Solamagic SMS1PLUS1400T - Riscaldamento Etherma - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Solamagic SMS1PLUS1400T Etherma in formato PDF.
Domande degli utenti su Solamagic SMS1PLUS1400T Etherma
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Solamagic SMS1PLUS1400T - Etherma e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Solamagic SMS1PLUS1400T del marchio Etherma.
MANUALE UTENTE Solamagic SMS1PLUS1400T Etherma
Istruzioni per l'uso e il montaggio
S1 Stufetta a infrarossi 1400 W, IP44 (IR05001; IR05026)
S1 Stufetta a infrarossi 2000 W, IP44 (IR05002; IR05027)
S3 Stufetta a infrarossi 2500 W, IP44 (IR05008; IR05028)
D3 Stufetta a infrarossi 2000 W, IP44 (DS 05002; DS 05028)
D3 Stufetta a infrarossi 2000 W, IP45 (DS05006)
Indice
Istruzioni per la sicurezza e l'utilizzo. 163
Dotazione di fornitura 164
Indicazioni di montaggio 165
Messa in servizio. 177
Indicazioni per la pulizia. 177
Condizioni di garanzia. 178
Indicazioni supplementari 179
Allegati
- Allegato 1:
Datitecnici
- Allegato 2:
Distanze di sicurezza
- Allegato 3:
Diagrammi di irraggiamento
AX
AX
AX
三
Istruzioni per la sicurezza e l'utilizzo
Si prega di atteneri alle seguentiindicazioni:
- Leggere accuramente le istruzioni per l'uso prima del montaggio e conservare.
- Questo appearecchio per il riscaldamento è destinato al montaggio in ambienti esterni, alle pareti degli edifici o in altre costruzioni stabili. Non è previsto per il raggiungimento di livelli di temperatura adeguati in ambienti interni.
- Il disposativo è previsto per l'utilizzo da parte di uomini. I bambini non devono gli ricavare con l'apparecchio. L'apparecchio deve essere tenuto fuori della porta dei bambini con meno di 3 anni, a meno che non siano costamente controliati. I bambini di età inferioreagli 8 anni non devono accendere e spegnere l'apparecchio, inseire la spina nella presa, pulire il disposativo né eseguire interventi di manutenzione.
Attenzione - Alcune parti del prodotto possono divertare estremamente calde e causare usstioni. è richiesta particolare attenzione in presenza di bambini e persone che necessitano di protezione.
- Il montaggio deve essere eseguito da un esperto in modo appropriato, conforme a VDE 0100 (eventualmente considerareanche la parte 559 e 701).
- Quando ci si appresta a effettuare degli interventi è assolutamente necessario togliere tensione all'impianto (estrarre la spina di rete, disconnettere la protezione). Collegare il riscaldamento soltanto se tutte le linee sono state collegate completeness.
- L'installazione nelle case per l'approvvigionamento energetico dell'apparecchio per il riscaldamento delve essere eseguita tramite un interrottore e un fusibile di minimo 16 A (tipoc16A).
Non montare l'apparecchio direttamente al di sotto di prese di corrente, prese multiple, interruttori o linee elettriche. - Le prese di corrente devono trovarsi esclusivamente nelle posizioni indicate nell'allegato 2.
- Non posizionare la stufetta nelle vicinanze di tende o materiali inflammabili, conformmente a VDE 0100 parte 559.
- L'apparecchio è conforme al grado di protezione IP24 se tutte le connessioni (spina dell'apparecchio, spina dei componenti aggiuntivi) sono inserite ed è omologato per l'utilizzo in ambienti esterni.
- Mai lasciare l'apparecchio acceso se non è presente una persona.
-
Mai coprire l'apparecchio quando è in funzione o ancorta caldo - pericolò di incendio.
-
Per regolare la direzione di irraggiamento è necessario spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare.
- Non guardare la lampada alogena a IR direttamente, a lungo e da distanza ravvicinata.
- Le lampade alogene a IR sono sensibili al contatto diretto con la pelle (non toccarle con le dita). è possibile rimuovere le traccce di grasso o di sporco con un panno intriso di alcol.
- Per garantire la durata di vita della lampada alogena a IR queste deve essere protetta da vibrazioni, urti e da sostanze dannose come ad es. acidi, ammoni-aca, polvere di cemento ecc.
- La lampada alogena a IR deve essere protetta dalle sollecitazioni meccaniche e deve essere sostituita quando risultano visibili delle colorazioni anomale (punti scuri, deformazioni) o si ottiene la durata nominale.
- I componenti danneggiati degli appearecchi, come ad es. il cavo di alimentazione, l'interrottore, la guarnizione o la lampada a IR devono essere assolutamente sostituiti. L'apparecchio deve essere immediatamente smontato e conservato all'ascutto.
- I lavori di riparazione (sostituzione di un cavo di alimentazione difettioso, di una lampada alogena difettosa o simili) devono essere eseguiti soltanto dal servizio clienti della ditta produttrice o da un rivenditore autorizzato.
- Gli interventi di pulizia e di manutenzione devono essere effettuati escludamente da persone adulte con sufficienti conoscenze tecniche.
Dotazione di fornitura
Stufetta a IR
Cavo di connessione (per dispositivi alla cablaggio fisso) e supporto, incluso materiale di fissaggio (accluso) Istruzioni per l'uso e il montaggio
Indicazioni di montaggio
- Il montaggio della stufetta deve essere effettuato con del materiale adeguato (esempio: viti M6x60 e tasselli metalici in caso di fondo in pietra o cemento), su un fondo solido, con portata sufficiente, di infiammabilità normale, difficoltà inflammabile o ininfiammabile.
- Qualora la stufetta e la presa di corrente non siano montati sullo stesso piano, verificare che il Campo di irraggiamento non sia diretto verso la presa. In caso contrario si dovrà assolutamente provvedere a evitare che durante il funzionamento della stufetta la presa si riscaldi sopra i 70^ .
- Attenersi alle distance di sicurezza come riportato negli allegati 2.n.
- L'area sulla quale si esercita l'effetto termico cui quod estesse stimata mediate il diagramma di irraggiamento (allegato 3). Al suo interno sono riportate a diverse distance alla sorgente di calore le dimensioni delle superfici di irraggiamento e la rispettiva massima intensità.
- Altezza di montaggio: ad almeno 1,80 m da terra.
- La stufetta deve essere montata con la scanalatura sagomata a martello rivolta versuso l'alto. Questa scanalatura si riconosce guardando il lato dell'involucro opposto al cavo di alimentazione (vedi imagine fatto).

Rivolto sempre
verso l'alto
durante il
montaggio
Rivolto sempre
verso il basso
durante il
montaggio
- Il stufetta S3 e D3 (IR 05008, IR 05028, DS 05002, DS 05006, DS 05028) delve essere montato e utilizzato solo in posizione orizzontale.
- Solo per i modelli IR 05001 e IR 05002: In caso di montaggio inclinato a soffitto o verticale a parete, l'apparecchio va applicato con il cavo di alimentazione che guarda „verso il basso".
1. Montaggio stufetta con staffa

| Modello Potenza | Montaggio a parete Monteggio a soffitto | |||
| orizzontale verticale orizzontale verticale | ||||
| IR 05001 1400 W | ✓ | ✓ | ✓ | |
| IR 05002 2000 W | ✓ | ✓ | ✓ | |
- Fissare le staffe in base alle distance di sicurezza e alle istruzioni di sicurezza e di funzionamento (vedere allegato 2)
Applicare la staffa alla superficie di montaggio utilizzato 2 viti distanti 200mm I'una dall'altra - Qualora si impieghino componenti aggiuntivi, all'atto del montaggio a parete è necessario utilizzato i punti di fissaggio più esterni della staffa (interasse 350 mm)
- Cominciendo dal lato B, innestare l'apparecchio sulla staffa piegandola leggermente (nota: la scanalatura sagomata „a martello“ delve essere rivolta versuso l'alto)
Lato A: montare il dato zigrinato M6 e il dato cieco M6/apertura 10. - Stringere il dato zigrinato a mano e serrare il dato cieco con una chiave di aperture 10.
- Lato B: montare la molla a tazza, la rondella, la leva eccentrica e il dato zigrinato M6.
Serrare a mano il dato zigrinato M6 fino al punto di pressione sulla leva eccentrica. Bloccare la leva eccentrica spingendola verso la staffa.

2a. Montaggio della stufetta S1 con supporto a T

| Modello Potenza | Montaggio a parete Monteggio a soffitto | |||
| orizzontale verticale orizzoniale inclinato | ||||
| IR 05001 1400 W | ✓ | ✓ | ||
| IR 05002 2000 W | ✓ | ✓ | ||
Omologati esclusivamente per il montaggio a parete!
Fase 1: Montaggio del supporto a T
- T-supporto (1) sotto piastra di silicio specificato (2) montato con 2 vite secondo la segunte figura alla superficie di montaggio.
Fase 2: Montaggio dell'adattatore sul supporto a T

- Montare l'adattatore (6) sul supporto a T (1) applicato alla superficie di fissaggio. Inserire la vite M8x20/mis. 5 (8) nel foro. Applicare la rondella (9) e serrare il dato M8/mis. 13 (10).
- Qualora l'adattatore (6) non possa essere orientato verso il basso, allentare le viti da (8) a (10) ed estrarre l'adattatore dal supporto. Successivement togliere le viti (11) e montare di nuovo sull'adattatore il pezzo centrale (13) con la rondella in feltro (12) ruotato di 180^ (6). Infine provvedere a rimontare l'apparecchio sul supporto a parete.
Fase 3: Montaggio della stufetta sul supporto a T
- Inserire la linguetta di sicurezza (3) con l'annesso anello (4) da sinistra nella scanalatura a coda di rondine per circa 220~mm .
- Serrare la vite 3,5x6,5 (5).
- Allineare il disposativo di serraggio eccentrico (7) dell'adattatore (6) in direzione verticale (C), vedere la figura seguente.
- Applicare la stufetta (B) in alto, dal lato della scanalatura, all'adattatore (6), inserendola poi in basso, dal lato del dispositivo di serraggio eccentrico (7).
Attenzione: l'adattatore deve innestarsi in entrambe le scanalature dell'apparecchio (controllare visibili)
- Serrare l'adattatore (7) con la chiave a brugola misura 5 a corredo in senso orario (angolo di circa 80^ ). La stufetta deve essere collegata saldamente all'adattatore alla sua alcun gioco.
Attenzione: non esendo presente alcuna battuta di rotazione, non girare di 180^ , non ruotare eccessivamente il dispositivo di serraggio!
- Applicare l'anello di sicurezza (4) nell'apposita fresatura (A) dell'adattatore (6).
- Per impostare o modificare la direzione di irraggiamento, allentare con la chiave a brugola misura 5 le viti (11), regolare la stufetta nella posizione desiderata, quando serrare le viti (11).

2b. Montaggio della stufetta S3 e D3 con supporti a T

| Modello Potenza | Montaggio a parete Monteggio a soffitto | |||
| orizzontale verticale orizzontale inclinato | ||||
| IR050082500 W | ✓ | ✓ | ||
| DS050022000 W | ✓ | ✓ | ||
| DS050062000 W | ✓ | ✓ | ||
Nota:
Il riscaldatore radiante ha un Campo di rotazione unilaterale nella direzione del lato del foro oblungo, a seconda dell'orientamento di montaggio della staffa a T.
Quando si monta a parete, la staffa a T deve essere montata con il lato del foro oblungo in basso (imagine fatto), quando si monta a soffitto con il lato del foro oblungo nella parte anteriore.
Fase 1: Montaggio del supporto a T
- La stufetta S3 o D3 delve essere installata utilizzato 2 supporti a T a distanza di 400mm , rispettoando le distance e leindicazioni di sicurezza (vedi allegato 2)
- Per facilitare il montaggio, rimuovere il dente adattatore (6) alla staffa a T (1) allentando le viti (11) (illustrazione除去).
- Montare la staffa a T (1) con la piastra in silicone (2) fatto con 2 viti ciascuna sulla superficie di montaggio come migliorato nella figura seguente.

Fase 2: Montaggio dell'adattatore sul supporto a T
- Montare l'adattatore (6) su ciascun supporto a T applicato alla superficie di fissaggio, inseire la rondella di sicurezza (12) tra supporto a T e adattatore, quando inseire dall'esterno le viti a testa cilindrica (11) nei supporti a T (Illustrazione sopra). In caso di montaggio a soffitto, il gancio adattatore delve essere ruotato di 180^ e avvitato sul supporto, in contrasto con l'illustrazione.
Fase 3: Montaggio della stufetta sul supporto a T
- Inserire le linguette di sicurezza (3) con anello (4) dal lato del cavo di alimentazione nella scanalatura a coda di rondine per circa 530mm e 130mm .
- Serrare le viti 3,5x6,5 (5).
- Allineare il disposativo di serraggio eccentrico (7) dell'adattatore (6) in direzione verticale (C), vindere la figura seguente.
- Applicare la stufetta (B) in alto, dal lato della scanalatura, all'adattatore (6), inserendola poi in basso, dal lato del dispositivo di serraggio eccentrico (7).
Attenzione: l'adattatore deve innestarsi in entrambe le scanalature dell'apparecchio (controllare visivamente)
Le linguette di sicurezza (3) devono trovarsi adesso direttamente accantoagli adattatori (6).
- Con la chiave a brugola misura 5 in dotazione stringere in senso orario il dispos- sitivo di serraggio eccentrico (7) (angolo di circa 80^ ). La stufetta deve essere saldamente collegata all'adattatore alla cun gioco.
Attenzione: non esendo presente alcuna battuta di rotazione, non girare di 180^ , non ruotare eccessivamente il disposativo di serraggio!
Applicare Ianello di sicurezza (4) nll'apposita fresatura (A) dell'adattatore (6).
- Per impostare o modificare la direzione di irraggiamento, allentare con la chiave a brugola di misura 5 la vite (11, lato sinistro dell'adattatore come da immagine除去), regolare la stufetta nella posizione desiderata, quindi serrare la vite (11).


3. Montaggio della stufetta con telaio da incasso a soffitto (modello IR05026, IR05027, IR05028, DS05028)
Indicazioni generali
- Il telaio di montaggio a soffitto è adatto per il montaggio in piastre a soffitto con spessore minimo di 10 mm e max. 30 mm (Telaio fisso-versione max. 25 mm).
- Negli appearecchi con trattamento superficiale chiaro (ad es. colore bianco) è possibile che a seguito di funzionamento continuativo si presentino variazioni nella colorazione della superficie.
- Il montaggio non deve modificare o compromettere la statica del soffitto.
Devono essere osservate le distance minime conformmente all'appendice 2. - Lo spazio di installment del soffitto deve soddisfare le seguenti dimensioni minime per la necessaria circolazione dell'aria:
| Modello Larghezza in mm | Lunghezza in mm | |
| IR05026 | almeno 500 almeno | 900 |
| IR05027 | ||
| IR05028 | almeno 600 almeno | 1200 |
| DS05028 |
Gli spazi aperti non devono essere ristretti o coperti da materiale isolante o altro.
- Per le operazioni di montaggio sono necessarie due personne.
- Il collegamento elettrico deve essere effettuato al di fuori del telaio da incasso (accesso di revisione).
3a. Variante montaggio diretto:
Passo 1: avvitare la calotta sul disposativo
- ① Spingere la rondella grande sui perni sul radiatore.
- Montare l'apparecchio per il riscaldamento in modo obliquo fino a quando il bullone affondaattraverso il foro della calotta.
- ③ Orientare l'apparecchio completeness nella calotta e tirare la vite filettata fino all'arresto con l'utensile 0.5Nm
- ④ Inserire due molle a tazza, la prima con la bombatura verso la calotta, la seconda con la bombatura verso l'esterno. Spingere la rondella piccola sul tirante filettato, avvitare il dato esagonale e fissare con una seconda vite esagonale. L'apparecchio deve ruotare/inclinarsi con un ridotto attrito nella calotta.


Passo 2: Prepare lo spazio di montaggio
- Creazione a carico del committente di un'apertura del soffitto per il telaio cieco con dimensioni (x) mm e (y) mm:
| Modello | Ritaglio a soffitto in mm | Distanza tra fissaggio fori in mm | |||
| Larghezza (x) | Lunghezza (y) a b c | ||||
| IR 05026 | 280 625 4 | 95 247,5 310 | |||
| IR 05027 | |||||
| IR 05028 | 280 850 7 | 20 360 310 | |||
| DS 05028 | |||||
- Praticarei fori, a"e, b"di fissaggio sul soffitto.

Passo 3: Montare l'apparecchio nello spazio di montaggio
- Effettuare il collegamento elettrico dell'apparecchio, alla accenderlo.
- Posizione l'apparecchio nella cavity ritagliata nel soffitto.
Attenzione:
il cavo di alimentazione deve partire direttamente dall'apparecchio e deve essere posato nell'ospazio di montaggio, al di fuori della cavity ritagliata nel soffitto.
- Avvitare dall'esterno il telaio da incasso alla lastra del soffitto utilizzando sei viti con diametro nominale di 4 mm.
Attenzione:
Assicurarsi che sia avvitato bene e in modo solido.
Se necessario, utilizzare ulteriori telai di montaggio (accessori)!
3b. Variante telaio cieco:
Passo 1: Preparare lo spazio di montaggio
- Creazione a carico del committente di un'apertura del soffitto per il telaio
| Modello | Ritaglio a soffitto in mm | |
| Larghezza (x) | Lunghezza (y) | |
| IR 05026; IR 05027 300 625 | ||
| IR 05028; DS 05028 300 850 | ||
cieco con dimensioni (x) mm e (y) mm
- Appoggiare il telaio portante di montaggio dietro al soffitto in modo che le linguette interne si immergano nell'apertura del soffitto.
- Centrare il telaio di montaggio rispetto all'apertura e avvitare sul lato frontale alle linguette interna con la piastra del soffitto.
- Centrare il telaio di montaggio nell'intaglio e avvitarlo al pannello frontale con la piastra del soffitto. Per pannelli a soffitto sottili (< 15 mm), jegare o rimuovere le linguette di montaggio, se necessario. (Dettaglio A)
Passo 2: Montare l'apparecchio nello spazio di montaggio
- Collegare elettricamente l'apparecchio, alla accenderlo.
- Avvitre l'apparecchio al telaio di montaggio con 6 viti M 4 x 18 e rondelle.
Stringere saldamente le viti

Passo 3: Montare il telaio fisso
Attenzione: esiste il rischio di lesioni.
È obbligatorio indossare i quanti da lavoro.
- ① Precaricare le molle fino alla posizione di arresto.
Attenzione: pericolò di schiacciamento dato dal ritorno della molla. Non mettere le mani nella zona di serraggio della molla.
- ② Appendere all'occhiello lo strumento di smontaggio in ciascuna molla e lasciarlo perdere alla sezione del telao.

- ③ Posizione are il tetlaio: Collocare le punte della molla pretensionate nelle spazio di gioco della calotta del radiatore.
- ④ Premere il telaio fisso contro l'apertura del soffitto
- ⑤ Tirare gli elementi di sbloccaggio versuso il basso e far scattare le molle rispettivamente contro il telaio di montaggio.
Note: conservare con cura lo strumento di sbloccaggio per lo smontaggio e il rimontaggio
Smontaggio:
- Estrarre il telaio fisso dal soffitto sul bordo esterno fino a quando le molle di aggancio non sono raggiungibili nelle spazio di gioco.
Attenzione: esiste il rischio di lesioni.
È obbligatorio indossare i quanti da lavoro.
- Far rientrare la molla ed estrarre il telaio dallo spazio di montaggio ruotandolo. Scaricare lentamente le molle.
4. Per eventuali componenti aggiantivi da applicare alla stufetta
- I componenti aggiantivi devono essere impiegati esclusivamente sui modelli che ne prevedono l'utilizzo.
- Se si utilizzato componenti aggiuntivi è necessario osservare le relative istruzioni per il montaggio e l'uso.
- L'utilizzo di componenti aggintivi (ad es. un modulo radio) comporta la modifica dei dati tecnici riportati in allegato 1.


Messa in servizio
- Rimuovere completeness la sicura di trasporto nel riflettore.
- Collegare il cavo di alimentazione (A) in dotazione all'apparecchio (B), quando fissarlo con la graffa di sicurezza (C).
- Effettuare il collegamento alla rete elettrica (presa Schuko).

Nei modellienersza interruttore la produzione di calore si avvia subito dopo aver inserto la spina nella presa di corrente. Nei modelli dotati di interruttore o di ricevitatore radio la produzione di calore inizia dopo aver premuto l'interruttore o azionato il telecomando.
Indicazioni per la pulizia
- Disconnettere l'apparecchio alla rete elettrica.
- Lasciare raffreddare I'involucro.
Passare l'involucro con un panno morbido inumidito, alla impiegare detergenti.
Mai spruzzare l'apparecchio con dei liquidi o immershervelo.
L'eventuale viraggio del colore della grata di protezione除去 l'effetto del calore è il risultato di processi fisici naturali e non costituisce un difetto.
- Apparecchi S1, S3 e D3
Sui presenti apparecchiiene concessiona una garanzia convenzionale alle seguenti condizioni:
- Sulla scorta delle seguenti regolamenti azioni e minimiamo sono costo alcuno i uomini o i vizi dell'apparecchio che siano provatamente riconducibili a un difetto di fabbrica, ammesso che questi ci vengano notificati immediamente dopo il loro risconto sul prodotto ed entro 5 anni alla fornitura al cliente finale. La durata della garanzia relativa alla lampada a IR è parl a 12 mesi con un massimo di 5000 ore di esercizio entro quello periodo. Non siamo tenuti a fornire interventi in garanzia per scostamenti minimi delle caratteristiche nominali che non siano rilevanti ai fini del valore e dell'idoneità all'uso dell'apparecchio oppure per anni dovuti a condizioni ambientali fuori alla norma o a condizioni di funzionamento inappropriate. In caso di anni dovuti a condizioni climatiche straordinarie, condizioni ambientali anomale o condizioni operative inappropriate, decade l'obbligo di garanzia. In tali situazioni, rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia.
La garanzia non è valida nel caso in cui eventuali danni o difetti all'apparecchio sono da ricondurre a un montaggio errato o alla mancata osservanza delle istruzioni.
-
L'intervento in garanzia viene espletato, a nostra discrezione, con la riparazione gratuite degli apparecchi difettosi oppure con la sostituzione mediante apparecchi in perfette condizioni. Gli apparecchi per i quali si richiede l'intervento in virtù della presente garanzia convenzionale devono essere consegnati o spediti al produttore o a un punto di assistenza convenzionato. In caso di spezdizione il rischio del trasporto è a carico del mittente. Le spese di spedizione, di trasporto, i pedaggi e iosti di lavoro del cliente finale non vengono rimborsati. Allegare sempre il documento comprovante l'acquisto provvisto di relativa data o della data di conseagna e una descrizione dettagliata del difetto. Gli apparecchi sostituiti divertano di notre proprietà.
-
Il diritto alla garanzia si estingue qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di persona non da moi autorizzate, oppure nel caso in cui nei nostri apparecchi siano stati montati pezzi di ricambio, componenti supplementari o accessori non originali che abbiano causato un difetto. Quanto sopra valeanche nel caso in cui la targhetto identificativa o il numero di seri dell'apparecchio siano stati cancellati o resi illeggibili.
-
Sono esclusi alla presente garanzia i dati o i difetti dovuti a collegamento non conforme alle norme, utilizzo inappropriato, anni meccanici - in particolare alla lampada alogena a IR - e alla mancata osservanza delle prescrizioni di montaggio e delle istruzioni per l'uso. L'azienda non si assume alcuna responsabilità per i dati consequencesziali.
-
Gli interventi in garanzia non comportano il prolongamento della durata della garanzia convenzionale né segnano l'inizio di un nuovo periodo di garanzia. Il periodo di garanzia per i pezzi di ricambio montati sugli appearecchi termina contestualmente alla scadenza di quella per l'intero appearecchio. Qualora un danno o un difetto non possa essere eliminato, in caso di rifiuto da parte nostra di effettuare il ripristino o se questo si protraesse per tempi non accettabili, su richiesta del cliente finale viene fornito Gratisamente un prodotto equivalente in sostituzione. In caso di fornitura in sostituzione ci riserviamo il diritto di addebitare una congrua cifra per il periodo di utilizzo di cui il cliente ha fruito.
Le presenti condizioni di garanzia convenzionale hanno validità a far data dal 1-1-2021 per gli appearechi acquistati in uno dei paesi dell'Unione europea,anche se questi vengono utilizzati all'estero.Le condizioni di garanzia convenzionale non hanno alcun influsso sul diritto alla garanzia legale.
Indicazioni supplementari
Ci riserviamo la facoltà di effettuare modifiche tecniche.
I presenti prodotti sono „Made in Germany".
Troverete ulteriori prodotti SOLAMAGIC e accessori al seguente indirizzo web:
www.SOLAMAGIC.com
Si prega di notare quando segue vocabolario nelle note:
Appendice 1: Dati tecnici
| 0 | Modello | 6 | Dimensioni lunghezza x larghezza x altezza (mm) |
| 1 | Potenza apparecchio (W) | 7 | Peso (kg) |
| 2 | Allacciamento elettrico | 7a | Peso aggiuntivo per la versione con telaio cieco (kg) |
| 3 | Grado di protezione | 8 | Durata media di vita (h) |
| 4 | Classe di isolamento | 9 | Distanza (mm) |
| 5 | Marchio di controllo |
Appendice 2: Distanze di sicurezza
| ① | Tipo di disposizione | ⑥ | Vista frontale |
| ① | Montaggio a parete, orizzontale(non adatto per il modello IR 05026,IR 05027, IR 05028, DS 05028) | ⑦ | Vista dall'alto |
| ② | Distanze minime in mm | ⑧ | Montaggio a soffitto |
| ③ | Potenza apparecchio (W) | ⑨ | (per dispositivi di tipo IR05001e IR05002 esclusivamente constaffa a U) |
| ④ | Montaggio a parete, verticale(solo per i modelli IR 05001) eIR 05002) | ⑩ | Montaggio inclinato solo per gliapparecchi IR 05001 (1400 W)e IR 05002 (2000 W) |
| ⑤ | In caso di montaggio verticale cavo alimentazione sempre rivolto verso ilbasso! | ⑪ | Montaggio a soffitto solo per ilmodello IR 05026, IR 05027,IR 05028 e DS 05028 |
| A1 | Distanza alla superficie irradiata | A5 | Distanza alla parete posteriori |
| A2 | Distanza alla presa di corrente A6 Distanza | dalla | parete irradiata |
| A3 | Distanza alla parete laterale A7 | Profondità di incasso / distanza del controsoffitto | |
| A4 | Distanza dal soffitto a Campo di regolazione | ||
| D | Distanza pavimento / apparecchio |
Appendice 3: Diagrammi di radiazione
| ① | Densità termica massima | ② | Superficie di riscaldamento |

Dati tecnici, distante di sicurezza, diagrammi di radiazione
ManualeFacile