BCSTE636 - Tagliaerba BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BCSTE636 BLACK & DECKER in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BCSTE636 - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BCSTE636 del marchio BLACK & DECKER.
MANUALE UTENTE BCSTE636 BLACK & DECKER
progettato per tosare e rinire i bordi dei prati e per tagliare l'erba in spazi limitati. Questo elettroutensile è destinato esclusivamente all'uso privato. Istruzioni di sicurezza Avvertenza! Quando si usano apparecchi alimentati elettricamente, osservare sempre le normali precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica, lesioni personali e danni materiali. Avvertenza! Osservare le norme di sicurezza quando si usa l’elettroutensile. Per l'incolumità dell'utilizzatore e degli eventuali presenti, leggere queste istruzioni prima di utilizzare l’elettroutensile. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro per riferimenti futuri. u Leggere attentamente tutto questo manuale prima di usare l'elettroutensile. u L'uso previsto è descritto in questo manuale. L'uso di accessori o dotazioni diversi o l'impiego di questo elettroutensile per scopi diversi da quelli raccomandati in questo manuale di istruzioni possono comportare il rischio di lesioni personali e/o danni materiali. u Conservare questo manuale per riferimenti futuri. Impiego dell'elettroutensile Prestare sempre attenzione quando si usa l’elettroutensile. u Indossare sempre occhiali di sicurezza. u Non consentire mai l'uso dell'elettroutensile a bambini o persone inesperte o che non abbiano letto queste istruzioni d'uso. u Vietare a bambini e ad animali di avvicinarsi all’area di lavoro o di toccare l’elettroutensile o il cavo di alimentazione. u Prestare la massima attenzione quando si usa l’elettroutensile con bambini presenti nelle vicinanze. u Questo elettroutensile non è concepito per l'uso da parte di bambini o persone inferme senza adeguata supervisione. u Questo elettroutensile non deve essere usato come un giocattolo. u Usare l’elettroutensile solo di giorno o con una buona illuminazione articiale. u Usare esclusivamente in un luogo asciutto. Evitare che l’elettroutensile si bagni. u Non immergere l'elettroutensile in acqua. u Non aprire l'alloggiamento del corpo macchina, dato che al suo interno non sono presenti componenti riparabili da parte dell'utilizzatore. u Evitare di impiegare questo elettroutensile in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inammabili. EN 50636-2-91:2014 2000/14/CE, Coupe-bordure, L ≤ 50 cm, ANNEXE VI, DEKRA Certication B.V. Meander 1051 / P.O. Box 5185 6825 MJ ARNHEM / 6802 ED ARNHEM, Pays Bas N° d'identication de l'organisme mandaté : 0344 Niveau de puissance sonore selon la norme 2000/14/CE (Article 12, Annexe III, L ≤ 50 cm) :
(puissance sonore garantie) 96 dB(A) Ces produits sont également conformes aux Directives 2014/30/UE et 2011/65/UE. Pour plus de détails, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse suivante ou consulter la dernière page du manuel. Le soussigné est responsable de la compilation du dossier technique et il fait cette déclaration au nom de Black & Decker. Becky Cotsworth Directeur - Groupe Produits pour l'extérieur Black & Decker Europe. 270 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX, Angleterre 30/10/2019 Garantie Black & Decker est sûr de la qualité de ses produits et offre une garantie de 24 mois aux utilisateurs, à partir de la date d'achat. Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice. Cette garantie est valable au sein des territoires des États membres de l’Union Européenne et au sein de la Zone européenne de libre- échange. Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être en conformité avec les conditions générales de Black & Decker et vous devez fournir une preuve d'achat au vendeur ou au réparateur agréé. Les conditions générales de la garantie de 2 ans Black & Decker ainsi que l'adresse du réparateur agrée le plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU.com ou en contactant votre agence Black & Decker locale à l'adresse indiquée dans ce manuel : Veuillez consulter notre site Internet www.blackanddecker. co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et pour être tenu informé des nouveaux produits et offres spéciales.26 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Per ridurre il rischio di danni a spine o cavi, non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegare la spina da una presa di corrente. Vibrazione I valori di emissione di vibrazione dichiarati, indicati nella sezione "Dati tecnici" e nella Dichiarazione di conformità, sono stati misurati in base al metodo di prova standard previsto dalla normativa EN50636 e possono essere usati come parametri di confronto tra due elettroutensili. Il valore di emissione di vibrazione dichiarato può anche essere usato per una valutazione preliminare dell'esposizione. Avvertenza! Il valore di emissione di vibrazione durante l'impiego effettivo dell'elettroutensile può variare da quello dichiarato a seconda delle modalità d'uso. Il livello di vibrazione può aumentare oltre quello dichiarato. Quando si valuta l'esposizione alle vibrazioni per determinare le misure di sicurezza richieste dalla normativa 2002/44/CE destinata alla protezione delle persone che utilizzano regolarmente elettroutensili per lo svolgimento delle proprie mansioni, è necessario prendere in considerazione le condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l'elettroutensile viene usato, oltre che tenere conto di tutte le componenti del ciclo operativo, vale a dire i periodi in cui l'elettroutensile rimane spento, quelli in cui è acceso ma fermo e quelli in cui viene effettivamente utilizzato. Non utilizzare l’apparato se vengono registrate vibrazioni anomale. Sicurezza altrui u Questo elettroutensile non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenze, a meno che non siano sottoposte a sorveglianza o ricevano istruzioni riguardo all'uso dell'elettroutensile da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. u Controllare che i bambini non giochino con l'elettroutensile. Rischi residui. L'utilizzo dell'elettroutensile può comportare rischi residui non necessariamente riportati in queste avvertenze di sicurezza. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolungato o improprio, ecc. Malgrado il rispetto delle norme di sicurezza pertinenti e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Sono inclusi: u lesioni personali causate dal contatto con parti rotanti/in movimento; u lesioni personali subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori; u lesioni personali causate dall’impiego prolungato di un elettroutensile (quando si utilizza qualsiasi utensile per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause); u menomazioni uditive; u rischi per la salute causati dall'aspirazione di polvere generata durante l'uso dell'elettroutensile (ad esempio quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l'MDF). Dopo l'uso u Quando non viene usato, l’elettroutensile deve essere conservato in un luogo asciutto e ben ventilato, fuori dalla portata dei bambini. u L’elettroutensile non deve essere riposto in un luogo accessibile a bambini. u Se viene conservato o trasportato a bordo di un veicolo, l’elettroutensile deve essere riposto nel bagagliaio o legato per evitare che si sposti in caso di cambiamento repentino della velocità o della direzione di marcia. Ispezione e riparazioni u Prima dell'uso, controllare che l'elettroutensile non sia danneggiato e non presenti parti difettose. Controllare che non vi siano parti rotte o altre condizioni che potrebbero avere ripercussioni sulle sue prestazioni. u Non usare l’elettroutensile se alcune parti sono danneggiate o difettose. u Fare riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose da un tecnico autorizzato. u Non tentare di smontare o sostituire alcuna parte, ad eccezione di quelle specicate in questo manuale. Altre precauzioni di sicurezza per i tosaerba a lo Avvertenza! Gli elementi di taglio continuano a girare dopo lo spegnimento del motore. u Imparare bene i comandi e come usare in modo appropriato l’elettroutensile. u Prima dell’uso controllare che il cavo di alimentazione e il cavo di prolunga non presentino segni di danni, invecchiamento e usura. Se il cavo di alimentazione subisce danni durante l’uso, scollegarlo immediatamente dalla presa di corrente. NON TOCCARE IL CAVO DI
ALIMENTAZIONE PRIMA DI AVERLO SCOLLEGATO
DALLA PRESA DI CORRENTE. u Non usare l’elettroutensile se alcune parti sono danneggiate o difettose. u Indossare scarpe o stivali robusti per proteggere i piedi. u Indossare calzoni lunghi per proteggere le gambe. u Prima di iniziare a usare l’elettroutensile, controllare che lungo il percorso in cui si deve lavorare non siano presenti bastoncini, pietre, li elettrici e altri ostacoli.27 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Usare l’elettroutensile solo in posizione verticale e con il lo da taglio vicino a terra. Non accendere mai l’elettroutensile in alcun'altra posizione. u Durante l’uso dell’elettroutensile spostarsi lentamente. Si tenga in considerazione che l’erba appena tagliata è umida e scivolosa. u Non lavorare su pendii ripidi. Quando si deve lavorare su un pendio, procedere trasversalmente e mai in verticale, su e giù. u Non attraversare mai strade o sentieri coperti di ghiaia con l’elettroutensile acceso. u Non toccare mai il lo da taglio quando l’elettroutensile è acceso. u Non appoggiare a terra l’elettroutensile no a quando il lo da taglio non si è completamente fermato. u Usare esclusivamente il tipo di lo da taglio corretto. Non usare mai lo da taglio metallico o lo da pesca. u Prestare attenzione a non toccare la lama di tranciatura del lo. u Prestare attenzione a tenere sempre lontano il cavo di alimentazione dal lo da taglio. Essere sempre consapevoli di dove si trova il cavo di alimentazione. u Tenere sempre mani e piedi lontani dal lo da taglio, in modo particolare quando si accende il motore. u Prima di usare l’elettroutensile e dopo ogni impatto, controllare che non vi siano segni di usura o danni e, se necessario, provvedere alla riparazione. u Non utilizzare mai l'elettroutensile se le protezioni sono danneggiate o smontate. u Proteggersi da eventuali lesioni personali che potrebbero essere causate dai dispositivi montati per la tranciatura di una lunghezza di lo da taglio. Dopo aver srotolato una nuova lunghezza di lo da taglio, riportare sempre l’elettroutensile nella normale posizione di funzionamento prima di accenderlo. u Vericare sempre che le feritoie di ventilazione siano mantenute pulite e prive di impurità. u Non usare il tosaerba (tagliabordi) a lo se il cavo di alimentazione è danneggiato o usurato. u Tenere i cavi di prolunga lontano dagli elementi da taglio. Etichette sull'elettroutensile Sull'elettroutensile sono presenti i seguenti simboli assieme al codice data: Prima dell'uso leggere il manuale. Indossare occhiali di sicurezza, con o senza schermature laterali, quando si usa l’elettroutensile. Indossare protezioni per l'udito idonee quando si usa l'elettroutensile. Spegnere l'elettroutensile. Prima di eseguire interventi di manutenzione sull'elettroutensile, estrarre la batteria. Prestare attenzione agli oggetti scagliati in aria. Mantenere le persone eventualmente presenti a distanza dalla zona di taglio. Non esporre l’elettroutensile alla pioggia o a un’umidità intensa.
Potenza sonora garantita ai sensi della Direttiva 2000/14/CE. Istruzioni di sicurezza aggiuntive per batterie e caricabatterie Batterie u Non tentare mai di aprire le batterie per alcun motivo. u Non lasciare che la batteria si bagni. u Non conservare la batteria in luoghi dove la temperatura potrebbe superare i 40 °C. u Caricare la batteria solo a temperature ambientali comprese tra 10 °C e 40 °C. u Caricare la batteria esclusivamente con il caricabatterie fornito in dotazione con l’elettroutensile. u Per lo smaltimento delle batterie, seguire le istruzioni fornite alla sezione "Tutela ambientale".
Non tentare di caricare batterie danneggiate. Caricabatterie u Usare il caricabatterie BLACK+DECKER solo per caricare la batteria dell’elettroutensile con il quale è stato fornito. Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando lesioni personali e danni materiali. u Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili. u Fare sostituire immediatamente i cavi di alimentazione difettosi. u Non lasciare che il caricabatterie si bagni. u Non aprire il caricabatterie. u Non collegare il caricabatterie a sonde. Il caricabatterie è destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni.28 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Leggere questo manuale d'istruzioni prima dell'uso. Sicurezza elettrica Il doppio isolamento di cui è provvisto il caricabatterie rende superuo il lo di terra. Vericare sempre che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta dei valori nominali. Non tentare mai di sostituire il caricabatterie con una spina elettrica tradizionale. u Per prevenire pericoli, i cavi di alimentazione danneggiati devono essere sostituiti dal produttore o da un centro di assistenza BLACK+DECKER. Caratteristiche Questo elettroutensile presenta alcune o tutte le seguenti caratteristiche.
1. Interruttore di accensione/spegnimento
3. Pulsante di blocco di sicurezza
7. Alloggiamento bobina
Assemblaggio Avvertenza! Prima di procedere all'assemblaggio, accertarsi che l'elettroutensile sia spento e che la batteria non sia inserita. Montaggio della protezione (Figg. A e B) u Svitare la vite di ssaggio dalla protezione. u Mantenendo la protezione (6) perpendicolare alla testa del tosaerba (8) farla scorrere in posizione nché la linguetta di fermo scatta in sede. Assicurarsi che i binari di guida (10) sulla protezione (6) siano allineati correttamente ai binari di guida (11) sulla testa del tosaerba (8). u Fissare la protezione (6) con le viti (12) in dotazione. Avvertenza! Non usare mai l’elettroutensile senza la protezione montata correttamente. Regolazione della posizione dell'impugnatura secondaria (Fig. C) L'impugnatura secondaria (5) può essere regolata in modo per fornire l’equilibrio ottimale e il massimo comfort. u Sollevare il morsetto di bloccaggio (14) sull'impugnatura secondaria. u Far scorrere delicatamente l'impugnatura secondaria (5) su o giù per il tubo (13) no all'altezza desiderata. u Fissare il morsetto di bloccaggio (14) una volta raggiunta la posizione desiderata. Regolazione dell’altezza dell'elettroutensile (Fig. D) Questo elettroutensile è dotato di un meccanismo telescopico che consente di regolarlo ad un'altezza confortevole. Sono possibili varie regolazioni dell’altezza. Per regolare l'altezza procedere come descritto di seguito: u Rilasciare il morsetto di bloccaggio per la regolazione dell'altezza (15). u Tirare delicatamente il tubo (13) in su o in giù no all'altezza desiderata. u Chiudere il morsetto di bloccaggio per la regolazione dell'altezza (15). Rilascio del lo da taglio Durante il trasporto, il lo da taglio è ssato sull'alloggiamento della bobina con del nastro adesivo. Avvertenza! Prima dell'assemblaggio rimuovere la batteria dall'elettroutensile. u Staccare il nastro adesivo che ssa il lo da taglio sull’alloggiamento della bobina (7). Ricarica della batteria (Fig. E) La batteria deve essere caricata prima dell'impiego iniziale e quando non eroga una potenza sufciente per svolgere lavori che prima era possibile eseguire facilmente. Durante la carica, la batteria potrebbe riscaldarsi. Si tratta di un fatto normale che non indica la presenza di un problema. Avvertenza! Non caricare la batteria a temperature ambientali inferiori a 10 °C o superiori a 40 °C. La temperatura di carica raccomandata è di circa 24 °C. Nota: il caricabatterie non carica una batteria se la temperatura delle celle è inferiore a 10 °C o superiore a 40 °C. La batteria deve essere lasciata nell’alimentatore che incomincerà a caricare automaticamente, quando la temperatura della cella aumenta o diminuisce, a seconda dei casi. u Per caricare la batteria (4), inserirla nel caricabatterie (16). La batteria può essere inserita nel caricabatterie solo in un verso. Non forzare. Accertarsi che la batteria sia completamente inserita nel caricabatterie. u Collegare l’alimentatore alla presa di corrente. L'indicatore di carica in corso (16a) lampeggia in modo continuo (lentamente). La carica è completa quando l'indicatore di carica in corso (16a) si illumina di verde sso. Il caricabatterie e la batteria possono essere lasciati collegati per un tempo indenito con il LED acceso. Il LED passa al lampeggio verde (carica in corso) quando Il caricabatterie di tanto in tanto rabbocca la carica della batteria.29 (Traduzione del testo originale) ITALIANO L'indicatore di carica in corso (16a) si illumina se la batteria è inserita nel caricabatterie collegato a una presa di corrente. u Caricare le batterie scariche entro 1 settimana. La durata della batteria si riduce parecchio se viene conservata scarica. Batteria lasciata nel caricabatterie Il caricabatterie e il pacco batteria possono essere lasciati collegati alla rete elettrica con il LED sempre acceso. Il caricabatterie manterrà il pacco batteria come nuovo e completamente carico. Diagnostica del caricabatterie Se il caricabatterie rileva che il pacco batteria non è abbastanza carico o danneggiato, l'indicatore di carica in corso (16a) si illumina di rosso e inizia a lampeggiare rapidamente. Procedere come descritto di seguito: u Inserire di nuovo la batteria (4). u Se gli indicatori di carica continuano a lampeggiare di rosso a un ritmo veloce, usare una batteria diversa per stabilire se il ciclo di carica funziona correttamente. u Se la seconda batteria si carica correttamente, signica che quella originale è difettosa e deve essere rispedita a un centro di assistenza per essere riciclata. u Se anche con la nuova batteria si ottengono i medesimi risultati dati da quella vecchia, portare l'alimentatore presso un centro di assistenza autorizzato per essere sottoposto a controllo. Nota: per stabilire se la batteria è difettosa possono essere necessari anche 30 minuti. Se la batteria è troppo calda o troppo fredda, il LED lampeggia di rosso alternativamente a un ritmo veloce e lento, con un lampeggio veloce e uno lento ripetuti nel tempo. Indicatore dello stato di carica della batteria (Fig. E) La batteria è dotata di un indicatore dello stato di carica che può essere usato per indicare il livello attuale di carica della batteria durante l'impiego e la ricarica. u Premere il pulsante dell'indicatore dello stato di carica (4a). Montaggio e rimozione della batteria (Fig. F) u Per montare la batteria (4), allinearla all'apposito al rispettivo scomparto sull’elettroutensile. Inlare la batteria nel rispettivo scomparto e premerla no a quando si aggancia in sede. u Per rimuovere la batteria, premere il pulsante di rilascio (4b) estraendo al tempo stesso la batteria dal rispettivo scomparto. Uso Avvertenza! Lasciare che l'elettroutensile funzioni al proprio ritmo. Non sovraccaricarlo. Regolazione dell'elettroutensile dalle modalità tosaerba alla modalità tagliabordi (Figg. G e H) Questo elettroutensile può essere usato nella modalità tosaerba, come mostrato nella Fig. G o nella modalità tagliabordi per tagliare l'erba sporgente lungo ii bordi di pratini e aiuole orite, come illustrato nella Fig. H. Modalità tosaerba (Fig. G) Per utilizzare questo elettroutensile nella modalità tagliabordi la testa deve essere nella posizione illustrata nella Fig. G. In caso contrario: u estrarre la batteria dall’elettroutensile; u premere e tenere premuto il pulsante di rilascio della testa (17); u mantenendo ferma l'impugnatura, ruotare la testa (8) in senso orario; u rilasciare il pulsante di rilascio della testa (17); u sollevare la guida per bordi (9) in posizione chiusa. Nota: Nota: la testa può ruotare solo in una direzione. Modalità tagliabordi (Figg. H e I) Per utilizzare il tosaerba a lo nella modalità tagliabordi la testa di taglio deve essere nella posizione illustrata nella Fig. H. In caso contrario: u estrarre la batteria dall’elettroutensile; u premere e tenere premuto il pulsante di rilascio della testa (17); u mantenendo ferma l'impugnatura, ruotare la testa (8) in senso anti-orario; u rilasciare il pulsante di rilascio della testa (17); u abbassare la guida per bordi in posizione aperta. Accertarsi che la guida per bordi (9) sia completamente abbassata. Si sentirà uno scatto. Nota: la testa può ruotare solo in una direzione. Accensione e spegnimento (Fig. J) u Per accendere l’elettroutensile, premere e tenere premuto il pulsante di sicurezza (3) e quindi premere la leva a grilletto (1). Quando l’elettroutensile è acceso, è possibile rilasciare il pulsante di sicurezza (3). u Per spegnere l'elettroutensile, rilasciare il grilletto di azionamento. Avvertenza! Non tentare mai di bloccare il grilletto nella posizione di accensione (“ON”).30 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Pulsante POWERCOMMAND
(solo modello BESTE636) (Fig. J) La funzione di alimentazione automatica del lo da taglio POWERCOMMAND
consente di far avanzare la lunghezza di lo disponibile durante il taglio dell'erba. u Per allungare il lo da taglio premere il pulsante POWERCOMMAND
(18) no in fondo mentre si taglia l'erba, quindi rilasciarlo. Nota! Con la pressione del pulsante POWERCOMMAND
tosaerba si arresta e riprende a funzionare appena il suddetto pulsante viene rilasciato. u Per la massima lunghezza del lo, premere il pulsante più volte nché non si sente il lo da taglio colpire la protezione. Nota! Non continuare a premere il pulsante POWERCOMMAND
una volta raggiunta la lunghezza massima. Questo si tradurrà in un'alimentazione eccessiva e consumerà rapidamente il lo da taglio. Consigli per un utilizzo ottimale Indicazioni generali u Per ottenere risultati di taglio ottimali tagliare l'erba solo quando è secca. Taglio dell'erba u Sorreggere l'elettroutensile come illustrato nella Fig. K. u Farlo oscillare delicatamente da un lato all'altro, come mostrato nella Figura L. u Quando si taglia l'erba lunga lavorare a più riprese partendo dall'alto. Eseguire dei tagli di piccola entità. u Tenere l’elettroutensile lontano da oggetti duri e piante delicate. u Il lo da taglio si usura più rapidamente e deve essere alimentato più di frequente se la tosatura è eseguita lungo marciapiedi o altre superci abrasive oppure se si stanno tagliando erbacce folte. u Se l’elettroutensile inizia a funzionare lentamente, ridurre il carico. Bordatura Si otterranno i migliori risultati quando si tagliano bordi con l'erba alta più di 50 mm. u Non utilizzare l'elettroutensile per creare i bordi. Per creare bordi usare un badile per bordature. u Guidare l'elettroutensile come illustrato nella Fig. M. u Per eseguire un taglio più ravvicinato, inclinare leggermente l’elettroutensile. Montaggio di una nuova bobina di lo da taglio (Figg. N e O) Le bobine di lo da taglio di ricambio sono disponibili presso il proprio rivenditore BLACK+DECKER (cod. catalogo A6481). Sono disponibili inoltre confezioni da tre bobine di lo da taglio di ricambio (cod. catalogo A6485). u Estrarre la batteria dall’elettroutensile. u Tenere premute le linguette (23) e rimuovere il copribobina (24) dall’alloggiamento (7). u Rimuovere la bobina vuota (25) dall’alloggiamento. u Eliminare l'eventuale sporcizia ed erba dal coperchio e dall’alloggiamento della bobina. u Prendere la nuova bobina e calzarla sul tronchetto nell’alloggiamento. Ruotare leggermente la bobina no a quando è installata. u Sganciare l’estremità del lo da taglio e inlarla nell’occhiello (26). Il lo da taglio deve sporgere circa 11 cm dal copribobina, come illustrato nella Fig. O. u Allineare le linguette (23) sul copribobina agli intagli (21) nell’alloggiamento della bobina. u Premere il copribobina sull’alloggiamento no a quando si aggancia saldamente in sede. Avvertenza! Se il lo da taglio sporge oltre la lama di tranciatura (22), tagliarlo in modo che raggiunga appena la lama. Avvolgimento di nuovo lo su una bobina vuota (Figg. P e Q) È possibile avvolgere nuovo lo da taglio in una bobina vuota. Le confezioni di bobine di lo da taglio di ricambio sono disponibili presso il proprio rivenditore BLACK+DECKER (cod. catalogo A6170 [25 m], A6171 [40 m]). u Estrarre la bobina vuota dall’elettroutensile, come descritto sopra. u Rimuovere l'eventuale lo da taglio rimanente dalla bobina. u Inlare 2 cm di lo da taglio nel foro (31) della bobina, come illustrato nella Fig. O. u Piegare il lo di taglio e ssarlo nella scanalatura a forma di L (27). u Avvolgere il lo da taglio sulla bobina nella direzione della freccia. Accertarsi che il lo sia avvolto in modo accurato e a strati. Non incrociare il lo (Fig. Q). u Quando il lo da taglio avvolto raggiunge gli incavi (28), tagliarlo. Lasciare che circa 11 cm di lo da taglio sporgano dalla bobina e tenere un dito sul lo da taglio per mantenerlo in posizione. u Procedere come descritto sopra per montare la bobina sull'elettroutensile. Avvertenza! Usare esclusivamente il tipo di lo da taglio BLACK+DECKER corretto. Guida alla risoluzione dei problemi Se dovesse sembrare che l'elettroutensile non funzioni correttamente, seguire le istruzioni riportate di seguito. Nel caso in cui non sia comunque possibile risolvere il problema, rivolgersi al tecnico BLACK+DECKER di zona.31 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Avvertenza! Prima di procedere rimuovere la batteria dall'elettroutensile. L’elettroutensile funziona lentamente u Vericare che l'alloggiamento della bobina possa girare liberamente. Pulirlo con attenzione se necessario. u Controllare che il lo da taglio non sporga più di 11 cm dall’alloggiamento della bobina. In caso affermativo, tagliarlo in modo che raggiunga appena la lama di tranciatura del lo da taglio. La funzione di alimentazione automatica del lo POWERCOMMAND
non funziona (solo BESTE636) u Rimuovere il coperchio della bobina.u Tirare il lo da taglio no a quando sporge circa 136mm dalla bobina. Se sulla bobina è rimasta una quantità insufciente di lo da taglio, montarne una nuova come descritto in precedenza. u Assicurarsi che il lo non sia incrociato sulla bobina come mostrato nella Fig. Q. Se lo è, srotolarlo e avvolgerlo nuovamente sulla bobina in modo che il lo non si incroci. u Assicurarsi che la parte iniziale del lo sia ben tirata contro la bobina. u Allineare le linguette sul copribobina agli intagli nell’alloggiamento della bobina. u Premere il copribobina sull’alloggiamento no a quando si aggancia saldamente in sede. u Se il lo da taglio sporge oltre la lama di tranciatura, tagliarlo in modo che raggiunga appena la lama. Se la funzione di alimentazione automatica del lo POWECOMMAND
continua a non funzionare, oppure se la bobina è inceppata, provare con uno dei seguenti suggerimenti: u pulire con attenzione il coperchio e l’alloggiamento della bobina; u rimuovere la bobina e controllare che la leva nell'alloggiamento della bobina possa muoversi liberamente;. u rimuovere la bobina, srotolare il lo da taglio e quindi riavvolgerlo in modo ordinato; riposizionare la bobina nell'alloggiamento. Manutenzione Questo apparecchio/elettroutensile BLACK+DECKER, con o senza cavo, è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell'elettroutensile e sottoporlo a pulizia periodica. Il caricabatterie non richiede alcuna manutenzione, salvo una regolare pulizia. Avvertenza! Prima di eseguire interventi di manutenzione su elettroutensili con o senza cavo procedere come descritto di seguito. u Spegnere e scollegare l’apparecchio/l'elettroutensile dalla presa di corrente. u Oppure spegnere ed estrarre la batteria dall'apparecchio/ l'elettroutensile, se quest'ultimo è dotato di un pacco batteria separato. u Oppure scaricare completamente la batteria se integrata, quindi spegnerlo. u Scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente prima di pulirlo. Il caricabatterie non richiede alcuna manutenzione, salvo una regolare pulizia. u Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell'elettroutensile/apparecchio e del caricabatterie con un pennello morbido o con un panno asciutto. u L'alloggiamento del motore deve essere pulito periodicamente con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi. u Pulire regolarmente il lo da taglio e la bobina con un pennello o un panno morbido e asciutto. u Usare regolarmente un raschietto non aflato per eliminare erba e sporcizia dalla parte inferiore della protezione. Tutela ambientale
Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie con- trassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i riuti domestici normali. Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati, riducendo la domanda di materie prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle disposizioni locali vigenti. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU. com. Dati tecnici
Tensione in ingresso
Velocità in assenza di carico min
, incertezza (K) = 1,5 m/s
(livello pressione sonora di emissione) 79,5 dB(A) incertezza (K) = 1,1 dB(A)
(livello di potenza sonora) 93.5 dB(A) incertezza (K) = 1,9 dB(A) Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA MACCHINE
DIRETTIVA SULLA RUMOROSITÀ ESTERNA
BCSTE636 – Tosaerba a lo Black & Decker dichiara che i prodotti qui descritti nella sezione "Dati tecnici" sono conformi alle normative: 2006/42/CE, EN 60335-1:2012+A11+A13; EN 50636-2-91:2014 2000/14/CE, Tosaerba a lo, L ≤ 50 cm, Allegato VI, DEKRA Certication B.V., Utrechtseweg 1051 / P.O. Box 5185 6825 MJ ARNHEM / 6802 ED ARNHEM, Paesi Bassi ID ente noticato n.: 0344 Livello di potenza sonora misurato in base alla Direttiva 2000/14/CE (Articolo 12, Allegato III, L ≤ 50 cm):
(livello di pressione sonora misurato) 79,5 dB(A) incertezza (K) = 1,1 dB(A)
(pressione sonora garantita) 96 dB(A) Questi prodotti sono inoltre conformi alle direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni contattare Black & Decker al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di copertina del manuale. Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo documento tecnico e rilascia questa dichiarazione per conto di Black&Decker. Becky Cotsworth Direttore – Outdoor Products Group Black & Decker Europe. 270 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX, Inghilterra 30/10/2019 Garanzia Black & Decker è certa della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto. Il presente certicato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida nei territori degli Stati membri dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio). Per attivare la garanzia, la richiesta di intervento e riparazione in garanzia deve essere effettuata in accordo con i Termini e condizioni Black&Decker e sarà necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all'agente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni della garanzia Black&Decker di 2 anni e la sede dell'agente di riparazione autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all'indirizzo www.2helpU.com oppure è possibile contattare l'ufcio Black & Decker di zona all'indirizzo indicato in questo manuale.: Visitare il nostro sito www.blackanddecker.co.uk per registrare il nuovo prodotto BLACK&DECKER e ricevere aggiornamenti su nuovi prodotti e offerte speciali.33 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Bedoeld gebruik De BLACK+DECKER
Notice-Facile