LIFE P66007 (MD 43023) - Radio MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LIFE P66007 (MD 43023) MEDION in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LIFE P66007 (MD 43023) - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LIFE P66007 (MD 43023) del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE LIFE P66007 (MD 43023) MEDION
1. Informazioni relative alle presenti
3. Indicazioni di sicurezza .............................231
3.1. Limitazione d’uso .......................................231 3.2. Utilizzo sicuro ..............................................232 3.3. Utilizzo sicuro delle batterie ricaricabili ......................................................236
4. Informazioni sulla conformità ..................237
5. Informazioni sui marchi .............................237
6. Contenuto della confezione ......................238
9. Collegamento del cavo di carica USB .......242
10. Funzionamento a batteria/carica del
12. Impostazione della lingua del menu ........244
15. Collegamento di cuffie/auricolari .............246
16. Funzionamento della radio .......................247
16.1. Modalità DAB ...............................................248 16.2. Modalità FM .................................................250 16.3. Visualizzazione delle informazioni sulla stazione radio ....................................252
17. Modalità Bluetooth
18.1. Impostazione della sveglia .....................255 18.2. Attivazione/disattivazione della sveglia ............................................................257 18.3. Spegnimento della sveglia/ ripetizione della sveglia ...........................258
25.1. Spiegazione dei simboli ..........................272
26. Informazioni relative al servizio di
1. Informazioni relative alle
presenti istruzioni per l’uso La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che ne sia soddi- sfatto. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e interamente le indicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l’uso. Osservare le avvertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l’uso. Tenere le istruzioni per l’uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione dello stesso, devono esse- re consegnate al nuovo proprietario. 1.1. Spiegazione dei simboli Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertenza è necessario evitare il pericolo indicato per prevenire le possibili conse- guenze descritte. PERICOLO! Pericolo letale immediato!227
AVVERTENZA! Possibile pericolo letale e/o peri- colo di lesioni gravi irreversibili! ATTENZIONE! Possibili lesioni di media o lieve entità! AVVISO! Seguire le indicazioni al fine di evitare danni materiali! Ulteriori informazioni sull’utilizzo del di- spositivo! Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso! AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche!228 AVVERTENZA! Pericolo dovuto al volume eleva- to!
Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verificare duran- te l’utilizzo Istruzioni operative da seguire229
Il dispositivo è destinato alla riproduzio- ne audio dei programmi radiofonici DAB+/ FM e alla riproduzione audio tramite Blue- tooth. Può essere alimentato tramite cavo USB o la batteria integrata. Il dispositivo è destinato esclusivamente all’utilizzo privato e non a quello industria- le/commerciale. L’utilizzo non conforme comporta il decadi- mento della garanzia:
- Non modificare il dispositivo senza la nostra approvazione e non utilizzare al- cun altro dispositivo ausiliario non ap- provato o non fornito da noi.
- Utilizzare esclusivamente pezzi di ricam- bio e accessori forniti o approvati da noi.
- Attenersi a tutte le indicazioni forni- te nelle presenti istruzioni per l’uso, in230 particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni a per- sone o cose.
- Non utilizzare il dispositivo in ambienti a rischio di esplosione, quali, per esem- pio, stazioni di servizio, zone di stoccag- gio carburanti o aree adibite alla lavora- zione di solventi. Il dispositivo non deve inoltre essere utilizzato in ambienti con alte concentrazioni di polveri fini nell’a- ria (ad es. polvere di farina o legno).
- Non esporre il dispositivo a condizioni estreme. Occorre evitare: – elevata umidità dell’aria o umidità in generale, – temperature estremamente alte o basse, – raggi diretti del sole, – fiamme libere.231
3. Indicazioni di sicurezza
3.1. Limitazione d’uso
- Il presente dispositivo può essere utiliz- zato a partire da un’età di 8anni e anche da persone con capacità fisiche, senso- riali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e di conoscenze, a condi- zione che vengano sorvegliate o istrui- te circa l’utilizzo sicuro del dispositivo e che comprendano i pericoli che ne de- rivano.
- I bambini non devono giocare con il di- spositivo.
- I bambini non possono eseguire la puli- zia e la manutenzione a cura dell’utiliz- zatore senza essere sorvegliati.
- Tenere il dispositivo e gli accessori fuori dalla portata dei bambini.232
- Il materiale d’imballaggio non è un gio- cattolo. I bambini non devono gioca- re con i sacchetti di plastica. Pericolo di soffocamento. 3.2. Utilizzo sicuro
- Non appoggiare sul dispositivo o nel- le sue immediate vicinanze contenito- ri pieni di liquidi, ad es. vasi, e protegge- re tutte le parti del dispositivo da gocce e spruzzi d’acqua. Il recipiente potrebbe infatti rovesciarsi e il liquido pregiudica- re la sicurezza dei circuiti elettrici.
- In caso di danni all’alimentatore, al cavo di alimentazione o al dispositivo, scol- legare immediatamente la spina dalla presa elettrica.
- Se si trasporta il dispositivo da un am- biente freddo a un ambiente caldo può formarsi della condensa al suo interno e all’interno dell’alimentatore. Attendere233
alcune ore prima di mettere in funzione il dispositivo.
3.2.1. Alimentazione elettrica
- Per collegare la radio, utilizzare esclusi- vamente il cavo USB in dotazione.
- Collegare il cavo USB solo a una presa USB compatibile.
- Prima di ogni pulizia, scollegare sempre il connettore del cavo USB.
- Staccare il dispositivo dalla presa affer- rando sempre il connettore e non tiran- do il cavo.
- In caso di danni al cavo USB, al cavo di alimentazione o al dispositivo, oppu- re in caso di penetrazione di liquidi o di corpi estranei all’interno del dispositivo, staccare immediatamente il connettore dalla presa USB.234
3.2.2. Luogo di installazione/ambiente
- Il dispositivo è dotato di piedini di pla- stica antiscivolo. I mobili sono spesso ri- vestiti con diverse vernici o materie pla- stiche e vengono trattati con svariati prodotti per la cura e la manutenzione; non si può pertanto escludere che i pie- dini di plastica vengano intaccati o am- morbiditi da alcuni componenti conte- nuti in queste sostanze. Se necessario, collocare una base antiscivolo sotto il dispositivo.
- Sistemare tutti i componenti su una base piana, stabile e non soggetta a vi- brazioni per evitare la caduta del dispo- sitivo.
- Per garantire una ventilazione adegua- ta, posizionare il dispositivo lascian- do una distanza minima di 5cm su tut- ti i lati.235
- Non ostruire la ventilazione coprendo il dispositivo con oggetti quali rivi ste, to- vaglie, tende, ecc.
- Assicurarsi che il dispositivo non sia esposto a nessuna fonte di calore diret- ta (ad es. caloriferi).
- Non esporre il dispositivo a calore ec- cessivo come quello prodotto, ad esem- pio, da luce del sole, luce artificiale in- tensa, fuoco o simili!
- Non esporre il dispositivo a temperature estremamente basse.
- Non collocare fiamme libere (ad es. can- dele accese) nelle vicinanze del dispo- sitivo.
- Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero danneggiarsi.
- Utilizzare il dispositivo esclusivamente all’interno di abitazioni o simili.236
3.2.3. Compatibilità elettromagnetica
- Mantenere una distanza di almeno un metro da fonti di disturbo magnetiche e ad alta frequenza (televisori, altri dif- fusori acustici, telefoni cordless ecc.) per evitare malfunzionamenti. 3.3. Utilizzo sicuro delle batterie ricaricabili AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! Le batterie ricaricabili possono con- tenere sostanze infiammabili. Se trattate in modo improprio, le bat- terie possono perdere liquidi, surri- scaldarsi, bruciare e persino esplo- dere, causando danni al dispositivo e alla salute delle persone. Caricare la batteria esclusivamente con gli accessori originali (alimentatore).237
Ricaricare immediatamente le batterie scariche per evitare danni. Non esporre il dispositivo al sole, a fonti di calore o al fuoco. La batteria è integrata in modo fisso e non può essere sostituita autonoma- mente dall’utilizzatore.
4. Informazioni sulla
conformità Medion AG dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni vigenti in materia:
- Direttiva RE 2014/53/UE
- Direttiva RoHS 2011/65/UE. Le dichiarazioni di conformità complete sono dispo- nibili all’indirizzo www.medion.com/conformity.
5. Informazioni sui marchi
Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizza- ti da MEDION sotto licenza.238
confezione PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di compo- nenti piccoli o pellicole dell’imbal- laggio. Tenere la pellicola dell’imballag- gio fuori dalla portata dei bam- bini. Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale d’imballaggio. Verificare l’integrità della confezione e comunica- re l’eventuale incompletezza della fornitura entro 14giorni dall’acquisto. La confezione acquistata include: – Radio DAB+/FM – Cavo di ricarica USB – Istruzioni per l’uso e tagliando di garanzia239
1) Diffusore acustico
3) Laccio di trasporto240
saggio alla modalità Standby (pressione prol- ungata); passaggio tra DAB+, FM e Bluetooth
5) Antenna telescopica; spegnimento della
lungata); ritorno al menu precedente INFO – Visualizzazione delle informazioni sulla stazione radio
7) PREV – DAB+: selezione della stazione prece-
dente nell’elenco delle stazioni; FM: selezione della frequenza radio precedente
8) NEXT – DAB+: selezione della stazione suc-
cessiva nell’elenco delle stazioni; FM: selezi- one della frequenza radio successiva
9) PRESET – Memorizzazione della stazione/Ri-
chiamo di una stazione memorizzata
10) 1, 2, 3, 4, 5 – Tasti di selezione rapida delle
11) – Regolazione del volume; all’interno di un
menu: navigazione ruotando la manopola di regolazione – Conferma premendo la manopola di re- golazione; radio: avvio della ricerca delle sta- zioni radio; ripetizione della sveglia – Bluetooth: Avvio/arresto della riprodu- zione
12) Indicatore dello stato di carica
13) 5V 1A – Presa per il cavo di alimentazione
14) – Ingresso per cuffie/auricolari242
8. Posizionamento del
dispositivo Posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabile. Assicurarsi che
- il dispositivo e le batterie non siano esposti a for- ti fonti di calore;
- il dispositivo e le batterie non siano esposti ai raggi diretti del sole;
- il dispositivo non venga a contatto con liquidi, spruzzi o gocce d’acqua.
9. Collegamento del cavo di
carica USB Collegare il connettore micro USB del cavo di ca- rica alla presa 5V 1A del dispositivo. Inserire il connettore USB in una presa USB adat- ta. Se non si necessita del dispositivo per lungo tempo, metterlo fuori servizio staccando il cavo USB.243
10. Funzionamento a batteria/
carica del dispositivo Il dispositivo è dotato di una batteria integrata. Nel caso in cui non fosse collegato alcun cavo di carica alla presa 5V 1A, il dispositivo funziona tramite la batteria ricaricabile integrata. Per caricare la batteria, collegare l’alimentatore come sopra descritto. Sul display viene indicato il processo di carica in cor- so e l’indicatore di carica è acceso. L’indicazione di data e ora in modalità Standby è visibile solo durante il processo di carica.
11. Accensione/spegnimento
del dispositivo Premere il tasto fino a quando il dispositivo non si accende. Quando si accende il dispositivo per la prima volta, viene eseguita una ricerca automatica delle stazio- ni radio DAB. Per portare il dispositivo in modalità Standby, te- nere premuto il tasto fino a quando244 – sul display non appare l’indicazione di data e ora (se è collegato un cavo di carica) – oppure fino a quando non si spegne il display (alimentazione a batteria).
12. Impostazione della lingua
del menu Tenere premuto il tasto MENU fino a quando non si apre il menu. Ruotando la manopola di regolazione , selezio- nare la voce SYSTEM e confermare premendo la manopola . Ruotando la manopola di regolazione, seleziona- re la voce LANGUAGE e confermare premendo la manopola . Selezionare quindi la lingua desiderata ruotando la manopola di regolazione. Confermare premendo la manopola
La lingua del menu è impostata.245
dell’antenna Estrarre completamente l’antenna telescopica sul retro del dispositivo. L’antenna deve essere estratta completa- mente per garantire una buona ricezione del segnale e una buona qualità del suono. Se si sposta l’antenna telescopica può essere necessario cercare nuovamente la stazione (vedere “16. Funzionamento della radio” a pagina 247).
14. Regolazione del volume
A dispositivo acceso, ruotare la manopola di re- golazione in senso antiorario per diminuire il volume. A dispositivo acceso, ruotare la manopola di re- golazione in senso orario per aumentare il vo- lume. Sul display viene visualizzato brevemente il volume impostato.246 14.1. Disattivazione dell’audio Premere la manopola di regolazione per disat- tivare l’audio. Sul display viene visualizzata l’indi- cazione VOLUME SENZA AUDIO. Premere di nuovo la manopola di regolazione per riattivare l’audio.
15. Collegamento di cuffi e/
auricolari L’ingresso per le cuffie si trova sul lato destro del di- spositivo. Danni all’udito! Un’eccessiva pressione acustica durante l’uso di cuffie e auricolari può causare il danneggiamento o la perdita dell’udito. Prima di riprodurre l’audio, regolare il volume al livello più basso ruotando la mano- pola di regolazione
Avviare la riproduzione e au- mentare il volume a un livello adeguato. L’utilizzo di cuffie o auricola- ri a volume elevato per perio- di prolungati può danneggia- re l’udito. Collegare cuffie o auricolari con uno spinotto da 3,5mm all’ingresso sul lato destro del disposi- tivo. Il diffusore acustico si disattiva automatica- mente.
16. Funzionamento della
radio Questa radio consente di ricevere le stazioni FM e DAB+. La radio supporta il servizio Dynamic Label Segment (DLS) per visualizzare sul display informazioni quali, ad esempio, interprete, titolo di un brano musicale o informazioni attuali sul traffico. Quando si accende la radio per la prima volta, il di- spositivo cerca automaticamente tutte le stazioni DAB disponibili e le memorizza in modo permanen-248 te. Nella modalità FM è necessario effettuare la ricer- ca delle stazioni. Eseguire le impostazioni di base, ad esem- pio la lingua desiderata e l’ora, come descrit- to nel capitolo “20. Impostazioni” a pagina
16.1. Modalità DAB Premere più volte il tasto MODE fino a quando sul display non è evidenziata l’indicazione DAB.
16.1.1. Selezione di una stazione DAB
dall’elenco delle stazioni Selezionare la stazione DAB desiderata dall’e- lenco delle stazioni premendo più volte il tasto PREV oppure NEXT. Attendere brevemente o premere la manopola di regolazione per riprodurre la stazione radio.
16.1.2. Memorizzazione di stazioni DAB
Si possono salvare fino a 30 stazioni DAB preimpo- state. Selezionare una stazione radio come sopra de- scritto.249
Tenere premuto il tasto PRESET fino a quando sul display non viene visualizzato l’elenco con le stazioni radio memorizzate. Ruotando la manopola di regolazione , selezio- nare la posizione di memoria desiderata. Premere la manopola di regolazione per me- morizzare la stazione radio.
16.1.3. Richiamo di una stazione DAB
Premere il tasto PRESET. Sul display viene visua- lizzato l’elenco con le stazioni radio memorizzate. Ruotando la manopola di regolazione , selezio- nare la posizione di memoria desiderata. Premere la manopola di regolazione SELECT per richiamare la stazione radio.
16.1.4. Memorizzazione di stazioni DAB
sui tasti di selezione rapida Selezionare una stazione radio come sopra de- scritto. Tenere premuto uno dei tasti di selezione rapida 1, 2, 3, 4 o 5 fino a quando sul display non vie- ne visualizzata una conferma. La stazione è ora memorizzata sul tasto di selezione rapida sele- zionato.250
16.1.5. Richiamo di stazioni DAB con i
tasti di selezione rapida Premere uno dei tasti di selezione rapida 1, 2, 3, 4 o 5. Viene riprodotta la stazione radio selezio- nata. 16.2. Modalità FM In questa modalità si può ascoltare la radio FM. Premere più volte il tasto MODE fino a quan- do sul display non viene visualizzata l’indicazio-
16.2.1. Ricerca di stazioni FM
Premere brevemente il tasto PREV/NEXT per sintonizzare una frequenza precisa. Tenere premuto uno dei tasti per ricercare in au- tomatico la stazione successiva.
16.2.2. Memorizzazione di stazioni FM
Si possono salvare fino a 30 stazioni FM preimposta- te. Selezionare una stazione radio come sopra de- scritto.251
Tenere premuto il tasto PRESET fino a quando sul display non viene visualizzato l’elenco con le stazioni radio memorizzate. Ruotando la manopola di regolazione , selezio- nare la posizione di memoria desiderata. Premere la manopola di regolazione per me- morizzare la stazione radio.
16.2.3. Richiamo di una stazione FM
Premere il tasto PRESET. Sul display viene visua- lizzato l’elenco con le stazioni radio memorizzate. Ruotando la manopola di regolazione , selezio- nare la posizione di memoria desiderata. Premere la manopola di regolazione per ri- chiamare la stazione radio.
16.2.4. Memorizzazione di stazioni FM
sui tasti di selezione rapida Selezionare una stazione radio come sopra de- scritto. Tenere premuto uno dei tasti di selezione rapida 1, 2, 3, 4 o 5 fino a quando sul display non vie- ne visualizzata una conferma. La stazione è ora memorizzata sul tasto di selezione rapida sele- zionato.252
16.2.5. Richiamo di stazioni FM con i tasti
di selezione rapida Premere uno dei tasti di selezione rapida 1, 2, 3, 4 o 5. Viene riprodotta la stazione radio selezio- nata. 16.3. Visualizzazione delle informazioni sulla stazione radio Nella modalità DAB oppure FM, premere più volta il tasto INFO per visualizzare le informazioni relative alla stazione radio. Modalità DAB:
- Informazioni sul programma
- Intensità/stabilità del segnale
- Stazione radio responsabile
- Numero del canale/frequenza
- Stato di carica della batteria in %
- Informazioni sul programma
- Numero del canale/frequenza
- Ricezione mono/stereo
- Stato di carica della batteria in %
17. Modalità Bluetooth
è possibile ripro- durre senza fili tracce da dispositivi esterni (per esempio lettori MP3 o telefoni cellulari con tecnolo- gia Bluetooth
) su questo dispositivo. Premere più volte il tasto MODE fino a quando sul display non è evidenziata l’indicazione BT. 17.1. Associazione di dispositivi Bluetooth
Attivare la funzione Bluetooth
anche sul di- spositivo esterno ed eseguire l’associazione. A tale scopo leggere le istruzioni del dispositivo di riproduzione. Il nome della radio DAB è “MD 43023”.254 Qualora sul display del dispositivo esterno sia ri- chiesto l’inserimento di una password, digitare il codice "0000". Durante l’associazione, sul display viene visualizzata l’indicazione RICERCA.... L’associazione è terminata non appena viene emesso un segnale acustico. Ora è possibile uti- lizzare il dispositivo esterno sulla radio DAB. Per terminare la trasmissione via Bluetooth
mod- ificare la sorgente sulla radio. La riproduzione delle tracce nonché il volume e le funzioni speciali possono essere controllati sia dal di- spositivo esterno sia dalla radio DAB. Le funzioni di- sponibili dipendono dal dispositivo esterno e dal software utilizzati.
- Ruotare la manopola di regolazione per au- mentare o diminuire il volume.
- Premere la manopola di regolazione per av- viare o fermare la riproduzione.
- Per passare alla traccia precedente o successiva, premere i tasti PREV/NEXT oppure ruotare la manopola di regolazione.255
Il dispositivo offre la possibilità di impostare due ora- ri al raggiungimento dei quali si aziona la sveglia. La sveglia può essere azionata con il segnale acustico oppure con la radio. Inoltre, è possibile scegliere di attivare la sveglia tutti i giorni oppure solo in deter- minati giorni. 18.1. Impostazione della sveglia Tenere premuto il tasto MENU fino a quando non si apre il menu.Ruotando la manopola di re- golazione , selezionare la voce SISTEMA e con- fermare premendo la manopola . Ruotando la manopola di regolazione , selezio- nare la voce SVEGLIA e confermare premendo la manopola . Ruotando la manopola di regolazione, selezio- nare SVEGLIA 1 oppure SVEGLIA 2 e confermare premendo la manopola . Premere di nuovo la manopola di regolazione per impostare la sveglia. Selezionare le voci del menu ruotando la mano- pola di regolazione e confermare premendo la manopola :256 – IN ORAR: ora a cui deve suonare la sveglia
DURATA: selezione della durata della sveglia in minuti
FONTE: sveglia tramite segnale acustico, ra- dio DAB o FM
NA, GIORNI FERIALI: selezione della frequen- za della sveglia – selezione del volume della sveglia
SVEGLIA OFF/ON: attivazione/disattivazione della sveglia Dopo aver effettuato tutte le impostazioni, premere la manopola di regolazione . Sul dis- play compare una conferma. La sveglia è disponibile solo quando il dispositivo è alimentato dalla rete elettrica.257
18.2. Attivazione/disattivazione della sveglia Quando la sveglia è attivata, sul display viene visual- izzato il simbolo della campana unitamente al nu- mero della sveglia 1 o 2. Tenere premuto il tasto MENU fino a quando non si apre il menu. Ruotando la manopola di regolazione, selezio- nare la voce SISTEMA e confermare premendo la manopola . Ruotando la manopola di regolazione, selezio- nare la voce SVEGLIA e confermare premendo la manopola . Ruotando la manopola di regolazione, selezio- nare SVEGLIA 1 oppure SVEGLIA 2 e confermare premendo la manopola . Ruotando la manopola di regolazione, seleziona-
SVEGLIA ON oppure SVEGLIA OFF e conferma- re premendo la manopola . Sul display compa- re una conferma.258 18.3. Spegnimento della sveglia/ ripetizione della sveglia Quando suona la sveglia, è possibile spegnerla immediatamente premendo il tasto MODE. oppure si può attivare la ripetizione della sve- glia premendo la manopola di regolazione . La sveglia suona nuovamente dopo circa 15minuti. Premere il tasto più volte per prolungare la dura- ta della ripetizione della sveglia fino a 120minu- ti. La durata viene visualizzata sul display. Quando è attivata la funzione di ripetizione della sveglia, sul display viene visualizzato il tempo resid- uo fino alla sveglia successiva. La ripetizione della sveglia può essere annullata premendo il tasto
19. Timer di spegnimento
Con il timer di spegnimento è possibile spegnere il dispositivo automaticamente una volta trascor- so il tempo impostato. Tenere premuto il tasto MENU fino a quando non si apre il menu. Ruotando la manopola di regolazione, selezio- nare la voce SISTEMA e confermare premendo la manopola . Ruotando la manopola di regolazione, seleziona- re la voce SLEEP e confermare premendo la ma- nopola . Ruotando la manopola di regolazione, seleziona- re il tempo trascorso il quale dovrà spegnersi il dispositivo.260
Le impostazioni di sistema possono essere eseguite solo a dispositivo acceso. In modalità Standby le impostazioni esegui- te vengono mantenute. Per navigare nel menu e configurare le impostazioni procedere come segue: Per prima cosa selezionare la modalità di funzio- namento DAB o FM. A seconda della modali- tà selezionata è possibile eseguire diverse impo- stazioni. Tenere premuto il tasto MENU fino a quando sul display non viene visualizzato il menu. Ruotare la manopola di regolazione per selezio- nare un determinato menu o una determinata voce. Premere la manopola di regolazione per aprire un determinato menu o confermare l’impostazio- ne eseguita. Premendo di nuovo brevemente il tasto MENU si torna al menu precedente. Premendo a lungo il tasto MENU si esce definiti- vamente dal menu. Sul display compare l’ultima stazione radio impostata.261
20.1. Panoramica del menu in modalità FM e DAB Nome menu Descrizione RICERCA COMPLETA (solo modalità di funzionamen- to DAB) Ricerca automatica delle sta- zioni radio SINTONIZZ. MANUALE (solo modalità di funziona- mento DAB) Impostazione manuale della frequenza AMS (solo modalità di funzionamento FM) Ricerca automatica delle sta- zioni radio IMPOSTAT. DI RICERCA (solo modalità di funzionamen- to FM)
BUONA RICEZIONE Selezionare se eseguire la ri- cerca di tutte le stazioni (anche quelle deboli) o solo di quelle con segnale forte.
DRC (solo modalità di funzionamento DAB) ALTO Dynamic Range Control (DRC): selezione della compressione; impostazione di default: off BASSO DISATTIVATO262 Nome menu Descrizione ELIMINA (solo modalità di funzionamento DAB)
Cancellazione di tutte le stazioni DAB non disponi- bili nella regione geografi- ca di utilizzo.
IMPOSTAZ. AUDIO (solo modalità di funzionamen- to FM) MONO Selezionare se l’audio deve es- sere riprodotto in mono o ste- reo (solo con riproduzione au- dio su cuffie/auricolari). STEREO VISUAL. PRESELEZ. Visualizzazione dell’elenco del- le stazioni radio MEMOR. PRESELEZ. Memorizzazione delle stazioni radio nell’elenco263
Nome menu Descrizione SISTEMA SLEEP Impostazione del timer di spe- gnimento (vedere “19. Timer di spegnimento” a pagina 259) SVEGLIA Impostazione della sveglia (vedere “18. Sveglia” a pagi- na 255 ORA IMPOST. ORA/ DATA Impostazione manuale dell’ora e della data
GIORN. AUTOMA TICO Selezionare se la data e l’ora devono essere impostate auto- maticamente attraverso il se- gnale DAB o FM. IMPOST. 12/24 ORE Impostazione dell’ora in forma- to 12 o 24ore. IMPOST. FORMATO DATA Impostazione del formato del- la data.264 Nome menu Descrizione RETROIL LUMINA ZIONE TIMEOUT Attivazione o disattivazione dell’illuminazione automatica. Se la funzione è attivata, l’in- tensità luminosa del display viene ridotta quando non vie- ne impartito alcun comando. LIVELLO ATTIVO Impostazione della luminosi- tà massima desiderata del di- splay. LIVELLO AFFIEVO LITO Impostazione della riduzione desiderata della luminosità del display. LINGUA Selezione della lingua del menu RIPRISTINO VALORI DI DEFAULT Ripristino delle impostazioni di fabbrica AGGIORN. SOFTWA
Visualizzazione della versione del software265
Prima della pulizia estrarre l’alimentatore dalla pre- sa di corrente. Per la pulizia utilizzare un panno mor- bido e asciutto. Evitare solventi e detergenti chimi- ci perché possono danneggiare la superficie e/o le scritte sul dispositivo.
22. In caso di problemi
Problema Possibile causa Rimedio Il disposi- tivo non si accende.
- Le batterie po- trebbero esse- re scariche.
- L’alimentato- re non è colle- gato corretta- mente.
- Quando il disposi- tivo viene alimen- tato a batterie, ve- rificare che queste siano inserite cor- rettamente e ca- riche.
- Verificare il cor- retto collegamen- to del cavo di ali- mentazione.266 Problema Possibile causa Rimedio Ora e data errate.
- L’ora e la data non sono im- postate cor- rettamente.
- L’ora e la data non sono sta- te sincroniz- zate corretta- mente a causa di una rice- zione insuffi- ciente.
- Impostare l’ora desiderata.
- Se necessario, di- sattivare l’aggior- namento auto- matico nel menu dell’ora. Il disposi- tivo si spe- gne du- rante il funziona- mento. Le batterie po- trebbero essere scariche.
- Collegare il di- spositivo alla rete elettrica tramite l’alimentatore o inserire batterie nuove.267
Problema Possibile causa Rimedio Nessu- na ricezio- ne radio o cattiva rice- zione radio I segnali delle sta- zioni radio sono troppo deboli.
- Regolare la fre- quenza delle sta- zioni radio.
- Cambiare even- tualmente la po- sizione della radio o l’orientamento dell’antenna per migliorare la rice- zione. Audio as- sente. Il volume imposta- to è troppo basso.
- Impostare il volu- me al livello desi- derato.268
In caso di problemi tecnici con il dispositi- vo rivolgersi al nostro servizio di assistenza. AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione. Non tenta re in alcun caso di aprire o riparare autonomamen- te l’involucro dell’alimentatore o del dispositivo. Se l’involucro dell’alimentatore o il cavo di alimentazione sono danneggiati, l’alimentatore deve essere smaltito e sostituito me- diante uno nuovo dello stesso tipo.269
In caso di danni al cavo di ali- mentazione del dispositivo, la sua sostituzione dovrà essere eseguita dal produttore, dal suo servizio clienti o da personale tecnico qualificato in modo da escludere possibili pericoli.
IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il trasporto. Gli im- ballaggi sono prodotti con materiali che pos- sono essere smaltiti nel rispetto dell’ambi- ente e destinati a un corretto riciclaggio. DISPOSITIVO Il dispositivo è dotato di una batteria inte- grata. Al termine del ciclo di vita del disposi- tivo non smaltirlo in nessun caso assieme ai normali rifiuti domestici, ma informarsi pres- so l’amministrazione locale sulle modalità di smaltimento ecologico presso i punti di rac- colta per rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.270
Radio Alimentazione elettrica DC 5 V 1A Funzionamento a bat- teria DC 3,7V 2000mAh, 7,4Wh Tempo di carica della batteria ca. 3-4 ore Durata della batteria ca. 8 ore (con volume al 50%) Potenza in uscita 3 W RMS Uscita cuffie/auricolari 150mV max. Banda di frequenza FM 87,5 - 108MHz Banda di frequenza DAB+ 174,928 - 239,2MHz Numero posizioni di memoria 30 (DAB), 30 (FM)271
Radio Valori ambientali 10°C ~ +35°C 10 ~ 90% umidità Dimensioni (LxAxP) ca. 155 x 90 x 32mm Peso (senza alimentatore) ca. 280 g Bluetooth Frequenza 2402-2480MHz Potenza di trasmissione max. 3.2dBm Versione 5.0 Profili A2DP, AVRCP Portata fino a 10metri (senza ostacoli)272 25.1. Spiegazione dei simboli Classe di protezioneII Gli apparecchi elettrici di classeII pos- siedono un isolamento doppio e/o rinforzato permanente e non han- no possibilità di allacciamento per un conduttore di terra. L’involucro di un dispositivo elettrico rivestito di ma- teriale isolante della classe di prote- zioneII può fungere parzialmente o interamente da isolamento supple- mentare o rinforzato. Utilizzo in ambienti chiusi I dispositivi contrassegnati da questo simbolo possono essere utilizzati solo in ambienti chiusi. Marchio CE I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle di- rettive UE (vedere il capitolo “Informa- zioni sulla conformità”).273
Simbolo della corrente continua Simbolo della corrente alternata
26. Informazioni relative al
servizio di assistenza Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desi- derato o come previsto, per prima cosa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per met- tersi in contatto con noi.
- In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion. com/contact.
- Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente.274 Italia Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-17.00
Indirizzo del servizio di assistenza Teleca Lab S.R.L. Medion c/o Via Daniele da Torricella, 42 42122 Reggio Emilia RE Italia Svizzera Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-19.00 0848 - 33 33 32 Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera275
Italia Queste e altre istruzioni per l’u- so possono essere scaricate dal portale dell’assistenza www.me- dion.com/it/. Lì sono disponibili anche dri- ver e altri software per diversi di- spositivi. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riporta- to a fianco e scaricare le istruzio- ni per l’uso dal portale dell’assi- stenza utilizzando un dispositivo portatile. Svizzera276 Queste e altre istruzioni per l’u- so possono essere scaricate dal portale dell’assistenza www.me- dion.com/ch/de/service/start/. Lì sono disponibili anche dri- ver e altri software per diversi di- spositivi. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riporta- to a fianco e scaricare le istruzio- ni per l’uso dal portale dell’assi- stenza utilizzando un dispositivo portatile.277
Copyright © 2021 Ultimo aggiornamento: 03.03.2021 Tutti i diritti riservati. Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettro- nica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedi- re la merce resa. Per prima cosa contattare sempre il nostro servizio clienti.278279
Notice-Facile