LIFE P66007 (MD 43023) - Radio MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P66007 (MD 43023) MEDION au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio AM/FM avec affichage numérique |
|---|---|
| Puissance de sortie | 2 x 1 W |
| Alimentation | Secteur (adaptateur inclus) et batterie (non incluse) |
| Fonctionnalités supplémentaires | Réveil, minuterie, entrée auxiliaire |
| Dimensions | 25 x 10 x 10 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Utilisation | Écoute de la radio, réglage de l'heure et des alarmes |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement l'adaptateur fourni |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P66007 (MD 43023) MEDION
Questions des utilisateurs sur LIFE P66007 (MD 43023) MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P66007 (MD 43023) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P66007 (MD 43023) de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE P66007 (MD 43023) MEDION
- Informations concernant la présente notice d'utilisation ....116
1.1. Explication des symboles .....116
2. Utilisation conforme à l'emploi prévu .....119
3. Consignes de sécurité ....121
3.1. Catégorie de personnes restreinte .....121
3.2. Sécurité de fonctionnement .....122
3.3. Manipulation sûre des batteries .....127
- Information relative à la conformité .....128
- Informations sur les marques déposées ..128
- Contenu de l'emballage ....129
- Vue d'ensemble de l'appareil .....130
7.1. Vue de face ....130
7.2. Vue de dessus ....131
7.3. Vue de droite ....132
- Installation de l'appareil ......133
- Branchement du câble USB ......133
-
Fonctionnement sur batterie/charge de l'appareil....134
-
Mise en marche/arrêt de l'appareil .....134
- Réglage de la langue du menu .....135
- Orientation de l'antenne ......136
- Réglage du volume ......136
14.1. Mise en sourdine ....137
15. Branchement d'écouteurs ou d'un casque d'écoute......137
16. Fonctionnement de la radio .....138
16.1. Mode DAB 139
16.2. Mode FM 141
16.3. Affichage d'informations relatives à la station ....143
- Mode Bluetooth 144
17.1. Couplage d'appareils Bluetooth ^® 145
- Réveil 146
18.1. Réglage du réveil....146
18.2. Activation/désactivation de l'alarme ..148
18.3. Arrêt de l'alarme/répétition de l'alarme....149
- Minuterie de sommeil ....150
- Réglages 151
20.1. Aperçu du menu en modes FM et DAB ....152
- Nettoyage 156
- En cas de dysfonctionnements .....156
- Réparation ......159
- Recyclage 160
- Caractéristiques techniques......161
25.1. Explication des symboles .....163
26. Informations relatives au service après-vente ....164
27. Mentions légales 17
1. Informations concernant la présente notice d'utilisation

Merci d'avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d'utilisation dans
son intégralité avant la mise en service de l'appareil. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans la notice d'utilisation.
Conservez toujours la notice d'utilisation à portée de main. Cette notice d'utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l'appareil, re-mettez-la également impérativement au nouveau propriétaire.
1.1. Explication des symboles
Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l'un des symboles d'avertissement suivants doit être évité, afin d'empêcher les conséquences potentielles évoquées.

DANGER!
Danger de mort imminente!

AVERTISSEMENT !
Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles !

ATTENTION!
Risque de blessures légères et/ou moyennement graves !

AVIS!
Respectez les consignes pour évi- ter tout dommage matériel !

Informations complémentaires concernant l'utilisation de l'appareil !

Tenez compte des remarques contenues dans la notice d'utilisation !

AVERTISSEMENT !
Danger présentant un risque d'électrocution !

AVERTISSEMENT!
Danger dû à un volume élevé!
• Énumération/information sur des événements se produisant pendant l'utilisation
▶ Action à exécuter
2.Utilisationconformeà l'emploi prévu
Votre appareil sert à restituer la musique et le son de stations de radio DAB+ et FM ou de supports audio via Bluetooth.
Il peut être alimenté par câble USB ou via la batterie intégrée.
L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie sera annulée :
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils auxiliaires autres que ceux approuvés ou fournis par nos soins.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires fournis ou approuvés par nos soins.
- Tenez compte de toutes les informa-
tions contenues dans cette notice d'utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
- N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement explosives. Il s'agit, p. ex. de dépôts de carburant, de zones de stockage de carburant ou de zones dans lesquelles des solvants sont traités. Ce produit ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air contient des particules en suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).
- N'exposez pas l'appareil dans des conditions extrêmes. À éviter :
- Humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides,
- Températures extrêmement hautes ou basses,
- Rayonnement direct du soleil,
- Flamme nue.
3. Consignes de sécurité
3.1. Catégorie de personnes restreinte
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de huit ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances requises s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appa-
reil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien incombant à l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
- Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants.
- Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets plastiques. Il y a risque de suffocation.
3.2. Sécurité de fonctionnement
- Ne posez pas de récipients remplis de liquide, tels que des vases, sur ou à proximité de l'appareil et protégez toutes les parties contre les gouttes/éclaboussures d'eau. Le récipient peut se renver-
ser et le liquide peut compromettre la sécurité électrique.
- Si l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.
- En cas de transport de l'appareil d'un endroit froid vers un endroit chaud, il est possible que de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil et de l'adaptateur secteur. Patientez alors quelques heures avant de mettre l'appareil en marche.
3.2.1. Alimentation électrique
- Pour raccorder la radio au réseau électrique, utilisez exclusivement le câble USB fourni.
- Branchez le câble USB uniquement à un port USB compatible.
-
Débranchez toujours la fiche du câble USB avant tout nettoyage.
-
Pour débrancher le câble USB, ne tirez jamais sur le câble, mais toujours au niveau de la fiche.
- Si le câble USB, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé ou si des liquides ou des corps étrangers ont pé-nétré à l'intérieur de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche du câble USB.
3.2.2. Lieu d'installation/environment
- L'appareil est équipé de pieds en plastique antidérapants. Étant donné que les meubles sont souvent enduits d'une grande variété de vernis et de matières plastiques et traités avec différents produits d'entretien, il n'est pas totalement exclu que certaines de ces substances contiennent des composants qui attaquent et ramollissent les pieds en plastique. Placez si nécessaire un support antidérapant sous l'appareil.
- Placez et faites fonctionner tous les composants sur une surface stable, plane et exempte de vibrations pour éviter que l'appareil ne tombe.
- Lors de l'installation, conservez un espace libre d'au moins 5 cm autour de l'appareil, afin d'assurer une ventilation suffisante.
- N'entravez pas la ventilation de l'appareil en le recouvrant d'objets tels que des re vues, nappes, rideaux, etc.
- Veillez à ce que l'appareil ne soit pas exposé à une source de chaleur directe (p. ex. radiateurs).
- N'exposez jamais l'appareil à une chaleur excessive, p. ex. rayonnement solaire, feu, puissante lumière artificielle ou similaire !
- N'exposez pas l'appareil à un froid ex-trême.
- Aucune source de feu nu (p. ex. bougies
en combustion) ne doit se trouver sur ou à proximité de l'appareil.
- Ne placez aucun objet sur les câbles, car cela risquerait de les endommager.
- Utilisez l'appareil exclusivement dans des pièces d'habitation ou locaux similaires.
3.2.3. Compatibilité électromagnétique
- Respectez au moins un mètre de distance par rapport aux sources de brouillage haute fréquence et magnétiques (téléviseur, autres haut-parleurs, téléphones portables et sans fil, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement.
3.3. Manipulation sûre des batteries

AVERTISSEMENT! Risque d'explosion!
Les batteries peuvent contenir des substances inflammables. En cas de manipulation incorrecte, les batteries peuvent fuir, chauffer fortement, s'enflammer ou même exploser, ce qui pourrait endommager l'appareil et nuire à votre santé.
▶ Chargez la batterie uniquement avec l'accessoire d'origine (adaptateur secteur).
▶ Rechargez immédiatement les batteries déchargées pour éviter tout dommage.
N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil, à la chaleur ou au feu.
La batterie est installée de manière fixe et ne doit pas être remplacée par l'utilisateur lui-même.
4. Information relative à la conformité

Medion AG déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences de base et autres réglementations en vigueur :
• Directive RED 2014/53/UE
• Directive RoHS 2011/65/UE.
Les déclarations de conformité intégrales sont disponibles sur www.medion.com/conformity.
5. Informations sur les marques déposées
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et sont utilisés sous licence par MEDION.
6. Contenu de l'emballage

DANGER!
Risque de suffocation !
L'ingestion ou l'inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.
▶ Conservez le film d'emballage hors de portée des enfants.
Sortez le produit de son emballage et retirez tout le matériel d'emballage.
▶ Veuillez vérifier l'intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incomplète dans les 14 jours suivant l'achat.
Le produit que vous avez acheté comprend :
- Radio DAB+/FM
- Câble de chargement USB
- Notice d'utilisation et carte de garantie
7. Vue d'ensemble de l'appareil
7.1. Vue de face

text_image
MEDION 121) Haut-parleur
2) Écran
3) Dragonne
7.2. Vue de dessus

text_image
MODE MENU/NFC PREV NEXT PRESET 1 2 3 4 5 45 789 10 124) /MODE – Mise en marche de l'appareil ; mise en veille de l'appareil (appui long) ; commutation entre les modes DAB+, FM et Bluetooth; arrêt de l'alarme
5) Antenne télescopique
6) MENU – Ouvrir le menu (appui long) ; retour au menu précédent
INFO – Affichage d'informations relatives à la station
7) PREV DAB+ : sélection de la station de radio précédente dans la liste ; FM : sélection de la fréquence radio précédente
8) NEXT DAB+ : sélection de la station de radio suivante dans la liste ;FM : sélection de la fréquence radio suivante
9) PRESET – Mémorisation des stations ; écoute des stations mémorisées
10) 1, 2, 3, 4, 5 – Touches de sélection rapide des stations de radio
11) - Réglage du volume ; dans le menu : navigation (par rotation du bouton)
- Confirmation (appui sur le bouton) ; Radio : lancer la recherche de stations ; répétition de l'alarme
▶ | – Bluetooth : démarrage/arrêt de la lecture
12) Témoin de charge
7.3. Vue de droite

text_image
A 13 1413) 5V 1A—Prise pour l'alimentation électrique
14) – Prise du casque d'écoute
8. Installation de l'appareil
Posez l'appareil sur une surface stable et plane. Veillez à respecter les points suivants :
- aucune forte source de chaleur n'affecte l'appareil et la batterie ;
- aucun rayonnement solaire direct n'atteint l'appareil et la batterie ;
- l'appareil n'entre pas en contact avec de l'eau, des gouttes d'eau ou des éclaboussures.
9. Branchement du câble USB
- Branchez la fiche micro-USB du câble de charge dans la prise 5V=1A de l'appareil.
Insérez la fiche USB dans un port USB adapté.

Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, veuillez le mettre hors service. Débranchez pour cela le câble USB !
10. Fonctionnement sur batterie/charge de l'appareil
L'appareil est équipé d'une batterie intégrée. Si le câble de charge n'est pas branché à la prise 5V— 1A, l'appareil fonctionne alors avec la batterie intégrée.
Pour charger la batterie, branchez l'adaptateur secteur comme décrit ci-dessus.
Le processus de charge s'affiche à l'écran et le témoin de charge est allumé.

L'affichage de la date/l'heure en mode veille n'est visible qu'en mode de charge.
11. Mise en marche/arrêt de l'appareil
Appuyez sur la touche ⏻ pour allumer l'appareil. À la première mise en marche de l'appareil, celui-ci effectue automatiquement une recherche des stations DAB.
Pour mettre l'appareil en mode veille, maintenez la touche ⏻ enfoncée jusqu'à ce que
– l'écran affiche la date et l'heure (si un câble de charge est branché)
- l'écran s'éteigne (en mode d'alimentation sur batterie).
12. Réglage de la langue du menu
- Maintenez la touche MENU enfoncée pour ouvrir le menu.
▶ Tournez le bouton de réglage et sélectionnez l'entrée SYSTEM, puis confirmez la sélection en appuyant sur le bouton de réglage
▶ Tournez le bouton de réglage et sélectionnez l'entrée LANGUAGE, puis confirmez la sélection en appuyant sur le bouton de réglage 🌐
▶ Tournez le bouton de réglage pour choisir la langue souhaitée.
▶ Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton de réglage ⚙.
La langue du menu est réglée.
13. Orientation de l'antenne
Déployez entièrement l'antenne télescopique située au dos de l'appareil.

L'antenne doit être entièrement déployée pour assurer une bonne réception du signal et une parfaite qualité sonore. Lors du réglage de l'antenne télescopique, il peut s'avérer nécessaire de rechercher à nouveau les stations (voir « 16. Fonctionnement de la radio » à la page 138).
14. Réglage du volume
La radio étant allumée, tournez le bouton de réglage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour diminuer le volume.
La radio étant allumée, tournez le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume.
Le volume réglé s'affiche brièvement sur l'écran.
14.1. Mise en sourdine
Appuyez sur le bouton de réglage pour mettre le son en sourdine. L'écran affiche VOLUME MODE SILENCE.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton de réglage pour désactiver la mise en sourdine.
15. Branchement d'écouteurs ou d'un casque d'écoute
La prise pour le casque d'écoute se trouve sur le côté droit de l'appareil.

Une pression sonore excessive lors de l'utilisation d'écouteurs ou de casques d'écoute peut entraîner des lésions auditives et/ou une perte d'audition.
Avant de lancer la lecture, tournez le bouton de réglage pour régler le volume au niveau le plus bas.
▶ Lancez la lecture et augmentez le volume à un niveau qui vous convient.
L'utilisation prolongée d'un appareil avec un casque d'écoute à haut volume peut causer des dommages auditifs.
- Branchez un casque avec un connecteur jack 3,5 mm à la prise située sur le côté droit de l'appareil. Le haut-parleur est alors automatiquement désactivé.
16. Fonctionnement de la radio
Cette radio vous permet de capter des stations FM et DAB+.
Votre radio dispose de l'offre d'informations DLS (Dynamic Label Segment – segment d'étiquetage dynamique) qui permet d'afficher à l'écran des informations telles que l'interprète, le titre musical ou les infos trafic actuelles.
Lorsqu'il est allumé pour la première fois, l'appareil
recherche automatiquement toutes les stations DAB recevables et les mémorise durablement. Une recherche est nécessaire en mode FM.

Effectuez les réglages de base tels que la langue souhaitée et l'heure comme décrit au chapitre « 20. Réglages » à la page 151.
16.1. Mode DAB
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche MODE jusqu'à ce que DAB s'affiche en surbrillance à l'écran.
16.1.1. Sélection de stations DAB à partir de la liste des stations
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche PREV ou NEXT pour sélectionner la station DAB souhaitée dans la liste de stations.
▶ Patientez brièvement ou appuyez sur le bouton de réglage ⚙ pour diffuser la station de radio.
16.1.2. Mémorisation de stations DAB
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations FM pré-réglées.
Réglez une station comme décrit ci-dessus.
Maintenez la touche PRESET enfoncée jusqu'à ce que la liste de stations mémorisées s'affiche à l'écran.
▶ Tournez le bouton de réglage pour choisir l'emplacement mémoire souhaité.
Appuyez sur le bouton de réglage pour mé-
moriser la station de radio.
16.1.3. Écoute de stations DAB
Appuyez sur la touche PRESET. La liste des stations mémorisées s'affiche à l'écran.
▶ Tournez le bouton de réglage pour choisir l'emplacement mémoire souhaité.
Appuyez sur le bouton de réglage SELECT pour accéder à la station de radio.
16.1.4. Aff ectation de stations DAB aux touches de sélection rapide
▶ Réglez une station comme décrit ci-dessus.
- Maintenez l'une des touches de sélection rapide 1, 2, 3, 4 ou 5 enfoncée jusqu'à ce que l'écran affiche une confirmation. La station est affectée à la touche de sélection rapide sélectionnée.
16.1.5. Écoute de stations DAB à partir des touches de sélection rapide
Appuyez sur l'une des touches de sélection rapide 1, 2, 3, 4 ou 5. La station de radio sélectionnée est lue.
16.2. Mode FM
Ce mode vous permet d'écouter la radio FM.
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche MODE jusqu'à ce que FM s'affiche à l'écran.
16.2.1. Recherche de stations FM
Appuyez brièvement sur la touche PREV/NEXT pour régler une certaine fréquence.
- Maintenez enfoncée l'une des touches pour rechercher automatiquement la station suivante.
16.2.2. Mémorisation de stations FM
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations FM pré-réglées.
Réglez une station comme décrit ci-dessus.
Maintenez la touche PRESET enfoncée jusqu'à ce que la liste de stations mémorisées s'affiche à l'écran.
▶ Tournez le bouton de réglage pour choisir l'emplacement mémoire souhaité.
Appuyez sur le bouton de réglage pour mé- moriser la station de radio.
16.2.3. Écoute de stations FM
Appuyez sur la touche PRESET. La liste des stations mémorisées s'affiche à l'écran.
▶ Tournez le bouton de réglage pour choisir l'emplacement mémoire souhaité.
Appuyez sur le bouton de réglage pour appeler la station de radio.
16.2.4. Aff ectation de stations FM aux touches de sélection rapide
Réglez une station comme décrit ci-dessus.
- Maintenez l'une des touches de sélection rapide 1, 2, 3, 4 ou 5 enfoncée jusqu'à ce que l'écran affiche une confirmation. La station est affectée à la touche de sélection rapide sélectionnée.
16.2.5. Écoute de stations FM à partir des touches de sélection rapide
Appuyez sur l'une des touches de sélection rapide 1, 2, 3, 4 ou 5. La station de radio sélectionnée est lue.
16.3. Affi chage d'informations relatives à la station
En mode DAB ou FM, appuyez de manière répétée sur la touche INFO pour lire successivement les informations suivantes à l'écran :
Mode DAB :
- Informations sur l'émission en cours
- Force/stabilité du signal
- Type de programme
• Station de radio compétente -
Numéro de canal/fréquence
-
Erreur de signal
• Débit binaire/variante DAB - État de charge de la batterie en %
- Heure
- Date
Mode FM :
- Informations sur l'émission en cours
- Type de programme
- Numéro de canal/fréquence
- Mono/stéréo
- État de charge de la batterie en %
- Heure
- Date
17. Mode Bluetooth®
Le mode Bluetooth® vous permet de lire sans fil des titres à partir de périphériques externes (p. ex. lecteur MP3 ou téléphone portable avec fonction Bluetooth®).
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche MODE jusqu'à ce que BT s'affiche en surbrillance à l'écran.
17.1. Couplage d'appareils Bluetooth®
Activez également la fonction Bluetooth sur votre périphérique externe et effectuez le couplage. Pour cela, veuillez lire la notice d'utilisation de votre appareil. Le nom de la radio DAB est « MD 43023 ».
Si une demande de mot de passe apparaît sur l'écran du périphérique, veuillez saisir le code « 0000 ».
Pendant le couplage, RECHERCHE... clignote à l'écran.
Le couplage est terminé lorsqu'un signal sonore retentit. Le périphérique peut désormais être utilisé sur la radio DAB.
Pour mettre fin au couplage Bluetoothchangez la source du signal sur Radio p. ex.
La lecture des titres, le volume et les fonctions spéciales peuvent être commandés aussi bien sur votre périphérique que sur la radio DAB. Les fonctions disponibles dépendent de votre périphérique et du logiciel que vous utilisez.
- Tournez le bouton de réglage pour augmenter ou diminuer le volume.
- Appuyez sur le bouton de réglage pour démarrer ou arrêter la lecture.
- Avec les touches PREV/NEXT ou en tournant le bouton de réglage, sélectionnez le titre précédent ou suivant
18. Réveil
L'appareil permet de configurer deux alarmes, chacune pouvant activer un signal d'alarme ou une radio. Vous pouvez en outre programmer le déclenchement de l'alarme certains jours uniquement ou quotidiennement.
18.1. Réglage du réveil
- Maintenez la touche MENU enfoncée pour ouvrir le menu.
▶ Tournez le bouton de réglage et sélectionnez l'entrée SYSTEM, puis confirmez la sélection en appuyant sur le bouton de réglage
▶ Tournez le bouton de réglage et sélectionnez l'entrée RÉVEILS, puis confirmez la sélection en appuyant sur le bouton de réglage.
▶ Tournez le bouton de réglage et sélectionnez l'entrée RÉVEIL 1 ou RÉVEIL 2, puis confirmez la sélection en appuyant sur le bouton de réglage ⚙️.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton de réglage pour configurer le réveil.
▶ Sélectionnez les entrées de menu respectives en tournant le bouton de réglage ⚙ et confirmez en appuyant sur le bouton de réglage ⚙
- H.M.CHE : heure de l'alarme du réveil
- DURÉE : sélection de la durée du réveil en minutes
- SOURCE : réveil par sonnerie, radio DAB ou FM
- TOUS LES JOURS, UNE FOIS, WEEK END, SE- MAINE : sélection de la fréquence de l'alarme
- Sélection du niveau sonore du réveil
- RÉVEIL DÉSACTIVÉ/ACTIVÉ : activation ou désactivation du réveil
Une fois tous les réglages configurés, appuyez pour finir sur le bouton de réglage ⚙. Une confirmation s'affiche à l'écran.
La fonction d'alarme est uniquement disponible en mode d'alimentation secteur.
18.2. Activation/désactivation de l'alarme
Lorsque le réveil est activé, l'écran affiche un symbole de cloche ▲ accompagné du chiffre de l'alarme sélectionnée (1 ou 2).
- Maintenez la touche MENU enfoncée pour ouvrir le menu.
▶ Tournez le bouton de réglage et sélectionnez l'entrée SYSTEM, puis confirmez la sélection en appuyant sur le bouton de réglage
▶ Tournez le bouton de réglage et sélectionnez l'entrée RÉVEILS, puis confirmez la sélection en appuyant sur le bouton de réglage
Tournez le bouton de réglage et sélectionnez l'entrée RÉVEIL 1 ou RÉVEIL 2, puis confirmez la sélection en appuyant sur le bouton de réglage.
▶ Tournez le bouton de réglage et sélectionnez l'entrée RÉVEIL ACTIVÉ ou RÉVEIL DÉSACTIVÉ, puis confirmez la sélection en appuyant sur le bouton de réglage. Une confirmation s'affiche à l'écran.
18.3. Arrêt de l'alarme/répétition de l'alarme
Lorsque l'alarme retentit, vous pouvez l'arrêter immédiatement en appuyant sur la touche MODE.
ou démarrer la répétition de l'alarme en appuyant sur le bouton de réglage ⚙. L'alarme re-tentit à nouveau après env. 15 minutes. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour prolonger la durée de répétition de l'alarme jusqu'à 120 minutes. La durée s'affiche à l'écran.
Lors de la répétition de l'alarme, l'écran affiche le temps écoulé jusqu'à ce qu'à la prochaine alarme.
Pour interrompre la répétition de l'alarme en cours, appuyez sur la touche ⚙.
19. Minuterie de sommeil
La minuterie de sommeil permet l'arrêt automatique de l'appareil au terme d'une durée configurée.
- Maintenez la touche MENU enfoncée pour ouvrir le menu.
▶ Tournez le bouton de réglage et sélectionnez l'entrée SYSTEM, puis confirmez la sélection en appuyant sur le bouton de réglage
▶ Tournez le bouton de réglage et sélectionnez l'entrée MODE SOMMEIL, puis confirmez la sélection en appuyant sur le bouton de réglage
- Sélectionnez la durée souhaitée, au terme de laquelle l'appareil doit s'éteindre, en tournant le bouton de réglage.
20. Réglages
Les réglages du système ne peuvent être configurés que si l'appareil est allumé.

Les réglages effectués sont conservés en mode veille.
Procédez comme suit pour naviguer dans le menu et effectuer des réglages :
Commencez par choisir le mode de fonctionnement DAB ou FM comme décrit ci-dessus. En fonction du mode de fonctionnement choisi, différents réglages peuvent être effectués.
- Maintenez la touche MENU enfoncée jusqu'à ce que le menu apparaisse à l'écran.
Pour sélectionner un menu spécifique ou une entrée précise, tournez le bouton de réglage.
Pour ouvrir un menu spécifique ou confirmer un réglage, appuyez sur le bouton de réglage.
Pour accéder au menu précédent, appuyez à nouveau brièvement sur la touche MENU.
Pour quitter complètement le menu, appuyez longuement sur MENU. La station de radio réglée en dernier s'affiche à l'écran.
20.1. Aperçu du menu en modes FM et DAB
| Nom du menu Description | |
| RECHERCHE TOTALE (mode DAB uniquement) | |
| Recherche automatique de stations | |
| RÉGLAGE MANUEL (mode DAB uniquement) | |
| Réglage manuel des stations | |
| AMS (mode FM uniquement) | |
| Recherche automatique de stations | |
| RÉGL. RECHERCHE (mode FM uniquement) | |
| STATIONS FORTES | Indiquez si la recherche doit porter sur toutes les stations (y compris celles dont le signal est faible) ou seulement sur les stations dont le signal est fort. |
| TOUTES CHAÎNES | |
| DRC (mode DAB uniquement) | |
| HAUT | Dynamic Range Control (DRC) : sélection de la compression, réglage par défaut : désactivé |
| BAS | |
| DÉSACTIVÉ | |
| Nom du menu Description | ||
| ECRÊTER (mode DAB uniquement) | ||
| OUI | Suppression de toutes les stations DAB qui ne sont pas reçues dans la région actuelle. | |
| NON | ||
| RÉGLAGE AUDIO (mode FM uniquement) | ||
| MONO | Choisissez entre le son mono et stéréo (unique-ment pour la lecture audio via le casque). | |
| STÉRÉO | ||
| RAPPEL MÉMORISÉ | ||
| Affichage de la liste de sta-tions | ||
| MÉMOR. PRÉRÉGL. | ||
| Mémorisation dans la liste de stations | ||
| Nom du menu Description | ||
| SYSTÈME | ||
| MODE SOMMEIL | Réglage de la minuterie de sommeil (voir « 19. Minute-rie de sommeil » à la page 150) | |
| RÉVEILS | Réglage du réveil (voir « 18. Réveil » à la page 146) | |
| HEURE | RÉGL. HEURE/DATE | Réglage manuel de l'heure et de la date |
| MAJ AUTO-MATIQUE | Choisissez si la date et l'heure doivent être ré-glées automatiquement ou non via le signal DAB ou FM. | |
| RÉGL. 12/24H | Réglez le format de l'heure sur 12 ou 24 heures. | |
| RÉGL. FOR-MAT DATE | Réglez le format de la date. | |
| RÉTROÉ-CLAIRÉ | TEMPORISATION | Activez ou désactivez l'éclairage automatique. Si cette fonction est activée, la luminosité de l'écran est réduite lorsqu'aucune commande n'est effectuée. |
| NIVEAU MARCHE | Choisissez l'intensité d'éclairage maximale souhaitée pour l'écran. | |
| NIVEAU AT-TÉN. | Choisissez l'intensité d'éclairage minimale souhaitée pour l'écran. | |
| LANGUE | Sélection de la langue du menu | |
| RÉGL. EN USINE | Restauration des réglages d'usine | |
| ACTUAL. LOGICIEL | Affichage de la version logicielle | |
21. Nettoyage
Avant le nettoyage, veuillez débrancher l'adaptateur secteur de la prise de courant. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions sur l'appareil.
22. En cas de dysfonctionnements
| Problème Cause possible | Solution |
| L’appareil ne s’allume pas. | La batterie est peut-être vide.L’adaptateur secteur n’est pas correctement raccordé. |
| Problème Cause possible | Solution | |
| Affichage erroné de l'heure et de la date | L'heure/la date est mal réglée.L'heure/la date n'a pas été synchronisée correctement en raison d'une réception insuffisante. | Réglez l'heure souhaitée.Si nécessaire, désactivez la mise à jour automatique dans le menu de l'heure. |
| L'appareil s'éteint en cours de fonctionnement. | La batterie est peut-être vide. | Faites fonctionner l'appareil avec l'adaptateur secteur ou insérez une batterie chargée. |
| Problème Cause possible | Solution |
| Réception radio inexistante ou de mauvaise qualité | Les signaux émis sont trop faibles. • Ajustez la fréquence de la station. • Changez éventuellement la radio de place ou modifiez l'orientation de l'antenne pour améliorer la réception. |
| Pas de son Le volume est réglé à un niveau trop bas. | • Réglez le volume souhaité. |
23. Réparation
Veuillez vous adresser à notre SAV si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre appareil.

AVERTISSEMENT !
Risque d'électrocution !
Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. N'es-saye z en aucun cas d'ouvrir ou de réparer vous-même le boîtier de l'adaptateur secteur ou de l'appa-reil.
Si le boîtier de l'adaptateur secteur ou le câble est endommagé, l'adaptateur secteur doit être éliminé et remplacé par un adaptateur secteur neuf du même type.
Si l'adaptateur secteur de l'appareil est endommagé, il doit alors être remplacé par le fabricant, le SAV ou par une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
24. Recyclage

EMBALLAGE
L'appareil est placé dans un emballage, afin de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié.

APPAREIL
L'appareil est équipé d'une batterie intégrée. Lorsque l'appareil arrive en fin de cycle de vie, ne le jetez en aucun cas avec les ordures ménagères, mais renseignez-vous auprès de votre municipalité sur les méthodes de recyclage des déchets électriques et électroniques respectueuses de l'environnement dans les points de collecte.
25. Caractéristiques techniques
| Radio | |
| Alimentation électrique | CC 5 V —A |
| Mode batterie | CC 3,7 V ——2 000 mAh, 7,4 Wh |
| Temps de charge de la batterie | env. 3-4 heures |
| Autonomie de la batterie | env. 8 heures (à 50 % du volume) |
| Puissance de sortie 3 W RMS | |
| Sortie casque 150 mV max. | |
| Plage de fréquence UKW | 87,5 – 108 MHz |
| Plage de fréquence DAB+ | 174,928 – 239,2 MHz |
| Emplacements mémoire | 30 (DAB), 30 (FM) |
| Valeurs ambiantes | 10 °C ~ +35 °C10 ~ 90 % d’humidité |
| Dimensions (l x H x P) env. | 155 x 90 x 32 mm |
| Poids (sans adaptateur sec- teur) | env. 280 g |
| Bluetooth | |
| Fréquence 2 402 – 2 480 MHz | |
| PuissanceBluetooth max. | 3,2 dBm |
| Version 5.0 | |
| Profils A2DP, AVRCP | |
| Portée | Jusqu'à 10 mètres (sans obstacles) |
25.1. Explication des symboles
Classe de protection II

Les appareils électriques de la classe de protection Il sont des appareils électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présentent pas de possibilité de branchement pour une mise à la terre. Le boîtier d'un appareil électrique enveloppé d'isolant de la classe de protection Il peut former partiellement ou entièrement l'isolation supplémentaire ou renforcée.

Utilisation en intérieur
Les appareils portant ce symbole sont exclusivement destinés à une utilisation en intérieur.

Marquage CE
Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l'Union européenne (voir chapitre « Information relative à la conformité »).

Symbole de courant continu

Symbole de courant alternatif
26. Informations relatives au service après-vente
Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d'abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous :
- Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d'autres utilisateurs ainsi qu'avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances.
Vous pouvez accéder à notre Service Community ici :
- Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici :
- Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier.
| France | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | 02 43 1660 30 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION France75 Rue de la Foucaudière72100 LE MANSFrance | |
| Suisse | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | 0848 - 3333 32 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSuisse | |
| Belgique | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | 02 - 200 6198 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenNederland | |
| Luxembourg | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | 34 - 20 808664 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenNederland | |
France

La présente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/fr/service/accueil/.
Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.
Suisse

La présent notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/ch/fr/service/start/.
Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.
Belgique

La présente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/.
Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents appareils.
Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.
Luxembourg

La présente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/lu/fr/.
Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents appareils.
Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.
27. Mentions légales
Copyright © 2021
Date : 03.03.2021
Tous droits réservés.
La présente notice d'utilisation est protégé par les droits d'auteur.
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.
L'entreprise suivante possède les droits d'auteur :
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Veuillez noter que l'adresse ci-dessus n'est pas celle du service des retours. Contactez toujours notre service après-vente d'abord.