicamente cuando el conector HD15 recibe una señal de RGB analógica.
  • En el caso de algunas entradas sólo puede seleccionarse “Comp. H”. En tal caso, reciba las señales de sincronización vertical u horizontal a través de los contactos 13 ó 14 de los conectores.
  • La configuración de Modo sinc no puede llevarse a cabo para la entrada a través de los adaptadores opcionales.
  • Este monitor no es compatible con el formato de sincronización de tres valores de 576/60p.
  • Cuando se ha seleccionado “Vídeo” en “Modo sinc.”, sólo podrá ajustar las señales 575/50i y 480/60i. Comp. H Establece una entrada de señal sincrónica horizontal. Vídeo Establece una entrada de señal de vídeo. Menú Función y operación Nota Nota Notas26

Config. avanzada RGB/YUV Permite ajustar el tipo de señal para un dispositivo de vídeo u ordenador conectado al conector HD15 (RGB/COMPONENT) del monitor o del conector BNC (RGB/ COMPONENT) de un adaptador opcional. Monitor/Option Para establecer una señal en el conector “HD15” del monitor, seleccione “Monitor”. Para establecer una señal en el adaptador opcional, seleccione “Option”. Automático Establece automáticamente una entrada de señal RGB analógica o una señal de entrada de componente procedente de un equipo conectado. RGB Permite elegir una señal de entrada RGB analógica procedente de un equipo conectado. YUV Permite elegir una señal de entrada de componente procedente de un equipo conectado. RGB Señal Seleccione “PC” o “Vídeo” si desea que trabaje como señal de ordenador o señal de vídeo cuando se introduce una señal RGB de 1280 × 768/60 o 720 × 480/60 al conector HD15 (RGB/COMPONENT) IN o al conector DVI IN del monitor, o al conector HDMI del adaptador BKM-FW15 opcional o al conector de entrada BNC del adaptador BKM-FW11 opcional. Podrá establecer independientemente el ajuste más adecuado para cada selector de entada seleccionado.

Protector de pantalla Permite impedir o reducir el calentamiento del monitor o la aparición de la imagen residual que puede producirse cuando la misma imagen se muestra en la pantalla durante un período de tiempo prolongado.

La función del protector de pantalla no trabajará. All White Muestra una pantalla totalmente blanca. (Se detiene automáticamente unos 30 minutos después y la visualización se establece en el modo de espera.) Sweep Desplaza una barra blanca sobre la pantalla. En espera Activa un protector de pantalla durante el tiempo especificado en “Ajust. temporizador” en espera (página 7). (La visualización será en blanco durante la operación del protector de pantalla.) Cuando finalice el tiempo establecido, la pantalla volverá al estado de espera normal. Posición del menú Cambie la dirección de la pantalla del menú de acuerdo con la dirección instalada del monitor. Paisaje Muestra la pantalla del menú horizontalmente. Retrato Muestra la pantalla del menú verticalmente. Logotipo en pantalla Seleccione entre “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, se muestra el logotipo no se recibe ninguna señal. IP Address Setup Permite ajustar una dirección IP para habilitar la comunicación entre el conector de la red del adaptador opcional y el equipo como, por ejemplo, un ordenador conectado mediante el cable LAN. Para obtener más información acerca de cómo realizar los ajustes, consulte el apartado “Preparativos para la utilización de las funciones de red” (página 28). Solamente es posible utilizar esto si está instalado el adaptador BKM-FW32/FW50 opcional. Speed Setup Permite ajustar la velocidad de comunicación entre el conector de la red del adaptador opcional y el equipo como, por ejemplo, un ordenador conectado mediante el cable LAN. Para obtener más información acerca de cómo realizar los ajustes, consulte el apartado “Preparativos para la utilización de las funciones de red” (página 28). Solamente es posible utilizar esto si está instalado el adaptador BKM-FW32/FW50 opcional. Menú Función y operación Nota Nota27

Config. avanzada Retardo encendido Ajusta el tiempo desde que se activa el monitor hasta que realmente se enciende. Se ajusta en No, y 1 a 120 segundos. De este modo se suprimen las fluctuaciones súbitas de la carga al equipo de alimentación cuando se han conectado varias unidades. Control de HDMI Si conecta un equipo compatible con el control de HDMI a, conector de entrada de HDMI del adaptador opcional, los equipos podrán controlarse juntos.

  • Solamente es posible utilizar esto si está instalado el adaptador BKM-FW15 (núm. de serie 7000001 en adelante) opcional.
  • Tendrá que utilizar el mando a distancia para controlar el encendido/apagado del monitor y del equipo conectado. Control de HDMI Seleccione entre “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, el control del equipo HDMI trabajará, y podrá ajustarse a “Apagado auto dispos.” y “Encendido auto monitor”.
  • Si esto no trabaja, realice también los ajustes de HDMI en el equipo conectado.
  • Para controlarlo, el equipo conectado deberá ser compatible con el control de HDMI, y deberá estar ajustado para habilitar el control del equipo HDMI.
  • Dependiendo del equipo HDMI, esto puede no funcionar junto con este dispositivo en ciertos casos. Apagado auto dispos. Seleccione entre “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, cuando la alimentación del monitor se desconecte, también se desconectará a la vez la alimentación del equipo HDMI conectado. Encendido auto monitor Seleccione entre “Sí” o “No”. Si selecciona “Sí”, cuando ponga en reproducción el equipo HDMI conectado o seleccione otro control, también se conectará a la vez la alimentación del monitor. Información Muestra la información de “fecha”, “Nombre modelo”, “Número serie”, “Tiempo función” y “Versión soft” del monitor. La instalación de un adaptador opcional (BKM-FW32/FW50) equipado con terminal de red hará que se visualice “IP Address”, “Player IP Address”, y “Network Version”. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del adaptador opcional. Con algunos tipos de adaptadores opcionales no se visualizará “Player IP Address”. Restablecer todo Seleccione entre “Cancelar” o “Aceptar”. Si selecciona “Aceptar”, todos los ajustes y valores se restablecerán a los predeterminados en la fábrica. No se restablecerán los elementos que se incluyen en la opción “Información” ni el “Número índice”. Menú Función y operación Notas Notas Nota Nota28

Preparativos para la utilización de las funciones de red La instalación de un adaptador opcional equipado con terminal de red permitirá la conexión a la red.Lea también con antelación el manual de instrucciones del adaptador opcional. Precaución Para su seguridad, conecte el puerto de esta unidad a una red que no pueda superar el límite de voltaje o las fuentes de voltaje. Asignación de una dirección IP Al conectar el dispositivo a una red LAN, las direcciones IP del monitor se pueden ajustar mediante uno de los dos métodos que se indican a continuación. Póngase en contacto con el administrador de red para obtener información acerca de la selección de la dirección IP.• Asignación de una dirección IP fija al monitorPor lo general, se debe utilizar este método. Tenga en cuenta que en los valores predeterminados de fábrica, el monitor está ajustado para que obtenga una dirección IP automáticamente.• Obtención automática de una dirección IPSi la red a la que está conectada el monitor dispone de un servidor DHCP, puede hacer que el servidor DHCP asigne una dirección IP automáticamente. Tenga en cuenta que en este caso es posible que la dirección IP cambie cada vez que se encienda el monitor en el que está instalada la pantalla.Antes de ajustar la dirección IP, conecte el cable LAN al monitor para establecer la red. Al cabo de unos 30 segundos, encienda el monitor y, a continuación, empiece a realizar los ajustes deseados. Asignación de una dirección IP fija al monitor 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. 2 Seleccione “Ajustes” con los botones F/f y pulse el botón . 3 Seleccione “Config. avanzada” con los botones F/f y pulse el botón . 4 Seleccione “IP Address Setup” con los botones F/f y pulse el botón . 5 Seleccione “Manual” con los botones F/f y pulse el botón . 6 Seleccione el elemento deseado entre “IP Address”, “Player IP Address” *, “Subnet Mask”, “Default Gateway”, “Primary DNS”, “Secondary DNS” con los botones F/f y pulse el botón .

  • Usted no puede establecer la “Player IP Address” con algunos tipos de adaptador opcional. 7 Utilice los botones F/f del monitor o los botones numéricos del mando a distancia para introducir un número de tres dígitos (de 0 a 255) para cada una de las cuatro casillas y pulse el botón o el botón g. 8 Introduzca el número de tres dígitos (de 0 a 255) para cada una de las cuatro casillas y pulse el botón . Repita el procedimiento que se indica en el paso 6 y seleccione el siguiente elemento deseado mediante los botones F/f y pulse el botón

9 Una vez ajustados los valores de todos los elementos deseados, utilice los botones F/f para seleccionar “Execute”, y pulse el botón . Seleccione “Execute” y pulse el botón . Se ajustará una dirección IP manualmente.Si selecciona “Cancel”, el ajuste volverá a la configuración inicial. Funciones de red29

Obtención automática de una dirección IP 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. 2 Seleccione “Ajustes” con los botones F/f y pulse el botón . 3 Seleccione “Config. avanzada” con los botones F/f y pulse el botón . 4 Seleccione “IP Address Setup” con los botones F/f y pulse el botón . 5 Seleccione “DHCP” con los botones F/f y pulse el botón . Seleccione “Execute” y pulse el botón . Se ajustará una dirección IP automáticamente. Si selecciona “Cancel”, la configuración no se ejecutará. Si no se ajusta correctamente una dirección IP, aparecerán los siguientes códigos de error en función de la causa del error.Error 1: error de comunicación entre el monitor y el adaptador opcional como el BKM-FW32/FW50Error 2: otro equipo ya utiliza la dirección IP especificadaError 3: error en la dirección IPError 4: error en la dirección de GatewayError 5: error en la dirección DNS primariaError 6: error en la dirección DNS secundariaError 7: error en la máscara de subredError 8: error de dirección IP del reproductor Comprobación de la dirección IP asignada automáticamente 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. 2 Seleccione “Ajustes” con los botones F/f y pulse el botón . 3 Seleccione “Información” con los botones F/f y pulse el botón . Se visualiza la dirección IP actualmente asignada. SugerenciaCuando no pueda adquirirse correctamente la dirección IP, la dirección IP previamente adquirida se mostrará en “Información” y en “Manual” de “IP Address Setup”. Asignación de una velocidad de comunicación 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. 2 Seleccione “Ajustes” con los botones F/f y pulse el botón . 3 Seleccione “Config. avanzada” con los botones F/f y pulse el botón . 4 Seleccione “Speed Setup” con los botones F/f y pulse el botón . 5 Utilice los botones F/f para seleccionar la velocidad de comunicación deseada entre “Auto”, “10Mbps Half”, “10Mbps Full”, “100Mbps Half” o “100Mbps Full” y pulse el botón . Si se selecciona “Auto”, la velocidad de comunicación adecuada para su configuración de red se ajustará automáticamente. 6 Seleccione “Execute” con los botones F/f y pulse el botón para aplicar el ajuste. Nota30

Solución de problemas Verifique si el indicador 1 está parpadeando en rojo. Cuando parpadea La función de autodiagnóstico está activada. 1 Compruebe el número de veces que el indicador 1 parpadea y el intervalo de tiempo entre parpadeos. Por ejemplo, el indicador parpadea 2 veces, deja de parpadear durante 3 segundos y parpadea 2 veces. 2 Pulse el botón 1 en el monitor y el interruptor principal de alimentación para apagarlo, y luego desconecte el cable de alimentación de ca. Informe a su distribuidor o centro de servicio Sony sobre el modo de parpadear del indicador (el número de parpadeos y la duración del período sin luz). Cuando no parpadea 1 Verifique los elementos en la tabla a continuación. 2 Si el problema persiste, haga reparar el monitor por personal capacitado. Otra información Problema Posibles soluciones El botón de encendido y los botones de control del monitor no funcionan.

  • Compruebe la configuración de “Ajuste de control” (página 24). La alimentación no se conecta aunque se ponga el botón 1 en ON, o el botón ON del mando a distancia en ON.
  • Compruebe que el interruptor principal de alimentación no esté en “OFF”. (página 9) No se emite ninguna señal desde el conector HD-SDI OUT de BKM- FW16.
  • No hay salida HD-SDI OUT cuando este dispositivo está en el estado de espera no cuando se ha desconectado la alimentación de ca. No aparece ninguna imagen. No aparece ninguna imagen.
  • Verifique la conexión entre el equipo de vídeo y el monitor.
  • Verifique la configuración de “RGB/YUV” (página 26).
  • Pruebe a cambiar la fuente de entrada mediante el botón INPUT del monitor o el mando a distancia (página 9, 11). El monitor se apaga automáticamente.
  • Verifique si la función “Ajust. temporizador” está activada (página 24).
  • Compruebe que la función “Apagado auto” esté ajustada en “Sí” (página 25).
  • Compruebe que la temperatura ambiente es superior a 40 °C. Mala calidad de imagen. La imagen carece de color, es oscura o demasiado brillante, el color de la imagen no es adecuado, la imagen se oscurece de manera gradual o aparece ruido horizontal en la imagen
  • Pulse el botón PICTURE para seleccionar el “Modo imagen” deseado (página 11).
  • Seleccione las opciones de “Modo imagen” en los ajustes de “Imagen/Sonido” (página 20).
  • Verifique el estado del cable de la señal.
  • Compruebe que la temperatura ambiente es superior a 40 °C.
  • Verifique la configuración de “Modo ECO.” (página 24) Toda la pantalla adquirirá una tonalidad verde o violeta.
  • Verifique si la configuración de “RGB/YUV” es incorrecta (página 26).31

No se emite ningún sonido o el sonido que se emite es muy ruidoso. Se muestra la imagen, pero sin sonido.

  • Verifique el control del volumen.
  • Pulse el botón en el mando a distancia o el botón + para cancelar el silenciamiento de la pantalla (página 12).
  • Compruebe los ajustes de “Salida altavoz” (página 24). El mando a distancia no funciona.
  • Compruebe la polaridad de las pilas o reemplácelas.
  • Oriente el mando a distancia hacia el sensor del monitor.
  • Mantenga el área del sensor del mando a distancia libre de obstáculos.
  • Compruebe la configuración de “Ajuste de control” (página 24).
  • Verifique si hay un cable conectado a la toma CONTROL S IN (el BKM-FW21 no se suministra). El mando a distancia no se puede utilizar si el monitor está siendo controlado a través de una conexión CONTROL S.
  • Los tubos fluorescentes pueden causar interferencias en el funcionamiento del mando a distancia; pruebe a apagar los tubos fluorescentes. No es posible conectar el dispositivo a la red.
  • Conecte el cable firmemente al terminal de red del adaptador opcional (BKM-FW32/FW50, no suministrado).
  • Compruebe la configuración de red del ordenador.
  • Asigne el ajuste “Restablecer todo” en el menú de configuración “Ajustes” y, a continuación vuelva a asignar los ajustes adecuados de la red para restaurar los ajustes predeterminados. Problema Posibles soluciones32

Tabla de referencia de señal de entrada Señales de televisión/vídeo a) VGA es una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation, EE. UU. b) Macintosh es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países. c) VESA es una marca comercial registrada de la Video Electronics Standards Association. d) Sincronización de vídeo coordinado VESA.

  • Para recibir una señal HDTV, reciba la señal de sincronización de tres niveles a través del segundo contacto del conector HD15 (RGB/COMPONENT) IN.
  • Si los colores se muestran demasiado claros después de recibir una señal de DVD en la pantalla, ajuste “Crominancia” en los ajustes de “Imagen/Sonido”.
  • Una vez reajustada la fase, se reducirá la resolución.
  • No se garantiza que las señales de ordenadores Macintosh reconozcan la entrada digital RGB.
  • No es posible aplicar la señal indicada con * a la entrada DVI IN. Señales del ordenador Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 1VGA

Indicaciones en pantalla sobre la señal de entrada y el estado del monitor Indicación en pantalla Significado 640 × 480 / 60 (ej.) La señal de entrada seleccionada es una señal de ordenador. 480 / 60I (ej.) La señal de entrada seleccionada es de vídeo componente. Señal no compatible La señal de entrada seleccionada es una señal no compatible. No hay señal No hay señal de entrada. HD15 La entrada seleccionada es HD15. “RGB/YUV” se ha ajustado en “Automático”. HD15 RGB La entrada seleccionada es HD15. “RGB/YUV” se ha ajustado en “RGB”. HD15 Component La entrada seleccionada es HD15. “RGB/YUV” se ha ajustado en “YUV”. DVI La señal de entrada seleccionada es DVI. Option Se ha seleccionado la entrada Option. “RGB/YUV” se ha ajustado en “Automático”. Option RGB Se ha seleccionado la señal RGB analógica de la entrada Option. Option Component Se ha seleccionado la señal de vídeo componente de la entrada Option. Option HDMI 1/ Option HDMI 2 Se ha seleccionado la señal HDMI 1 o HDMI 2 de la entrada Option. Option HD SDI Se ha seleccionado la señal HD SDI de la entrada Option.34

Especificaciones Procesamiento de vídeo Sistema de panel Panel LCD de matriz activa TFT a-Si Resolución de pantalla

1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas

(vertical) Índice de muestreo De 13,5 MHz a 162 MHz Señal de entrada Consulte la página 32. Densidad de píxel 0,4845 (horizontal) × 0,4845 (vertical) mm

pulgadas) Tamaño de imagen 930 (horizontal) × 523 (vertical) mm (36

D-sub de 15 contactos (hembra) (× 1) (Consulte la página 35) AUDIO IN Minitoma estéreo (× 1) 500 mVrms, alta impedancia

(compatible con la especificación DVI Rev. 1.0) AUDIO IN Minitoma estéreo (×1) 500 mVrms, alta impedancia SPEAKER Salida de altavoz (L/R) 6 ohmios 7W + 7W Generales Requisitos de alimentación De 100 a 240 V de ca, 50/60 Hz, 1,7 A (máximo) Consumo de energía 160 W (máximo) Condiciones de funcionamiento Temperatura: 0 de °C a 40 °C (32 °F a 104 °F) Humedad: 20% al 90% (sin condensación) Condiciones de almacenamiento/transporte Temperatura: de –10 °C a +40 °C (14 °F a 104 °F) Humedad: 20% al 90% (sin condensación) Dimensiones 972,1 × 565,1 × 125 mm (38

pulgadas) (incluyendo el soporte opcional) (an/al/prf, partes salientes excluidas) Peso Aprox. 25,5 kg (56.2 lb.) Aprox. 29 kg (63.9 lb.) (incluyendo el soporte opcional) Accesorios suministrados Cable de alimentación de ca (1) Portaenchufe de ca (2) Portacables (9) Mando a distancia RM-FW002 (1) Pilas de manganeso de tamaño AA (R6) (2) Manual de instrucciones (1) Accesorios opcionales Soporte de escritorio SU-S01 Altavoces SS-SPG02 Adaptadores opcionales para ampliación del sistema, serie BKM-FW Normas de seguridad UL 60950-1, CSA Nº 60950-1-03 (c- UL), FCC Clase B, IC Clase B, EN 60950-1 (NEMKO), CE, C-Tick Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.35

Asignación de contactos HD15 Conector HD15 RGB/COMPONENT (D-sub de 15 contactos) Cuando reciba una señal de componente, asegúrese de que no recibe señales de sincronización a través de los contactos 13 y 14. Si lo hace, es posible que la imagen no se muestre correctamente. N° de contacto Señal 1Vídeo rojo o C

4Masa 5Masa 6 Masa roja 7 Masa verde 8 Masa azul 9 Sin uso 10 Masa 11 Masa 12 SDA 13 Sincronización horizontal o vídeo compuesto (como señal de sincronización) 14 Sincronización vertical 15 SCL Nota36

Balance 21 Botones ID MODE 12, 14 Botón de alimentación

Botón de introducción 9, 11 Botón de retorno

Botón de volumen 9, 12 Botón del cursor

Botón MENU 9, 11 Botón Modo ancho 11, 13 Botón OPTION 1

Config. avanzada 19, 24 Config. reloj

Indicador de encendido/en espera

Información 19, 27 Interruptor principal de alimentación

LED 22 Logotipo en pantalla

Modo ECO 19, 24 Modo imagen 19, 20 Modo panorámico 19, 23 Modo sinc

Pantalla de estado 19, 24 Pantalla múltiple 19, 22 Pantalla reloj

Ranura OPTION 10 Real 13, 23 Reducción de ruido