LIFE P66007 (MD 43023) - Radio MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LIFE P66007 (MD 43023) MEDION en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LIFE P66007 (MD 43023) - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LIFE P66007 (MD 43023) de la marca MEDION.
MANUAL DE USUARIO LIFE P66007 (MD 43023) MEDION
1. Información acerca de este manual de
3. Indicaciones de seguridad ............................178
3.1. Grupo de personas limitado .......................178 3.2. Seguridad operativa ......................................179 3.3. Manipulación segura de las baterías .......184
4. Información de conformidad .........................185
5. Informaciones sobre la marcas ......................185
9. Conexión del cable de carga USB ..................190
10. Funcionamiento a batería/carga del
15. Conexión de los auriculares/cascos ..............193
20.1. Vista general del menú en los modos operativos FM y DAB .....................................208
25.1. Explicación de los símbolos ........................219
26. Informaciones de asistencia técnica .............220
1. Información acerca de este
manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nues- tro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea aten- tamente las indicaciones de seguridad y todo el ma- nual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones. Mantenga siempre a mano el manual de instruccio- nes. En caso de que venda o transfiera el aparato, en- tregue imprescindiblemente también este manual de instrucciones, ya que constituye una parte esen- cial del producto. 1.1. Explicación de los símbolos Si una parte de texto está marcada con uno de los si- guientes símbolos de advertencia, deberá evitarse el peligro descrito en el mismo para prevenir las posi- bles consecuencias indicadas en él.174 ¡PELIGRO! Advertencia de peligro de muer- te inminente. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de posible peligro de muerte o de lesiones graves irreversibles. ¡ATENCIÓN! Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve. ¡AVISO! Respete las indicaciones para evi- tar daños materiales. Información más detallada para el uso del aparato.175
Respete las indicaciones del manual de instrucciones. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por des- carga eléctrica. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por volu- men excesivo.
Signo de numeración/información sobre eventos durante el manejo.
Instrucción operativa que debe ejecu- tarse.176
2. Uso conforme a lo previsto
Este aparato sirve para la reproducción de música y sonido de programas radiofónicos DAB+/FM, así como para la reproducción por Bluetooth. Puede usarse con el cable USB o con la ba- tería incorporada. Este aparato ha sido diseñado exclusiva- mente para el uso particular y no está indi- cado para fines comerciales/industriales. Tenga en cuenta que cualquier uso indebi- do del aparato conlleva la pérdida de la ga- rantía:
- No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra autorización, ni uti- lice ningún equipo suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nosotros.
- Utilice exclusivamente accesorios y re- cambios suministrados o autorizados177
- Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instruccio- nes, especialmente las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se consi- derará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales.
- Nunca utilice el aparato en zonas con peligro de explosión. Por ejemplo, en estaciones de servicio, zonas de almace- namiento de combustibles o zonas en las que se procesan disolventes. El apa- rato tampoco se debe utilizar en entor- nos con aire contaminado de partículas (p.ej., polvo de harina o de serrín).178
- No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar: – una alta humedad del aire o hume- dad en general, – temperaturas extremadamente altas o bajas, – la radiación solar directa, – llama abierta.
3. Indicaciones de seguridad
3.1. Grupo de personas limitado
- Este aparato también puede ser utili- zado por niños a partir de ocho años y por personas con disminución de sus facultades físicas, sensoriales o psíqui- cas o por personas inexpertas, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos.179
- Los niños no deben jugar con el apara- to.
- La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no deben ser ejecutados por niños sin supervisión.
- Guarde el aparato y los accesorios fuera del alcance de los niños.
- El material de embalaje no es un jugue- te. Los niños no deben jugar con las bol- sas de plástico. Existe peligro de asfixia. 3.2. Seguridad operativa
- No coloque recipientes llenos de líqui- do, como jarrones, sobre el aparato o cerca del mismo y proteja todas las pie- zas frente a gotas de agua o agua pul- verizada. El recipiente podría volcar y el líquido podría perjudicar la seguridad eléctrica.
- En caso de desperfectos en el adapta- dor de alimentación, en el cable de co-180 nexión o en el aparato, desenchúfelo in- mediatamente.
- Si el aparato se traslada de un lugar frío a otro caliente, podría generarse con- densación en el mismo y en el adapta- dor de alimentación. Espere unas horas antes de poner el aparato en funciona- miento.
3.2.1. Alimentación eléctrica
- Para la conexión de la radio, utilice úni- camente el cable USB suministrado.
- Enchufe el cable USB solamente a una conexión USB compatible.
- Antes de cada tarea de limpieza, extrai- ga la clavija de enchufe del cable USB.
- Tire siempre de la clavija para sacarla de la toma de corriente, no tire del cable.
- En caso de desperfectos del cable USB, del cable de conexión o del aparato, o si han entrado líquidos o cuerpos extra-181
ños en el interior del aparato, desenchu- fe inmediatamente la clavija de la cone- xión USB.
3.2.2. Lugar de instalación/entorno
- El aparato está equipado con pies de plástico antideslizantes. Puesto que los muebles están revestidos con pinturas y plásticos y se tratan con distintos pro- ductos para el cuidado, no puede ex- cluirse completamente la posibilidad de que algunas de estas sustancias con- tengan elementos que puedan dañar y ablandar los pies de plástico. En caso necesario, coloque una base antidesli- zante debajo del aparato.182
- Para evitar que el aparato se caiga, colo- que todos sus componentes sobre una base estable, nivelada y libre de vibra- ciones al ponerlo en funcionamiento.
- Al colocarlo mantenga una distancia mínima de 5cm alrededor del apara- to para garantizar una ventilación sufi- ciente.
- La ventilación no debe obstruirse cu- briendo el aparato, p.ej., con revis tas, manteles, cortinas, etc.
- Procure que no actúen fuentes de ca- lor directas (p.ej., calefacciones) sobre el aparato.
- ¡Nunca exponga el aparato a un calor excesivo, como radiación solar, fuego, luz artificial intensa o similares!
- No exponga el aparato a frío extremo.
- No deben colocarse sobre el aparato ni cerca de él fuentes de fuego abiertas (p.ej., velas encendidas).183
- No coloque ningún objeto sobre los ca- bles, ya que podrían dañarse.
- Utilice el aparato únicamente en vivien- das y espacios similares.
3.2.3. Compatibilidad electromagnética
- Mantenga una distancia de un metro como mínimo frente a fuentes de inter- ferencias de alta frecuencia y magnéti- cas (televisor, otros altavoces, teléfono móvil e inalámbrico, etc.) para evitar fa- llos en el funcionamiento.184 3.3. Manipulación segura de las baterías ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! Las baterías pueden contener sus- tancias inflamables. En caso de un tratamiento inadecuado, las bate- rías pueden derramarse, calentarse excesivamente, inflamarse o incluso explotar, lo que podría comportar daños para su aparato y la salud. Cargue la batería exclusivamente con el accesorio original (adaptador de ali- mentación). Recargue las baterías descargadas in- mediatamente para evitar daños. No exponga el aparato a la acción direc- ta del sol, el calor o el fuego. La batería está montada de forma fija y no puede ser reemplazada por el propio usuario.185
conformidad Por la presente, Medion AG declara que este aparato cumple los requisitos bási- cos y el resto de disposiciones pertinen- tes:
- Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos
- Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sus- tancias peligrosas. Puede consultar las declaraciones de conformidad completas en www.medion.com/conformity.
5. Informaciones sobre la
marcas La marca textual Bluetooth® y los logotipos son mar- cas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y son utilizados por MEDION bajo licencia.186
6. Volumen de suministro
PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la in- gestión o inhalación de piezas pe- queñas o láminas de plástico. Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los ni- ños. Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje. Compruebe que el suministro esté completo y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un pla- zo de 14días después de su compra. Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguien- te: – Radio DAB+/FM – Cable de carga USB – Manual de instrucciones y tarjeta de garantía187
3) Cordón de transporte188
4) /MODE: encender el aparato; cambiar al
modo Standby (manteniendo pulsado); cam- biar entre DAB+, FM y Bluetooth; finalización de la alarma
5) Antena telescópica
6) MENU: abrir menú (manteniendo pulsado);
volver al menú anterior INFO: mostrar información de emisoras
7) PREV: DAB+: seleccionar la emisora anterior
de la lista de emisoras; FM: seleccionar la fre- cuencia anterior
8) NEXT: DAB+: seleccionar la emisora
siguiente de la lista de emisoras; FM: seleccio- nar la frecuencia siguiente
10) 1, 2, 3, 4, 5 : botones de acceso rápido a emi-
11) : regular el volumen; dentro del menú: na-
vegar girándolo : confirmar pulsando el regulador; radio: iniciar búsqueda de emisoras; repetición de la alarma : Bluetooth: inicio/parada de la reproduc- ción
12) Indicador de carga
7.3. Vista desde la derecha
13) 5V 1A: conexión para alimentación eléc-
trica 14) : conexión de auriculares190
8. Colocación del aparato
Coloque el aparato sobre una superficie plana y fir- me. Procure que:
- no actúen fuentes de calor intensas en el apara- to ni las pilas;
- no incida luz solar directa en el aparato ni las pi- las;
- el aparato no entre en contacto con líquidos, ni tampoco gotas de agua o agua pulverizada.
9. Conexión del cable de
carga USB Conecte la clavija micro-USB del cable de carga a la conexión 5V 1A del aparato. Inserte la clavija USB en una conexión USB ade- cuada. En caso de que no vaya a necesitar el apara- to durante un periodo prolongado, póngalo fuera de servicio. Para ello desconecte el ca- ble USB.191
10. Funcionamiento a batería/
carga del aparato El aparato está equipado con una batería integrada. Si no hay ningún cable de carga conectado al conec- tor hembra 5V 1A, el aparato funcionará con la batería integrada. Para cargar la batería, conecte el adaptador de alimentación tal y como se describe más arriba. En la pantalla se muestra el proceso de carga y se ilu- mina el indicador de carga. La fecha/hora en el modo Standby solo es visible si se está cargando.
11. Encendido/apagado del
aparato Pulse la tecla hasta que se encienda el aparato. Tras el primer encendido se realiza una búsqueda au- tomática de emisoras DAB. Para cambiar el aparato al modo Standby, man- tenga pulsada la tecla hasta que – en la pantalla se muestren la fecha y la hora (si hay conectado un cable de carga) – o se apague la pantalla (en funcionamiento con batería).192
12. Ajuste del idioma de menú
Mantenga pulsada la tecla MENU hasta que se abra el menú. Seleccione girando el regulador la opción SYS TEM y confirme pulsando el regulador . Seleccione girando el regulador la opción LAN GUAGE y confirme pulsando el regulador . A continuación, seleccione el idioma deseado gi- rando el regulador. Confírmelo pulsando el regulador
El idioma del menú está ajustado.
13. Orientación de la antena
Extraiga por completo la antena telescópica si- tuada en la parte trasera del aparato. La antena debería estar completamente ex- traída para garantizar una buena recepción de señal y una buena calidad de sonido. Al mover la antena telescópica es posible que haya que buscar de nuevo las emisoras (véa- se «16. Funcionamiento de radio» en la pági- na 195).193
14. Ajuste del volumen
Con la radio encendida, gire el regulador en el sentido antihorario para bajar el volumen. Con la radio encendida, gire el regulador en el sentido horario para subir el volumen. En la pantalla se muestra brevemente el volumen ajustado. 14.1. Modo silencioso Pulse el regulador para silenciar el sonido. En la pantalla se muestra VOLUMEN SILENCIO. Vuelva a pulsar el regulador para activar de nue- vo el sonido.
auriculares/cascos En la parte derecha del aparato encontrará la cone- xión para auriculares.194 ¡Pérdida de audición! Una presión sonora excesiva al utilizar auriculares y cascos puede provocar daños en la capacidad auditiva o la pérdida del sentido de la audición. Antes de la reproducción, ajuste el volumen al nivel mí- nimo girando el regulador
Inicie la reproducción y suba el volumen al nivel que sea adecuado para usted. Si un aparato funciona duran- te mucho tiempo a un volu- men elevado a través de un auricular, pueden producirse daños en la capacidad auditi- va del oyente. Conecte los auriculares con un conector jack de 3,5mm a la conexión situada en la parte dere- cha del aparato. El altavoz se desconectará auto- máticamente.195
16. Funcionamiento de radio
Con esta radio puede sintonizar emisoras FM y emi- soras DAB+. Su radio dispone del servicio de información Seg- mento de Etiqueta Dinámica (DLS, por sus siglas en inglés), que muestra a través de la pantalla informa- ción como el intérprete, el título de la canción o las noticias de tráfico disponibles. Tras el primer encendido, el aparato busca automá- ticamente todas las emisoras DAB que se reciben y las memoriza de forma permanente. En el modo FM debe realizarse la búsqueda. Lleve a cabo la configuración básica, como el idioma que desea y la hora, según se des- cribe en el capítulo «20. Ajustes» en la pági- na 207.196 16.1. Modo DAB Pulse la tecla MODE repetidamente hasta que en la pantalla se vea DAB destacado.
16.1.1. Apertura de emisoras DAB de la
lista de emisoras Pulsando la tecla PREV o NEXT repetidamente, seleccione la emisora DAB que desee de la lista de emisoras. Espere unos instantes o pulse el regulador para reproducir la emisora.
16.1.2. Memorización de emisoras DAB
Puede guardar hasta 30 emisoras DAB preajustadas. Ajuste una emisora según se describe arriba. Mantenga pulsada la tecla PRESET hasta que aparezca en la pantalla la lista con las emisoras guardadas. Girando el regulador seleccione la posición de memoria deseada. Pulse el regulador para memorizar la emisora.197
16.1.3. Acceso a emisoras DAB
Pulse la tecla PRESET. En la pantalla aparece la lista con las emisoras memorizadas. Girando el regulador seleccione la posición de memoria deseada. Pulse el regulador SELECT para abrir la emisora.
16.1.4. Memorización de emisoras DAB
en las teclas de acceso rápido Ajuste una emisora según se describe arriba. Mantenga pulsadas las teclas de acceso rápido 1, 2, 3, 4 o 5 hasta que aparezca una confirmación en la pantalla. La emisora se ha guardado en la tecla de acceso rápido seleccionada.
16.1.5. Acceso a emisoras DAB guardadas
en las teclas de acceso rápido Pulse una de las telas de acceso rápido 1, 2, 3, 4 o 5. Se reproduce la emisora seleccionada.198 16.2. Modo FM En este modo puede escuchar radio FM. Pulse la tecla MODE repetidamente hasta que se muestre en la pantalla FM.
16.2.1. Búsqueda de emisoras FM
Pulse la tecla PREV/NEXT brevemente para ajus- tar una frecuencia concreta. Mantenga una de las teclas pulsada para buscar automáticamente la siguiente emisora.
16.2.2. Memorización de emisoras FM
Puede guardar hasta 30 emisoras FM preajustadas. Ajuste una emisora según se describe arriba. Mantenga pulsada la tecla PRESET hasta que aparezca en la pantalla la lista con las emisoras guardadas. Girando el regulador seleccione la posición de memoria deseada. Pulse el regulador para memorizar la emisora.199
16.2.3. Acceso a emisoras FM
Pulse la tecla PRESET. En la pantalla aparece la lista con las emisoras memorizadas. Girando el regulador seleccione la posición de memoria deseada. Pulse el regulador para abrir la emisora.
16.2.4. Memorización de emisoras FM en
las teclas de acceso rápido Ajuste una emisora según se describe arriba. Mantenga pulsadas las teclas de acceso rápido 1, 2, 3, 4 o 5 hasta que aparezca una confirmación en la pantalla. La emisora se ha guardado en la tecla de acceso rápido seleccionada.
16.2.5. Acceso a emisoras FM guardadas
en las teclas de acceso rápido Pulse una de las telas de acceso rápido 1, 2, 3, 4 o 5. Se reproduce la emisora seleccionada.200 16.3. Visualización de la información de emisoras En el modo DAB o FM, pulse repetidamente la tecla INFO para ver la información de la emisora. Modo DAB:
- Información de la emisión
- Intensidad de la señal/estabilidad
- Número de canal/frecuencia
- Nivel de la batería en %
- Información de la emisión
- Número de canal/frecuencia
- Nivel de la batería en %
puede reproducir de forma ina- lámbrica pistas de equipos externos (p.ej., un repro- ductor MP3 o teléfono móvil con Bluetooth
) en este aparato. Pulse la tecla MODE repetidamente hasta que en la pantalla se vea BT destacado. 17.1. Emparejamiento de equipos con Bluetooth
Active también la función de Bluetooth
en su equipo externo y ejecute un proceso de empare- jamiento. Lea al respecto el manual de su aparato reproductor de audio. El nombre de la radio DAB es «MD 43023». En caso de que se le solicite una contraseña en la pantalla del dispositivo externo, introduzca el có- digo «0000». Durante el proceso de emparejamiento puede leerse BUSCANDO... en la pantalla. El emparejamiento ha finalizado en cuanto suena una señal acústica. El dispositivo externo puede utilizarse ahora en la radio DAB. Si desea finalizar la transmisión por Bluetooth
cambie la fuente en la radio.202 La reproducción de las pistas, así como el volumen y las funciones especiales, pueden controlarse tan- to en su dispositivo externo como en la radio DAB. Las funciones que están disponibles dependen de su dispositivo externo y del software que utiliza.
- Gire el regulador para subir o bajar el volu- men.
- Pulse el regulador para iniciar o detener la re- producción.
- Con las teclas PREV/NEXT o girando el regula- dor puede cambiar a la pista anterior o siguiente.
El aparato ofrece dos tiempos de alarma, que pue- den despertarle con una alarma acústica o con la ra- dio. Además, puede hacer que la alarma suene en días concretos o diariamente. 18.1. Ajuste del despertador Mantenga pulsada la tecla MENU hasta que se abra el menú. Seleccione girando el regulador la opción SYS TEMA y confirme pulsando el regulador . Seleccione girando el regulador la opción ALARMAS y confirme pulsando el regulador .203
Seleccione girando el regulador la opción ALAR MAS 1 o ALARMAS 2 y confirme pulsando el re- gulador
Vuelva a pulsar el regulador para ajustar el des- pertador. Seleccione las entradas del menú correspondien- tes girando el regulador y confirme su selec- ción pulsando el regulador :
HORA: hora a la que debe sonar el desper- tador
DURACIÓN: selección de la duración de la alarma en minutos
DIARIA, UNA VEZ, FIN DE SEMANA, DÍAS DE SEMENA: seleccionar frecuencia de la alarma – Selección del volumen de la alarma
ALARMAS ACTIVA/NO ACTIVA: encender/ apagar despertador Cuando haya realizado todos los ajustes, pulse el regulador . En la pantalla se muestra una con- firmación. La función de alarma solo está disponible en funcio- namiento con cable.204 18.2. Encendido/apagado del despertador Si hay una alarma configurada, en la pantalla se muestra un símbolo de una campana con el número correspondiente (despertador 1 o 2). Mantenga pulsada la tecla MENU hasta que se abra el menú. Seleccione girando el regulador la opción SYSTE MA y confirme pulsando el regulador . Seleccione girando el regulador la opción ALAR MAS y confirme pulsando el regulador . Seleccione girando el regulador la opción ALAR MAS 1 o ALARMAS 2 y confirme pulsando el re- gulador . Girando el regulador, seleccione si desea encen- der o apagar el despertador ( ALARMAS ACTIVA o ALARMAS NO ACTIVA) y confírmelo pulsando el regulador . En la pantalla se muestra una con- firmación.205
18.3. Finalización de la alarma/ repetición de la alarma Si suena la alarma, puede pararla inmediatamen- te pulsando la tecla MODE. o iniciar la repetición de alarma pulsando el re- gulador . A continuación, la alarma volverá a sonar después de aprox. 15 minutos. Pulse la te- cla varias veces para prolongar la duración de la repetición de alarma en hasta 120 minutos. En la pantalla se muestra la duración. Al activar la repetición de alarma, en la pantalla se muestra el tiempo que transcurrirá hasta la siguiente alarma. Una repetición de alarma en curso puede inte- rrumpirse pulsando la tecla
19. Temporizador de apagado
Con el temporizador de apagado (sleeptimer) puede apagar el aparato tras la duración que haya ajustado. Mantenga pulsada la tecla MENU hasta que se abra el menú. Seleccione girando el regulador la opción SYSTE MA y confirme pulsando el regulador . Seleccione girando el regulador la opción SLEEP y confirme pulsando el regulador . Seleccione la duración deseada girando el regu- lador transcurrida la cual deberá apagarse el apa- rato.207
Los ajustes de sistema solo pueden llevarse a cabo si el aparato está encendido. En el modo Standby se mantienen ajustes realizados. Proceda de la siguiente manera para navegar por el menú y realizar ajustes: Primero seleccione el modo de funcionamiento DAB o FM como se describe arriba. En función del modo operativo seleccionado, pueden llevar- se a cabo distintos ajustes. Mantenga pulsada la tecla MENU hasta que se muestre el menú en la pantalla. Girando el regulador seleccione un menú concre- to o una entrada concreta. Pulsando el regulador abrirá un menú determi- nado o confirmará un ajuste realizado. Al pulsar de nuevo brevemente la tecla MENU accederá al menú anterior. Con una pulsación larga en MENU abandonará el menú por completo. En la pantalla aparece la emisora de radio seleccionada en último lugar.208 20.1. Vista general del menú en los modos operativos FM y DAB Nombre del menú Descripción BÚSQUENDA COMPLETA (solo en el modo DAB) Búsqueda de emisoras au- tomática SINTONIZACIÓN MANUAL (solo en el modo DAB) Ajuste manual de la fre- cuencia AMS (solo en el modo FM) Búsqueda de emisoras au- tomática CONFIGURAR BÚSQUEDA (solo en el modo FM)
Elija si deben buscarse to- das las emisoras, también las de recepción débil, o solo las emisoras con in- tensidad de señal fuerte.
DRC (solo en el modo DAB) ALTO Dynamic Range Control (DRC): selección de la com- presión; ajuste preconfigurado: apagado BAJO DESACTIVADO209
Nombre del menú Descripción RECORTE (solo en el modo DAB)
Borrar todas las emi- soras DAB que no se reciben en la región actual.
CONFIGURAR AUDIO (solo en el modo FM) MONO Seleccione si debe repro- ducirse el sonido mono o estéreo (solo en caso de re- producción de audio me- diante auriculares). ESTÉREO MEMORIA PROG. Visualización de la lista de emisoras GUARDAR PROG. Guardar la emisora en la lista de emisoras210 Nombre del menú Descripción SYSTEMA SLEEP Ajustar el sleeptimer (véase «19. Temporizador de apa- gado» en la página 206) ALARMA Ajustar el despertador (véase «18. Despertador» en la página 202 HORA AJUSTAR HORA/FE CHA Ajuste manual de la hora y la fecha ACTUALIZA
MÁTICA Seleccione si deben ajus- tarse automáticamente o no la fecha y la hora me- diante la señal DAB o FM. AJUSTAR 12/24 HO RAS Ajuste el formato de 12 o 24 horas. AJUSTAR FORMATO FE CHA Ajuste el formato de fecha.211
Nombre del menú Descripción RETROI LUMINA
TIEMPO Active o desactive la ilu- minación automática. Si la función está activada, se reduce el brillo de la pan- talla si no se produce nin- guna acción. NIVEL ACTI
Ajuste la intensidad de la iluminación máxima de la pantalla que desea. NIVEL ATE NUADO Ajuste la intensidad de la iluminación atenuada de la pantalla que desea. IDIOMA Selección del idioma del menú RESTAURAR VALORES POR DEFECTO Restablecer la configura- ción de fábrica ACTUALIZAR SOFTWARE Indicación de la versión de software212
Antes de limpiar el aparato, desenchufe el adapta- dor de alimentación de la toma de corriente. Utilice para la limpieza un paño seco y suave. No utilice di- solventes ni productos de limpieza químicos, pues- to que podrían dañar la superficie o las inscripciones del aparato.
22. En caso de fallos
Problema Posible causa Solución No se pue- de encen- der el apa- rato.
- Es posible que las pilas se ha- yan agotado.
- El adaptador de alimenta- ción no está conectado co- rrectamente.
- Si está utilizan- do el aparato solo con las pilas, com- pruebe si están bien insertadas y cargadas.
- Compruebe que el cable de ali- mentación esté bien conectado.213
Problema Posible causa Solución Indicación de hora y fecha inco- rrecta
- La hora y la fecha están ajustadas de manera inco- rrecta.
- La hora/fe- cha no se sin- cronizaron co- rrectamente debido a una recepción in- suficiente.
- Ajuste la hora co- rrecta.
- En caso necesa- rio, desconecte la actualización automática en el menú de hora. El apara- to se apaga durante el funciona- miento. Es posible que las pilas se hayan agotado.
- Utilice el aparato con el adaptador de alimentación o introduzca pilas nuevas.214 Problema Posible causa Solución Sin recep- ción de ra- dio o re- cepción mala. Las señales de emisión son muy débiles.
- Ajuste la frecuen- cia de la emisora.
- En caso necesa- rio, cambie la ubi- cación de la radio o la orientación de la antena para mejorar la recep- ción. No hay so- nido El volumen se ha ajustado muy bajo.
- Ajuste el volumen más alto según desee.
Rogamos que se dirija a nuestro Centro de servicio técnico en caso de problemas téc- nicos con su aparato.215
ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctri- ca por piezas conductoras de elec- tricidad. No intente en ningún caso abrir o reparar la carcasa del adap- tador de alimentación o del aparato usted mismo. Si la carcasa del adaptador de alimentación o el cable de cone- xión están dañados, debe elimi- narse el adaptador de alimenta- ción y sustituirse por uno nuevo del mismo tipo. Si el cable de conexión del apa- rato está dañado, el fabricante, su servicio posventa o una per- sona con una cualificación simi- lar deberá sustituirlo para evitar accidentes.216
EMBALAJE El aparato se envía embalado para prote- gerlo de posibles daños durante el trans- porte. Los embalajes están hechos con ma- teriales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO El aparato está equipado con una batería in- tegrada. En ningún caso tire el aparato al fi- nal de su vida útil a la basura doméstica normal, sino que debe consultar a su admi- nistración local las posibilidades para una eliminación respetuosa con el medioam- biente en puntos de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos.217
Radio Alimentación de ten- sión 5 V CC 1A Funcionamiento a bat- ería 3,7 V CC 2000mAh, 7,4Wh Tiempo de carga de la batería aprox. 3-4 horas Duración aprox. 8 horas (con el volumen al 50%) Potencia de salida 3 W RMS Salida de auriculares 150 mV máx. Banda de frecuen- cia FM 87,5-108MHz Banda de frecuencia DAB+ 174,928-239,2 MHz Número de posiciones de memoria 30 (DAB), 30 (FM)218 Radio Valores ambientales 10 °C ~ +35 °C 10 ~ 90 % de humedad Dimensiones (An × Al × P) aprox. 155 x 90 x 32
Peso (sin adaptador de ali- mentación) aprox. 280 g Bluetooth Frecuencia 2402-2480 MHz Potencia máx. de emisión 3,2dBm Versión 5.0 Perfil A2DP, AVRCP Alcance hasta 10 metros (sin obstáculos)219
25.1. Explicación de los símbolos Clase de protección II Los aparatos eléctricos de la clase de protecciónII son aparatos que dispo- nen de un aislamiento doble o refor- zado continuo y que no tienen posibi- lidad de conexión de un conductor de puesta a tierra. La carcasa de un apa- rato eléctrico aislado con material ais- lante de la clase de protecciónII puede constituir total o parcialmente el aisla- miento adicional o reforzado. Uso en interiores Los aparatos con este símbolo solo son aptos para su uso en interiores. Marcado CE Los productos marcados con este sím- bolo cumplen los requisitos de las di- rectivas de la UE (véase el capítulo «In- formación de conformidad»). Símbolo de corriente continua Símbolo de corriente alterna220
26. Informaciones de
asistencia técnica En caso de que su aparato no funcione según desea- do y esperado, diríjase en primer lugar a nuestro ser- vicio de atención al cliente. Dispone de distintos me- dios para ponerse en contacto con nosotros:
- Si lo desea, también puede utilizar nuestro for- mulario de contacto que encontrará en www. medion.com/contact.
- Por supuesto, nuestro equipo de asistencia téc- nica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal. Horario Hotline de posventa Lu-Vi: 08:30-17:30 (+34) 91 904 28 00 Dirección de asistencia técnica MEDION Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial “La Carpetania”, N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid España221
Puede descargarse tanto este como muchos otros manua- les de instrucciones a través del portal de servicio www.medion.com/es/servicio/ inicio/. Allí también encontrará contro- ladores y otro software sobre distintos aparatos. También puede escanear el có- digo QR adjunto y cargar el ma- nual de instrucciones en su dispositivo móvil a través del portal de servicio.222
Copyright © 2021 Versión: 03.03.2021 Reservados todos los derechos. Este manual de instrucciones está protegido por de- rechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electró- nica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones. Póngase siem- pre primero en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.223
ManualFacil