PPWD 30 B2 - Aspirapolvere PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PPWD 30 B2 PARKSIDE in formato PDF.
Domande degli utenti su PPWD 30 B2 PARKSIDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PPWD 30 B2 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PPWD 30 B2 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PPWD 30 B2 PARKSIDE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
SK
Priemyselný vysávač
Preklad originaleho nadvodu na obsluhu
PL
Prima di leggere apriere la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
CZ
Pred ctenim si otevrete stranu s obrazky a potom sesezname te vsemi funkempi pristroje.
SK
Materiale in dotazione/accessori. 125
Panorama. 125
Descrizione del funzionamento. 126
Dati tecnici. 126
Avverenze di sicurezza 127
Significato delle avventenze di sicurezza. 127
Pittogrammi e symboli. 127
Messa in funzione sicura dell'aspiratore da officina. 128
Avvertenze di sicurezza per le batterie. 132
Preparazione. 132
Elementi di comando 133
Trasmettitore manuale. 133
Montare e smontare la testamotore. 133
Montaggio. 133
Inserimento e rimozione del sacchetto. 134
Montaggio e smontaggio del tubo di aspirazione flessibile. 135
Regolare I'ugello per pavimento. 136
Montaggio degli accessori di aspirazione. 136
Montaggio del Parkside System Box. 136
Funzionamento. 136
Prima del funzionamento. 136
Aspirazione a secco 137
Aspirazione di un utensile. 137
Aspirare i liquidi. 138
Trasporto 139
Pulizia, manutenzione e conservazione. 139
Pulizia. 139
Tasto di pulizia del filtro. 140
Sostituzione del filtro pieghettato piatto 140
Pulizia e sostituzione del filtrolo dello scarico. 140
Manutenzione. 141
Conservazione. 141
App Parkside. 142
App Parkside. 142
Rimuovere il dispositivo dall'app. 142
Informativa sulla privacy. 142
Smaltimento/rispetto dell'ambiente 142
Ricerca degli errorsi. 143
Assistenza 144
Garanzia. 144
Servizio di riparazione 145
Service-Center 145
Importatore. 146
Ricambi e accessori. 146
Traduzione delle dichiarazione UE di conformità originale. 147
Vista esplosa. 262
Introduzione
Congratulations per l'acquisto di quello nuovo aspiratore da officina (di seguito apparecchio o elettROUTensile).
Avete optato per un appearecchio di alta qualità. La qualità di quello apparecchio è stata verificata durante la produzione, in seguito l'apparecchio è stato sottomosto ad un controllo finale. Pertanto, la funzionalità dell'apparecchio è garantita.
Non si può escludere che in singoli casi l'apparecchio, il suo interno o i tubi flessibili presentino quantitativi residui di acqua. Non si tratta di un vizio o difetto e non è un motivo di preoccupazione.

Il manuale d'uso è parte integrante del presente apparecchio. Esse contengono importanti avverenze sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Leggere attendamente il manuale d'uso. Acquisire familarità con i comandi e con l'uso corretto dell'apparecchio. Utilizzare l'apparecchio solo come descripto e per i settori d'impiego previsti. Conservare il manuale d'uso e, in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consignare ancche tutti i documenti correlati.
Uso conforme
L'apparecchio è destinato esclusivamente ai seguenti usi:
- Aspirazione di polveri asciutte nocive per la salute corrispondenti alla classe di polvere H secondo EN 60335-2-69, ad es. polveri si legno e vernici
- Aspirazione di una miscela di aria e acqua
- Collegamento di elettroutensili collegati alla rete elettrica in ambiente asciutto
E vietato aspirare amianto e sostanze inflammabili o esplosee.
L'aspiratore è omologato per l'aspirazione di polveri e corrisponde alla classe di polvere H, relativa a polveri asciutte secondo IEC/EN 60335-2-69. Si tratta di un aspiratore da officina che non è idoneo all'uso in ambiente domestico.
Qualsiasi altro impiego non espressamente consentito nel presente manuale d'uso cui cause danni all'apparecchio e rappresentare un serio pericolo per l'utilizzatore. L'utilizzatore od operatore dell'apparecchio è responsabile di eventuali incidenti o danni ad altre persone o alla loro proprietà. L'apparecchio è adatto all'uso per
piccoli lavori domestici. Non è stato concepto per l'impiego aziendale prolongato. Un eventuale utilizzo aziendale comporta l'estinzione della garanzia. Il produttore non si fa carico di eventuali danni causati da un uso impropero o da un azionamento errato.
Materialie in dotazione/accessori
Estrarre l'apparecchio alla confezione e controllare il materiale formito. Smaltire il materiale di imballaggio ai sensi della normativa vigente.
- Testa motore
- Contenitore per sporco
- 2 × Tubo aspiratore in metallo
-
Trasmettitore manuale
-
Batteria (CR2032; Li-Mn)
-
Filtropieghettato piatto,Classe H (premontato)
- Filtrato dello scarico (premontato)
Traduzione delle istruzioni originali
Alla segna i seguenti componenti sono riposti nel contentatore per sporco. Montare e smontare la testamotore, p. 133 - Tubo di aspirazione flessibile (tessuto; 3.5 m)
- Sacchetto con filtro in feltro
- Sacchetto con pellicola
-
Ugello per pavimento
-
2 × Spazzola (premontato)
-
2 × Profilo in gomma
-
Adattatore di aspirazione
Panorama

Le figure dell'apparecchio si trovano nelle pagine apribili anteriore e posteriore.
1 Presa dell'apparecchio
2 Regolatore del flusso volumetrico
3 Interruttore di accensione/spegnimento
4 Modulo Bluetooth
5 Collegamento USB tipo C
6 Alloggiamento (Parkside System Box)
7 Tubo di aspirazione flessibile (tessuto; 3,5 m)
8 Manico
9 Foro di alloggiamento
10 Cavo di alimentazione
11 Tasto di pulizia del filtro
12 Testa motore
13 2 × Chiusura a scatto
14 Ruota
15 Contenitore per sporco
16 Scarico d'aria
17 Rotella orientabile
18 Freno
19 Attacco per l'aspirazione
20 Coperchio
21 Sacchetto conhetto in feltro
22 Anello di tenuta
23 Linguetta
24 Sacchetto con pellicola
25 Segnale di pericolo
26 Ugello per pavimento
27 Sostegno (Cavo di alimentazione)
28 Sostegno (Tubo aspiratore)
29 Nasello
30 2 × Supporto accessori (Testa motore)
31 Tubo aspiratore in metallo (in due parti)
32 Trasmettitore manuale
33 Regolazione dell'aria
34 Impugnatura
35 Adattatore di aspirazione
Fig. B
36 Ponte
Fig. C
37 Dispositivo di blocco (Tubo di aspirazione flessibile)
Fig. D
38 Nasello di arresto
39 Spazzola
40 Profilo in gomma
Fig. E
41 LED (Trasmettitore manuale)
42 Tasto (Trasmettitore manuale)
43 Copertura (Vano batterie)
44 Battery (CR2032)
Fig. F
45 Filtropieghettatopiatto
46 Sostegno (Filtro pieghettato piatto)
47 Leva
48 Vite di sicurezza
Fig. G
49 Filtro dello scarico
Descrizione del funzionamento
L'apparecchio è dotato di contentatore per sporco a tenuta di polverre. 2 rotelle orientabili con freno e 2 grandi ruote gommate assicurano grande mobilità e stabilità. Durante l'aspirazione di liquidi, quando il contentatore per sporco è pieno un sensore arresta l'azionamento. La seguente descrizione illustra il funzionamento dei componenti.
Dati tecnici
Aspiratore PPWD 30 B2
Tensione nominale U
220-240 V~; 50/60 Hz
Potenza nominale P 1300 W
Potenza (Presa dell'apparecchio)
2≤2150 W
Lunghezza Cavo di alimentazione
7,5 m
Classe di protezione . IPX4
Grado di protezione 13,4 kg
Peso (accessori inclusi) .. 13,4 kg
Flusso volumetrico ... 137m^3 /h (38 l/s)
Sottopressione massima 200 hPa (20 kPa)
Volume del contentatore 30 I
- Liquido 13 I
Livello di pressione acustica (L_pA) 73 dB(A); K_WA = 3 dB Vibrazione (a_h) . ≤ 2,50~m / s^2 Collegamento USB tipo C.....5 V; 2 A banda di frequenza 2400-2483,5 MHz potenza trasmessa .. ≤ 20 dBm
Trasmettitore manuale Tensione nominale U .3V Batteria CR2032 (Li-Mn)
Raggio (senza ostacoli) 10 m
banda di frequenza 2400-2483,5 MHz
potenza trasmessa 2 dBm
Avverenze di sicurezza

ATTENZIONE! Durante l'uso di apparecchi elettrici si devono osservare le seguenti misure di sicurezza fondamentali come protezione contro scossa elettrica, pericolo di lesioni e incendi:
Significato delle avventenze di sicurezza
PERICOLO! Se non si seguono\ queste avvertenze di sicurezza, si verifica un incidente. La conseguenza è\ una grave lesione o la morte.
AVERTIMENO! Se non si seguono queste avvertenze di sicurezza, si cui verificare un incidente. La conseguenza cui ossere una grave lesione o la morte.
ATTENZIONE! Se non si seguono queste avvertenze di sicurezza, si verifica un incidente. La conseguenza cui è essere una lieve o media lesione. NOTE! Se non si seguono queste avvertenze di sicurezza, si verifica un incidente. La conseguenza cui è essere un danno materiale.
Pittogrammi e symboli
Pittogrammi sull'apparecchio

Leggere attentamente il manuale d'uso. Acquisire famiarita con i comandi e con l'uso corretto dell'apparecchio.

Solo per cenere fredda*! Sus-. siste pericolo d'incendio, se il materiale aspirato supra una temperatura di 40^

Potenza (Presa dell'apparecchio): ≤ 2150 W

Presa dell'apparecchio
IP44 Grado di protezione (Presa dell'apparecchio): IP44 Protetto contro corpi estranei con diametro ≥ 1,0mm Protezione con schizzi d'acqua provenienti da tutti i lati

Modulo Bluetooth: LED di stato e tasto

Tasto di pulizia del filtr, p. 140

AVERTIMENO! Questo apparecchio contiene polvere nociva per la salute. Le operazioni di svuotamento e manutenzione, compresa l'eliminazione dei contentori per la raccolta della polvere, sono di esclusiva competenza di personale qualificato che indossi adeguati dispositivi di protezione. Non utilizzato penza sistema di filtrazione completo.

Gli appearecchi elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
- Per "cenere fredda" s'intende la cenere che si è raffreddata a sufficientza e non contiene più tizzoni incandescenti. Questa condizione può essere verificata passando un oggetto metallico tra la cenere prima di utilizzato l'apparecchio. La cenere fredda non emette calore percettibile.
Messa in funzioni sicura dell'aspiratore da officina
- AVVERTimento! Utilizzare l'aspiratore solo se si sono ricevute informazioni sufficienti sull'uso dell'aspiratore, sulle sostanze da aspirare e sul loro smaltimento sicuro. Istruzioni accurate riducono gli errorsi di utilizzo e le lesioni.
AVVERTIMENTO! Non aspirare mai sosten-
ze contenti amianto. L'amianto è considerato cancerogeno.
ATTENZIONE! Questo appearecchio è idoneo solo per l'uso in ambienti chiusi.
-
AVVERTIMENTO! L'aspiratore contiene polvere nociva per la salute. Fare svolgere le operazioni di svuotamento e manutenzione, compresa l'eliminazione dei contentori per la raccolta della polvere, solo da personale qualificato. Sono necessari dispositivi di protezione adeguati. Non utilizzato l'aspiratore se ilsystema di filtraggio non è completo e accuramente montato. In caso contrario si mette a repentaglio la propria salute.
-
AVVERTIMENTO! L'aspiratore è idoneo all'aspirazione di sostanze asciutte e, mediante misure adeguate,anche di liquidi. La penetrazione di liquidi aumento il rischio di scossa elettrica.
AVVERTIMENTO! Utilizzare la presa elettri
ca della macchina solo per gli scopi stabiliti nelle istruzioni.
AVVERTIMENTO! Purlire regolarmente il dispos-sitivo limitatore del livello d'acqua ed esaminarlo alla ricerca di indizi di danneggiamento.
Indicazioni generali
- Leggere attendamente il manuale d'uso. Acquisire familiarità con i comandi e con l'uso corretto dell'apparecchio.
Non è consentito l'uso di quello apparecchio da parte di persona (bambini inclusi) con disponà fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o prive diesperienza e conoscenza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. - Si tengà presente che l'utilizzatore stesso è re-sponsabile di incidenti o pericoli causati ad altre persone o ai loro beni.
- Osservare la protezione contro il rumore e le normative locali.
Preparazione
- Prima dell'utilizzo, verificare la presenza di danni o usura della conduc-tura di collegamento e del supporto. Se il cavo si danneggia durante l'utilizzo, scollegarlo immediatamente alla re-te di alimentazione. NON TOCCARE IL CAVO PRIMA DI AVERLA SCOLLEGATO DALLA RETE ELETTRICA. Non utilizzare l'apparecchio se il cavo è danneggiato o usurato.
Assicurarsi che la tensione di rete coincide con i dati riportati sulla targhetta. - Collegare l'apparecchio solo a una presa protetta da interrottore differentiae (interruptore FI) con corrente di guasto nominale non superiore a 30mA .
- Collegare l'apparecchio a una presa che sia messa al sicuro con almeno 16 A.
Se il cavo di collegamento di quello apparecchio è danneggiato, delve es
sere sostituito dal produttore o dal suo servizio clienti o da una persona qualificata per evitare pecricoli. rivolgersi al centro di assistenza.
Non usare mai l'apparecchio se nelle vicinanze si trovano bambini o animali. Le persone che si trovano nelle vicinanze devono indossare indumenti protettivi.
Funzionamento
-
Prestareattenzione,usare prudenza in quello che si fa con l'apparecchio e apprestarsi al lavoro con raziocinio. Nonutilizzare l'apparecchio quando si è stanchi o in condizioni di salute non perfette, oppure quando si è sotto I'effetto di droghe,alcol o farmaci.
L'apparecchio non puo essere utilizzato in luogo con altitudini superiori a 2000m
Le persone e gli animali non possono essere aspirati con l'apparecchio. -
Durante il funzionamento non dirigere mai il turbo di aspirazione flessibili e le bocchette verso se stessi o altre persone, in particolare verso occhi e orecchie. Esiste il pericolo di lesioni.
- Bocchette e tubo aspiratore non devono trovarsi all'altezza della testa durante il lavoro. Esiste il pericolo di lesioni.
Non aspirare sostanzi calde, incandescenti, combustibili o esplosive. Tra questi rientrano le polveri calde, la benzina, i solventi, gli acidi e le basi. Vi è un pericolo di incendio e lesioni. - Spagnere immediata-mente l'apparecchio se fuoriesce schiuma o liqui-do.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga danneggiato sfregandolo su spigoli appuntiti, inca-strandolo o tirando il cavo.
Non utilizzato il cavo di alimentazione per estrarre la spina di alimentazione alla presa o per trasci
nare l'apparecchio. Proteggere il cavo di alimentazione da calore, olio e spigoli appuntiti.
Non trasportare mai l'apparecchio nelle motore è in funzione.
-
Spagnere l'apparecchio ed estrarre la spina di alimentazione alla presa. Assicurarsi che tutte le parti mobili siano completamente ferme
-
prima di allontanarsi dall'apparecchio,
-
prima di sostituire gli accessori,
-
prima di eliminare le cause di blocco o intassamento,
-
prima di ispezionare l'apparecchio, pulirlo o effettuarvi degli interventi.
Se l'apparecchio inizia ad emettere vibrazioni insolitamente forti, sottoporlo a un'immediata verifica :
-
verificare la presenza di parti allentate e strin-gerle,
-
cercare eventuali danni,
sostituire gli accessori danneggiati. Per ulte
riori domande, rivolgersi al centro di assistenza.
Pulizia, manutenzione e conservazione
ATTENZIONE! Questo appearecchio può essere re conservato solo in ambienti chiusi.
- Lasciare raffreddare il motore prima di riporre l'apparecchio per un periodo prolongato.
Rimuovere la batteria dall'apparecchio prima di riporlo per un periodo prolongato.
Per motivi di sicurezza, sostituire gli elementi usurati o danneggiati. Utilizzare escludivamente pezzi di ricambio e accessori originali. L'uso di componenti non originali comporta l'immediata decidenza dei diritti di garanzia.
L'apertura dell'apparecchio deve essere eseguita escludamente da un elettricista esperto autorizzato. Per le riparazioni, rivolgersi
sempre al nostro centro di assistenza.
- Spagnere il motore, scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica e lasciarlo raffreddare quando è fermo per le operazioni di pulizia, regolazione, conservazione, oppure per sostuire un elemento accessorio.
- Trattare l'apparecchio con cura e mantenerlo pulito.
- Conservare l'apparecchio fuori alla portata dei bambini.
Avvertenze di sicurezza per le batterie
A condizioni di esercizio normali, una batteria sigillata ermeticamente non costituisce un pericolo. Nel casi seguenti, la batteria può costituire un pericolo:
PERICOLO! Pericolo di morte per ingerimento! Tenere i bambini lontano delle batterie.
ATTENZIONE! Pericolo di esplosion e lesioni! Quando si maneggiano le batterie:
Non après né danneggiare mai le batterie.
Non cercare mai di ricaricare le batterie usa e getta.
Non esporre mai le batterie ad una fonte di calore, a fiamme o irradimento solare diretto.
Non cortocircuitare mai le batterie.
Nonutilizzare mai contemporaneamente batterie nuove e usate in uno stesso apparecchio.
- Prestareattenzionealla corretta polarità delle batterie inserte.
Rimuovere immediatamente le batterie che perdono dal vano batterie.
AVVERTIMENTO! Pericolo di irritazioni e intossicazione a causa dell'acido della batteria! Qualora fuoriesca acido tossico e irritante delle batterie:
- Dopo il contatto con gli occhi: risciacquare accuratamente gli occhi per 30 minuti con abbondante acqua corrente. Chiamare immediTamente un medico.
- Dopo il contatto con la pelle: togliersi immediatamente gli abiti contaminati e risciacquare la pelle per almeno 15 minuti con abbondante acqua corrente. Chiamare un medico qualora persistano irritazioni, lesioni o dolori.
- Dopo l'inalazione: respirare aria fresca in caso di irritazioni delle vie respiratoriè. Chiamare un medico qualora persistano le irritazioni.
- Dopo l'ingerimento: non stimolare il vomito. Se la persona colpita è cosciente risciacquare la bocca e le zone cutanee limitrofe per almeno 15 minuti con acqua. Consultare immediatamente un medico. Chiamare immediatamente un medico.
Preparazione
AVVERTIMENTO! Pericolo di le sioni a causa di un avviamento accidentale dell'apparecchio. Inserire la spina di alimentazione nella presa solo quando l'apparecchio è completingmente pronto per l'uso.
Elementi di lavoro
Familiarizzare con i comandi prima di dettere in funzione l'apparecchio per la primaolta.
Interruttore di accensione/spegnimento (3)

L'apparecchio presenta due modalità di funzionamento.
OFF: l'apparecchio è spento.
- ON: l'apparecchio è acceso.
- AUTO: l'apparecchio si avvia apparecchio quando si accende l'eletttroutensile collegato.
Regolatore del flusso volumetrico (2)

MIN: flusso volumetrico minimo
MAX: flusso volumetrico massimo
Trasmettitore manuale
Tasto (42)
- Accende e spegne l'aspiratore (Interruttore di accensione/spegnimento (3): AUTO).
LED (41)
- Si illumina di verde premendo il pulsante.
Sostituire la batteria
(Fig. E) Sostituire la batteria (CR2032) se il LED non si accende più premendo il pulsante.
-
Ruotare la copertura (43) del vano batterie con una moneta adatta
-
Rimuovere la copertura (43) del vano batterie.
- Rimuovere la batteria (44). Conferire la batteria in un luogo di raccolta.
- Inserire una nuova batteria (44). Il polo + deve essere rivolto verso l'alto.
- Chiudere il vano batterie con il coperchio (43).
Montare e smontare la testa motore
Smontare la testa motore
- Sbloccare le chiusure a scatto (13) del contentatore per sporco (15).
- Rimuovere la testa motore (12).
Montare la testa motore
- Collocare la testa motore (12) sul contentatore per sporco (15). Al termine il pannello di lavoro indica aspirazione (19).
- Bloccare le chiusure a scatto (13) del contentatore per sporco (15).
Montaggio
Applicazione del segnale di pericolo
L'apparecchio deve essere dotato di un segnale di pericolo.
- Staccare il segnale di pericolo (25) nella propria lingua dal foglio di decalcomanie e incollarlo alla superficie contrassegnata.
Stato alla conspicna
- Testa motore (premontato)
- Filtropieghettato piatto (premontato)
- Sostegno (Cavo di alimentazione) (non montato).
Utensili necessari
Cacciavite a croce PH2
Montare il Sostegno (Cavo di alimentazione)
(Fig. A)
-
Inserire il sostegno (27) per il cavodi alimentazione nella sede situata sul lato posteriore della testa motore (12).
-
Fissare il sostegno (27) per il cavodi alimentazione con le viti. Le vi-ti sono più montate nei fori del sostegno.
Inserimento e rimozione del sacchetto
AVERTIMENO! Questo apparecchio contiene polvere nociva per la salute. Le operazioni di svuotamento e manutenzione, compresa l'eliminazione dei contentori per la raccolta della polvere, sono di esclusiva competenza di personale qualificato che indossi adeguati dispositivi di protezione. Non utilizzato penza sistema di filtrazione completo.
Panorama
L'apparecchio ha i seguenti sacchetti:
- Sacchetto conhetto in feltro (21)
- Aspirazione a secco
- Aspirazione di sostanze nocive per la salute insieme al sacchetto con pellicola.
- Sacchetto con pellicola (24)
- Aspirazione a secco
-
Aspirazione di sostanze nocive per la salute insieme al sacchetto conhetto in feltro.
-
Se si aspirano sostanze della classe di polvere H, utilizzare il sacchetto conhetto in feltro e il sacchetto con pellicola.
Inserimento del sacchetto con pellicola
(Fig.B)
AVERTIMENO! Questo sacchetto non è un giocattolo. Tenerlo lontano dai neonati e dai bambini piccoli. Non usare in asili nido,lettini o passeggini,nonché vicino ai bambini. La pellicola sottile potrebbe essere aspirata in bocca e sul naso,ostacolando la respirazione.
- Smontare la testa motore (12).
- Togliere il sacchetto presente nel contentatore per sporco (15).
- Inserire il sacchetto con pellicola (24) con l'apertura in avanti nel contentitore per sporco (15).
- Tirare l'apertura del sacchetto con pellicola (24) all'interno del contentatore per sporco (15) sopra l'attacco di aspirazione (19). L'anello di tenuta (22) dell'apertura del sacchetto con pellicola deve trovarsi tra i bordini (36) dell'attacco di aspirazione.
- Assicurarsi che il sacchetto con pellicola (24) aderisca compleamente alle pareti interne del contentore per sporco (15).
- Rivoltare il resto del sacchetto con pellicola (24) sopra il bordo del contentitore per sporco (15).
-
Svolgere e seguenti attivita:
-
vedere Inserimento del sacchetto conhetto in feltro
Montare la testa motore, p. 133
Inserimento del sacchetto con filtering in feltro
(Fig.B)
- Smontare la testa motore (12).
-
Svolgere e seguenti attivita:
-
Togliere il sacchetto presente nel contentitore per sporco (15).
-
Se si desidera aspirare sostanze nocive per la salute: vindere Inserimento del sacchetto con pellicola
-
Inserire il sacchetto conhetto in feltrtro (21) con l'apertura in avanti nel contentitore per sporco (15).
- Tirare l'apertura del sacchetto con filtering in feltro (21) all'interno del contentitore per sporco (15) sopra l'attacco di aspirazione (19). L'anello di tenuta (22) dell'apertura del sacchetto con filtering deve avvolgere completamente il bordino (36) dell'attacco di aspirazione.
- Assicurarsi che il sacchetto con filtrnon rimanga incastrato. Montare la testa motore, p. 133
Rimozione del sacchetto con filtro in feltro
Se è insertoanche il sacchetto con pellicola:vedere Rimozione del sacchetto con pellicola
- Smontare la testa motore (12).
- Staccare l'apertura del sacchetto conhetto in feltro (21) dall'attacco di aspirazione (19).
- Chiusura del sacchetto conhetto in feltro: Tirare la linguetta.
-
Togliere il sacchetto conhetto in feltro (21) dal contentatore per sporco (15). Smaltire il sacchetto conhetto in feltro nel rispetto dell'ambiente.
-
Svolgere e seguenti attivita:
-
Inserimento del sacchetto con pellicola, p. 134
- Inserimento del sacchetto con filtering in felttro, p. 134
Montare la testa motore, p. 133
Rimozione del sacchetto con pelli-cola
- Smontare il tubo di aspirazione flessibile
Assicurarsi che l'attacco di aspirazione sia chiuso dal tappo.
-
Smontare la testa motore (12).
-
Tirare il sacchetto con pellicola versuso l'alto.
- Chiudere il sacchetto con pellicola con un serracavo.
- Staccare l'aperture del sacchetto con pellicola (24) ed eventualmente del sacchetto conhetto in feltro (21) dall'attacco di aspirazione (19).
- Chiusura del sacchetto con pellicola: Tirare la linguetta (23).
- Togliere con cautela il sacchetto con pellicola chiuso dal sacchetto con pellicola (15)enza dannegiarlo.
- Smaltire il sacchetto con pellicola usato conformmente alle disposizioni di legge.
-
Svolgere e seguenti attività:
-
Inserimento del sacchetto con pellicola, p. 134
- Inserimento del sacchetto con filtering in feltro, p. 134
Montare la testa motore, p. 133
Montaggio e smontaggio del tubo di aspirazione flessibile
Montare il tubo di aspirazione flessibile (Fig. C)
- Aprire il coperchio (20).
- Inserire l'estremita grossa del turbo di aspirazione flessibile (7) con il dispositivo di blocco (37) nell'attacco di aspirazione (19). Il dispositivo di blocco si innesta in modo udibile.
Smontare il tubo di aspirazione flessibile (Fig. C)
- Premere e mantenere premuto il dispositivo di blocco (37) sul tubo di aspirazione flessibile (7).
-
Staccare il tubo di aspirazione flessibile (7) dall'attacco.
-
Assicurarsi che il coperchio (20) chiuda saldamente l'attacco di aspirazione (19).
Regolare I'ugello per pavimento
L'ugello per pavimenti cui èsso regolato per i seguenti tipi di pavimenti:
- Aspirare i liquidi, moquette: Ugello per pavimenti con profilo in gomma
- Aspirazione a secco (pavimenti levigati): Ugello per pavimenti con spazzole
Avvertenze
- Montare il profilo in gomma con il lato liscio rivolto verso l'internalo.
- Ricordare che per anni accessori sono disponibili un pezzo lungo e uno corto. Montare il pezzo corto fra le ruote.
Smontare gli accessori (Fig. D)
- Premere e tenere il bordo dell'ugello per pavimenti (26) vicino ad uno dei naselli di arresto (26) versusl'esterno. Utilizzare un cacciavite piatto per aiutarsi.
- Sfilare il profilo in gomma (40)/ spazzola (39) dal nasello di arresto (38).
- Sfilare il profilo in gomma (40)/ spazzola (39) di lato dall'ugello per pavimenti (26).
Montare gli accessori (Fig. D)
- Inserire il profilo in gomma (40)/ spazzola (39) di lato dietro un nasello di arresto (38) fino alla battuta nell'ugello per pavimenti (26).
- Premere il profilo in gomma (40)/ spazzola (39) dietro l'altro nasello di arresto (38)
Montaggio degli accessori di aspirazione
I seguenti accessori possono essere applicati al tubo di aspirazione flessibile in tessuto (7) o gli uniagli altri:
- Impugnatura (34)
Se la velocità dell'aria scende al disotto di 20m / s con il regolatore dell'aria (33) è possibileaggiungere aria secondaria al flusso d'aria. - 2 tubi di aspirazione in metallo (31) Se si utilizzato entrambi i tubi di aspirazione, applicare come secondo il tubo aspiratore con nasello (29). In quello modo si può agganciare il tubo aspiratore al sostegno (28) nelle pause brevi.
- Ugello per pavimenti (26)
Montaggio del Parkside System Box
Avvertenze
- Fissare almeno un Parkside System Box all'apparecchio.
- Il peso del Parkside System Box con contento non deve superare i 15kg
Funzionamento
Prima del funzionamento
- L'aspiratore è dotato di un dispositivo di sorvegianza del flusso volumetrico. Il dispositivo di sorvegianza del flusso volumetrico è impostato in modo fisso su un valore di 20 m/s, indipendentemente alla posizione del regolatore del flusso volumetrico (2). Se questo vale non viene raggiunto, ad es. a causa dell'accumulo di sporcizia nel tubo di aspirazione flessibile o perché il sacchetto conhetto di sicurezza è pieno o ilhetto pieghetta
to piatto è ostruito, viene emesso un segnale acustico di avventenza.
Rimedio
- Aumentare il flusso volumetrico con il regolatore del flusso volumetrico (2).
- Aggiungere aria secondaria con il regolatore dell'aria (33).
-
Eliminare le ostruzioni nel tubo di aspirazione flessibile e negli accessori.
-
Durante il funzionamento dell'aspiratore assicurarsi che le rotelle orientabili (17) dell'aspiratore siano bloccate con i fremi (18). In questo modo si impedisce che l'aspiratore si sposti inavvertamente. Prima del funzionamento provare se le rotelle funzionano bene sul pavimento del caso.
- Informarsi sui regolamenti/sulle leggi in materia di trattamento di polveri nocive per la salute vigenti nel proprio Paese.
- L'aspiratore può essere utilizzato per l'aspirazione di seguenti materiali: Polveri con un valore limite di esposizione < 0.1mg / m^3
- Come norma generale, non utilizzare l'aspiratore in ambienti a rischio di esplosione.
Utilizzare la presa dell'apparecchio unicamente per il seguente scopo: collegamento di elettroutensili collegati alla rete elettrica in ambiente asciutto.
Aspirazione a secco
Avvertenze
- Ilhetto pieghettato può far depositare polvere sottile se si aspirano grandi quantità. In tal caso si raccomanda l'uso di un sacchetto conhetto.
Accensione
- Impostare un flusso volumetrico con il regolatore del flusso volumetrico (2).
- Portare l'interruttore on/off su ON.
Spegnimento
- Portare l'interruttore on/off su OFF.
- Decontaminare l'apparecchio se necessario.
Aspirazione di un utensile
Avvertenze
- Se possibile utilizzato l'impugnatura (34). Poi sare possibileaggiungere aria secondaria con il regolatore dell'aria (33) secondo necessità
- Se l'aria di scarico viene ricondotta nell'ambiente, il locale deve presentare un tasso di ricambio aria L sufficiente. Per rispetto i valori limite richiesti, il flusso volumetrico ricondotto non deve super rare il 50% del flusso volumetrico dell'aria fresca (volume del locale V_R × tasso di ricambio aria L_W ). Osservare inoltre le dispositions nazionali e regionali.
- Ilhetto pieghettato può far depositare polvere sottile se si aspirano grandi quantità. In tal caso si raccomanda l'uso di un sacchetto conhetto.
Preparazione
- Collegare l'adattatore per aspirazione (35) con l'impugnatura (34).
- Collegare l'apertura di aspirazione dell'elettroutensile all'adattatore per aspirazione (35).
-
Collegare I'electrontroutensile all'apparecchio. Rispettare una delle descrizioni seguenti:
-
ElettROUTENSILE con spina di alimentazione: inseire la spina di
alimentazione dell'eletttroutensile nella presa dell'apparecchio (1).
ElettROUTensile a batteria con batteria smart: Configurazione dell'automismo nell'utensile a batteria, p. 138
- Trasmettitore manuale: Montare il trasmettitore manuale (32) all'elettroutensile o al tubo di aspirazione flessibile (7).
Accensione
- Impostare un flusso volumetrico con il regolatore del flusso volumetrico (2).
-
Portare l'interruttore on/off su AUTO.
-
Attacco alla corrente, batteria smart: L'aspiratore si avvia da se non appena si accende l'eletttroutensile. L'aspiratore si ferma poco dopo aver spento l'eletttroutensile. In questa fase è ancora possibile effettuare impostazioni su App PARKSIDE.
- Trasmettitore manuale: Premere il pulsante (32). L'aspiratore si accende o spegne.
Spegnimento
- Portare l'interruttore on/off su OFF.
- A tal fine utilizzato l'impugnatura (34) e l'adattatore dell'aspiratore (35) dell'eletttroutensile.
- Eletttroutensile con spina di alimentazione: Disinserire la spina di alimentazione dell'eletttroutensile alla presa dell'apparecchio (1). Trasmettitore manuale: Rimuovere il trasmettitore manuale (32).
- Decontaminare l'apparecchio se necessario.
Configurazione dell'automismo nell'utensile a batteria
Avvertenze
- L'aspirapolvere si accende automaticamente solo se l'app PARKSIDE è in esecuzione in primo piano e lo schermo è attivato.
Requisiti
- Nell'utensile a batteria è inserta una batteria intelligente che è collegata all'app PARKSIDE.
- L'apparecchio è collegato all'app PARKSIDE.
Procedura
- Portare l'interruttore on/off (3) su AUTO
Modalità: AUTO
- Impostare quanto segue: Auto Turn On > Automatic
- Provare il collegamento prima di cominciare. Accendere l'utensile a batteria.
L'apparecchio si accende con un breve ritardo.
- Lasciare l'app PARKSIDE in esecuzione in primo piano e lo schermo dello smartphone acceso.
Aspirare i liquidi
PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica. Non immershersi nell'acqua da aspirare.
Avvertenze
-
Non usare l'aspiratore per aspirare liquidi inflammabili o esplosivi, ad esempio benzina, olio, alcol, solvente. Non aspirare polveri calde, incandescenti o esplosove. Non utilizzato l'aspiratore in ambienti a rischio di esplosione. Polveri, vapori o liquidi possono incendiarsi o esplodere.
-
Spagnere immediatamente l'apparecchio in caso di fuoriuscita di schiuma o liquidi.
- Durante l'aspirazione di liquidi, quando il contentatore per sporco è pieno un dato arresta il motore. Svuotare il contentatore per sporco.
- Verificare che la bocchetta di aspi-razione non sia completamente in acqua affinché venga aspirata sempre un po' di aria.
- Durante l'aspirazione di liquidi, assicurarsi che l'aspiratore rimanga sempre più in alto rispetto alla superficie dell'acqua da aspirare. In caso contrario, potrebbe formarsi un effetto sifone.
Accensione
- Impostare un flusso volumetrico con il regolatore del flusso volumetrico (2).
- Portare l'interruttore on/off su ON.
Spegnimento
- Portare l'interruttore on/off su OFF.
-
Svuotare il contentitore (15) subito\ dopo aver terminato di aspirare, in\ quanto l'apparecchio non è stato\ progettato per conservare liquidi.
-
Smontare il tubo di aspirazione flessibile.
- Svuotare il contentatore per sporcoattraverso l'attacco di aspirazione.
-
Dopo il lavoro: Asciugare l'internalo del contentatore per sporco con uno straccio.
-
Decontaminare l'apparecchio se necessario.
Trasporto
Indicazioni per il trasporto dell'apparecchio:
- Spagnere l'apparecchio ed estrarre la spina di alimentazione alla presa. Assicurarsi che tutte le parti mobili siano completenessferme.
- Pulire accuratamente l'apparecchio prima di rimuoverlo dall'area contaminata.
- Le parti che non si riesce a pulire completamente devono essere chiuse a tenuta d'aria in un saccodi plastica per il trasporto.
Assicurarsi che il coperchio (20) chiuda a tenuta di polvere l'attacco di aspirazione (19). - Trasportare l'apparecchio dall'impugnatura (8).
Se il contentatore per sporco è pulito e non vi sono inserti sacchetti, è possibile riporvi il tubo aspiratore (31), l'impugnatura (34) e la bocchetta per pavimento (26).
Pulizia, manutenzione e conservazione
AVVERTIMENTO! Scossa elettrica! Pericolo di lesioni a cui da un avviamento accidentale dell'apparecchio. Proteggersi durante i lavori di manutenzione e pulizia. Spagnere l'apparecchio ed estrarre la spina di alimentazione alla presa. Per i lavori di riparazione e manutenzione non descritti nelle presenti istruzioni chiedere l'intervento del nostro Centro Assistenza. Usare solo componenti originali.
Pulizia
NOTA! Pericolo di danneggiamento! Una pulizia inadeguata cui danneggiar e l'apparecchio. Non spruzzare
mai acqua sull'apparecchio. Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi.
Avvertenze
- Prima di allontanare l'apparecchio da un'area pericolosa, è preferibile decontaminare l'alloggiamento dell'apparecchio aspirandolo e poi pulirlo con uno straccio o trattarlo con sigillanti. Quando si allontana l'apparecchio dall'area pericolosa, tutte le sue parti devono essere considerate contaminate e bisogna adottare misure atte ad evitare la diffusione della polvere nell'ambiente.
Pulizia generale
- Svuotare il contentitore per sporco (15).
- Pulire il contentatore per sporco (15) con uno straccio umido.
- Sostituire il sacchetto quando è pieno (per ordinarlo vedere).
Tasto di pulizia del filtro
Se la capacité di aspirazione diminuiesce, si può essere un miglioramento della capacité di aspirazione azionando il tasting per la pulizia del filtrio.

- Chiudere I'attacco per l'aspirazione (19) con il coperchio (20).
- Portare il regolatore del flusso volumetrico (2) su MAX. Accendere l'apparecchio (ON).
- Premere il tasting per la pulizia del过滤 (11) tre volte per tre secondi.
- Dalchio pieghettato piatto (45)
vienesoffiataaria per rimuovere i
residui e lo sporco.
Sostituzione del filtropieghettato piatto
Utensili necessari
L'apparecchio ha i seguenti filtri e sacchetti:
Cacciavite T20H
Procedura (Fig. F)
- Smontare la testa motore (12). Poggiare la testa motore (12) con il lato superiore rivolto verso il basso.
- Allentare le viti di sicurezza (48).
- Aprire la leva (47) verso l'alto e tirare via il portafiltro (46) alla testa motore.
- Spingere il filtrlo pieghettato piatto (45) fuori dal portafiltro (46) facendolo cadere in un sacchetto a tenuta di polvere.
- Pulire il portafiltro (46).
- Inserire un nuovo filtro pieghettato piatto (45) nel portafiltro (46).
- Inserire il portafiltro (46) nella testa motore (12) e abbassare la leva (47).
- Bloccare il portafiltro (46) con le viti di sicurezza (48).
- Montare la testa motore.
Pulizia e sostituzione del filtrlo dello scarico
Avvertenze
Se il filtrlo pieghettato piatto è intatto e non sono state aspirate sostanze nocive per la salute, non dovrebbe essere necessario pulire o sostituire il filtrlo dello scarico.
- L'apparecchio presenta un filtrolo dellino scarico su agli lato. Sostituiere il filtrlo dellino scarico solo con un filtrolo dellino scarico identico.
Sostituzione del filtro dello scarico (Fig. G)
- Premere la sporgenza dello scarico d'aria (16) verso il basso.
- Estrarre lo scarico d'aria (16).
- Sostituire il filtrlo dello scarico (49).
- Inserire lo scarico d'aria (16) con除外lo scarico.
Manutenzione
Avvertenze
- Per la manutenzione a cura dell'utilizzatore, l'apparecchio deve essere smontato, pulito e sottoposto a manutenzione nella misura del possibile,enza che ciò costituisca un pericolo per il personale addetto alla manutenzione e altre persona. Le misure preventive adeguate comprehendono la decontaminatione prima dello smontaggio, la predispositione di un dispositivo locale con filtering per la disaerazione forzata nel punto in cui si smonta la macchina, la pulizia dell'area interessata alla manutenzione e dispositiivi di protezione individuali adeguati.
- Quando si eseguono interventi di manutenzione o riparazione, è necessario smaltire tutti gli oggetti contaminati che non possano essere puliti in modo soddisfacente. Questi oggetti devono essere smaltiti in sacchetti impermeabili nel rispetto delle disposizioni vi-genti in materia di eliminazione di rifiuti di quello tipo.
Controlli annuali
- Il produttore o una persona qualificata deve svolgere almeno una volta all'anno un controllo tecnico costituito, ad esempio, da un esame dei filtri alla ricerca di eventuali danni, da una verifica della tenuta dell'apparecchio all'aria e da una
verifica del corretto funzionamento del dispositivo di controllo.
Inoltre, ai sensi della EN 60335-2-69 22.AA.201.2 occorre controllare almeno una volta all'anno l'efficacia dei filtri dell'apparecchio. I requisiti nazionali possono prescrivere controli più frequenti. Se I'esame non viene superato, bisogna ripeterlo con un filtro principale nuovo.
Conservazione
L'apparecchio e gli accessori vanno conservati sempre:
puliti
asciutti
protetti dalla polvere
- fuori alla portata dei bambini
Avvertenze
- Il contentitore per sporco non è adatto alla conservazione di liquidi. Dopogni aspirazione di liquidi svuotare il contentitore per sporco.
- Se il contentitore per sporco è pulito e non sono inserti sacchetti, è possibile riporvi il tubo aspiratore (31), l'impugnatura (34) e la bocchetta per pavimento (26).
Prepare l'apparecchio per la conservazione (Fig. H)
- Avvolgere il cavo di alimentazione (10) sul sostegno (27).
-
Tubo aspiratore (31):
-
Agganciare la sezione inferiore con nasello (29) al sostegno (28).
-
Infilare la sezione superiore in un supporto accessori (30).
-
Riporre il tubo di aspirazione flessibile (7) dello scomparto presente sulla testa motore (12).
- Inserire gli altri accessori nei supporti per accessori (30) o applicarli a un tubo aspiratore (31).
App PARKSIDE
App PARKSIDE
Con l'app PARKSIDE è possibile monitorare l'apparecchio e gestire determinate funzioni. Le funzioni possono variare con gli aggiornamenti di app e firmware.
Requisiti
Per trovare l'apparecchio nell'app
PARKSIDE, devono essere
soddisfatte queste condizioni:
- Sul proprio smartphone è installata l'app PARKSIDE ed è attivato il Bluetooth®.
- Lo smartphone è collegato ad una WLAN a 2,4 GHz. Si conoscono i dati di accesso di quella WLAN.
Collegare la batteria all'app PARKSIDE
- Accendere l'apparecchio. II LED blu lampeggia.
-
Aprière l'app PARKSIDE.
-
duoi attrezzi.
-
Premere il tasto del modulo Bluetooth (Modulo Bluetooth) finché il LED blu non lampeggia velocimento.
- Aggiungere l'apparecchio con +.
- Selezionare l'apparecchio nella schermata che segue.
- Seguire le istruzioni sullo schermo. nei collegamenti successivi l'apparecchio sare riconosciuto automaticamente nell'app PARKSIDE.
Monitoraggio e controllo dell'apparecchio
- duoi attrezzi.
-
Scegliere l'apparecchio dall'elenco. Viene visualizzata la pagina riepilogativa dell'apparecchio.
-
Scegliere l'impostazione desiderata sulla pagina riepilogativa.
Rimuovere il dispositorio dall'app
Se si rimuove un dispositivo dall'app, verranno rimossi ancche i relativi dati.
- duoi attrezzi.
- Rimuovere la schedal dispositivo da destra verso sinistra.

- Confermare la finestra di dialogo.
Informativa sulla privacy
vedere Pagina Ulteriori informazioni;sezione Questioni legali, Informativa sulla privacy
Smaltimento/rispetto dell'ambiente
Smaltire l'apparecchio, gli accessori e l'imballaggio in modo da garantirne il corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente.

Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
Il symbolo del contentatore di spazza-tura mobile barrato indica che quosto prodotto non deve essere smaltito come rifiuto urbano non differenziato al termine della sua vita utile.
Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed Electroniche:
Il consumatore è tenuto per legge al corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente degli appearecchi elettrici ed elettronici al termine della loro vita utile. In quello modo si garantisce che vengano riciclati nel rispetto dell'ambiente e delle risorse.
A seconda del recepimento nel diritto nazionale, le possibilità sono le seguenti:
- restituzione a un punto vendita
conferimento a un centro di raccolta ufficiale, - restituzione al produttore/commerciante.
Tali disposizioni non contemplano gli accessori e i dispositivi aesiliari pri
vi di componenti elettrici a corredo dell'apparecchio da smaltire.

Smaltire le batterie conformamente alle disposizioni locali. Conferire le batterie ad un centro di raccolta di batterie usate, dove verranno sottoposte a un corretto riciclaggio. A tal proposito rivolgersi al servizio di raccolta locale o al nostro centro di assistenza.
Ricerca degli errori
La tabella che segue aiuta a risolvere piccoli guasti:
| Problema Possibile causa | Soluzione | |
| L'apparecchio non si ac-cende | Interruttore di accensione/spegnimento (3) disattiva- to | Verificare la posizione di accensione/spegnimento |
| Manca la tensione di rete Ispezionare la presa, il cavo di alimentazione, la spina di collegamen- to, il fusibile ed even- tualmente farli riparare dall'elettricista. | ||
| Interruttore on/off (3) di-fettoso | Rivolgersi al centro di as-sistenza. | |
| Motore difettoso | ||
| Capacità di aspirazione Bassa o assente | Tubo di aspirazione flessi-bile (7) o bocchette ostrui- ti | Eliminare le cause di blocco o ostruzione |
| Il tubo aspiratore (31) non è montato correttamente | Montare correttamente il tubo aspiratore | |
| Contenitore per sporco (15) aperto | Montare e smontare la testa motore, p. 133 | |
| Contenitore per sporco (15) pieno | Svuotamento del conteni-tore per sporco | |
| Filtro (45/49) pieno o inta-sato | Svuotare, pulire o sostitui- re il filtrto | |
| Fuoriuscita di polvere o sporco dall'apparecchio | Filtro (45/49) non presen-te o non montato corret-amenti | • Sostituzione del filtrto pieghettato piatto, p. 140• Pulizia e sostituzione del filtrto dello scarico, p. 140 |
Assistenza
Garanzia
Gentile clientele,
Il prodotto gode di una garanzia di 5 anni alla data di acquireo. In caso di difetti del prodotto, al cliente spettano diritti legali verso il venditore del prodotto. Questi diritti legali non sono limitati alla garanzia descritta di seguito.
Condizioni di garanzia
Il termine di garanzia decorre alla data di acquisito. Conservare lo scontrino originale in buono stato. Tale documento è necessario come prova d'acquisto. Se entro cinque anni dalla data di acquisito di quello prodotto dovessero emergere difetti di fabbricazione o del materiale, il prodotto viene a ourstra discrezione riparto o sostituito a titolo Gratis. Questa garanzia presupponone che il prodotto difettoso venga presentato entro il termine di cinque anni unitamente allo scontrino d'acquisito (scontrino) con una breve descrizione del difetto e di quando si è riscontrato.
Se il difetto è coperto alla nostra garanzia, si riceverà l'apparecchio riparato o un prodotto nuovo. Il periodo di garanzia non si rinnova con la riparazione o la sostituzione del prodotto.
Periodo di garanzia e diritti legali direclamo per vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato alla prestazione della garanzia. Ciò si applicaanche ai pezzi sostituiti e riparati. Danni e difetti eventualmente presenti già al momento dell'acquisto devono essere segnati subito dopo il disimballaggio. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Copertura della garanzia
Il prodotto è stato prodotto con cura sulla base di rigorose direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima della consegna.
La garanziaiene prestata escludivamente per difetti del materiale o di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto esposte a normale usura e che pertanto vengono considerate pezzi soggetti a usura (ad es. Filtri) oppure a danni a parti fragili.
La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, non è stato utilizzato adeguatamente o non è stato sottoposto a manutenzione. Per un impiego adeguato del prodotto occorre atteneri strettamente a tutte le istruzioni riportate nel manuale di istruzioni. Evitare assolutamente impieghi e azioni che nelle istruzioni per l'uso vengono espresmente sconsigliati o dai quali vieneesso in guardia.
Il prodotto è concepito esclusivamente per l'uso privato e non è destinato a quello commerciale. La garanzia in caso di trattamento scorretto, uso di violenza e interventi non eseguiti alla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Procedimento in caso di intervento in garanzia
Per assicurare un rapido disbrigo del caso, si prega di attenersi alle seguentiindicazioni:
Per tutte le richieste tenere pronti lo scontrino e il codice articolo (ades.IAN 465676_2404) come provad d'acquisto.
- Il codice articolo è riportato sulla targhetto applicata sul prodotto, inciso sul prodotto, riportato sulla pagina iniziale delle Istruzioni per l'uso (in basso a sinistra) o
sull'adesivo sul retro o il fondo del prodotto.
- Se dovessero presentarsi errori di funzionamento o altri difetti, per prima casa mettersi in fatto telenomicamenteoppureutilizzare il modulo di fatto disponibile su parkside-diy.com alla voce Assistenza con il Centro di assistenza indicato di seguito.
- D'intesa con il nostro Centro di assistenza, agliando la prova d'acquisto (scontrino) eindicando in casa consiste il difetto e quando si è presentato, si potra spedi re franco di porto il prodotto registrato come difettoso all'indirizzo del servizio di assistenza che verrà comunicato. Per evitare problemi di accettazione e spese aggintive,utilizzare esclusivamente l'indirizzo comunicato.Assicurarsi che la spedizione non avvenga non affrancata, come merce ingombbrante, per espresso o come altra spedizione speciale. Si prega di inniarve il prodotto insieme a tutti gli accessori consegnati all'acquisto e di assicurarsi che I'imballaggio per il trasporto sia sufficientemente sicuro.

Su parkside-diy.com è possible consultare e scaricare quello e tanti altri manuali. Scansionando quello codi
ce QR si après direttamente parksidediy.com. Selezionare il proprio Paese e con la funzione di ricerca cercare le istruzioni per l'uso. Inserendo il codice articolo (IAN) 465676_2404 si aprono le istruzioni per l'uso.
Servizio di riparazione
Per le riparazioni non coperte alla garanzia rivolgersi al centro di assistenza, dove potrete ottenere unpreventivo.
- Accettiamo solo appearecchi imballati sufficientemente e inviati a spe-se del cliente.
Nota: inviare l'apparecchio pulito eindicando il difetto all'indirizzo delcentro di assistenza indicato.
- Non si accettano apparecchi inviati a carico del destinatario,tramite contrassegno, corriere effesso o altri invii speciali.
- Ci occupuperemo di smaltire Gratisamente gli appearechi difettosi che ci vengono spediti.
Service-Center

Assistenza Italia
Tel.: 800 172663
Modulo di contatto su
parkside-diy.com
IAN 465676_2404

Assistenza Malta
Tel.: 800 65168
Modulo di contatto su
parkside-diy.com
IAN 465676_2404
Importatore
Si tengapresente che l'indirizzo indicato di seguito non è l'indirizzo del centro di assistenza. Per prima casa contattare il centro di assistenza summenzionato.
Pezzi di ricambio e accessori sono reperibili qui www.grizzlytools.shop.
Qualora sorgessero problemi durante l'ordinazione, si prega di contattarci tramite il nostro negozio online. Per ulteri domande, rivolgersi al: Service-Center, p. 145
| Pos. nr. | 1 | Designazione No. | d'ordine |
| 7 39 Tubo di aspirazione flessibile (tessuto; 3,5 m) | 91110483 | ||
| 12 57 Testa motore 91110478 | |||
| 14, 17 47 Serie di ruote (2 × Ruota, 2 × Rotella orientabile) | 91110482 | ||
| 15 35 Contenitore per sporco 91110481 | |||
| 21 44 Sacchetto conhetto in feltro 91110487 | |||
| 24 56 Sacchetto con pellicola 91110686 | |||
| 26, 39, 40 55 Ugello per pavimenti, 2× Spazzola, 2× Profilo in gomma | 91110685 | ||
| 31 48 2 × Tubo aspiratore in metallo 91110484 | |||
| 32 59 Trasmettitore manuale 91110688 | |||
| 34 43 Impugnatura | 91110486 | ||
| 35 58 Adattatore di aspirazione | 91110687 | ||
| 45 23 Filtrato pieghettato piatto | 91110480 | ||
| 46 22 Sostegno (Filtro pieghettato piatto) | 91110479 | ||
1 Vista esplosa, p. 262
Traduzione delle dichiarazione UE di conformità originale
Prodotto: Aspiratore
Modello:PPWD 30 B2
Numero di serie: 000001-041800
L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione:
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 • 2014/53/EU
L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla direttiva 2011/65/EU del Parlamento europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011, sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per garantire la conformità, sono state applicate le seguenti norme armonizzate e le norme e i regolamenti nazionali:
EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN 60335-2-69:2012
EN 62233:2008 • EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN 61000-3-3:2013/A2:2021
EN IEC 63000:2018 • EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
EN 301 489-3 V2.3.2 (2023-01) • Draft EN 301 489-17 V3.2.6 (2023-06)
EN 300 328 V2.2.2 (2019-07) • EN 300 440 V2.1.1 (2017-03)
EN 300 440 V2.2.1 (2018-07)
EN 50663:2017 • EN 62311:2008
La presente dichiarazione di conformità è rilasciata在整个 responsabilità esclusiva del fabbricante:
Mandatario della documentazione
Obsah
Uvod. 148