LIFE P66007 (MD 43023) - Radio MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LIFE P66007 (MD 43023) MEDION en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LIFE P66007 (MD 43023) MEDION
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LIFE P66007 (MD 43023) - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LIFE P66007 (MD 43023) de la marca MEDION.
MANUAL DE USUARIO LIFE P66007 (MD 43023) MEDION
- Información acerca de este manual de instrucciones....173
1.1. Explicación de los símbolos .....173
- Uso conforme a lo previsto ......176
- Indicaciones de seguridad .....178
3.1. Grupo de personas limitado .....178
3.2. Seguridad operativa 179
3.3. Manipulación segura de las baterías .....184
- Información de conformidad ....185
- Informaciones sobre la marcas ......185
- Volumen de suministro .....186
- Vista general del aparato ....187
7.1. Vista delantera 187
7.2. Vista superior 188
7.3. Vista desde la derecha ....189
- Colocación del aparato ....190
- Conexión del cable de carga USB .....190
- Funcionamiento a batería/carga del aparato ....191
- Encendido/apagado del aparato .....191
- Ajuste del idioma de menú .....192
- Orientación de la antena ......192
- Ajuste del volumen ....193
14.1. Modo silencioso ....193
- Conexión de los auriculares/cascos .....193
- Funcionamiento de radio .....195
16.1. Modo DAB 196
16.2. Modo FM 198
16.3. Visualización de la información de emisoras....200
- Modo Bluetooth 201
17.1. Emparejamiento de equipos con Bluetooth ^® 201
- Despertador ......202
18.1. Ajuste del despertador ....202
18.2. Encendido/apagado del despertador .....204
18.3. Finalización de la alarma/repetición de la alarma....205
-
Temporizador de apagado .....206
-
Ajustes 207
20.1. Vista general del menú en los modos operativos FM y DAB ......208
- Limpieza 212
- En caso de fallos ....212
- Reparación 214
- Eliminación .....216
- Datos técnicos ......217
25.1. Explicación de los símbolos .....219
-
Informaciones de asistencia técnica .....220
-
Aviso legal ......222
1. Información acerca de este manual de instrucciones

Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato.
Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de seguridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones. Mantenga siempre a mano el manual de instrucciones. En caso de que venda o transfiera el aparato, entregue imprescindiblemente también este manual de instrucciones, ya que constituye una parte esencial del producto.
1.1. Explicación de los símbolos
Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientes símbolos de advertencia, deberá evitarse el peligro descrito en el mismo para prevenir las posibles consecuencias indicadas en él.

¡PELIGRO!
Advertencia de peligro de muerte inminente.

iADVERTENCIA!
Advertencia de posible peligro de muerte o de lesiones graves irreversibles.

iATENCIÓN!
Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve.

iAVISO!
Respete las indicaciones para evitar daños materiales.

Información más detallada para el uso del aparato.

Respete las indicaciones del manual de instrucciones.

iADVERTENCIA!
Advertencia de peligro por descarga eléctrica.

iADVERTENCIA!
Advertencia de peligro por volumen excesivo.

Signo de numeración/información sobre eventos durante el manejo.

Instrucción operativa que debe ejecutarse.
2. Uso conforme a lo previsto
Este aparato sirve para la reproducción de música y sonido de programas radiofónicos DAB+/FM, así como para la reproducción por Bluetooth.
Puede usarse con el cable USB o con la batería incorporada.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no está indicado para fines comerciales/industriales.
Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlleva la pérdida de la garantía:
- No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra autorización, ni utilice ningún equipo suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nosotros.
- Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados o autorizados
por nosotros.
- Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales.
- Nunca utilice el aparato en zonas con peligro de explosión. Por ejemplo, en estaciones de servicio, zonas de almacenamiento de combustibles o zonas en las que se procesan disolventes. El aparato tampoco se debe utilizar en entornos con aire contaminado de partículas (p. ej., polvo de harina o de serrín).
- No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar:
- una alta humedad del aire o humedad en general,
- temperaturas extremadamente altas o bajas,
– la radiación solar directa, - llama abierta.
3. Indicaciones de seguridad
3.1. Grupo de personas limitado
- Este aparato también puede ser utilizado por niños a partir de ocho años y por personas con disminución de sus facultades físicas, sensoriales o psíquicas o por personas inexpertas, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no deben ser ejecutados por niños sin supervisión.
- Guarde el aparato y los accesorios fuera del alcance de los niños.
- El material de embalaje no es un juguete. Los niños no deben jugar con las bolsas de plástico. Existe peligro de asfixia.
3.2. Seguridad operativa
- No coloque recipientes llenos de líquido, como jarrones, sobre el aparato o cerca del mismo y proteja todas las piezas frente a gotas de agua o agua pulverizada. El recipiente podría volcar y el líquido podría perjudicar la seguridad eléctrica.
- En caso de desperfectos en el adaptador de alimentación, en el cable de co-
nexión o en el aparato, desenchúfelo in- mediatamente.
- Si el aparato se traslada de un lugar frío a otro caliente, podría generarse condensación en el mismo y en el adaptador de alimentación. Espere unas horas antes de poner el aparato en funcionamiento.
3.2.1. Alimentación eléctrica
- Para la conexión de la radio, utilice únicamente el cable USB suministrado.
- Enchufe el cable USB solamente a una conexión USB compatible.
- Antes de cada tarea de limpieza, extraiga la clavija de enchufe del cable USB.
- Tire siempre de la clavija para sacarla de la toma de corriente, no tire del cable.
- En caso de desperfectos del cable USB, del cable de conexión o del aparato, o si han entrado líquidos o cuerpos extra-
ños en el interior del aparato, desenchufe inmediatamente la clavija de la conexión USB.
3.2.2. Lugar de instalación/entorno
- El aparato está equipado con pies de plástico antideslizantes. Puesto que los muebles están revestidos con pinturas y plásticos y se tratan con distintos productos para el cuidado, no puede excluirse completamente la posibilidad de que algunas de estas sustancias contengan elementos que puedan dañar y ablandar los pies de plástico. En caso necesario, coloque una base antideslizante debajo del aparato.
- Para evitar que el aparato se caiga, coloque todos sus componentes sobre una base estable, nivelada y libre de vibraciones al ponerlo en funcionamiento.
- Al colocarlo mantenga una distancia mínima de 5 cm alrededor del aparato para garantizar una ventilación suficiente.
- La ventilación no debe obstruirse cubriendo el aparato, p. ej., con revis tas, manteles, cortinas, etc.
- Procure que no actúen fuentes de calor directas (p. ej., calefacciones) sobre el aparato.
- ¡Nunca exponga el aparato a un calor excesivo, como radiación solar, fuego, luz artificial intensa o similares!
- No exponga el aparato a frío extremo.
-
No deben colocarse sobre el aparato ni cerca de él fuentes de fuego abiertas (p. ej., velas encendidas).
-
No coloque ningún objeto sobre los cables, ya que podrían dañarse.
- Utilice el aparato únicamente en viviendas y espacios similares.
3.2.3. Compatibilidad electromagnética
- Mantenga una distancia de un metro como mínimo frente a fuentes de interferencias de alta frecuencia y magnéticas (televisor, otros altavoces, teléfono móvil e inalámbrico, etc.) para evitar fallos en el funcionamiento.
3.3. Manipulación segura de las baterías

¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión!
Las baterías pueden contener sus- tancias inflamables. En caso de un tratamiento inadecuado, las bate- rías pueden derramarse, calentarse excesivamente, inflamarse o incluso explotar, lo que podría comportar daños para su aparato y la salud.
▶ Cargue la batería exclusivamente con el accesorio original (adaptador de alimentación).
▶ Recargue las baterías descargadas in-
mediatamente para evitar daños.
▶ No exponga el aparato a la acción directa del sol, el calor o el fuego.
La batería está montada de forma fija y no puede ser reemplazada por el propio usuario.
4. Información de conformidad
CE
Por la presente, Medion AG declara que este aparato cumple los requisitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes:
- Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos
- Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas.
Puede consultar las declaraciones de conformidad completas en www.medion.com/conformity.
5. Informaciones sobre la marcas
La marca textual Bluetooth® y los logotipos son mar-cas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y son utilizados por MEDION bajo licencia.
6. Volumen de suministro

¡PELIGRO!
¡Peligro de asfixia!
Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.
Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños.
▶ Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje.
Compruebe que el suministro esté completo y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra.
Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguiente:
- Radio DAB+/FM
- Cable de carga USB
- Manual de instrucciones y tarjeta de garantía
7. Vista general del aparato
7.1. Vista delantera

text_image
MEDION 121) Altavoz
2) Pantalla
3) Cordón de transporte
7.2. Vista superior

text_image
MODE MENUINFO PREV NEXT PRESET 1 2 3 4 5 45 789 10 124) /MODE: encender el aparato; cambiar al modo Standby (manteniendo pulsado); cambiar entre DAB+, FM y Bluetooth; finalización de la alarma
5) Antena telescópica
6) MENU: abrir menú (manteniendo pulsado); volver al menú anterior INFO: mostrar información de emisoras
7) PREV: DAB+: seleccionar la emisora anterior de la lista de emisoras; FM: seleccionar la frecuencia anterior
8) NEXT: DAB+: seleccionar la emisora siguiente de la lista de emisoras; FM: seleccionar la frecuencia siguiente
9) PRESET: guardar emisora; abrir emisora guardada
10) 1, 2, 3, 4, 5 : botones de acceso rápido a emisoras de radio
11) : regular el volumen; dentro del menú: navegar girándolo
: confirmar pulsando el regulador; radio: iniciar búsqueda de emisoras; repetición de la alarma
▶: Bluetooth: inicio/parada de la reproducción
12) Indicador de carga
7.3. Vista desde la derecha

text_image
13 1413) 5V 1A: conexión para alimentación eléctrica
14) ☎: conexión de auriculares
8. Colocación del aparato
Coloque el aparato sobre una superficie plana y fir-me. Procure que:
- no actúen fuentes de calor intensas en el aparato ni las pilas;
- no incida luz solar directa en el aparato ni las pilas;
- el aparato no entre en contacto con líquidos, ni tampoco gotas de agua o agua pulverizada.
9. Conexión del cable de carga USB
- Conecte la clavija micro-USB del cable de carga a la conexión 5V=1A del aparato.
- Inserte la clavija USB en una conexión USB adecuada.

En caso de que no vaya a necesitar el aparato durante un periodo prolongado, póngalo fuera de servicio. Para ello desconecte el cable USB.
10. Funcionamiento a batería/carga del aparato
El aparato está equipado con una batería integrada. Si no hay ningún cable de carga conectado al conector hembra 5VJΔ, el aparato funcionará con la batería integrada.
Para cargar la batería, conecte el adaptador de alimentación tal y como se describe más arriba.
En la pantalla se muestra el proceso de carga y se ilu-mina el indicador de carga.

La fecha/hora en el modo Standby solo es visible si se está cargando.
11. Encendido/apagado del aparato
▶ Pulse la tecla ⏻ hasta que se encienda el aparato. Tras el primer encendido se realiza una búsqueda automática de emisoras DAB.
Para cambiar el aparato al modo Standby, mantenga pulsada la tecla ⏻ hasta que
- en la pantalla se muestren la fecha y la hora (si hay conectado un cable de carga)
- o se apague la pantalla (en funcionamiento con batería).
12. Ajuste del idioma de menú
Mantenga pulsada la tecla MENU hasta que se abra el menú.
▶ Seleccione girando el regulador la opción SYS-TEM y confirme pulsando el regulador
▶ Seleccione girando el regulador la opciónbAN-GUAGE y confirme pulsando el regulador
A continuación, seleccione el idioma deseado girando el regulador.
Confírmelo pulsando el regulador.
El idioma del menú está ajustado.
13. Orientación de la antena
▶ Extraiga por completo la antena telescópica situada en la parte trasera del aparato.

La antena debería estar completamente extraída para garantizar una buena recepción de señal y una buena calidad de sonido. Al mover la antena telescópica es posible que haya que buscar de nuevo las emisoras (véase «16. Funcionamiento de radio» en la página 195).
14. Ajuste del volumen
Con la radio encendida, gire el regulador 📋 en el sentido antihorario para bajar el volumen.
- Con la radio encendida, gire el regulador en el sentido horario para subir el volumen.
En la pantalla se muestra brevemente el volumen ajustado.
14.1. Modo silencioso
▶ Pulse el regulador ⚙ para silenciar el sonido. En la pantalla se muestra VOLUMEN SILENCIO.
▶ Vuelva a pulsar el regulador para activar de nuevo el sonido.
15. Conexión de los auriculares/cascos
En la parte derecha del aparato encontrará la conexión para auriculares.

¡Pérdida de audición!
Una presión sonora excesiva al utilizar auriculares y cascos puede provocar daños en la capacidad auditiva o la pérdida del sentido de la audición.
Antes de la reproducción, ajuste el volumen al nivel mínimo girando el regulador.
▶ Inicie la reproducción y suba el volumen al nivel que sea adecuado para usted.
Si un aparato funciona durante mucho tiempo a un volumen elevado a través de un auricular, pueden producirse daños en la capacidad auditiva del oyente.
- Conecte los auriculares con un conector jack de 3,5 mm a la conexión situada en la parte derecha del aparato. El altavoz se desconectará automáticamente.
16. Funcionamiento de radio
Con esta radio puede sintonizar emisoras FM y emisoras DAB+.
Su radio dispone del servicio de información Segmente de Etiqueta Dinámica (DLS, por sus siglas en inglés), que muestra a través de la pantalla información como el intérprete, el título de la canción o las noticias de tráfico disponibles.
Tras el primer encendido, el aparato busca automáticamente todas las emisoras DAB que se reciben y las memoriza de forma permanente. En el modo FM debe realizarse la búsqueda.

Lleve a cabo la configuración básica, como el idioma que desea y la hora, según se describe en el capítulo «20. Ajustes» en la página 207.
16.1. Modo DAB
▶ Pulse la tecla MODE repetidamente hasta que en la pantalla se vea DAB destacado.
16.1.1. Apertura de emisoras DAB de la lista de emisoras
Pulsando la tecla PREV o NEXT repetidamente, seleccione la emisora DAB que desee de la lista de emisoras.
Espere unos instantes o pulse el regulador para reproducir la emisora.
16.1.2. Memorización de emisoras DAB
Puede guardar hasta 30 emisoras DAB preajustadas.
Ajuste una emisora según se describe arriba.
Mantenga pulsada la tecla PRESET hasta que aparezca en la pantalla la lista con las emisoras guardadas.
Girando el regulador seleccione la posición de memoria deseada.
▶ Pulse el regulador para memorizar la emisora.
16.1.3. Acceso a emisoras DAB
▶ Pulse la tecla PRESET. En la pantalla aparece la lista con las emisoras memorizadas.
Girando el regulador seleccione la posición de memoria deseada.
▶ Pulse el regulador SELECT para abrir la emisora.
16.1.4. Memorización de emisoras DAB en las teclas de acceso rápido
Ajuste una emisora según se describe arriba.
Mantenga pulsadas las teclas de acceso rápido 1, 2, 3, 4 o 5 hasta que aparezca una confirmación en la pantalla. La emisora se ha guardado en la tecla de acceso rápido seleccionada.
16.1.5. Acceso a emisoras DAB guardadas en las teclas de acceso rápido
▶ Pulse una de las telas de acceso rápido 1, 2, 3, 4 o 5. Se reproduce la emisora seleccionada.
16.2. Modo FM
En este modo puede escuchar radio FM.
▶ Pulse la tecla MODE repetidamente hasta que se muestre en la pantalla FM.
16.2.1. Búsqueda de emisoras FM
▶ Pulse la tecla PREV/NEXT brevemente para ajustar una frecuencia concreta.
Mantenga una de las teclas pulsada para buscar automáticamente la siguiente emisora.
16.2.2. Memorización de emisoras FM
Puede guardar hasta 30 emisoras FM preajustadas.
Ajuste una emisora según se describe arriba.
Mantenga pulsada la tecla PRESET hasta que aparezca en la pantalla la lista con las emisoras guardadas.
Girando el regulador seleccione la posición de memoria deseada.
▶ Pulse el regulador para memorizar la emisora.
16.2.3. Acceso a emisoras FM
▶ Pulse la tecla PRESET. En la pantalla aparece la lista con las emisoras memorizadas.
Girando el regulador, seleccione la posición de memoria deseada.
▶ Pulse el regulador para abrir la emisora.
16.2.4. Memorización de emisoras FM en las teclas de acceso rápido
Ajuste una emisora según se describe arriba.
Mantenga pulsadas las teclas de acceso rápido 1, 2, 3, 4 o 5 hasta que aparezca una confirmación en la pantalla. La emisora se ha guardado en la tecla de acceso rápido seleccionada.
16.2.5. Acceso a emisoras FM guardadas en las teclas de acceso rápido
▶ Pulse una de las telas de acceso rápido 1, 2, 3, 4 o 5. Se reproduce la emisora seleccionada.
16.3. Visualización de la información de emisoras
En el modo DAB o FM, pulse repetidamente la tecla INFO para ver la información de la emisora.
Modo DAB:
- Información de la emisión
- Intensidad de la señal/estabilidad
- Tipo de programa
- Emisora de radio responsable
- Número de canal/frecuencia
- Error de señal
- Tasa de bits/variante DAB
- Nivel de la batería en %
- Hora
- Fecha
Modo FM:
- Información de la emisión
- Tipo de programa
- Número de canal/frecuencia
- Mono/estéreo
- Nivel de la batería en %
- Hora
- Fecha
17. Modo Bluetooth®
Mediante Bluetooth® puede reproducir de forma inalámbrica pistas de equipos externos (p. ej., un reproductor MP3 o teléfono móvil con Bluetooth®) en este aparato.
▶ Pulse la tecla MODE repetidamente hasta que en la pantalla se vea BT destacado.
17.1. Emparejamiento de equipos con Bluetooth®
Active también la función de Bluetoothen su equipo externo y ejecute un proceso de empare-jamiento. Lea al respecto el manual de su aparato reproductor de audio. El nombre de la radio DAB es «MD 43023».
En caso de que se le solicite una contraseña en la pantalla del dispositivo externo, introduzca el código «0000».
Durante el proceso de emparejamiento puede leerse BUSCANDO... en la pantalla.
▶ El emparejamiento ha finalizado en cuanto suena una señal acústica. El dispositivo externo puede utilizarse ahora en la radio DAB.
▶ Si desea finalizar la transmisión por Bluetooth, cambie la fuente en la radio.
La reproducción de las pistas, así como el volumen y las funciones especiales, pueden controlarse tanto en su dispositivo externo como en la radio DAB. Las funciones que están disponibles dependen de su dispositivo externo y del software que utiliza.
- Gire el regulador para subir o bajar el volumen.
- Pulse el regulador para iniciar o detener la reproducción.
- Con las teclas PREV/NEXT o girando el regula- dor puede cambiar a la pista anterior o siguiente.
18. Despertador
El aparato ofrece dos tiempos de alarma, que pueden despertarle con una alarma acústica o con la radio. Además, puede hacer que la alarma suene en días concretos o diariamente.
18.1. Ajuste del despertador
Mantenga pulsada la tecla MENU hasta que se abra el menú.
▶ Seleccione girando el regulador la opción SYS-TEMA y confirme pulsando el regulador
▶ Seleccione girando el regulador la opción ALARMAS y confirme pulsando el regulador.
▶ Seleccione girando el regulador la opción ALARMAS 1 o ALARMAS 2 y confirme pulsando el regulador 🔒.
▶ Vuelva a pulsar el regulador para ajustar el despertador.
▶ Seleccione las entradas del menú correspondientes girando el regulador ⚙️ y confirme su selección pulsando el regulador ⚙️
- HORA: hora a la que debe sonar el desper- tador
- DURACIÓN: selección de la duración de la alarma en minutos
- FUENTE: alarma mediante zumbador, DAB o FM
- DIARIA, UNA VEZ, FIN DE SEMANA, DÍAS DE SEMENA: seleccionar frecuencia de la alarma
- Selección del volumen de la alarma
- ALARMAS ACTIVA/NO ACTIVA: encender/apagar despertador
- Cuando haya realizado todos los ajustes, pulse el regulador ⚙. En la pantalla se muestra una confirmación.
La función de alarma solo está disponible en funcionamiento con cable.
18.2. Encendido/apagado del despertador
Si hay una alarma configurada, en la pantalla se muestra un símbolo de una campana ▲ con el número correspondiente (despertador 1 o 2).
Mantenga pulsada la tecla MENU hasta que se abra el menú.
▶ Seleccione girando el regulador la opción SYSTEMA y confirme pulsando el regulador
▶ Seleccione girando el regulador la opción ALAR-MAS y confirme pulsando el regulador 🔒
▶ Seleccione girando el regulador la opción ALARMAS 1 o ALARMAS 2 y confirme pulsando el regulador 🔒
Girando el regulador, seleccione si desea encender o apagar el despertador (ALARMAS ACTIVA o ALARMAS NO ACTIVA) y confírmelo pulsando el regulador En la pantalla se muestra una confirmación.
18.3. Finalización de la alarma/ repetición de la alarma
▶ Si suena la alarma, puede pararla inmediatamente pulsando la tecla MODE.
o iniciar la repetición de alarma pulsando el regulador. A continuación, la alarma volverá a sonar después de aprox. 15 minutos. Pulse la tecla varias veces para prolongar la duración de la repetición de alarma en hasta 120 minutos. En la pantalla se muestra la duración.
Al activar la repetición de alarma, en la pantalla se muestra el tiempo que transcurrirá hasta la siguiente alarma.
Una repetición de alarma en curso puede interrumpirse pulsando la tecla 🌐.
19. Temporizador de apagado
- Con el temporizador de apagado (sleeptimer) puede apagar el aparato tras la duración que haya ajustado.
Mantenga pulsada la tecla MENU hasta que se abra el menú.
▶ Seleccione girando el regulador la opción SYSTEMA y confirme pulsando el regulador
▶ Seleccione girando el regulador la opcióSLEEP y confirme pulsando el regulador
▶ Seleccione la duración deseada girando el regulador transcurrida la cual deberá apagarse el aparato.
20. Ajustes
Los ajustes de sistema solo pueden llevarse a cabo si el aparato está encendido.

En el modo Standby se mantienen ajustes realizados.
Proceda de la siguiente manera para navegar por el menú y realizar ajustes:
- Primero seleccione el modo de funcionamiento DAB o FM como se describe arriba. En función del modo operativo seleccionado, pueden llevar-se a cabo distintos ajustes.
Mantenga pulsada la tecla MENU hasta que se muestre el menú en la pantalla.
▶ Girando el regulador seleccione un menú concreto o una entrada concreta.
Pulsando el regulador abrirá un menú determinado o confirmará un ajuste realizado.
Al pulsar de nuevo brevemente la tecla MENU accederá al menú anterior.
Con una pulsación larga en MENU abandonará el menú por completo. En la pantalla aparece la emisora de radio seleccionada en último lugar.
20.1. Vista general del menú en los modos operativos FM y DAB
| Nombre del menú Descripción | |
| BÚSQUENDA COMPLETA (solo en el modo DAB) | |
| Búsqueda de emisoras au-tomática | |
| SINTONIZACIÓN MANUAL (solo en el modo DAB) | |
| Ajuste manual de la fre-cuencia | |
| AMS (solo en el modo FM) | |
| Búsqueda de emisoras au-tomática | |
| CONFIGURAR BÚSQUEDA (solo en el modo FM) | |
| EMISORAS CON BUENA RECEPCIÓN SÓLO | Elija si deben buscarse to-das las emisoras, también las de recepción débil, o solo las emisoras con in-tensidad de señal fuerte. |
| TODAS LAS EMISORAS | |
| DRC (solo en el modo DAB) | |
| ALTO | Dynamic Range Control (DRC): selección de la com-presión; ajuste preconfigurado: apagado |
| BAJO | |
| DESACTIVADO | |
| Nombre del menú Descripción | ||
| RECORTE (solo en el modo DAB) | ||
| sí | Borrar todas las emisoras DAB que no se reciben en la región actual. | |
| NO | ||
| CONFIGURAR AUDIO (solo en el modo FM) | ||
| MONO | Seleccione si debe reproducirse el sonido mono o estéreo (solo en caso de reproducción de audio mediante auriculares). | |
| ESTÉREO | ||
| MEMORIA PROG. | ||
| Visualización de la lista de emisoras | ||
| GUARDAR PROG. | ||
| Guardar la emisora en la lista de emisoras | ||
| Nombre del menú Descripción | ||
| SYSTEMA | ||
| SLEEP | Ajustar el sleeptimer (véase «19. Temporizador de apagado» en la página 206) | |
| ALARMA | Ajustar el despertador (véase «18. Despertador» en la página 202 | |
| HORA AJU | STAR HORA/FE-CHA | Ajuste manual de la hora y la fecha |
| ACTUALIZACIÓN AUTO-MÁTICA | Seleccione si deben ajustarse automáticamente o no la fecha y la hora mediante la señal DAB o FM. | |
| AJUSTAR 12/24 HO-RAS | Ajuste el formato de 12 o 24 horas. | |
| AJUSTAR FORMATO FE-CHA | Ajuste el formato de fecha. | |
| Nombre del menú Descripción | ||
| RETROI-LUMINA-DO | TIEMPO | Active o desactive la iluminación automática. Si la función está activada, se reduce el brillo de la pantalla si no se produce ninguna acción. |
| NIVEL ACTIVO | Ajuste la intensidad de la iluminación máxima de la pantalla que desea. | |
| NIVEL ATE-NUADO | Ajuste la intensidad de la iluminación atenuada de la pantalla que desea. | |
| IDIOMA | Selección del idioma del menú | |
| RESTAURAR VALORES POR DEFECTO | Restablecer la configura-ción de fábrica | |
| ACTUALIZAR SOFTWARE | Indicación de la versión de software | |
21. Limpieza
Antes de limpiar el aparato, desenchufe el adaptador de alimentación de la toma de corriente. Utilice para la limpieza un paño seco y suave. No utilice disolventes ni productos de limpieza químicos, puesto que podrían dañar la superficie o las inscripciones del aparato.
22. En caso de fallos
| Problema Posible causa | Solución | |
| No se puede encender el aparato. | Es posible que las pilas se hayan agotado.El adaptador de alimentación no está conectado correctamente. | Si está utilizando el aparato solo con las pilas, compruebe si están bien insertadas y cargadas.Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado. |
| Problema Posible causa | Solución |
| Indicación de hora y fecha incorrecta | La hora y la fecha están ajustadas de manera incorrecta.La hora/fecha no se sin-cronizaron correctamente debido a una recepción insuficiente. |
| El aparato se apaga durante el funcionamiento. | Es posible que las pilas se hayan agotado. |
| Sin recepción de radio o recepción mala. | Las señales de emisión son muy débiles. |
| No hay sonido | El volumen se ha ajustado muy bajo. |
23. Reparación
Rogamos que se dirija a nuestro Centro de servicio técnico en caso de problemas técnicos con su aparato.

iADVERTENCIA!
¡Peligro de descarga eléctrica!
Existe peligro de descarga eléctrica por piezas conductoras de elec- tricidad. No intente en ningún caso abrir o reparar la carcasa del adap- tador de alimentación o del aparato usted mismo.
Si la carcasa del adaptador de alimentación o el cable de conexión están dañados, debe eliminarse el adaptador de alimentación y sustituirse por uno nuevo del mismo tipo.
Si el cable de conexión del aparato está dañado, el fabricante, su servicio posventa o una persona con una cualificación similar deberá sustituirlo para evitar accidentes.
24. Eliminación

EMBALAJE
El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje.

APARATO
El aparato está equipado con una batería integrada. En ningún caso tire el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal, sino que debe consultar a su administración local las posibilidades para una eliminación respetuosa con el medioambiente en puntos de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos.
- Datos técnicos
| Radio | |
| Alimentación de ten-sión | 5 V CC —A |
| Funcionamiento a bat-ería | 3,7 V CC ——2000 mAh, 7,4 Wh |
| Tiempo de carga de la batería | aprox. 3-4 horas |
| Duración | aprox. 8 horas (con el volumen al 50 %) |
| Potencia de salida 3 W RMS | |
| Salida de auriculares 150 | mV máx. |
| Banda de frecuen-cia FM | 87,5-108 MHz |
| Banda de frecuencia DAB+ | 174,928-239,2 MHz |
| Número de posiciones de memoria | 30 (DAB), 30 (FM) |
| Valores ambientales | 10 °C ~ +35 °C10 ~ 90 % de humedad |
| Dimensiones (An × Al × P) | aprox. 155 x 90 x 32 mm |
| Peso(sin adaptador de alimentación) | aprox. 280 g |
| Bluetooth | |
| Frecuencia 2402-2480 MHz | |
| Potencia máx. de emisión | 3,2 dBm |
| Versión 5.0 | |
| Perfil A2DP, AVRCP | |
| Alcance | hasta 10 metros (sin obstáculos) |
25.1. Explicación de los símbolos
Clase de protección II

Los aparatos eléctricos de la clase de protección ll son aparatos que disponen de un aislamiento doble o reforzado continuo y que no tienen posibilidad de conexión de un conductor de puesta a tierra. La carcasa de un aparato eléctrico aislado con material aislante de la clase de protección ll puede constituir total o parcialmente el aislamiento adicional o reforzado.

Uso en interiores
Los aparatos con este símbolo solo son aptos para su uso en interiores.

Marcado CE
Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (véase el capítulo «Información de conformidad»).

Símbolo de corriente continua

Símbolo de corriente alterna
26. Informaciones de asistencia técnica
En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en primer lugar a nuestro servicio de atención al cliente. Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con nosotros:
- Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/contact.
- Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
| Horario Hotline de posventa | |
| Lu-Vi: 08:30-17:30 | ① (+34) 91 904 28 00 |
| Dirección de asistencia técnica | |
| MEDION Service CenterVisonic S.A.c/ Miguel Faraday, 6Parque Empresarial “La Carpetania”, N-IV Km. 1328906 Getafe, MadridEspaña | |

Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instrucciones a través del portal de servicio www.medion.com/es/servicio/inicio/.
Allí también encontrará controladores y otro software sobre distintos aparatos.
También puede escanear el código QR adjunto y cargar el manual de instrucciones en su dispositivo móvil a través del portal de servicio.
27. Aviso legal
Copyright © 2021
Versión: 03.03.2021
Reservados todos los derechos.
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor.
Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante.
El copyright pertenece a la empresa:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Alemania
Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones. Póngase siempre primero en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
Contenuto
DE