Vevor GQ100D - Macchina per la pulizia

GQ100D - Macchina per la pulizia Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GQ100D Vevor in formato PDF.

📄 275 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Vevor GQ100D - page 105
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoMacchina per pulizia / sturalavandini
MarcaVevor
ModelloGQ100D
Alimentazione220-240 V AC, 50 Hz
Potenza motore500 W
Velocità motore1400 giri/min
Velocità della molla410-500 giri/min (con impugnatura premuta)
Lunghezza massima di pulizia25,4 m
Diametro della molla9,5 mm
Diametro tubazione compatibile50-200 mm (con molle adatte)
Molle incluseMolla da 16 mm, molla flessibile da 12 mm
Teste di taglio inclusePunta a oliva flessibile, Punta a oliva dritta, Punta elicoidale riciclata, Fresa dentellata elicoidale, Fresa tipo C, Fresa dentellata a quattro bordi, Taglia-pelle
Accessori inclusiGuanti in pelle, guanti in PVC, chiave di smontaggio, vasca per molla
Peso nettoCirca 16 kg
Dimensioni (L x P x H)Circa 60 x 40 x 40 cm
Tipo di motoreMotore universale reversibile
Funzione retromarciaSì, per sbloccare la testa
FrizioneImpugnatura frizione a comando manuale
Protezione di sicurezzaMessa a terra, protezione contro sovraccarichi (tramite interruttore automatico)
ManutenzionePulizia con acqua saponata, lubrificazione regolare
Garanzia2 anni (secondo rivenditore)

Domande frequenti - GQ100D Vevor

Come utilizzare la macchina per pulizia Vevor GQ100D in sicurezza?
Indossare sempre occhiali di sicurezza e guanti protettivi forniti. Assicurarsi che l'ambiente di lavoro sia asciutto e ben illuminato. Non indossare abiti larghi e tenere i capelli lontani dalle parti mobili. Verificare che la macchina sia scollegata durante le regolazioni e la manutenzione.
Qual è la procedura per inserire la molla nella macchina?
Rimuovere la molla dalla vasca per molla utilizzando la chiave di smontaggio. Spingere l'estremità madre della molla attraverso la parte anteriore della macchina nel corpo macchina lasciando sporgere circa 30 cm. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione OFF durante questa operazione.
Come invertire il senso di rotazione della molla?
Utilizzare il pulsante di comando situato sulla parte superiore della macchina. Giralo completamente in senso antiorario per una rotazione inversa (REV). Questa funzione è utile per sbloccare la testa di taglio o la molla da un blocco.
Cosa fare se la molla si blocca nella tubazione?
Rilasciare immediatamente l'impugnatura della frizione e posizionare l'interruttore su OFF. Una volta fermata la macchina, mettere l'interruttore in posizione antioraria (REV) e premere la frizione per far retrocedere la molla. Non appena la molla è libera, riportare l'interruttore in posizione oraria (CW) per continuare.
Come effettuare la manutenzione della macchina dopo l'uso?
Pulire la molla e le teste di taglio con acqua pulita per rimuovere i detriti. Asciugarli e applicare olio antiruggine (tipo RIDGID) sulla molla. Lubrificare le guarnizioni e i perni. Pulire il corpo della macchina con acqua saponata senza far penetrare l'umidità nel motore.
Quali tipi di tubazioni si possono sturare con il GQ100D?
La macchina è adatta per tubazioni con diametro interno da 50 a 200 mm, con una lunghezza massima di pulizia di 25,4 m. È adatta per tubazioni domestiche e residenziali, compresi i gomiti.
Quali accessori sono inclusi con il modello GQ100D?
La confezione include: una molla da 16 mm, una molla flessibile da 12 mm, diverse teste di taglio (punta a oliva, fresa dentellata, ecc.), una chiave di smontaggio, un paio di guanti in pelle e un paio di guanti in PVC, oltre a una vasca per molla.
Come collegare le teste di taglio alla molla?
Allineare la scanalatura a T della testa di taglio con l'estremità stretta del giunto a molla. Spingere saldamente fino a quando non scatta. Verificare che la connessione sia sicura. Utilizzare la chiave di smontaggio per rimuovere la testa se necessario.
Qual è la potenza elettrica e la fonte di alimentazione richiesta?
La macchina è dotata di un motore da 500 W che funziona con una tensione di 220-240 V AC a 50 Hz. Deve essere collegata a una presa con messa a terra. Utilizzare una prolunga adeguata (16 AWG minimo per 30 m).
Cosa fare se esce fumo dal contenitore del condensatore?
Ciò indica un condensatore difettoso. Scollegare immediatamente la macchina dall'alimentazione elettrica. Far sostituire il condensatore da un'officina di riparazione professionale. Non utilizzare la macchina finché il problema non è risolto.

Domande degli utenti su GQ100D Vevor

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina per la pulizia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GQ100D - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GQ100D del marchio Vevor.

MANUALE UTENTE GQ100D Vevor

Vevor GQ100D - 1
(II colore dei quanti è casuale)

Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attendamente ture istruzioni del manuale prima di utilizzato il prodotto. VEVOR si riserva piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipende dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in o di aggiornamenti technologici o software relativi al nostro prodotto.

Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve legg attendamente il manuale di istruzioni.
Questo prodotto è soggetti alle disposizioni della Direttiva EU 2012/19/CE. Il symbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Questo si applica al prodotto e a tutti accessori contrassegnati da questo symbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma devono essere conferiti presso un punto raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Questo symbolo indica che quando si utilizza la macchina, in ) sempre occhiali di sicurezza con piastre protettive e funzioni protezione per gli occhi per ridurre il rischio di lesioniagli
Questo symbolo indica il pericolo che mani, dità o altri part restino intrappolate nel cavo della draga.
Il symbolo indica il pericolo di rimanere coinvolti nella cinghia puleggia.
Il symbolo indica il pericolo di scossa elettrica.

ISTRUZIONI

Istruzioni di sicurezza

Si prega di leggere attendamente tutte le precauzioni e le istruzioni di sicurez mancato rispetto di queste istruzioni di sicurezza cui possa essere scosse elettriche incendi o lesioni gravi. Si prega di conservare con cura queste precauzioni e istruzioni di sicurezza.

Precauzioni per la sicurezza sul posto di lavoro

  1. Mantenere il luogo di lavoro pulito e ben illuminato. Caos e ambienti bui possono lavorate causare incidenti. è necessario prevenire gli incendi.

  2. Non utilizzato utensili elettrici in ambienti pericolosi come quelli inflammabii ed esplosivi, come infiammabili ed esplosivi liquidi, gas o polvere. Gli utensili elettrici posso sono creare scintille che possocono incendiare la polvere o il gas.

  3. Durante l'utilizzo della macchina, tenere lontano dal luogo di lavoro il personale non coinvolto (inclusi bambini, astanti, persona non apparententi al personale, ecc.). Interferenze non rilevanti possono compromettere il corretto utilizzato dell'utensile.

Sicurezza elettrica

  • Gli utensili con protezione di messa a terra devono essere insertiti in preseche Rispettare le norme di messa a terra. Non cambiare mai la spina eutilizzare altri adattatori. Se si sospetta che la presa non sia dotata di n terra, è necessario chiedere a un elettricista qualificato di ispezionarla. In caso di guasto elettrico, la messa a terra fornirà una resistenza inferiore, consentendo alla corrente di passare. entrano direttamente nel terreno sen passareattraverso l'operatore stesso.
  • Gli utensili con messa a terra devono essere inserti in prese conformi alle normative di messa a terra. Non sostuire mai la spina e non utilizzato adattatori. Se si sospetta che la presa non sia dotata di messa a terra, consigliabile chiedere a un elettricista qualificato di ispezionarla. In caso d guasto elettrico, la messa a terra fornirà una resistenza inferiore, consentendo alla corrente di entrare direttamente a terra senza passareattraverso l'operatore.
  • Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia e all'umidità, poiché ciò aument rischio di scosse elettriche.
  • Non danneggiare il cavo di alimentazione della schedà di cablaggio. Non utilizzare il cavo di alimentazione per trascinare o tirare l'eeltroutensile. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio, spigoli vioggetti in movimento. Un cavo di alimentazione danneggiato o il coinvolgimento di altri oggetti aumento il rischio di scosse elettriche.
  • Non danneggiare il cavo di alimentazione della schedà di cablaggio. Non utilizzare il cavo di alimentazione per trascinare o tirare l'eeltroutensile. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio, spigoli vi oggetti in movimento. Un cavo di alimentazione danneggiato o il coinvolgimento di altri oggetti aumenta il rischio di scosse elettriche.

Precauzioni per la sicurezza personale

  1. Quando si utilizzato utensili elettrici, Maintainere la mente lucida e prestare attenzione al lavoro da svolgere. Non utilizzare utensili elettrici quando si è so molto l'effetto di drophe, alcol o drophe. Un utilizzo negligente può causare incidenti con lesioni più gravi.
  2. Vestitevi in modo appropriato. Non indossate abiti larghi né gioielli. Tenete abiti, capelli e guanti lontani dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli e c

lunghi possono disponibile rinanere impigliati nelle parti in movimento.

  1. Non avviare la macchina inavvertamente, assicurarsi che l'interrottore sia spento prima di inserirla nella presa di corrente. Quando si trasporta un elettROUTensile, il contatto accidentale delle dita con l'interrottore in posizione di avvio può causare incidenti.
  2. Tutti gli strumenti di regolazione, come le chiavi inglesi, devono essere p prima di avviare la macchina. Questi strumenti sono molto pericolosi se utilizz nelle parti in movimento della macchina, che possono lavorante causare incid con lesioni personali.
  3. Mantenete l'equilibrio e non perdetelo durante l'utilizzo della macchina. Questo vi garantirà un magiore controlo in situazioni impreviste.
  4. Utilizzare correttamente i dispositivi di protezione individuale e indossare sempre occhiali di sicurezza. I dispositivi di protezione individuale includono maschere antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, cuscini rigidi o dispositivi di protezione termica. L'uso appropriato di questi dispositivi di protezione ridurà il rischio di incidenti con lesioni personali.

Utilizzo e manutenzione degli utensili

  1. Non abusare degli strumenti e svolgere il lavoro in base alla loro funzior Una sceltarzionale degli strumenti per completare il lavoro in base alla loro funzione specifica produrra il doppio del risultato con la metà dello sforzo, eccsicura.
  2. Se l'interrottore della macchina non funziona correttamente, interromperne l'utilizzo. Qualsiasi appearecchiatura il cui interrottore non funzioni è molto pericolosa e deve essere riparata immediatamente.
  3. Prima di regolare gli utensili, sostituire gli accessori e riporli, è necessario scollegare l'alimentazione elettrica. Queste misure possono prevenir il rischio di avvio accidentale dell'utensile.
  4. Fare attentzione a non riporre gli utensili elettrici per persona non autorizz-soprattutto bambini. Gli utensili elettrici sono molto pericolosi per chi è addest
  5. Mantenetegli utensili con curaper garantire che la teste e la lama siar affiliate. Una corretta manutenzione e il mantenimento dell'affilatura della lama possono ridurre i nodi e controllare lavoramente i cavi.
  6. Controllare regolarmente gli utensili per verificare che la posizione delle p

mobili non sia corretta, che i componenti siano danneggiati o che non vi sia danni che possano comprometterne il normale utilizzato. In tal caso, assicurarsi ripararli prima dell'uso. Molti incidenti sono dovuti a una manutenzione improper degli utensili.

  1. Utilizzare solo gli accessori consigliati. Gli accessori adatti a un utensile possono essere pericolosi per un altro utensile.

SERVIRE

  • Il servizio di manutenzione della macchina deve essere fornito da personale che supera la valutazione del produttore, altrimenti si verificHERa un incide con seguente lesione.
  • Si prega di seguire scrupolosamente le istruzioni del manuale d'uso per utilizzare la macchina e sostuire gli accessori specificati dal produttore. In caso contrario, si corre il rischio di scosse elettriche o lesioni.
  • Prima di effettuare lavori di manutenzione, interrompere tutti i collegamenti elettrici per evitare scosse elettriche e avviamenti accidentali.

Questa sezione contiene importanti informazioni di sicurezza per quello strumento. Leggere attendamente le informazioni di sicurezza prima di utilizzare drum machine. In caso contrario, potrebbero verificarsi scosse elettriche, incendravissi lesioni personali. Si prega di conservare queste istruzioni di sicurezza!

L'uso della macchina draga è sicuro

  1. Si prega di indossare casually i guanti da lavoro forniti ed è vietato indossare stracci o guanti di cotone per tener il cavo di dragaggio, in quan rischio di essere coinvolti nel cavo di dragaggio e di subire lesions.
  2. Non utilizzare la macchina con il carter della cinghia rimioso. Le dita ris di rimanere incastrate nella cinghia e nella puleggia.
  3. Non ruotare la testa della draga quando la macchina è in funzione. In modo, la tensione del cavo aumento ecessivamente e si generano torsioni, re persino rotture, con seguenti incidenti con lesioni più gravi.
  4. Utilizzato la mano quantata per azionare il cavo, in modo che la mano percepire il movimento del cavo ed evitare torsioni, nodi o addirittura rotture cavo, ecc., per evitare il verificarsi di incidenti con lesioni.
  5. La macchina si trovava a circa 60 cm dall'ingresso del tubo. Una distanza

eccessiva può causare torsioni e nodi dei cavi.
45. La macchina è progettata per essere azionata da una sola persona, che controllare autonomamente l'interruttore a pedale e il cavo d'acciaio. Una volta la testa della draga smette di ruotare, è necessario arrestare la macchina pe evitare che il cavo si torca, si annodi o si rompa, evitando così il verificarsi incidenti.
46. Non invertire la direzione di marcia della macchina, a meno che non sia espressamente indicato nel manuale. L'ALS più danneggiare lavoramente i cavi viene solitamente utilizzato per rimuovere la testina dall'ostruzione.
47. Non toccare il tamburo del cavo in funzione e il tubo guida con le mar meno che la macchina non si fermi, la mano non inflata nel tamburo. In ca contrario, la mano potrebbe ferirsi a causa delle parti rotanti.
48. Non indossare abiti larghi o collane con gioielli per tenere i capelli e gli lontani dalle parti in movimento. Abiti larghi, collane con gioielli e capelli poss facilitmente essere coinvolti nelle parti in movimento dell'attrezzatura sportiva e rappresentare un pericolo.
49. Durante l'utilizzo della draga, si prega di utilizzato i dispositivi di protezioni individuale appropriati. Le fognature contengono solitamente molte sostanzi nocive, dannose per l'organismo umano. I dispositivi di protezione individuale adeguati includono occhiali di sicurezza, quanti protettivi e qualsiasi alto dispositivo di sicurezza, come maschere, quanti di gomma, dispositivi di protezione.

coperte, stivali con la testa d'acciaio, ecc.

  1. Mantenere l'igiene personale, lavare le mani e le autres parti del corpo co acqua calda e sapone e non mangiare né bere durante i lavori di dragaggio evitare di inalare sostanse tossiche.
  2. Non utilizzato la macchina in acqua né immergerla inessa, poichécision augmenterebbe il rischio di scosse elettriche.
  3. Per dragare le condotte che corrispondono alla capacité di lavoro della macchina, in base alle specifiche operative. Qualsiasi altri utilizzato della macch aumentera il rischio di incidenti pericolosi.

Panorama del prodotto, parametri tecnici e configurazione standard

Panorama del prodotto

Adatto per la pulizia di vari tipi di tubi bloccati all'internale e all'esterno delle abitazioni con un diametro interno di 50-200 mm.

  • Può essere utilizzato Φ 10mm, Φ Due misure di molle, 16mm.

  • Grazie all'albero morbido da Φ 10 mm, é in grado di pulire condotte con diametro interno compreso tra 50 e 110 mm e una lunghezza di dragag fino a 5 m, particolarmente adatta per condotte complesse con diametri o curve di riflusso.

  • Utilizzato un albero flessibile elastico a spirale segmentata staccabile da 16 mm, in grado di pulire tubazioni con un diametro compreso tra 50 mm, l'albero flessibile cui si ènesso e collegato a piacere e la lunge di dragaggio cui si è raggiungere i 33,9 m.

Premere la maniglia e la velocità della molla può raggiungere 410-500 giri/mir.
Rilasciare la maniglia e la molla smetterà di ruotare.

Per la pulizia delle condutture vengono utilizzati vari alberi flessibili elastici a spirale, tutti alimentati manualmente tramite molle.

Il motore elettrico reversible è collegato a una frizione a funzionamento contir consentendo alla macchina di reagire rapidamente in qualsiasi situazione.

Capacità del tubo: varia a seconda del cavo

GQ-100A390W Durata della pulizia: 24,5 milioniPrimave ra diametro9,5 mmCorrespondente dimensione della conduftura50-75 mm
Interfaccia dimensi one della lamaMolla da 16 mm lama di interfacci da 16 mm + mo morbida da 12 m75-110 mm
Olive è un trapano a spirale * 1 Trapano a spi 1 F-tipo taglierina * 1 Taglierina a spirale seghattata
Punta da taglio seghattata a quattro taglienti * 1 Taglierina a pala * 1 Chiave di smontaggio * 1
GQ-100miliardi450WDurata dellapolizia:25,4 milioniPrimavera diametro9,5 mmCorrespondente dimensione della conduttura50-75mm
Interfaccia dimensione della lamaMolla da 16 mm lama di interfaccia da 16 mm + mcmorbida da 12 m75-110mm
Olive è un trapano a spirale * 1 Trapano a spi1Taglierina tipo C * 1 Taglierina a spirale seghattaPunta da taglio seghattata a quattro taglienti * 1 Taglierina a pala * 1 Chiave di smontaggio * 1
GQ-100° C500WLunghezza di pulizia: 45,4 mPrimavera diametro9,5 mmCorrespondente dimensione della conduttura50-75mm
Interfaccia dimensione della lamaMolla da 16 mm lama di interfaccia da 16 mm + mcmorbida da 12 m75-110mm
Olive è un trapano a spirale * 1 Trapano a spir1Taglierina tipo C * 1 Taglierina a spirale seghattaPunta da taglio seghattata a quattro taglienti * 1 Taglierina a pala * 1 Chiave di smontaggio * 1
GQ-100D500W Durata della pulizia: 25,4 miliorePrimave ra diametro9,5 mmCorrespondente dimensione della conduftura50-75 mm
Interfaccia dimensione della lamaMolla da 16 mm lama di interfacci da 16 mm + mc morbida da 12 m75-110 mm
Trapano flessibile per olive * 1 Trapano flessibile olive * 1 Trapano a spirale riciclato * 1 Trapano a spirale dritto * 1 Fresa a spirale dent Fresa tipo C * 1 Fresa seghattata a quattro boro per pala * 1 Chiave di smontaggio * 1
GQ-150850W Lunghezza di pulizia: 33,9 mPrimave ra diametro9,5 mmCorrespondente dimensione della conduftura50-75 mm
Interfaccia dimensione della lamaMolla da 16 mm lama di interfacci da 16 mm + Molla morbida da 12 mm75-110 mm
Molla da 22 mm lama di interfacci da 22 mm + mc morbida da 12 m100-200 mm
Trapano a spirale a forma di oliva * 1 Trapano dritto * 2 F-fresa sagomata * 1 fresa seghattata a spirale * 1 Fresa seghattata a quattro bori * 2 Taglierina pe
* 2 di smontaggio * 2 Trapano a spirale a forma di Taglierina a forma di U * 1
Lama a forma di oliva Utilizzato per rimuovere var bloccchi e curve di tubazioni olio e grasso. Funzione beLamà seghettata a spirale Utilizzato per rimuovere ostruzioni delle conduttur causate da alberi, radici detriti o grasso.
Lama tipo pala Pulizia con pala del grasso sulle pareti delle condutture utilizzata per rimuovere l'oli residuo all'interno delle condutture.Lama da taglio per ol Utilizzato per la pulizia grasso dalle apparecchiature di raccolta dei rifiuti o dal pareti delle condutture
Lama da taglio a quattro denti Utilizzato per pulire gli intasamenti causati dall'indurimento o dall'agglomerazione all'interno delle tubazioni.Lama a spirale dritta Utilizzato per rilevare e rimuovere blocchi o raccogliere campioni di bloccchi delle condutture
Scomparto a molla Installare una molla da 3/8Guanti in pelle Guanti PVC Proteggere le mani da lesioni (il colore dei gu è casuale)
28. Punta educationale a gancio dr 29. Punta da trapano a spirale 30. Trapano a spirale con testa doppia oliva 31. Punta da trapano a spirale forma di oliva 32. Taglierina a spirale seggettat 33. taglierina a forma di U 34. taglierino seghettato a quattr lame 35. Taglierina a pala 36. chiave di smontaggio
Set di 6 pezzi di testine di taglio specifiche per molle da 22 mm
Diameter 65mm Diameter 65mm Diameter 70mm Diameter 70mm Diameter 70mm Diameter 70mm Diameter 70mm Diameter 70mm Diameter 70mm Diameter 70mm Diameter 70mm Diameter 70mm Diameter 70mm Diameter 70mm Diameter 70mm Diameter 70mm Diameter 70mm19. Trapano a spirale tipo oliva 20. Punta educationale dritta 21. taglierina a forma di U 22. fresa a pala 23. Trapano da taglio seggettato quattro lame 24. Smontare la chiave

MOTORE:

Tipo......AC220V-240V/50Hz, motore CA universsale a fase invertita.

Velocità del motore 1400 giri/min

Configurazione standard (basata sul prodotto effettivamente ricevuto)

  1. Operazione Guanti 1 Paga 0
  2. Set di contentitori a molla con molla da 3/8 pollici
  3. Dragare la testa 1 set

CAMPO APPLICATO

La macchina dragante può essere utilizzata per dragare tubi di dimensioni appropriate. Se la progettazione, la costruzione e l'installazione della condotta

sono perfette e l'obstruzione non è grave, il lavoro è efficace e non danneggi macchina. Si consiglia di utilizzato un endoscopio per individuare l'obstruzione all'interno della tubazione prima di procedere al dragaggio, quando utilizzato la macchina Dragante per dragare; la macchina dragante non è in grado di drag completamente l'obstruzione.

MACCHINA ISPEZIONE

Vevor GQ100D - MACCHINA ISPEZIONE - 1

Prima di utilizzare la macchina, seguire i passaggi sottostanti per controllingla evitare incidenti non necessari, come scosse elettriche, deformazioni dei cavi, rotture eosi via.

Indossare sempre occhiali di sicurezza, quanti e altri dispositivi di protezione adeguati, come protezione chimica, quanti protettivi, ecc.

  1. Controllare i guanti della draga per verificare che non siano danneggiati, usurati o allentati, altrimenti potrebbero essere disponibile coinvolti nella molla causare pericoli. I guanti proteggono le mani dai cavi rotanti. Se i guanti sordanneggiati, usurati e allentati, sostituirli con nuovi guanti in pelle prima diutilizzare la draga.

Vevor GQ100D - MACCHINA ISPEZIONE - 2

Pulire la macchina con quanti in pelle, materiale PVC

  1. Controllare che i cavi e le spine siano in buone condizioni. In caso di sostituire i cavi e le spine integri prima di riutilizzarli.

  2. Controllare che l'aspetto della macchina sia intatto, che le parti siano dife e che non vi siano altri fattori che influiscono sulla sicurezza. Si prega di confermare che la macchina possa essere utilizzata in buone condizioni.

  3. Pulire il grasso e la polvere dall'impugnatura per ridurre il verificarsi di v

pericoli e controllare fácilmente la macchina.

  1. Controllare che il symbolo di sicurezza sulla macchina sia apposto e chiaramente leggibile. Non utilizzato la macchina perché il symbolo di sicurezza (L'identificazione di sicurezza è molto她在 figura).

Vevor GQ100D - Pulire la macchina con quanti in pelle, materiale PVC - 1

Notice

  1. Pulire i detriti alla testina e dal cavo, controllare se la molla è usurata danneggiata, se la molla è seriamente deformata o usurata, interrompere immediatamente l'utilizzo dello scarto; controllare il perno del giunto della molla se la molla rischia di cadere nel tubo.

  2. Controllare che il bordo della testa di dragaggio sia'affilato, altrimenti è necessario sostituirlo. Se la testa di dragaggio non è affiliata, l'effetto di dragaverrà compromesso, con consequence deformazione della molla, nodi e persino fratture.

  3. Lubricare la macchina secondo le istruzioni riportate nel manuale d'uso, modo da garantirne il normale utilizzato e prolongarne la durata utile.

  4. Verificare le prestazioni della macchina: collegare all'alimentazione, posizionare la manopola dell'interruttore sulle marce FOR e REV per verificare la macchina più avviarsi correttamente, posizionare la manopola dell'interruttore sulla marcia OFF, verificare se la macchina più smettere di girare, se avvio arresto normali, dimostrare che la parte elettrica della macchina è normale, posizionare la manopola dell'interruttore sulla marcia OFF; estrarre la molla da contentitore della molla或者其他 fusoliera, installare la fusoliera nel modo corret nel manuale operativo, premere la maniglia della frizione, tirare con forza la la molla non più essere estratta, rilasciare la maniglia della frizione per rimb rapidamente; collegare, posizionare l'interruttore in posizione CW, premere la maniglia della frizione, rotazione della molla, posizionare la manopola

dell'interrottore sulla marcia OFF, la

la macchina smette di girare, quando posizionare la manopola dell'interruttore si marcia REV, premere la maniglia della frizione, la molla gira nella direzione opposta e la macchina emette un suono puro, assicurarsi che la macchina fu correttamente, altrimenti la macchina ha un problema, è necessario ripararla

PAGA ATTENZIONE A :

Una molla il cui perno di giunzione non riesce a rimbalzare a causa di usudanni cui po causare lesioni gravi o cadere nel tubo durante l'uso .

  1. Ilippo di lavoro devesodisfare i seguenti requisiti:

  2. Illuminatione completa, nessun gas, liquido o polvere inflammabili o esplosivi.

  3. L'area di lavoro deve essere asciutta e il terreno pianeggiante. Non appoggiare la macchina in acqua e l'operaatore non deve sostare in acqua
  4. Una presa con protezione di terra.
  5. Pulire la zona in cui passa il filo per assicurarsi che non vi siano danni come fonti di calore, grasso, oggetti appuntiti o altri oggetti in movimento
    Il percorso dal trasporto della macchina al luogo di lavoro deve essere agevole.

  6. Controllare la condotta dragata, se possibile, individuire il punto di partir identificare il gomito, la distance libera, la distance alla condotta principale e l'ostruzione, le sostanze chimiche, ecc. Se presente, comprendre la composizione e adottare misure di sicurezza e protezione. Se necessario, rimuovere strutture come le vasche per uccelli, che potrebbero ostacolare il funzionamento della macchina o danneggiare i cavi.

  7. Selezionare l'attrezzatura di dragaggio adatta:

la macchina dragante non riesce a dragare l'ostruzione delle acque reflue conduttura del pozzo.

  1. Assicurarsi che la macchina sia stata controllata.
  2. Se necessario, disporre dei cuscinetti protettivi sul terreno perché l'operazio di dragaggio è sporca.
  3. Si prega di seguire la strada consueta. Se si sale le scale, prestare attener allo slittamento della macchina e indossare le scarpe protettive appropriate.
  4. La macchina si trovava a circa 60 cm dall'ingresso; una lunghezza eccessiva

causare distorsioni e nodi del cavo. In caso contrario, è possible collegarla all'ingresso con un tubo di dimensioni appropriate e far passare il cavo atravtubo di prolunga. Misure di protezione del cavo non idonee possono causare distorsioni, nodi o persino fratture del cavo, con consequenti lesioni all'operato

  1. Utilizzare un tubo di prolunga per proteggere i cavi d'acciaio
  2. Sezione della testa di dragaggio: la scelta corretta è quella di pulire il t un diametro esterno di almeno 1 pollice inferiore al diametro interno del tubo
  3. Accesso all'alimentazione, se la lunghezza del cavo non è sufficiente,aggiungere una prolunga.

PAGA ATTENZIONE A :

Per evitare scosse elettriche o incendi, utilizzare esclusivamente prolonghe che rispetto i seguenti requisiti.

Questocavo deveavere un filoditerra.

In caso di utilizzo all'esterno è necessario utilizzato un cavo con identificazioni o WA.

Questo cavo delve ève sono strato isolante di spessore sufficiente (16 AWG-piedi).Lavori di preparazione prima dell'operazione:

cavi in acciaio da 5/8 " :

(1) Controllare l'area di lavoro: con luminosità sufficiente.

Presa di corrente con messa a terra.

Ambiente operativo asciutto e spazioso,enza grasso, oggetti appuntiti e cavi danneggiati.

Evitare di dragare tubazioni in ambienti con liquidi inflammabili, polvere e vapor

(2) Posizione are la macchina a 1-2 piedi dall'ingresso del tubo; una distanza eccessiva cui possare l'avolgimento del filo.
(3) Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione OFF
(4) Estrarre la molla dal cestello, estrarre la chiave per

rimuovendo la molla dal kit degli attrezzi, inserirla nel foro del giunto della m spingere enericiamente lungo la scanalatura di collegamento del giunto e rimuovere la molla (come migliorato in figura).

Vevor GQ100D - PAGA ATTENZIONE A : - 1

SMONTARE

(5) Spingere l'estremità madre della molla dalla parte anteriore della macchina nella

fusoliera e tenere la molla a 1 piede di distance alla macchina. Prestare attenuationa: solo una molla cui assere rimossa dal cestello e spinta nella fusoliera. Questo sottile albero flessibile a molla è dotato di una lama, quando necessario installarla.

(9) Selezionare la testa della draga appropriata, allineare la scanalatura a T giunto della testa della draga all'estremità stretta del giunto a molla, spingere forza, collegare rapidamente l'utensile al giunto a molla, controllare il giunto per confirmare che la connessione sia salute (come migliorato).

Vevor GQ100D - SMONTARE - 1

  1. Utilizzare una molla da 3/8 per dragare la conduttura prima dei la preparazione.

Vevor GQ100D - SMONTARE - 2

OPERAZIONE

  1. Indossare i guanti da lavoro forniti (L) e qualsiasi altri DPI necessario p lavoro.

  2. Liberare l'area attorno allo scarico su cui si andrà a lavorare, rimuovendc eventuali ostacoli per garantire spazio sufficiente per lavorare comodamente. Sla ciotola o il serbatoio sopra lo scarico ha acqua in effesso, svuotare l'acqutilizzare uno sturalavandini per rimuoverla il più possibile per evitare schizzi durante lavoro.

  3. Chiudere l'erogazione idrica nella zona di lavoro.

  4. Posizione are la macchina disgorgante (A) su una superficie stabile, piana e asciutta, vicino allo scarico e a una presa di corrente con messa a terra. P risultati ottimali, limitare l'accesso all'area utilizzato fisiche o segnaletti appropriate per impedire accessi non autorizzati e interferenze.

UN'ASSEMBLEA

leva della frizione

  1. Far passare l'albero della leva della frizione (B) attraverso le fissure del bloccacavo.
  2. Ruotare la leva, verificando che sia ben fissata alla serratura.
  3. Spingere la leva verso il basso e poi rilasciarla, assicurandosi che la serra

ruoti senza problemi.

Vevor GQ100D - UN'ASSEMBLEA - 1

Cavo per trivella a bulbo con tamburo

Questo cavo è lungo 5 metri e offre un'ampia portata alla maggior parte del tubature degli impianti di scarico domestici. Dotato di una testa a trivella a b quosto cavo cui passare efficacamente attraverso curve e angoli e rimuoverede detriti e sporcizia. Il tamburo in dotazione mantiene il cavo ordinato e senza grovigli, garantendone la durata durante l'uso.

Vevor GQ100D - Cavo per trivella a bulbo con tamburo - 1

  1. Utilizzando un cacciavite a testa piatta (non incluso) o un altro attrezzo: staccare la copertura protettiva attorno all'ingresso della macchina, quindi scollegare la copertura dall'ingresso.

Vevor GQ100D - Cavo per trivella a bulbo con tamburo - 2

  1. Estrarre il cavo dal tamburo (C) e inserirlo nell'ingresso fino a farlo uscir dall'uscita.

Vevor GQ100D - Cavo per trivella a bulbo con tamburo - 3

Vevor GQ100D - Cavo per trivella a bulbo con tamburo - 4

  1. Montare il tamburo sull'ingresso, facendo in modo che il foro di montaggi rivolto verso l'alto, come molto in figura.

Vevor GQ100D - Cavo per trivella a bulbo con tamburo - 5

  1. Sollevare il bullone di bloccaggio sopra l'ingresso, spingendo l'intera base montaggio del tamburo nell'ingresso. Rilasciare il bullone, inserendolo nel foro montaggio del tamburo per fissarlo alla macchina.

Vevor GQ100D - Cavo per trivella a bulbo con tamburo - 6

Vevor GQ100D - Cavo per trivella a bulbo con tamburo - 7

Cavo di drenaggio

Questo cavo offre una portata estesa, ideale per sistemi di scarico sua reside che commerciali. Composto da cavi corti e compatibile con diverse trivelle e questo design innovativo consente una maggiore manovrabilità e adattabilità. Quando collegato alla macchina per la pulizia degli scarichi, quello cavo può muoversi automaticamente avanti e indietro, rendendo la pulizia degli scarichi un'attività rapida ed efficiente. Senza tamburo, quello cavo garantisce la mass flessibilità efacilityà d'uso.

  1. Estendere la bobina (D) e far passare il cavo direttamente nell'ingres della macchina, finché non fuoriesce dall'uscita, come molto in figura.

Vevor GQ100D - Cavo per trivella a bulbo con tamburo - 8

  1. Per collegare la molla:

(1) Quando la molla è completamente estratta dal corpo e l'estremità è espon.
posizione la manopola dell'interruttore della macchina in posizione OFF.
(5) La molla nel tubo è disposta ad arco secondo lo schema seguente e fis all'imboccatura del tubo per evitare che scivoli al suo interno.

Vevor GQ100D - Cavo per trivella a bulbo con tamburo - 9

(3) Dopo aver fissato la molla nel tubo, rimuovere un cavo d'acciaio dal ces della molla. Inserire un'estremità della testa della molla dalla parte anteriore dmacchina e tenere la molla per circa 30 cm all'esterno della macchina.
(4) Collegare con i cavi d'acciaio nel tubo.

  1. Far uscire la molla dal tubo:

(1) Posizione l'interruttore della macchina in posizione CW e premere la maniglia della frizione per girare la molla.
(2) Estrarre delicatamente la molla dal tubo indossando i guanti.
(3) Quando la molla tirata forma un anello, rilasciare la frizione e spingere la nella macchina;
(4) Quando la molla di uscita è esposta all'esterno della macchina, rilasciare frizione, posizionare la manopola dell'interruttore su OFF, rimuovere la molla, il modo da non danneggiare la molla esposta all'esterno della macchina e non danneggiare o ferire l'operatore;
(5) Quando l'utensile esce dal tubo con il cavo, rilasciare immediatamente la

maniglia della frizione e posizionare l'interruttore sulla marcia OFF per far smettere di girare la macchina.

(6) Estrarre le molle e gli utensili rimanenti dal tubo.
19. Pulire l'ostruzione attorno alla molla e all'utensile. Una volta completata pulizia, rimuovere l'utensile dal connettore della molla con una chiave speciale metodo di rimozione dell'utensile è lo stesso della molla.
20. Pulire e chiudere le molle e gli utensili.

Prestare attentiona : dopo l'uso, pulire e asciugare accuramente molle e utensili, quando applicare l'olio lubricificante dopo l'asciugatura. Nota: assicurarsi di riempire lo spazio tra i perni del giunto a molla con i perni.

ISTRUZIONI OPERATIVE SPECIALI:

Operazione inversa:

La manopola dell'interruttore della macchina è posizionata in marcia antioraria l'inversione della macchina potrebbe danneggiare la molla, utilizzata per far us l'utensile e la molla dal blocco o dal tubo. Non posizionare la manopola dell'interruttore in marcia antioraria per invertire la marcia della macchina.

Rimozione rapida

Leggermente piegata la molla di 6'' 8'' dietro l'utensile cui rimuovero rapidamente l'olio dal tubo.

Draga con contentatore a molla con molle da 3/8"

  1. Mantenere la postura corretta per controllare l'equilibrio del corpo.

Prestare attenuation a:

In caso di situazioni impreviste, la postura corretta consente all'operaatore di controllare in sicurezza la macchina e le molle

  1. Estrarre una piccola molla alla macchina per formare un arco semicirculari il tubo e la macchina.
  2. Posizionare l'interruttore in posizione CW; notare che la macchina ruota e molla non ruota.
  3. Premere la parte superiore della molla ad arco con la mano quantata, qu'irare verso il basso la maniglia della frizione, Maintainere la forza di serraggio adequate, la molla inizia a girare ed entrare'a facilitmente nel tubo.

  4. Rilasciare la frizione ed estrarre la molla, premere la maniglia della frizione. Spingere lentamente e costamente la molla nel tubo con le mani. Ripetere passaggi precedenti sono a quando non si avverte l'osluzione.

Prestare attenuation a:

Controllare che la lancetta della molla sia il più vicino possibile all'ingresso di tubo per evitare che la molla si attorcigli.

  1. Se presente, muovere la molla avanti e indietro per rimuovere l'ostruzione. quello proposito, la velocità di avanzamento della molla dipende dall'entità e natura dell'ostruzione nel tubo; si consiglia di procedere lentamente.
  2. Se la molla incontrà un ostacolo e fatica, rilasciare immediatamente la levata frizione per arrestare la rotazione della molla, quando spingere nuovamente lentamente la molla nel blocco. Ripetere i passaggi precedenti sono a quando blocco non è libero.
  3. Se la molla è bloccata nel blocco, rilasciare immediatamente la leva della frizione e portare l'interrottore della macchina in posizione OFF. Quando la macchina è completamente ferma, portare l'interrottore in posizione antioraria e premere la leva della frizione verso il basso. Quando l'utensile o il cavo fuor dal blocco, rilasciare immediatamente la leva della frizione, quindi portare l'interrottore della macchina in posizione OFF e infine portare l'interrottore della macchina in posizione oraria per il normale funzionamento.
  4. Una volta eliminato l'ostruzione, si consiglia all'utente di sciacquare il tubo acqua pulita e di ripetere il passaggio 7 più volte per eliminare completamente l'ostruzione.

Prestare attenuation a:

La molla non è fissata nella camera. Quando la molla viene estratta dallacamera, tenere ferma la molla per evitare che cada nel tubo e spingerla manualmente nella camera.

  1. Se la molla viene estratta dal tubo, posizionare la manopola dell'interruttore della macchina sulla marcia oraria, premere la maniglia della frizione e rimuov delicatamente il cavo.
  2. Rilasciare la maniglia della frizione, spingere manualmente la molla tirata n fusoliera e riportarla nel contentatore della molla.
  3. Rilasciare la leva della frizione prima che la molla esca completeness da
  4. Posizione la manopola dell'interruttore della macchina sulla posizione OFF.

  5. Estrarre le molle rimanenti dal tubo e spingerle nella fusoliera.

Spiegazione speciale:

Operazione inversa:

L'interrottore della macchina è invertito in marcia antioraria, il che potrebbedanneggiare la molla. Questa operazione serve solo per estrarre gli utensili e molle dal blocco. Quando l'utensile e la molla sono fuori dal blocco, rilasciare immediatamente la leva della frizione, portare l'interrottore della macchina in marcia OFF e quindi in marcia oraria per il normale funzionamento.

Linee guida per la manutenzione:

Prima di effettuare la manutenzione della macchina, assicurarsi che la spina cavo di alimentazione sia scollegata alla presa di corrente. Indossare sempre occhiali di sicurezza e quanti per la manutenzione.

Manutenzione primaverile:

Dopo agli pulizia, il tubo deve essere lavato con acqua pulita. Una volta as la molla, applicare l'agente antiruggine per molle RIDGID per prevenire la formazione e lubricare il giunto della molla e la fessura del perno.

Il corpo pulito

La macchina può essere pulita con acqua calda e sapone, ma non lasciare l'acqua penetri nel motore o in altri componenti elettrici. Assicurarsi che la macchina sia Completely asciutta, quando collegarla alla presa di corrente p l'uso.

LUBRIFICANTE:

Se la macchina viene utilizzata quotidianamente, è necessario lubrificarla agli settimana. Se la frequenza di utilizzo è Bassa, lubrificarla una volta al mese. macchina noniene utilizzato per un lungo periodo, è necessario lubrificarla gocciolando olio prima dell'uso. Metodo di lubrificazione: utilizzato l'oliatore pierdi olio lubrificante, ingrassare la parte della trasmissione; ingrassare l'olio lubrificante tra il giunto e il giunto del cuscinetto e della frizione almeno una all'anno (la manutenzione deve essere eseguita da un technician specializzato). (Note: è severamente vietato applicare olio lubrificante all'interno della piastra

della frizione, altrimenti il pattino a molla non funzionera correttamente.) (Parti alimentazione del carburante come migliorato in figura)

Vevor GQ100D - LUBRIFICANTE: - 1

Collegare l'accessorio alla testa del cavo spingendo la linguetta nella fessura la chiave a perno in dotazione (K), come molto in figura. (I quattro cavi sono precollegatitramite le rispettive fissure e linguette dello stesso modo. S necessario,fare riferimento al passaggio 6 della sezione Funzionamento qui si per sapere come scollegare la linguetta alla fessura corrispondente.)

Vevor GQ100D - LUBRIFICANTE: - 2

Ogni macchina è dotata di una lama diversa e prevarra il prodotto fisico effettivamente ricevuto.

Operazione

Collega la macchina alla presa di corrente e selezione il senso di rotazione cavo utilizzato la manopola di controllo in alto. Ruotando la manopola completeness in senso orario, il cavo ruotera in senso orario, quando ruotano completeness in senso antiorario, il cavo ruotera in senso antiorario.

Vevor GQ100D - Operazione - 1

Vevor GQ100D - Operazione - 2

  1. Premere la leva della frizione e il cavo dovrebbe iniziare a ruotare. Tener premuta la leva, continuare a tirare il cavo fuori dall'uscita della macchina.

Vevor GQ100D - Operazione - 3

  1. Inserire delicatamente il cavo rotante nello scarico e quindi applicare una pressione costante quando si guida il cavo lungo la conduittura. Fare attentzion non forzare il cavo, poiché ciò potrebbe causare danni al conduittura.

Vevor GQ100D - Operazione - 4

Se si utilizes il cavo di scarico da 20 metri, è possible ruotare la manopola alimentazione automatica sopra la macchina uscire completeness in senso orario, attivando il movimento automatico in avanti di quello cavo per risparmi tempo e sforzo.

Vevor GQ100D - Operazione - 5

Senza tamburo, quello cavo non si fermerà finché tale automazione continuera a funzionare, con il rischio di cadere nelle scarico e aggravare l'ostruzione. Prestare attentione allo stato del cavo durante

l'uso. Rilasciare la leva della frizione per interrompere il movimento automatico non appena ci si accorge che il cavo sta per esaurirsi.

Vevor GQ100D - Operazione - 6

  1. Man mano che il cavo rotante avanza, si romperà e rimuoverà l'ostruzione detriti che causano il blocco. Se si incontrare resistenza, manovrare delicatamen cavo avanti e indietro o invertirne il senso di rotazione finché non riesce a superare l'ostruzione.

Vevor GQ100D - Operazione - 7

NON tirare il cavo manualmente durante l'alimentazione automatica.

Ruotare la manopola di controllo in senso antiorario fino alla posizion centrale per arrestare il movimento automatico prima di tirarlo, indossando la protezione per le mani.

Vevor GQ100D - Operazione - 8

In alcuni casi gravi, potrebbe essere necessario catturare un ostacolo utilizzan cavo nelle ruota e poi estrarre l'obstruzione dallo scarico extraendo il cavomantenendolo in rotazione.

Vevor GQ100D - Operazione - 9

Vevor GQ100D - Operazione - 10

  1. Per eliminare l'ostruzione, ritrarre gradualmente il cavo dallo scarico continuando a ruotarlo in modo da catturare eventuali detriti rimanenti. Una vo

che il cavo è completamente ritratto, rilasciare la leva della frizione per arres la rotazione e riportare la manopola di rotazione nella posizione centrale per disattivare la macchina.

Se si utilizes l'alimentazione automatica per il cavo lungo, ruotare completamente la manopola di alimentazione automatica in senso antiorario per ritrarre il cavo quindi riportarla nella posizione centrale per fermarla al termine dell'operazione. 12. Estrarre il cavo dall'ingresso della macchina, tirando verso l'alto il bullone bloccaggio dell'ingresso per sbloccare il tamburo, se necessario. Pulire accuramente il cavo, l'accessorio (se utilizzato) e qualsiasi parte contaminata della macchina. Riposizionare la copertura protettiva sull'ingresso, se è giornata rimossa.

Per rimuovere l'accessorio dal cavo lungo, insertire la chiave a spillo nel foro base, fare leva per staccare la testa del cavo e farla scorrere via dall'access

Vevor GQ100D - Operazione - 11

GQ-150 AGGIORNATO COMPLETAMENTE

AUTOMATICO

Vevor GQ100D - AUTOMATICO - 1

Vevor GQ100D - AUTOMATICO - 2

della molla, è necessario

Alberi flessibili a molla da 16 mm e 22 m possono muoversi automaticamente avanti e indietro 10 mm non possono muoversi automaticamente in avanti o all'indietro

Principio: il perno della testa automatico è bloccato nell' spazio della molla, premendo la frizione per muoversi avanti e indietro (prestare attenzione al grado di forza di separazione), se il perno della testa automatico non riesce a catturare lo spazio regolarlo La vite sotto il perno è sufficiente.

ISTRUZIONI PER LA CURA

PinPerno in basso, albero morbido da 16 mm più automaticamente avanti o indietro, interfaccia testa maschio e femmina, il perno deve essere sollevato, non più essere automaticamente avanti o indietro
La pressione deve essere applicata fine a quando non ruota, non premere con forza. Se la molla non a ruotare nella macchina, rilasciare la frizione. Se l è bloccata nella la conduttura e non più essere si rilasciare la frizione, invertirla prima di andare avanti sturarla avanti e indietro
Interfaccia testa maschio e femmina
La sezione con la molla tesa non può muoversi in all'indietro automaticamente. Il perno deve essere sollevato e solo gli spazi nella molla possono muoversi avanti indietro automaticamente.
Durante l'uso, è necessario estrare il gambo morbido nella zucca, dragare la conduttura, l'albero morbidomm cui è essere azionato solo manualmente, non puessere spostato automaticamente avanti e indietro
Durante l'infallazione e l'utilizzo dell'albero morbido 10 mm nella zucca, è necessario rimuovere la cope protettiva bianca

MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Se si verificano problemi durante la riparazione,anche se non elencati sopra, inviare immediamente gli utensili a un centro di riparazione professionale per riparazione.

Durante la riparazione della macchina, utilizzare solo i ricambi specificati. L'util di ricambi non omologati può causare danni alla macchina o altri incidenti gran in caso di domande sull'uso e sul funzionamento degli utensili, consultare il personale del servizio post-vendita sul site web.

DomandaMotivoMetodo di gestione
Fumo in arrivato da all'interno delCondensatore dannoSostituzione dei condensatori
condensatore box quando connesso a l'alimentazione elettrica
Accensione, il motore non funziona inizioInterruttore danneggiato o filo allentato su IL interruttore, condensatore danneggiato o danneggiato motoreRivolgiti a un professionista officina per riparazioni
Il motore funziona solo in una rivoluzione, mente l'altro la rivoluzione non ha paroleL'interruttore di conversione è difettoso o il motore è difettoso.Rivolgiti a un professionista officina per riparazioni
Collegare l'alimentazione fornitura e la il protettore di perdite scattaCavo di alimentazione danneggiatoSostituzione del cavo di alimentazione
Motore in cortocircuito causa di umiditàRivolgiti a un professionista officina per riparazioni
Interruttore danneggiatoCambia interrottore
Presa di corrente danneggiataSostituzione del potere prese
Collegare l'alimentazione e premi la frizione maniglia, m il motore ruota e la molla non ruota7 5 tipo: usura degli ingranaggi o ruggine su parte di trasmissione; Tipo 100: usura della cinghia o usura della puleggia, chiave dellaRivolgiti a un professionista officina per riparazioni
puleggia del motore no installato o arrugginito parte di trasmissione
Morsetto a molla non strettoLa frizione è danneggiata o c'è olio lubricamente sulla parete interna del cuscinetto della frizione, o l'ingranaggio i denti del manica sono usuratiRivolgiti a un'officina professionale per le riparazioni
La maniglia della frizione ruota 360 gradLa molla terminale della cremagliera della frizione è distaccato, o molla elicoidale all'interno del la frizione è rotaRivolgiti a un'officina professionale per le riparazioni
La maniglia della frizione non più essere premuto piùRuggine sulla trasmissioneRivolgiti a un'officina professionale per le riparazioni
Premendo la frizione le leva produce una suono diolicCuscinetto di pressione danneggiatoRivolgiti a un'officina professionale per le riparazioni

Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vevor

Modello : GQ100D

Categoria : Macchina per la pulizia