PPWD 30 B2 - Staubsauger PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PPWD 30 B2 PARKSIDE als PDF.

📄 264 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice PARKSIDE PPWD 30 B2 - page 4
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PPWD 30 B2

Kategorie : Staubsauger

Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PPWD 30 B2 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PPWD 30 B2 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PPWD 30 B2 PARKSIDE

Werkstatt-Sauger Originalbetriebsanleitung

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

  • Inhaltsverzeichnis Einleitung p. 4
  • Bestimmungsgemäße Verwendung p. 5
  • Lieferumfang/Zubehör p. 5
  • Übersicht p. 5
  • Funktionsbeschreibung p. 6
  • Technische Daten p. 6
  • Sicherheitshinweise p. 7
  • Bedeutung der Sicherheitshinweise p. 7
  • Bildzeichen und Symbole p. 7
  • Sichere Inbetriebnahme des Werkstattsaugers p. 8
  • Sicherheitshinweise für Batterien p. 12
  • Vorbereitung p. 13
  • Bedienteile p. 13
  • Handsender p. 13
  • Motorkopf montieren und demontieren p. 13
  • Montage p. 13
  • Beutel einsetzen und entnehmen p. 14
  • Saugschlauch montieren und demontieren p. 15
  • Bodendüse einrichten p. 16
  • Saugzubehör montieren p. 16
  • Parkside System Box montieren p. 16
  • Betrieb p. 16
  • Vor dem Betrieb p. 16
  • Trockensaugen p. 17
  • Werkzeug absaugen p. 17
  • Nass-Saugen p. 18
  • Transport p. 19
  • Reinigung, Wartung und Lagerung p. 19
  • Reinigung p. 19
  • Filterreinigungs-Taste p. 20
  • Flachfaltenfilter tauschen p. 20
  • Auslass-Filter reinigen und tauschen p. 20
  • Wartung p. 20
  • Lagerung p. 21
  • Parkside App p. 21
  • Gerät mit Parkside App verbinden und steuern p. 21
  • Gerät aus der App entfernen p. 22
  • Datenschutzbestimmungen p. 22
  • Entsorgung/Umweltschutz p. 22
  • Fehlersuche p. 23
  • Service p. 24
  • Garantie p. 24
  • Reparatur-Service p. 25
  • Service-Center p. 26
  • Importeur p. 26
  • Ersatzteile und Zubehör p. 26
  • Original-EU- Konformitätserklärung p. 27
  • Explosionszeichnung Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf ih- res neuen Werkstatt-Saugers (nach- folgend Gerät oder Elektrowerkzeug genannt). Sie haben sich damit für ein hochwer- tiges Gerät entschieden. Dieses Ge- rät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrol- le unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. Es ist nicht auszuschließen, dass sich in Einzelfällen am oder im Gerät bzw. in Schlauchleitungen Restmengen von Wasser befinden. Dies ist kein Mangel oder Defekt und kein Grund zur Besorgnis. Die Betriebsanleitung ist Bestand- teil dieses Geräts. Sie enthält wichti- ge Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Lesen Sie die Be- triebsanleitung sorgfältig. Machen SieDE p. 262

sich mit den Bedienteilen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes ver- traut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händi- gen Sie alle Unterlagen bei Weiterga- be des Geräts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist ausschließlich für fol- gende Verwendungen bestimmt:

  • Auf- und Absaugen von gesund- heitsgefährdenden trockenen Stäu- ben entsprechend der Staubklasse H nach EN 60335-2-69, z.B. Stäu- be von Holz und Lack
  • Absaugen eines Luft-Wasser-Ge- mischs
  • Anschließen von netzbetriebenen Elektrowerkzeugen in trockener Umgebung Das Aufsaugen von Asbest und brennbaren oder explosiven Stoffen ist verboten. Der Sauger ist staubtechnisch ge- prüft und entspricht der Staubklas- se H für trockene Stäube nach IEC/ EN 60335-2-69. Es handelt sich um einen Werkstattsauger, der nicht für den Gebrauch im Haushalt geeignet ist. Jede andere Verwendung, die in die- ser Betriebsanleitung nicht ausdrück- lich zugelassen wird, kann eine ernst- hafte Gefahr für den Benutzer darstel- len und zu Schäden am Gerät führen. Der Bediener oder Nutzer des Geräts ist für Unfälle oder Schäden an an- deren Menschen oder deren Eigen- tum verantwortlich. Das Gerät ist für den Einsatz im Heimwerkerbereich bestimmt. Es wurde nicht für den ge- werblichen Dauereinsatz konzipiert. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungs- widrige Verwendung oder falsche Be- dienung verursacht wurden. Lieferumfang/Zubehör Packen Sie das Gerät aus und über- prüfen Sie den Lieferumfang. Entsorgen Sie das Verpackungsmate- rial ordnungsgemäß.
  • Flachfaltenfilter, KlasseH (vormon- tiert)
  • Auslass-Filter (vormontiert)
  • Originalbetriebsanleitung Folgende Teile befinden sich bei Auslieferung im Schmutzbehäl- ter. Motorkopf montieren und demontieren, S.13
  • Saugschlauch (Gewebe; 3,5m)
  • 2× Bürste (vormontiert)
  • Absaugadapter Übersicht Die Abbildungen des Ge- räts finden Sie auf der vorderen und hinteren Ausklappseite. 1 Gerätesteckdose 2 Volumenstrom-Regler 3 Ein-/Ausschalter 4 Bluetooth-Modul 5 USB-Typ-C Anschluss 6 Aufnahme (Parkside-System- Box) 7 Saugschlauch (Gewebe; 3,5m)DE

8 Tragegriff 9 Aufnahmeloch 10 Netzanschlussleitung 11 Filterreinigungs-Taste 12 Motorkopf 13 2 × Schnappverschluss 14 Rad 15 Schmutzbehälter 16 Abluftauslass 17 Lenkrolle 18 Feststellbremse 19 Anschluss Saugen 20 Verschlussdeckel 21 Vliesfilterbeutel 22 Dichtungsring 23 Verschlusslasche 24 Folienbeutel 25 Warnschild 26 Bodendüse 27 Halter (Netzanschlussleitung) 28 Halter (Saugrohr) 29 Haltenase 30 2 × Zubehörhalter (Motorkopf) 31 Metallsaugrohr (zweiteilig) 32 Handsender 33 Luftregulierung 34 Handgriff 35 Absaugadapter Abb.B 36 Steg Abb.C 37 Verriegelung (Saugschlauch) Abb.D 38 Rastnase 39 Bürste 40 Gummilippe Abb.E 41 LED (Handsender) 42 Taste (Handsender) 43 Abdeckung (Batteriefach) 44 Batterie (CR2032) Abb.F 45 Flachfaltenfilter 46 Halter (Flachfaltenfilter) 47 Hebel 48 Sicherheitsschraube Abb.G 49 Auslass-Filter Funktionsbeschreibung Das Gerät ist mit einem staubdich- ten Schmutzbehälter ausgestattet. 2 Lenkrollen mit Bremse und 2 gro- ße, gummierte Räder sorgen für ho- he Beweglichkeit und einen stabi- len Stand. Beim Nass-Saugen unter- bricht ein Sensor den Antrieb, wenn der Schmutzbehälter voll ist. Die Funktion der Bedienteile entneh- men Sie bitte den nachfolgenden Be- schreibungen. Technische Daten Werkstatt-Sauger ........PPWD 30 B2 Bemessungsspannung U .........................220–240V∼; 50/60Hz Bemessungsleistung P ...........1300W Leistung (Gerätesteckdose) . ≤2150W Länge Netzanschlussleitung ..... 7,5m Schutzklasse ..................................... I Schutzart .....................................IPX4 Gewicht (einschließlich Zubehör) .................................................13,4kg Volumenstrom .......... 137 m³/h (38 l/s) Maximaler Unterdruck ................................. 200 hPa (20 kPa) Behältervolumen ...........................30 l – Flüssigkeit ..................................13 lDE

....................... ≤2,50m/s² USB-Typ-C Anschluss ........... 5 V; 2 A Frequenzband ....... 2400–2483,5 MHz Sendeleistung .....................≤ 20 dBm Handsender ....................................... Bemessungsspannung U .......... 3V ⎓ Batterie ......................CR2032 (Li-Mn) Reichweite (ohne Hindernisse) ... 10m Frequenzband ....... 2400–2483,5 MHz Sendeleistung .......................... 2dBm Sicherheitshinweise ACHTUNG! Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind zum Schutz gegen elektri- schen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheits- maßnahmen zu beachten. Bedeutung der Sicherheits- hinweise GEFAHR! Wenn Sie diesen Sicher- heitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. Die Folge ist schwere Kör- perverletzung oder Tod. WARNUNG! Wenn Sie diesen Si- cherheitshinweis nicht befolgen, tritt möglicherweise ein Unfall ein. Die Folge ist möglicherweise schwere Körperverletzung oder Tod. VORSICHT! Wenn Sie diesen Si- cherheitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. Die Folge ist möglicher- weise leichte oder mittelschwere Kör- perverletzung. HINWEIS! Wenn Sie diesen Sicher- heitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall ein. Die Folge ist möglicherwei- se ein Sachschaden. Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät Lesen Sie die Betriebsanlei- tung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Bedienteilen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Nur für kalte Asche*! Es be- steht Brandgefahr, wenn das Sauggut eine Temperatur von 40°C überschreitet! 2150W Leistung (Gerätesteckdose): ≤2150W Gerätesteckdose Schutzart (Gerätesteckdose): IP44 Geschützt gegen feste Fremd- körper mit Durchmesser ≥ 1,0 mm; Schutz gegen allseitiges Spritzwasser Bluetooth-Modul: Status-LED und Taste

health. Emptying and maintenance operations, including removal of the dust collection means, must only be carried out by authorised personnel wearing suitable personal protection. Do not operate without the full filtration system fitted. WARNUNG! Dieses Gerät ent- hält gesundheitsschädlichen Staub. Leerungs- und Wartungsvorgänge, einschließlich der Beseitigung der Staubsammelbehälter, dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die entsprechende Schutzausrüstung tra- gen. Nicht ohne das vollständige Fil- trationssystem betreiben. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.

  • „Kalte Asche“ ist Asche, die aus- reichend lange erkaltet ist und kei- ne Glutnester mehr enthält. Dies kann festgestellt werden, indem die Asche mit einem metallenen Hilfsmit- tel durchkämmt wird, bevor das Ge- rät zum Einsatz kommt. Von der kal- ten Asche geht keine wahrnehmbare Wärmestrahlung mehr aus. Sichere Inbetrieb- nahme des Werkstatt- saugers
  • WARNUNG! Benutzen Sie den Sauger nur, wenn Sie ausreichende Infor- mationen für den Ge- brauch des Saugers, die zu saugenden Stoffe und für deren sichere Beseiti- gung erhalten haben. Ei- ne sorgfältige Einweisung verringert Fehlbedienung und Verletzungen.
  • WARNUNG! Saugen Sie niemals asbesthalti- ge Stoffe. Asbest gilt als krebserregend.
  • VORSICHT! Dieses Gerät ist nur für den Ge- brauch in Innenräumen bestimmt.
  • WARNUNG! Der Sau- ger enthält gesundheits- gefährdenden Staub. Lassen Sie Leerungs- und Wartungsvorgänge, einschließlich der Besei- tigung der Staubsammel- behälter, nur von Fach- leuten durchführen. Eine entsprechende Schutz- ausrüstung ist erforder- lich. Betreiben Sie den Sauger nicht ohne das vollständige und sorgfäl- tig eingesetzte Filtersys- tem. Sie gefährden sonst Ihre Gesundheit.
  • WARNUNG! Der Sau- ger ist geeignet zum Sau- gen von trockenen Stof- fen und durch geeigne- te Maßnahmen auch zum Saugen von Flüssigkei- ten. Das Eindringen von Flüssigkeiten erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.DE
  • WARNUNG! Verwen- den Sie die Steckdose an der Maschine nur für die in den Anweisungen fest- gelegten Zwecke. WARNUNG! Reinigen Sie die Wasserstandsbe- grenzungseinrichtung re- gelmäßig und untersu- chen Sie diese auf Anzei- chen von Beschädigung. Allgemeine Hinweise
  • Lesen Sie die Betriebs- anleitung sorgfältig. Ma- chen Sie sich mit den Be- dienteilen und dem richti- gen Gebrauch des Gerä- tes vertraut.
  • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließ- lich Kinder) mit verringer- ten physischen, sensori- schen oder mentalen Fä- higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden. Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Es ist zu beachten, dass der Benutzer selbst für Unfälle oder Gefährdun- gen gegenüber anderen Personen oder deren Be- sitz verantwortlich ist.
  • Beachten Sie den Lärm- schutz und örtliche Vor- schriften. Vorbereitung
  • Prüfen Sie vor dem Ge- brauch immer Anschluss- und Verlängerungslei- tung auf Anzeichen von Beschädigung oder Al- terung. Falls die Leitung während der Benutzung beschädigt wird, muss Sie sofort vom Versor- gungsnetz getrennt wer- den, BERÜHREN SIE DIE

TRENNT IST. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Leitung beschädigt oder abgenutzt ist.

  • Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben des Typen- schildes übereinstimmt.
  • Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutz- einrichtung (FI-Schalter) mit einem Bemessungs- fehlerstrom von nicht mehr als 30mA an.DE
  • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die mit mindestens 16A ab- gesichert ist.
  • Wenn die Netzanschluss- leitung dieses Geräts be- schädigt wird, muss sie durch den Hersteller, sei- nen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver- meiden. Wenden Sie sich an das Service-Center.
  • Betreiben Sie das Ge- rät niemals, wenn Kin- der oder Tiere in der Nä- he sind. Personen in der Nähe müssen Schutzklei- dung tragen. Betrieb
  • Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit dem Gerät. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen, Al- kohol oder Medikamen- ten stehen.
  • Das Gerät darf nicht in Lagen höher als 2000m verwendet werden.
  • Menschen und Tiere dür- fen mit dem Gerät nicht abgesaugt werden.
  • Richten Sie Saug- schlauch und Düsen während des Betriebs keinesfalls auf sich selbst oder andere Personen, insbesondere nicht auf Augen und Ohren. Es be- steht Verletzungsgefahr.
  • Düsen und Saugrohr dür- fen beim Arbeiten nicht in Kopfhöhe kommen. Es besteht Verletzungsge- fahr.
  • Saugen Sie keine hei- ßen, glühenden, brennba- ren oder explosiven Stof- fe auf. Dazu zählen un- ter anderem heiße Asche, Benzin, Lösungsmittel, Säuren oder Laugen. Es besteht Brand- und Ver- letzungsgefahr.
  • Schalten Sie das Gerät sofort ab, wenn Schaum oder Flüssigkeit austritt.
  • Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht durch Ziehen über scharfe Kanten, Einklem- men oder Ziehen am Ka- bel beschädigt wird.DE
  • Benutzen Sie die Netz- anschlussleitung nicht, um den Anschlussstecker aus der Steckdose zu ziehen oder um das Gerät zu ziehen. Schützen Sie die Netzanschlussleitung vor Hitze, Öl und schar- fen Kanten.
  • Transportieren Sie nie- mals das Gerät, während der Antrieb läuft.
  • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Anschlussstecker aus der Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass alle sich bewegenden Teile zum vollständigen Stillstand gekommen sind
  • wann immer Sie das Gerät verlassen,
  • bevor Sie Zubehör wechseln,
  • bevor Sie Blockierun- gen entfernen oder Ver- stopfungen beseitigen,
  • bevor Sie das Gerät überprüfen, reinigen oder Arbeiten an ihm durchführen.
  • Falls das Gerät anfängt, ungewöhnlich stark zu vi- brieren, ist eine sofortige Überprüfung erforderlich:
  • untersuchen Sie auf lo- se Teile und befestigen Sie diese,
  • suchen Sie nach Be- schädigungen,
  • tauschen Sie beschä- digtes Zubehör. Für Reparaturen wenden Sie sich an das Ser- vice-Center. Reinigung, Wartung und Lagerung
  • VORSICHT! Dieses Gerät darf nur in Innen- räumen aufbewahrt wer- den.
  • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät für längere Zeit ab- stellen.
  • Nehmen Sie den Akku vor einer längeren Lage- rung aus dem Gerät.
  • Ersetzen Sie aus Sicher- heitsgründen abgenutz- te oder beschädigte Tei- le. Verwenden Sie aus- schließlich Original-Er- satzteile und -Zubehör. Der Einsatz von Fremd- teilen führt zum soforti- gen Verlust des Garantie- anspruchs.DE
  • Das Öffnen des Gerä- tes ist nur von einer au- torisierten Elektrofach- kraft auszuführen. Wen- den Sie sich für Repa- raturen immer an unser Service-Center.
  • Schalten Sie den Antrieb ab, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und lassen Sie das Gerät abkühlen, wenn das Ge- rät zur Reinigung, Einstel- lung, Lagerung oder zum Austausch eines Zube- hörteils angehalten ist.
  • Behandeln Sie das Ge- rät mit Sorgfalt und hal- ten Sie es sauber.
  • Bewahren Sie das Gerät unzugänglich für Kinder auf. Sicherheitshinweise für Batterien Unter normalen Betriebsbedingungen geht von einer hermetisch versiegel- ten Batterie keine Gefahr aus. In fol- genden Fällen kann von einer Batterie Gefahr ausgehen: GEFAHR! Lebensgefahr durch Ver- schlucken! Halten Sie Kinder von Bat- terien fern. VORSICHT! Explosionsgefahr und Verätzungsgefahr! Beachten Sie beim Umgang mit Batterien:
  • Öffnen oder beschädigen Sie nie- mals Batterien.
  • Versuchen Sie niemals Einwegbat- terien aufzuladen.
  • Setzen Sie Batterien niemals ei- ner Hitzequelle, Feuer oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
  • Schließen Sie Batterien niemals kurz.
  • Mischen Sie niemals gebrauchte und neue Batterien in einem Gerät.
  • Achten Sie auf richtige Polarität beim Einsetzen der Batterien.
  • Nehmen Sie auslaufende Batterien sofort aus dem Batteriefach. WARNUNG! Verätzungs- und Ver- giftungsgefahr durch Batteriesäure! Falls giftige und ätzende Batterie- säure austritt:
  • Nach Augenkontakt: Spülen Sie die Augen 30 Minuten lang gründ- lich unter reichlich fließendem Wasser aus. Rufen Sie sofort einen Arzt.
  • Nach Hautkontakt: Ziehen Sie verschmutzte Bekleidung aus spü- len Sie die Haut mindestens 15 Mi- nuten lang mit reichlich fließen- dem Wasser. Rufen Sie einen Arzt, falls Reizungen, Verletzungen oder Schmerzen anhalten.
  • Nach Einatmen: Gehen Sie an die frische Luft, falls Reizungen der Atemwege auftreten. Rufen Sie ei- nen Arzt, falls Reizungen anhalten.
  • Nach Verschlucken: Führen Sie kein Erbrechen herbei. Wenn der Betroffene bei Bewusstsein ist, sorgen Sie dafür, dass er Mund und umgebende Hautbereiche mindestens 15 Minuten lang mit Wasser ausspült. Sofort einen Arzt aufsuchen. Rufen Sie sofort einen Arzt.DE

Vorbereitung WARNUNG! Verletzungsgefahr durch ungewollt anlaufendes Gerät. Stecken Sie den Anschlussstecker erst dann in die Steckdose, wenn das Gerät vollständig für den Einsatz vor- bereitet ist. Bedienteile Lernen Sie vor dem ersten Betrieb des Geräts die Bedienteile kennen. Ein-/Ausschalter (3) Das Gerät hat zwei Betriebsarten.

  • OFF: Gerät ist ausgeschaltet.
  • ON: Gerät ist eingeschaltet.
  • AUTO: Gerät startet automatisch, wenn ein verbundenes Elektro- werkzeug eingeschaltet wird. Volumenstrom-Regler (2)
  • Schaltet den Sauger ein und aus (Ein-/Ausschalter (3): AUTO). LED (41)
  • Leuchtet grün auf, wenn die Taste gedrückt ist. Batterie tauschen (Abb.E) Tauschen Sie die Batterie (CR2032), wenn die LED beim Drücken der Taste nicht mehr leuchtet.

1. Drehen Sie die Abdeckung (43)

des Batteriefachs mit einer geeig- neten Münze ⭯.

2. Entfernen Sie die Abdeckung (43)

3. Entfernen Sie die Batterie (44).

Bringen Sie die Batterie zu einer Sammelstelle.

4. Legen Sie eine neue Batterie (44)

ein. Der ➕-Pol zeigt nach oben.

5. Schließen Sie das Batteriefach mit

der Abdeckung (43). Motorkopf montieren und demontieren Motorkopf demontieren

1. Entriegeln Sie die Schnappver-

schlüsse (13) am Schmutzbehälter (15).

2. Nehmen Sie den Motorkopf (12)

ab. Motorkopf montieren

1. Setzen Sie den Motorkopf (12) auf

den Schmutzbehälter (15). Das Be- dienfeld zeigt zum Anschluss Sau- gen (19).

2. Verriegeln Sie die Schnappver-

schlüsse (13) am Schmutzbehälter (15). Montage Warnschild aufkleben Das Gerät muss mit einem Warn- schild ausgestattet sein.

1. Ziehen Sie das Warnschild (25) in

Ihrer Landessprache vom beilie- genden Aufkleberbogen ab und kleben Sie das Warnschild auf die eingezeichnete Fläche. Lieferzustand

  • Motorkopf (vormontiert)
  • Flachfaltenfilter (vormontiert)DE
  • Halter (Netzanschlussleitung) (nicht montiert). Notwendige Werkzeuge
  • Kreuzschlitz-Schraubendreher PH2 Halter (Netzanschlussleitung) mon- tieren (Abb.A)

1. Stecken Sie den Halter (27) für die

Netzanschlussleitung in die Auf- nahme an der Rückseite des Mo- torkopf (12).

2. Befestigen Sie den Halter (27) für

die Netzanschlussleitung mit den Schrauben. Die Schrauben sind in den Löchern des Halters vormon- tiert. Beutel einsetzen und entnehmen WARNUNG! Dieses Gerät ent- hält gesundheitsschädlichen Staub. Leerungs- und Wartungsvorgänge, einschließlich der Beseitigung der Staubsammelbehälter, dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die entsprechende Schutzausrüstung tra- gen. Nicht ohne das vollständige Fil- trationssystem betreiben. Übersicht Das Gerät hat folgende Beutel:

  • Saugen von gesundheitsschäd- lichen Stoffen zusammen mit dem Folienbeutel.
  • Saugen von gesundheitsschäd- lichen Stoffen zusammen mit dem Vliesfilterbeutel.
  • Wenn Sie Stoffe der StaubklasseH saugen, verwenden Sie den Vlies- filterbeutel und den Folienbeutel. Folienbeutel einsetzen (Abb.B) WARNUNG! Dieser Beutel ist kein Spielzeug. Halten Sie diesen Beu- tel fern von Babys und Kleinkindern. Nicht in Wiegen, Kinderbetten oder Kinderwagen sowie in Kindernähe be- nutzen. Die dünne Folie könnte sich im Mund und an der Nase festsaugen und das Atmen behindern.

1. Demontieren Sie den Motorkopf

2. Entnehmen Sie im Schmutzbehäl-

ter (15) vorhandene Beutel.

3. Legen Sie den Folienbeutel (24)

mit der Öffnung nach vorne in den Schmutzbehälter (15).

4. Ziehen Sie die Öffnung des Fo-

lienbeutels (24) innerhalb des Schmutzbehälters (15) über den Anschluss Saugen (19). Der Dich- tungsring (22) an der Öffnung des Folienbeutels muss zwischen den Stegen (36) am Anschluss Saugen anliegen.

5. Stellen Sie sicher, dass der Foli-

enbeutel (24) komplett an den In- nenwänden des Schmutzbehälters (15) anliegt.

6. Schlagen Sie den Rest Folien-

beutels (24) über den Rand des Schmutzbehälters (15).

7. Führen Sie eine der folgenden Tä-

  • sieheVliesfilterbeutel einsetzen
  • Motorkopf montieren, S.13 Vliesfilterbeutel einsetzen (Abb.B)

1. Demontieren Sie den Motorkopf

2. Führen Sie eine der folgenden Tä-

  • Entnehmen Sie im Schmutzbe- hälter (15) vorhandene Beutel.DE
  • Falls Sie gesundheitsschäd- liche Stoffe saugen wollen: sieheFolienbeutel einsetzen

3. Legen Sie den Vliesfilterbeutel (21)

mit der Öffnung nach vorne in den Schmutzbehälter (15).

4. Ziehen Sie die Öffnung des Vlies-

filterbeutels (21) innerhalb des Schmutzbehälters (15) über den Anschluss Saugen (19). Der Dich- tungsring (22) an der Öffnung des Vliesfilterbeutels muss den Steg (36) am Anschluss Saugen voll- ständig umschließen.

5. Achten Sie darauf, dass der Filter-

beutel nicht eingeklemmt wird. Motorkopf montieren, S.13 Vliesfilterbeutel entnehmen Falls zusätzlich der Folienbeutel eingesetzt ist: sieheFolienbeutel entnehmen

1. Demontieren Sie den Motorkopf

2. Ziehen Sie die Öffnung des Vlies-

filterbeutels (21) vom Anschluss Saugen (19).

3. Vliesfilterbeutel verschließen: Zie-

hen Sie an der Lasche.

4. Nehmen Sie den Vliesfilterbeu-

tel (21) aus dem Schmutzbehälter (15). Entsorgen Sie den Vliesfilterbeutel umweltgerecht.

5. Führen Sie eine der folgenden Tä-

  • Folienbeutel einsetzen, S.14
  • Vliesfilterbeutel einsetzen, S.14
  • Motorkopf montieren, S.13 Folienbeutel entnehmen

1. Demontieren Sie den Saug-

schlauch Stellen Sie Sicher, dass der An- schluss Saugen von der Ver- schlussklappe verschlossen ist.

2. Demontieren Sie den Motorkopf

3. Schlagen Sie den Folienbeutel

4. Verschließen Sie den Folienbeutel

mit einem Kabelbinder.

5. Ziehen Sie die Öffnung des Foli-

enbeutels (24) und evtl. des Vlies- filterbeutels (21) vom Anschluss Saugen (19).

6. Folienbeutel verschließen: Ziehen

Sie an der Verschlusslasche (23).

7. Nehmen Sie den verschlosse-

nen Folienbeutel vorsichtig, oh- ne ihn zu beschädigen, aus dem Schmutzbehälter (15).

8. Entsorgen Sie den gebrauchten

Folienbeutel gemäß den gesetzli- chen Bestimmungen.

9. Führen Sie eine der folgenden Tä-

  • Folienbeutel einsetzen, S.14
  • Vliesfilterbeutel einsetzen, S.14
  • Motorkopf montieren, S.13 Saugschlauch montieren und demontieren Saugschlauch montieren (Abb.C)

1. Öffnen Sie den Verschlussdeckel

2. Stecken Sie das dicke Ende des

Saugschlauchs (7) mit der Verrie- gelung (37) in den Anschluss Sau- gen (19). Die Verriegelung rastet hörbar ein. Saugschlauch demontieren (Abb.C)

1. Drücken und halten Sie die Verrie-

gelung (37) am Saugschlauch (7).

2. Ziehen Sie den Saugschlauch (7)

3. Stellen Sie sicher, dass der Ver-

schlussdeckel (20) den Anschluss Saugen (19) sicher verschließt.DE

Bodendüse einrichten Die Bodendüse kann für folgende Bö- den eingerichtet werden:

  • Nass-Saugen, Teppich: Bodendü- se mit Gummilippe
  • Trockensaugen (glatte Böden): Bodendüse mit Bürsten Hinweise
  • Die Gummilippen werden mit der glatten Seite nach innen montiert.
  • Beachten Sie, dass es von jedem Einsatz ein kurzes und ein langes Teil gibt. Montieren Sie das kurze Teil zwischen den Rädern. Einsätze demontieren (Abb.D)

1. Drücken und halten Sie den Rand

der Bodendüse (26) in der Nähe ei- ner Rastnase (38) nach außen. Sie können einen Schlitzschrau- bendreher als Hilfsmittel nehmen.

2. Ziehen Sie die Gummilippe (40)/

Bürste (39) über die Rastnase (38).

3. Ziehen Sie die Gummilippe (40)/

Bürste (39) zur Seite aus der Bo- dendüse 26. Einsätze Montieren (Abb.D)

1. Stecken Sie die Gummilippe (40)/

Bürste (39) von der Seite hinter einer Rastnase (38) bis zum An- schlag in die Bodendüse (26).

2. Drücken Sie die Gummilippe (40)/

Bürste (39) hinter die andere Rast- nase (38) Saugzubehör montieren Folgendes Zubehör kann auf den Ge- webe-Saugschlauch (7) bzw. anein- ander gesteckt werden:

  • Handgriff (34) Falls die Luftgeschwindigkeit unter 20m/s fällt kann mit der Luftregu- lierung (33) dem Luftstrom Neben- luft beigemischt werden.
  • 2 × Metallsaugrohr (31) Falls Sie beide Saugrohre verwen- den, stecken Sie das Saugrohr mit Haltenase (29) als zweites auf. da- durch können Sie in kurzen Pausen das Saugrohr am Halter (28) ein- hängen.
  • Bodendüse (26) Parkside System Box montieren Hinweise
  • Befestigen Sie höchstens eine Parkside System Box auf dem Ge- rät.
  • Das Gewicht der Parkside Sys- tem Box mit Inhalt darf höchstens 15kg betragen. Betrieb Vor dem Betrieb
  • Der Sauger ist mit einer Volumen- stromüberwachung ausgestattet. Die Volumenstromüberwachung ist auf einen Wert von 20 m/s fest ein- gestellt, unabhängig von der Stel- lung des Volumenstrom-Reglers (2). Wird dieser Wert unterschritten, z. B. durch angestauten Schmutz im Saugschlauch, einen vollen Si- cherheitsfilterbeutel oder einen zu- gesetzten bzw. fehlenden Flach- faltenfilter, ertönt ein akustisches Warnsignal. Abhilfe
  • Volumenstrom mit dem Volu- menstrom-Regler (2) erhöhen.
  • Nebenluft mit der Luftregulie- rung (33) beimischen.
  • Verstopfungen in Saugschlauch und Zubehör beseitigen.
  • Achten Sie beim Betrieb des Sau- gers darauf, dass die am Sauger vorhandenen Lenkrollen (17) mit den Feststellbremsen (18) blockiertDE

sind. So schützen Sie den Sau- ger vor unbeabsichtigtem Wegrol- len. Testen Sie die Rollen vor dem Betrieb mit dem jeweiligen Unter- grund auf ihre Funktion.

  • Informieren Sie sich über die gülti- gen Regelungen/Gesetze bezüglich des Umgangs mit gesundheitsge- fährdenden Stäuben in Ihrem Land.
  • Der Sauger darf für das Aufsau- gen und Absaugen folgender Ma- terialien eingesetzt werden: Stäube mit einem Expositions-Grenzwert <0,1mg/m³
  • Der Sauger darf grundsätzlich nicht in explosionsgefährdeten Räumen eingesetzt werden.
  • Verwenden Sie die Gerätesteck- dose ausschließlich für folgenden Zweck: Anschließen von netzbe- triebenen Elektrowerkzeuge in tro- ckener Umgebung. Trockensaugen Hinweise
  • Der Faltenfilter kann bei Aufsaugen größerer Mengen feinen Staubes zusetzen. In diesem Fall empfehlen wir Ihnen, einen Filterbeutel zu ver- wenden. Einschalten

1. Stellen Sie mit dem Volumen-

strom-Regler (2) einen Volumen- strom ein.

2. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter

1. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter

2. Dekontaminieren Sie das Gerät

falls notwendig. Werkzeug absaugen Hinweise

  • Verwenden Sie nach Möglichkeit den Handgriff (34). Dann können Sie bei Bedarf mit der Luftregulie- rung (33) Nebenluft beimischen
  • Wenn die Abluft in den Raum zu- rückgeführt wird, muss eine ausrei- chende Luftwechselrate L im Raum vorhanden sein. Um die geforder- ten Grenzwerte einzuhalten, darf der zurückgeführte Volumenstrom maximal 50% des Frischluftvolu- menstroms (Raumvolumen V

) betragen. Be- achten Sie außerdem die nationa- len und regionalen Bestimmungen.

  • Der Faltenfilter kann bei Aufsaugen größerer Mengen feinen Staubes zusetzen. In diesem Fall empfehlen wir Ihnen, einen Filterbeutel zu ver- wenden. Vorbereitung

1. Verbinden Sie den Absaugadapter

(35) mit dem Handgriff (34).

2. Verbinden Sie die Absaug-Öffnung

des Elektrowerkzeugs mit dem Ab- saugadapter (35).

3. Verbinden Sie das Elektrowerk-

zeug mit dem Gerät. Beachten Sie einer der folgenden Beschreibun- gen:

  • Elektrowerkzeug mit Netzan- schlussstecker: Stecken Sie den Netzanschlussstecker des Elektrowerkzeugs in die Geräte- steckdose (1).
  • Akkubetriebenes Elektrowerk- zeug mit Smart-Akku: Automatik mit Akkuwerkzeug einrichten, S.18
  • Handsender: Montieren Sie den Handsender (32) am Elek- trowerkzeug oder am Saug- schlauch (7).DE

1. Stellen Sie mit dem Volumen-

strom-Regler (2) einen Volumen- strom ein.

2. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter

  • Netzanschluss, Smart-Akku: Der Sauger startet automa- tisch, wenn Sie das Elektrowerk- zeug einschalten. Der Sauger stoppt, kurz nachdem Sie das Elektrowerkzeug ausschalten. Diese Zeit können Sie in der PARKSIDE App einstellen.
  • Handsender: Drücken Sie die Taste (32). Der Sauger schaltet ein bzw. aus. Ausschalten

1. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter

2. Entfernen Sie den Handgriff (34)

und den Absaugadapter (35) vom Elektrowerkzeug.

3. Elektrowerkzeug mit Netzan-

schlussstecker: Entfernen Sie den Netzanschlussstecker des Elektro- werkzeugs aus der Gerätesteckdo- se (1). Handsender: Entfernen Sie den Handsender (32).

4. Dekontaminieren Sie das Gerät

falls notwendig. Automatik mit Akkuwerkzeug einrichten Hinweise

  • Der Staubsauger schaltet nur dann automatisch ein, wenn die PARKSIDE App im Vordergrund läuft und der Bildschirm aktiviert ist. Voraussetzungen
  • Im Akku-Werkzeug ist ein Smart- Akku eingesetzt, der mit der PARKSIDE App verbunden ist.
  • Das Gerät ist mit der PARKSIDE App verbunden. Vorgehen

1. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (3)

auf AUTO Modus: AUTO

2. Stellen Sie Folgendes ein:

Auto Turn On ❯ Automatic

3. Testen Sie die Verbindung bevor

Sie anfangen: Schalten Sie das Akku-Werkzeug ein. Das Gerät schaltet sich mit kurzer Verzögerung ein.

4. Lassen Sie die PARKSIDE App im

Vordergrund laufen und den Bild- schirm des Smartphones an. Nass-Saugen GEFAHR! Gefahr durch elektri- schen Schlag. Stellen Sie sich nicht in das abzusaugende Wasser. Hinweise

  • Saugen Sie mit dem Sauger keine brennbaren oder explosiven Flüs- sigkeiten, zum Beispiel Benzin, Öl, Alkohol, Lösemittel. Saugen Sie keine heißen, brennenden oder ex- plosiven Stäube. Betreiben Sie den Sauger nicht in explosionsgefähr- deten Räumen. Die Stäube, Dämp- fe oder Flüssigkeiten können sich entzünden oder explodieren.
  • Schalten Sie das Gerät bei Schaum oder Flüssigkeitsaustritt sofort aus.
  • Beim Nass-Saugen unterbricht ein Kontakt den Motor, wenn der Schmutzbehälter voll ist. Leeren Sie den Schmutzbehälter.
  • Achten Sie darauf, dass die Saug- düse nicht vollständig im Wasser ist, damit immer etwas Luft ange- saugt wird.
  • Beachten Sie beim Nass-Saugen, dass der Sauger immer höher alsDE

die abzusaugende Wasserober- fläche stehen muss. Andernfalls könnte ein Siphon Effekt entste- hen. Einschalten

1. Stellen Sie mit dem Volumen-

strom-Regler (2) einen Volumen- strom ein.

2. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter

1. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter

2. Leeren Sie den Schmutzbehälter

(15) sofort nach dem Absaugen, da er nicht zur Aufbewahrung von Flüssigkeiten konstruiert ist.

  • Demontieren Sie den Saug- schlauch.
  • Leeren Sie den Schmutzbehälter durch den Anschluss Saugen.
  • Nach der Arbeit: Wischen Sie den Schmutzbehälter innen tro- cken.

3. Dekontaminieren Sie das Gerät

falls notwendig. Transport Hinweise zum Transport des Geräts:

  • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Anschlussstecker aus der Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass alle sich bewegen- den Teile zum vollständigen Still- stand gekommen sind.
  • Reinigen sie das Gerät gründlich, bevor Sie es aus dem verunreinig- ten Bereich entfernen.
  • Teile, die nicht vollständig gereinigt werden können, müssen für den Transport luftdicht in einem Kunst- stoffsack verschlossen werden.
  • Stellen Sie sicher, dass der Ver- schlussdeckel (20) den Anschluss Saugen (19) staubdicht verschließt.
  • Tragen Sie das Gerät am Tragegriff (8).
  • Wenn der Schmutzbehälter sau- ber ist und keine Beutel eingesetzt sind, können Sie das Saugrohr (31), den Handgriff (34) und die Bo- dendüse (26) darin verstauen. Reinigung, Wartung und Lagerung WARNUNG! Elektrischer Schlag! Verletzungsgefahr durch ungewollt anlaufendes Gerät. Schützen Sie sich bei Wartungs- und Reinigungsarbei- ten. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Anschlussstecker aus der Steckdose. Lassen Sie Instand- setzungsarbeiten und Wartungsar- beiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, von unserem Ser- vice-Center durchführen. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Reinigung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Nicht sachgemäße Reinigung kann das Gerät beschädigen. Spritzen Sie das Gerät niemals mit Wasser ab. Verwenden Sie keine scharfen Reini- gungs- bzw. Lösungsmittel. Hinweise
  • Bevor das Gerät aus einem gefähr- lichen Bereich genommen wird, sollte das Gehäuse des Geräts durch Staubabsaugverfahren de- kontaminiert und sauber abge- wischt oder mit Abdichtmitteln be- handelt werden. Alle Geräteteile müssen als verunreinigt angese- hen werden, wenn sie aus dem ge- fährlichen Bereich genommen wer- den, und geeignete MaßnahmenDE

müssen ergriffen werden, um eine Staubverteilung zu vermeiden. Allgemeine Reinigung

1. Leeren Sie den Schmutzbehälter

2. Reinigen Sie den Schmutzbehälter

(15) mit einem feuchten Lappen.

3. Tauschen Sie einen vollen Beutel

(Nachbestellung siehe ). Filterreinigungs-Taste Bei nachlassender Saugleistung kön- nen Sie durch Betätigen der Filterrei- nigungs-Taste eine Verbesserung der Saugleistung erzielen.

1. Verschließen Sie den Anschluss

Saugen (19) mit dem Verschluss- deckel (20).

2. Stellen Sie den Volumen-

strom-Regler (2) auf MAX. Schal- ten Sie das Gerät ein (ON).

3. Drücken Sie die Filter-Reini-

gungs-Taste (11) dreimal drei Se- kunden lang.

4. Durch den Flachfaltenfilter (45)

wird Luft geblasen, um Rückstän- de und Schmutz zu entfernen. Flachfaltenfilter tauschen Notwendige Werkzeuge Das Gerät hat folgende Filter und Beutel:

  • Schraubendreher T20H Vorgehen (Abb.F)

1. Demontieren Sie den Motorkopf

(12). Legen Sie den Motorkopf (12) mit der Oberseite nach unten ab.

2. Lösen Sie die Sicherheitsschrau-

3. Klappen Sie den Hebel (47) nach

oben und ziehen Sie den Filterhal- ter (46) nach oben aus dem Motor- kopf.

4. Drücken Sie den Flachfaltenfilter

(45) aus dem Filterhalter (46) nach unten in einen staubdichten Beu- tel.

5. Reinigen Sie den Filterhalter (46).

6. Setzen Sie einen neuen Flachfal-

tenfilter (45) in den Filterhalter (46).

7. Setzen Sie den Filterhalter (46) in

den Motorkopf (12) und klappen Sie den Hebel (47) nach unten.

8. Sichern Sie den Filterhalter (46) mit

den Sicherheitsschrauben (48).

9. Montieren Sie den Motorkopf.

Auslass-Filter reinigen und tauschen Hinweise

  • Wenn der Flachfaltenfilter intakt ist und keine gesundheitsschädlichen Stoffe aufgesaugt werden, sollte es nicht nötig sein, die Auslass-Filter zu reinigen oder zu tauschen.
  • Das Gerät besitzt auf beiden Seiten je einen Auslass-Filter. Tauschen Sie einen Auslass-Filter nur mit ei- nem identischen Auslass-Filter. Auslass-Filter tauschen (Abb.G)

1. Drücken Sie die Nase am Abluft-

auslass (16) nach unten.

2. Nehmen Sie den Abluftauslass (16)

3. Tauschen Sie den Auslass-Filter

4. Setzen Sie den Abluftauslass (16)

mit Auslass-Filter ein. Wartung Hinweise

  • Zur Wartung durch den Benutzer muss das Gerät auseinanderge- nommen, gereinigt und gewartet werden, soweit es durchführbarDE

ist, ohne dabei eine Gefahr für das Wartungspersonal und andere Per- sonen hervorzurufen. Geeignete Vorsichtsmaßnahmen umfassen Dekontamination vor dem Ausein- andernehmen, Vorsorge für örtliche gefilterte Zwangsentlüftung dort, wo die Maschine auseinanderge- nommen wird, Reinigung des War- tungsbereichs und geeignete per- sönliche Schutzausrüstung.

  • Bei der Durchführung von War- tungs- oder Reparaturarbeiten müssen alle verunreinigten Gegen- stände, die nicht zufriedenstellend gereinigt werden können, entsorgt werden. Solche Gegenstände müs- sen in undurchlässigen Beuteln in Übereinstimmung mit den gültigen Bestimmungen für die Beseitigung derartigen Abfalls entsorgt werden. Jährliche Prüfungen
  • Der Hersteller oder eine ausge- bildete Person muss mindestens jährlich eine technische Überprü- fung durchführen, die zum Beispiel aus der Überprüfung der Filter auf Beschädigung, der Luftdichtheit des Geräts und des richtigen Funk- tionierens der Kontrolleinrichtung besteht.
  • Zusätzlich sollte die Filterwirk- samkeit des Geräts mindestens jährlich gemäß EN60335-2-69 22.AA.201.2 geprüft werden. Na- tionale Anforderungen können häu- figere Prüfungen vorschreiben. Wird die Prüfung nicht bestanden, so ist sie mit einem neuen Hauptfil- ter zu wiederholen. Lagerung Lagern Sie Gerät und Zubehör stets:
  • außerhalb der Reichweite von Kin- dern Hinweise
  • Der Schmutzbehälter eignet sich nicht zur Aufbewahrung von Flüs- sigkeiten. Leeren Sie nach dem Nass-Saugen den Schmutzbehäl- ter.
  • Wenn der Schmutzbehälter sau- ber ist und keine Beutel eingesetzt sind, können Sie das Saugrohr (31), den Handgriff (34) und die Bo- dendüse (26) darin verstauen. Gerät für die Lagerung vorbereiten (Abb.H)

1. Wickeln Sie die Netzanschlusslei-

tung (10) am Halter (27) auf.

  • Hängen Sie den unteren Teil mit der Haltenase (29) an den Halter (28).
  • Stecken Sie den oberen Teil in einen Zubehörhalter (30).

3. Verstauen Sie den Saugschlauch

(7) im Staufach auf dem Motorkopf (12).

4. Stecken Sie das weitere Zubehör

in die Zubehörhalter (30) oder an ein Saugrohr (31). PARKSIDE App Gerät mit PARKSIDE App verbinden und steuern Mit der PARKSIDE App können Sie das Gerät überwachen und bestimm- te Funktionen steuern. Die Funktionen können sich mit Updates von App und Firmware ändern.DE

Voraussetzungen Um das Gerät in der PARKSIDE App zu finden, müssen folgende Voraus- setzungen erfüllt sein:

  • Auf Ihrem Smartphone ist die PARKSIDE App installiert und Blue- tooth® aktiviert.
  • Das Smartphone ist mit einem 2,4- GHz-WLAN verbunden. Sie kennen die Zugangsdaten dieses WLAN. Gerät mit der PARKSIDE App ver- binden

1. Schalten Sie das Gerät ein.

Die blaue LED blinkt.

2. Öffnen Sie die PARKSIDE App.

4. Drücken Sie die Taste am Blue-

tooth-Modul (Bluetooth-Modul) bis die blaue LED schnell blinkt.

5. Fügen Sie das Gerät mit ➕ hinzu.

6. Wählen Sie auf dem folgenden

Bildschirm das Gerät aus.

7. Folgen Sie den Anweisungen auf

dem Bildschirm. Bei den nächsten Verbindungen wird das Gerät in der PARKSIDE App auto- matisch erkannt. Gerät überwachen und steuern

Wählen Sie das Gerät in der Lis- te aus. Die Übersichtsseite des Geräts wird angezeigt.

Wählen Sie die gewünschte Ein- stellung auf der Übersichtsseite aus. Gerät aus der App entfernen Wenn ein Gerät aus der App entfernt wird, dann werden auch die zugehöri- gen Daten gelöscht.

2. ⬅ Streichen Sie die Karte des

Geräts von rechts nach links.

3. Bestätigen Sie das Dialogfeld.

Datenschutzbestimmungen siehe Seite Mehr; Abschnitt Recht- liches, Datenschutzbestimmungen Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Ver- packung einer umweltgerechten Wie- derverwertung zu. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Das Symbol der durchgestriche- nen Mülltonne bedeutet, dass die- ses Elektro- bzw. Elektronikgerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, son- dern vom Endnutzer einer getrennten Sammlung zugeführt werden muss. Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte: Verbraucher sind gesetzlich dazu ver- pflichtet, Elektro- und Elektronikgerä- te am Ende ihrer Lebensdauer einer umweltgerechten Wiederverwertung zuzuführen. Auf diese Weise wird ei- ne umwelt- und ressourcenschonen- de Verwertung sichergestellt. Je nach Umsetzung in nationales Recht können Sie folgende Möglich- keiten haben:

  • an einer Verkaufsstelle zurückge- ben,
  • an einer offiziellen Sammelstelle abgeben,
  • an den Hersteller/Inverkehrbringer zurücksenden.DE

Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmit- tel ohne Elektrobestandteile. Zusätzliche Entsorgungshinweise für Deutschland Das Gerät ist bei eingerichteten Sam- melstellen, Wertstoffhöfen oder Ent- sorgungsbetrieben abzugeben. Zu- dem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rück- gabemöglichkeiten direkt in den Filia- len und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neuge- rätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altge- räte abzugeben, die in keiner Abmes- sung größer als 25cm sind. Bitte entnehmen Sie vor der Rückga- be Batterien oder Akkumulatoren, so- wie Lampen, die zerstörungsfrei ent- nommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Entsorgen Sie Batterien nach den lokalen Vorschriften. Ge- ben Sie Batterien an einer Alt- batteriesammelstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu Ih- ren lokalen Abfallentsorger oder das Service-Center. Fehlersuche Die folgende Tabelle hilft Ihnen kleine Störungen zu beseitigen: Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Ein-/Ausschalter (3) aus- geschaltet Position des Ein-/Aus- schalters überprüfen Netzspannung fehlt Steckdose, Netzan- schlussleitung, An- schlussstecker, Siche- rung prüfen, ggf. Repa- ratur durch Elektrofach- mann. Ein-/Ausschalter (3) de- fekt Gerät startet nicht Motor defekt Wenden Sie sich an das Service-Center.DE

Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Saugschlauch (7) oder Düsen verstopft Verstopfungen und Blo- ckierungen beseitigen Saugrohr (31) nicht kor- rekt zusammengesetzt Saugrohr richtig zusam- mensetzen Schmutzbehälter (15) of- fen Motorkopf montieren und demontieren, S.13 Schmutzbehälter (15) voll Schmutzbehälter leeren Geringe oder fehlende Saugleistung Filter (45/49) voll oder zu- gesetzt Filter leeren, reinigen oder ersetzen Staub oder Schmutz wird aus dem Gerät geblasen Filter (45/49) nicht oder nicht korrekt montiert

  • Flachfaltenfilter tauschen, S.20
  • Auslass-Filter reinigen und tauschen, S.20 Service Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Produkt 5Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darge- stellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von fünf Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabri- kationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Die- se Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Fünf-Jahres-Frist das defekte Produkt und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schrift- lich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufge- treten ist. Wenn der Defekt von unserer Garan- tie gedeckt ist, erhalten Sie das re- parierte oder ein neues Produkt zu- rück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Ga- rantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Ge- währleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhande- ne Schäden und Mängel müssen so- fort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten- pflichtig. Garantieumfang Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ- ziert und vor Anlieferung gewissen- haft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garan- tie erstreckt sich nicht auf Produkt- teile, die normaler Abnutzung ausge- setzt sind und daher als Verschleiß-DE

teile angesehen werden können (z.B. Filter) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen. Diese Garantie verfällt, wenn das Pro- dukt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsan- leitung aufgeführten Anweisungen ge- nau einzuhalten. Verwendungszwe- cke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbe- dingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den pri- vaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch- licher und unsachgemäßer Behand- lung, Gewaltanwendung und bei Ein- griffen, die nicht von unserer autori- sierten Service-Niederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garan- tie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:

  • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel- nummer (IAN465676_2404) als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Ti- telblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
  • Sollten Funktionsfehler oder sons- tige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend be- nannte Service-Center telefonisch oder nutzen Sie unser Kontakt- formular, das Sie auf parkside- diy.com in der Kategorie Service finden.
  • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service-Center unter Bei- fügung des Kaufbelegs (Kassen- bons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er auf- getreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeproble- me und Zusatzkosten zu vermei- den, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperr- gut, Express oder sonstiger Son- derfracht erfolgt. Senden Sie das Produkt bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend si- chere Transportverpackung. PDF ONLINE parkside-diy.com Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Durch Eingabe der Artikelnummer (IAN) 465676_2404 können Sie Ihre Bedienungsanleitung öffnen. Reparatur-Service Für Reparaturen, die nicht der Ga- rantie unterliegen, wenden Sie sichDE

an das Service-Center. Dort erhalten Sie gerne einen Kostenvoranschlag.

  • Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und fran- kiert eingesandt wurden. Hinweis: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an die vom Service-Center genannte Adresse.
  • Nicht angenommen werden unfrei eingeschickte Geräte sowie Geräte, die per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht versendet wurden.
  • Wir entsorgen Ihre eingesendeten, defekten Geräte kostenlos. Service-Center

Service Deutschland Tel.: 08008855300 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 465676_2404

Service Österreich Tel.: 0800447750 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 465676_2404

Service Schweiz Tel.: 0800563601 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 465676_2404 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim DEUTSCHLAND www.grizzlytools.de Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an: Service-Center, S.26 Pos.-Nr.

Explosionszeichnung, S.262 Original-EU-Konformitätserklärung Produkt: Werkstatt-Sauger Modell: PPWD 30 B2 Seriennummer: 000001–041800 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Har- monisierungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU &(EU)2015/863 • 2014/53/EU Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elek- tro- und Elektronikgeräten. Um die Konformität zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A15:2021 •EN 60335-2-69:2012 EN62233:2008 •EN IEC 55014-1:2021 •EN IEC 55014-2:2021

ENIEC61000‑3‑2:2019/A1:2021 •EN 61000-3-3:2013/A2:2021

EN IEC 63000:2018 •EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) EN 301 489-3 V2.3.2 (2023-01) •Draft EN 301 489-17 V3.2.6 (2023-06) EN 300 328 V2.2.2 (2019-07) • EN 300 440 V2.1.1 (2017-03) EN 300 440 V2.2.1 (2018-07) EN50663:2017 •EN 62311:2008 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim DEUTSCHLAND

Christian Frank DokumentationsbevollmächtigterGB