512263 - Telefono THOMSON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 512263 THOMSON in formato PDF.
Domande degli utenti su 512263 THOMSON
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telefono in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 512263 - THOMSON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 512263 del marchio THOMSON.
MANUALE UTENTE 512263 THOMSON
| Collegamento della pulsantiera esterna al monitor | |
| Lunghezza cavo | Sezione da utilizzato |
| Da 5 a 50m | 0,75mm² |
| Da 50 a 100 m | 1,5mm² |
| Collegamento contatto pulito (motorizzazione cancello) o bocchetta elettrica alla pulsantiera esterna | |
| Lunghezza cavo | Sezione da utilizzare |
| Da 0 a 25m | 0,75mm² |

Figura 2
INDICE
A - ISTRUZIONI DI SICUREZZA 07
1 - PRECAUZIONI PER L'USO 07
2-MANUTENZIONE EPULIZIA 07
3-SMALTIMENTO 07
B - DESCrizIONE DEL PRODOTTO 08
1-CONTENUTO DEL KIT 08
2-INFORMAZIONI DI CARATTERE GENERALE 08
3-MONITOR 08
4-PULSANTIERA ESTERNA 09
5 - SUPPORTO A PARETE 09
6-ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE 09
C - INSTALLAZIONE 10
1-CABLAGGIO 10
1.1 - Collegamento del videocitofono (monitor, pulsantiera esterna e telecamera) 10
1.2 - Collegamento di una motorizzazione per cancello 10
1.3 - Collegamento di una bocchetta o di una serratura elettrica 10
2- REGOLAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DELLA PULSANTIERA 10
2.1 - Regolazione del volume della pulsantiera esterna 10
2.2 - Impostazione dei parametri della funzione RFID 10
3 - INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO INTELLIGENTE 11
4-DIAGNOSTICAEMONTAGGIO 12
5 - INSTALLAZIONE DELLA PULSANTIERA ESTERNA PRINCIPALE O AGGIUNTIVA 13
D-UTILIZZO 14
1 - USO E REGOLAZIONE DEL VIDEOCITOFONO
E - FAQ 16
F - NOTE TECNICHE E LEGALI 18
1-CARATTERISTICHEGENERALIS 18
2-GARANZIA19
3-ASSISTENZA E CONSIGLI 19
4-RESODELPRODOTTO/SEVIZIOPOSTVENDITA19
5-DICHIARAZIONEDI CONFORMITA CE 19
14
1- INTRODUZIONE
Il presente videocitofono unisce due moduli in uno: un monitor ricevitore e una pulsantiera esterna facile da installare eutilizzare.
Principali caratteristiche:
- Visualizzazione video a colori: premendo il pulsante di chiamata sulla pulsantiera esterna, l'imagine ripresa alla telecamera è subito trasmessa al display e si avverte inoltre il suono di un campanello.
- Protezione in caso di cortocircuito
- Protezione in caso di inversionione di polarità
- Regolazione automatica dell'esposizione: la telecamera si adatta automaticamente alla luce ambiente.
- I led integrati nella pulsantiera esterna permettono di identificare chi sua sera bianisogno di ulteriori luci.
- Apertura porta e cancello: premendostasti sul monitor è possibile azionare una serratura elettrica e un contatto pulito per cancelllo (non incluso).
- A seconda della durata dellagettura del badge RFID,ad essere aperto è o il cancello o la serratura elettrica.
IMPORTANTE: Leggere attendamente il presente manuale prima di eseguire l'installazione. In caso di necessità, i tecnici dell'assistenza rimangono a disposizione per informazioni.
ATTENZIONE: eventuali errori nel collegamento possono causare danni al dispositivo e invalidare la garanzia.
2 - MANUTENZIONE E PULIZIA
Prima di installare il videocitofono, controllare quanto segue:
Non installare in ambienti soggetti a condizioni estreme di umidità, temperatura, rischio di corrosione o presenza eccessiva di polvere.
- Non esporre alla luce diretta del sole, alla pioggia o a umilità elevata.
Non usare prese multiple o prolonghe.
- Conservare il badge amministratore (di colore rosso) in un luogo sicuro; nel caso in
A - ISTRUZIONI DI SICUREZZA
cui vada smarrito
il prodotto sare bloccato e la garanzia invalidata.
- Non installment in prossimità di altri apparecchi elettronici come computer, teilevisori o videoregistratori.
Non installare in prossimità di prodotti chimici acidi, ammoniaica o fonti di emissione di gas tossici.
Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi. Usare un panno leggermente inumidito con acqua e sapone. - Se inutilizzato per un lungo periodo, scollegare il disposativo.
Non collegare il dispositivo a impianti di telecomunicazione pubblici. - Il cavo monitor - pulsantiera esterna deve essere intero. Evitare i raccordi (morsetti, saldature, ecc.).
3 - SMALTIMENTO

Questo logo significa che i dispositivi non più servibili non possono esseregettati nei contentitori per i rifiuti tradizionali. Le sostanje tossiche che possono essere in essi contentuti, infatti, potrebbero rappresentare un
rischio per la salute e per l'ambiente. Tali dispositivi devono essere resi al proprio rivenditore oppure smaltiti secondo quando stabilito dalle autorità locali.

B - DESCrizIONE DEL PRODOTTO
1- CONTINUDE DEL KIT










1 Monitor 7"
2 Supporto da parete "smart"
3 Pulsantiera esterna con visiera
4 Limentatore a spina
5 5 badge RFID:2 utente (grigio),1
amministratore (giallo), 1 badge- (rosso), 1 badge+ (blu)
2 - INFORMAZIONI DI CARATTERE GENERALE
Il videocitofono è composto da una postazione di risposta interna touch e da una pulsantiera esterna con citofono e telecamera che consentono di vedere chi ha suonato e comuncare con l'esterno. L'installazione è particolaremente semplice, perchébastano 2 fili per assicurare tutte le funzioni: suoneria, imagine video, citofono e lavoro bocchetta e cancelllo. Per un uso efficiente, leggere attendamente il presente manuale d'istruzioni.
3-MONITOR


1 Schermo LCD 7 pollici
2 Tasti touch sensitive
3 Microfono
4 Altoparlante
5 Connettore
6 Rosso: Connessione all'alimentatore
7 Verde: Connessione alla pulsantiera esterna
8 Blu: Connessione al monitor aggiantivo
B - DESCrizIONE DEL PRODOTTO
Spia collegamento monitor aggiantivo Rosso = Errore collegamento Blu = Collegamento OK o monitor asente
10 Spia collegamento alimentazione: Rosso = Errore collegamento Blu = Alimentazione collegata correttamente
11 Spia collegamento pulsantiera esterna Rosso = Polarità invertita Blu = Collegamento OK
12 Spia collegamento pulsantiera esterna: Rosso = pulsantiera esterna non collegata (fili scolgati o tagliati)* Blu = Collegamento OK * condizione del tutto normale se il monitor viene utilizzato come monitor aggiuntivo su un impianto essere e nessuna pulsantiera esterna è direttamente collegata al monitor
4 - PULSANTIERA ESTERNA


N.B.:
- Quando si preme il pulsante di chiamata, il monitor all'interno sua e viene visualizzato il video ripreso alla telecamera all'esterno.
- Per cancellare l'etichetta all'interno del portaetichette, rimuovere la protezione di plastica infrilando un piccolo cacciavite a taglio nell'apposita intaccatura.
1 Sensore crepuscolare
2 Led bianco (visione notturna)
3 Obiettivo della telecamera
4 Microfono
5 Altoparlante
6 Pulsante di chiamata retroilluminato e area dilettura dei badge RFID
7 Vite di fissaggio antifurto
8 Collegamento del monitor
9 Collegamento bocchetta elettrica
10 Collegamento contatto pulito (motorizzazione cancello)
11 Regolazione volume altoparlante (sotto il tappo in gomma)
12 Pulsante reset RFID (sotto il tappo in gomma)
5 - SUPPORTO A PARETE
Il monitor è stato progettato per essere fissato a un muro. Il supporto e la viteria necessari sono in dotazione.
6 - ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE
Nel kit è incluso un adattatore 230Vac 50 Hz / 15Vdc 1A per l'alimentazione del monitor. Per non correre il rischio di danneggiare irrimidiabilmente il dispositivo e invalidare la garanzia si raccomanda di non utilizzato altri tipi di adattatori. Non tagliare o prolungare il cavo dell'adattatore AC/DC, pena l'annullamento della garanzia. Il filo 15V dell'adattatore è segnalato alla presenza di un'etichetta rossa con scritto +15V. Il filo di massa dell'adattatore è segnalato alla presenza di un'etichetta con scritto GND.
C - INSTALLAZIONE
Consigli e precisazioni importanti:
- Per poter utilizzato al meglio la pulsantiera esterna, si consiglia di regolarne le impostazioni (volume altoparlante) prima di provvedere alla sua installmente definitiva.
A tale scopo cui si racciano effettuare un collegamento a lavoro per controllare che le regolazioni siano state eseguite correttamente. - Se si desidera provare il prodotto prima dell'infallazione, fare attenzione a non effettuare il test con pulsantiera
esterna e monitor nella stessa stanza, altrimenti il videocitofono emetterà un suono stridente (effetto Larsen). - Non puntare la telecamera direttamente contro la luce del sole o di fronte a una superficie riflettente.
- Per proteggere i cavi dagli urti e dalle intemperie si consiglia di farli passare all'interno di una guaina di protezione.
1. CABLAGGIO
Per evitare eventuali interferenze o malfunzionamenti, non far passare il cavo del videocitofono all'interno della stessa guaina in cui passano i cavi dell'impianto elettrico (230V - 50Hz). Il cavo che collega il monitor e la pulsantiera esterna deve essere intero. Evitare i raccordi (morsetti, saldature, ecc.).
Attenzione: Non addoppiare i fili per augmentarne la sezione.
1.1. Collegamento del videocitofono (monitor, pulsantiera esterna e teledcamera, v. fig. 1, fig. 2)
- Collegare i fili attenendosi allo schema di cablaggio corrispondente alla configurazione desiderata.
- Fare riferimento all'etichetta presente sulla parte anteriore del supporto intelligente e sul retro della pulsantiera esterna.
- A seconda della configurazione scelta, impostare il monitor come "Master" o "Slave". Tale impostazione può essere effettuata a partire dal menu di gestione delle impostazioni del monitor.
1.2. Collegamento di una motorizzazione per cancello
La pulsantiera esterna dispone di un contatto
pulito (senza corrente) da collegare al dato "pulsante" della motorizzazione per il cancello.
- Collegare direttamente ai morsetti indicati nella descrizione della pulsantiera esterna (capitolo 4 - Pulsantiera esterna) sul retro della pulsantiera (nessuna polarità da rispetto).
- La funzione di aperture è possibile solo se contemporaneamente viene migliorato il video della pulsantiera esterna corrispondente.
1.3. Collegamento di una bocchetta o di una serratura elettrica
Importante: La bocchetta o la serratura elettrica da comandare delve essere dotata di memoria meccanica. La corrente della bocchetta non deve superare 12V/1.1A.
- Collegare direttamente ai morsetti indicati nella descrizione della pulsantiera esterna (capitolo 4 - Pulsantiera esterna) sul retro della pulsantiera (nessuna polarità da rispetto).
- La funzione di aperture a partire dal monitor è possibile solo se contemporaneamente viene migliorato il video della pulsantiera esterna corrispondente.
2. IMPOSTAZIONE DELLA PULSANTIERA (V. FIG. 1, FIG. 2)
2.1. Regolazione volume pulsantiera:
La regolazione del volume della suoneria e dell'audio in conversazione è accessibile a partire dall'interfaccia di regolazione dello schermo del videocitofono. Per maggiori informazioni, v. capitolo D - Utilizzo.
2.2. Impostazione dei parametri della funzione RFID
La funzione RFID consente di gestire gli accessi alla pulsantiera esterna grazie a dei badge ancche quando il monitor è spento.
2.2.1 Programmazione (o reinizializzazione) dei badge amministratore:
Quando l'apparecchio viene collegato alla retedi alimentazione per la prima volta, è necessarioimpostare i badge rispettolond'ordine seguente:
- Premere etenere premuto il pulsante reset
C - INSTALLAZIONE
sul retro della pulsantiera esterna per 5 secondi; la pulsantiera esterna emette 6 bip.
- Passare il badge amministratore (giallo); la programmazione è confirmata da un bip.
- Passare il badge + (blu); la programmazione è confermata da un bip.
- Passare il badge - (rosso); la fine della programmazione dei badge amministratore è confermata da un bip lungo.

l'accesso alla modalità amministrazione è confermata da 4 bip.
- Passare 1 dei badge utente (grigio) più aggiunti; la rimozione di tutti i badge utente è confirmata da un bip.
2.2.5 Uso dei badge:
Per après la bocchetta elettrica, passare velocamente il badge utente (grigio) precedentamente programmato davanti all'area dilettura RFID. L'apertura della bocchetta elettrica è confirmata da un bip.
Per aprire il cancello, tenere il badge davanti all'area digettura RFID per 3 secondi. L'apertura del cancello è confirmata da due bip.
2.2.6 Sostituzione di un badge
I badge RFID non hanno funzioni predefinite. La funzione del badge viene definita in fase di programmazione. Il colore del badge serve solo ad aiutare a distinguere le varie funzioni. Se un badgeiene smarrito, potra essere sostituito con qualsiasi altri badge: basterà riprogrammarlo.
2.2.2 Aggiungere uno o più badge utente:
- Passare il badge + (blu); l'accesso modalità di programmazione è confermata da 4 bip lunghi.
- Passare tutti i badge utente (grigi) da attivare; la programmazione è confirmata da un bip per agli Badge.
- Una volta programmati tutti i bac attendere 10 secondi. La fine del processo di programmazione è confirmata da un bip lungo.
all3 - INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO INTELLIGENTE
- Il supporto intelligente è fissato al retro del monitor con una calamita. Per accedervi, basterà farlo scorrere verso il basso.
- Posizione e il supporto nell'alloggiamento
e, previsto e individuarme la posizione ottimale per il collegamento dei cavi.
- Se l'uscita dei cavi non è a parete, rompere la parte inferiore in plastica.
2.2.3 Rimuovere uno o più badge utente:
- Passare il badge - (rosso); l'accesso alla modalità di programmazione è confermata da 4 bip lunghi.
- Passare tutti i badge utente (grigi) da disattivare; la rimozione è confirmata da un bip per agli Badge.
- Una volta rimossi tutti i badge, attendere 10 secondi. La fine del processo di programmazione è confirmata da un bip lungo.
2.2.4 Rimuovere tutti i badge utente:
- Passare il badge amministratore (giallo):

C - INSTALLAZIONE

1

2

3
- Far passare i fili nell'apposto spazio.
- Fissare il supporto intelligente con l'aiuto di viti e tasselli adatti al tipo di supporto (le viti e i tasselli forniti sono adatti per l'uso su muri pieni).
- Collegare le morsettiere rispettando i colori.
4 - DIAGNOSTICA E MONTAGGIO
- Dopo aver effettuato i collegamenti e prima di collocare il monitor in sede, verificare lo stato degli indicatori del supporto intelligente:
Spia collegamento monitor aggiuntivo
Rosso = Errore collegamento Blu = Collegamento OK o monitor assente
Spia collegamento alimentazione A:
Rosso = Errore collegamento Blu = Alimentazione collegata correttamente
Spia collegamento pulsantiera esterna:
Rosso = Inversione di polarità
Blu = Cablaggio OK
Spia collegamento pulsantiera esterna
Rosso = pulsantiera esterna non collegata (fili scollegati o tagliati)*
Blu = Collegamento OK
-
condizione del tutto normale se il monitor viene utilizzato come monitor aggiantivo su un impianto esistente e nessuna pulsantiera esterna è diretamente collegata al monitor
-
Se tutte le spie del supporto intelligente sono blu (tranne eventualmente quella della pulsantiera esterna, v. sopra), collocate il monitor nel relative alloggiamento. In caso contrario, controllare l'impianto.

Attenzione: in questa fase, NON collegare alla l'impianto alla rete di alimentazione a 230V AC.
5. INSTALLAZIONE DELLA PULSANTIERA ESTERNA PRINCIPALE O AGGIUNTIVA
Attenzione: Non collegare il prodotto alla currente prima di averne ultimato il cablaggio.

- Svitare la vite antifurto sotto la pulsantiera esterna.
- Tirare la parte anteriore della pulsantiera esterna in avanti.

- L'obiettivo della pulsantiera esterna deve essere posto a circa 1,60 m da terra.
- Creare dei riferimenti.
- Forare. Usare tasselli adatti al tipo di supporto (le viti fornite sono adatte per l'uso su muri pieni).

- Collegare i due fili provenienti dal monitor e eventuallymente collegare la bocchetta elettrica e il cancello (v.sezione 1.Cablaggio).
- Controllare che l'impianto funzioni correttamente (videochiamata, ecc.).

- Applicare del silicone tra la visiera e il muro per evitare l'infiltrazione di acqua. Non utilizzato silicone a base di acido acetico (odore di aceto). Si sconsiglia di applicare il silicone sulla parte inferiore della pulsantiera esterna.
D-UTILIZZO
1. USO E REGOLAZIONE DEL VIDEOCITOFONO
- Il controlled del Thomson Smart Bracket II avviene mediate tasti touch sensitive.
- L'uso dei pulsanti varia a seconda del menu in cui ci si trovava. Le icone in basso a sinistra dello schermo permettono di capirne la funzione.

1 Schermo spento: modalità spioncino: visualizza le immagini riprese alla telecamera della pulsantiera esterna Nei menu: freccia per la navigazione
2 Schermo spento: accedi al menu principale. Durante una chiamata: rispondi/riaggancia. Nei menu: freccia per la navigazione
3 Schermo spento: accedi al menu principale. Durante una chiamata: Apri bocchetta elettrica Nei menu: OK/Seleziona
4 Schermo spento: accedi al menu principale. Durante una chiamata: Apri contatto pulito (motorizzazione cancello) Nei menu: Indietro
ATTENZIONE: in modalità spioncino, l'audio non è attivo. Per avviare una conversazione sare necessario premere il tasto
- Menu principale

1 Selezione della suoneria e regolazione del volume
2 Impostazione della data e dell'ora
3 Se è connesso un altro monitor, selezionando l'icona e premendo OK è possible chiamarlo
4 Regolazione delle impostazioni del videocitofono Smart Bracket II
5 Gestione e visualizzazione delle fotoscattate
- Schermata di selezione della suoneria e del volume

1 Selezione della suoneria (pulsantiera esterna)
2 Regolazione del volume della chiamata (interfono)
3 Regolazione del volume della suoneria
4 Volume della voce (interfono)
- Schermata di gestione della data e dell'ora

- Schermata di gestione delle impostazioni

| 1 | Impostazioni di fabbrica |
| 2 | Durata di attivazione del contatto pulito per la motorizzazione |
| 3 | Stato del monitor (predefinito: "Master"); solo il monitor aggiuntivo deve essere impostato su "Slave" |
| 4 | Cancella tutte le Foto |
| 5 | Altre Impostazioni (contrasto, luminosità, ecc.) |
2.USO DEI BADGE RFID
I badge RFID perpettono di aprire sia le bocchette elettriche che il cancello. La selezione viene fatta in funzione della durata digettura del badge RFID. In caso digettura breve, si après la bocchetta elettrica. In caso digettura lunga (3 sec), si après il cancello.
F - FAQ
Se il problema non è elencato di seguito, si prega di contattare il nostro ufficio tecico.
| Problema Possibili | cause Soluzioni | |
| Il supporto intelligente segnala un errore (luce rossa) quando lo schermo è accesso. | Cio è del tutto normale La diagnosistica fornita dal supporto intelligente è valida solo quando lo schermo è scollegato. | |
| Il monitor non si accende | L'alimentatore non è collegato alla rete elettrica / il monitor non è correttamente inserto nel supporto intelligente. | Verificare che i cavi di alimentazione siano tutti correttamente collegati. |
| Nessuna imagine sul monitor (schermo blu o bianco). | La pulsantiera esterna e il supporto intelligente non sono collegati correttamente. | Rimuovere lo schermodelo supporto intelligente e consultare la diagnostica.Controllare i collegamenti. |
| La sezione dei conduitori utilizzati non è adatta alla distance che separa monitor e pulsantiera esterna | Controllare la sezione dei cavi in funzione della distance comeindicato da questo manuale. | |
| L'immagine è sfocata. | La sezione dei conduitori utilizzati non è adatta alla distance che separa monitor e pulsantiera esterna. | Controllare la sezione dei cavi in funzione della distance comeindicato da questo manuale. |
| I cavi che collegano pulsantiera esterna e monitor passano in prossimità dei cavi di alimentazione a 230 V | Se possibile,utilizzare una guaina specifica per i cavi che collegano monitor e pulsantiera esterna. | |
| L'obiettivo della pulsantiera esterna è sporco o rigato | Pulire la lente della pulsantiera esterna con un panno morbido. | |
| Rumore di fondo presente con comunità audio attiva. | La sezione dei conduitori utilizzati non è adatta alla distance che separa monitor e pulsantiera esterna. | Controllare la sezione dei cavi in funzione della distance comeindicato da questo manuale. |
| I cavi che collegano pulsantiera esterna e monitor passano in prossimità dei cavi di alimentazione a 230 V | Se possibile,utilizzare una guina specifica per i cavi che collegano monitor e pulsantiera esterna. | |
| Il lavoro del cancello non attiva l'automismo. | La sezione dei conduttori utilizzati non è adatta. | Controllare la sezione dei cavi come indicato da questo manuale. |
| La pulsantiera estera e l'automatism del cancello non sono collegati correttamente. | Controllare i collegamenti e l'ingresso da utilizzato per l'automatism del cancello automatico conformmente a quanto riportato dal suo manuale d'uso. | |
| Il lavoro di apertura non après la porta. | La sezione dei conduttori utilizzati non è adatta. | Controllare la sezione dei cavi come indicato da questo manuale. |
| La pulsantiera esterna e la serratura non sono collegate correttamente. | Controllare i collegamenti tra la pulsantiera esterna e la serratura elettrica. | |
| Il modello di serratura elettrica utilizzato non è adatto. | Verificare la compatibilità della serratura con le specifiche di questo manuale. | |
| Durante la communicatesione con il visitatore, il suono del monitor è debole o distorto. | Il microfono della pulsantiera esterna è ostruito. | Assicurarsi che il microfono della pulsantiera esterna non sia ostruito (sporcizia, insetti...) |
| Durante la chiamata manca l'audio o il prodotto funziona a tratti | Il monitor o i monitor non sono impostati nella modalità corretta "Master"/"Slave" | Controllare i monitor siano configurati correttamente accedendo al menu di gestione delle impostazioni |
G - NOTE TECNICHE E LEGALI
1-CARATTERISTICEGENERALI
| Monitor e supporto intelligente | ||
| Suonerie | Numero 6 suonerie a se | elta (85dB) |
| Schemo | Dimensioni Diagonale 7' | (17,78 cm), 16/9 |
| Risoluzione 800 x 480 | ||
| Capacità di memorizzazione immagini | 100 Foto | |
| Tensione di alimentazione | 15V/1A | |
| Consumo | 400mA | |
| Temperatura e tasso umidità di utilizzo | da -10°C a 50°C a 85% RH max | |
| Misure | 205(I)x157(h)x18(p) (mm) | |
| Pulsantiera esterna | |
| Tipo di sensore | ¼" CMOS |
| Angolo di visione | 105° |
| Temperatura e tasso umidità di utilizzo | da -10°C a 50°C a 85% RH max |
| Misure | 164(h)x78(I)x39(p) (mm) |
| Indice di protezione | IP44 |
2-GARANZIA
- Il presente prodotto è coperto da una garanzia peszii e manodopera di 3 anni a partire alla data di acquisso. Per far valere la garanzia è necessario conservare la prova di acquisso.
- La garanzia non copre eventuali danni dovuti a negligenza, urti o incidenti.
- I componenti del prodotto non devono essere aperti o riparati da persone esterne alla società SmartHome France.
- Eventuali interventi di riparazione autonomi dell'apparecchio invalidano la garanzia.
3 - ASSISTENZA E CONSIGLI
Nonostante tutta la cura con la quale abbiamo progettato i nostri prodotti e realizzato il presente manuale, qualora l'utente incontridi difficultà nell'installare il prodotto o abbia dei dubbi è invitato a contattare i nostri specialisti, che saranno sempre a sua completeness disposizione per rispondere a tutte le sue domande.
- In caso di malfunzionamento del prodotto durante l'installazione o pochi giorni dopo la stessa si invita a contattare il servizio clienti rimanendo in prossimità del prodotto in modo da consentire ai nostri tecnici di diagnosticare subito l'origine del problema, con molta probabilità dovuto a errato settaggio o installazione non conforme. Se"Invece il problema dovesse derivare dal prodotto stesso il technician fornirà all'utente un apposto numero di pratica per poter effettuire un reso in negozio. In mancanza di tale numero di pratica il rivenditore potra rifiutarsi di sostituire il prodotto difettoso.
I tecnici del servizio post-vendita sono disponibili al numero:
Helpline: + 39 02 97 27 15 98
Dal lunedi al venerdi dalle 9:00 alle 13:00 e dalle 14:00 alle 18:00.
G - NOTE TECNICHE E LEGALI
4 - RESO DEL PRODOTTO - SERVIZIO POST VENDITA
Nonostante tutte la cura con la quale abbiamo progettato e realizazzo il prodotto acquistato, qualora fosse necessario rinniarlo al produttoretramite il servizio post vendita per permetterne la riparazione, sare possibile consultare lo stato di avanzamento dell'intervento collegandosi al seguente sito Internet: http://sav.smart-home-france.com.
Avidsen si impegna a disponre di uno stock di pezzi di ricambio per quello prodotto durante il periodo di garanzia contrattuale.
5 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE
alla direttiva RED (2014/53/UE)
SmartHome France dichiara che il dispositivo seguente:
Videocotofono a colori SmartBracket II 512263
É conforme alla direttiva RED e che tale conformità è stata valutata in ottemperanza delle seguenti norme vigenti:
EN 301489-1 V2.2.0
EN 301489-3 V2.1.1
EN300.330-1V2.1.1
EN 300 328 V2.1.1
EN 62479:2010
EN 62368 -1: 2014 + A11: 2017
Tours Alexandre Chaverot.
08/11/18 presidente

THOMSON e un marchio di proprieta di TECHNICOLOR S.A concesso in licenza a:
SmartHome France
19 avenue Marcel Dassault - 37200 Tours - Francia