DEWALT D51845 - Cucitrice

D51845 - Cucitrice DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo D51845 DEWALT in formato PDF.

📄 108 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DEWALT D51845 - page 44

Domande degli utenti su D51845 DEWALT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cucitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale D51845 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. D51845 del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE D51845 DEWALT

Siete entrati in possesso di un utensile DeWALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni technologiche fanno dei prodotti DeWALT uno degli strumenti più affi dBali per l'utilizzatore professionale.

Dati tecnici

D51823D51845
Rumorosità (Lpa) dB(A) < 92 < 92
Potenza sonora (Lv,a) dB(A) < 105 < 105
Vibrazioni mano-braccio m/s 2 3,21)3,21)
Pressione di esercizio consigliata bar 4,8 - 8,3 4,8 - 8,3
Pressione di esercizio max. bar 8,3 8,3
Consumo di aria per colpo I 2,04 2,04(a 6,9 bar)(a 6,9 bar)
Modo di azionamentoazionamento contattiazionamento contatti
Angolo caricatore31°20°
Elementi di fi ssaggio tipotesta tagliatatesta rotonda
lunghezzamm 50 - 9050 - 90
diametro gambomm 2,9 - 3,32,9 - 3,8
angolo31°-34°20°-22°
Pesokg 3,43,45

1) Questo vale è un vale specifici co dell'utensile e non è rappresentativo dell'infl uenza sulsystema mano-braccio durante l'uso dell'utensile. L'infl uenza sulsystema mano-braccio durante l'utilizzo dell'attrezzo dipende, ad esempio, alla forza della presa, alla forza della pressione di contatto, alla direzione in cui si lavora, alla potenza di alimentazione, dal pezzo che viene lavorato e dal supporto su cui poggia.

Dichiarazione CE di conformità

C

D51823/D51845

DrWALT dichiara che gli utensili sono stati costruiti in conformità alle norme: 98/37/EC, EN 792-13, EN 12549 & EN 12096.

Per ulteriori informazioni, contattare DeWALT nel indirizzo qui sotto o consultare il retro del presente manuale.

Direttore ricerca e sviluppo

Horst GroBmann

DEWALT D51845 - D51823/D51845 - 1

DeWALT, Richard-Klinger-StraBe 40

D-65510, Idstein, Germania

Norme generali di sicurezza

Durante l'utilizzo di utensili adottate sempre le elementari norme di sicurezza alla ridume i rischi di ferimenti. Leggere attendamente le seguenti istruzioni prima di utilizzato il prodotto. Custodire con cura le istruzioni!

Norme generali

1 Tenere pulita I'area di lavoro

Ambiente e bianchi di lavoro in disordine possono essere causa d'incidenti.

2 Tener presenti le caratteristiche dell'ambiente di lavoro

Non esporre gli utensili all'umidità. Tenere ben illuminata l'area di lavoro. Non usare gli utensili in luoghi con atmosfera gassosa o infi ammabile.

3 Tenere i bambini lontani dall'area di lavoro Non permettere che bambini o persone estranee tocchino l'utensile. Per i ragazzi di età inferiore ai 16 anni è richiesta la supervisione di unadulto.

4 Custodia dell'utensile dopo l'uso

Riporre gli utensili in luogo sicuro e ben asciutto, fuori alla portata dei bambini.

5 Usare il vestiario appropriato

Evitare l'uso di abiti svolazzanti, catenine, ecc. in quanto potrebbero rinanere impigliati nelle parti mobili dell'utensile. Lavorando all'aperto indossare quanti di gomma e scarpe con suole antisdrucciolo. Raccogliere i capelli se si portano lunghi.

6 Non sbilanciarsi

Mantenere sempre un buon equilibrio evitando positizioni malsicure.

7 Stare sempre attenti

Prestare attenuation a quanto si sta facendo. Usare il proprio buon senso e non utilizzato l'utensile quando si è stanchi.

8 Usare l'utensile adatto

L'utilizzo previsto èindicato nel presente manuale. Non forzare utensili e accessori di potenza limitata impiegandoli per lavori destinati ad utensili di maggiore potenza.

Attenzione! L'uso di accessori o attrezzature diversi, o l'impiego del presente utensile per scopi diversi, da quelli raccomandi nel manuale d'uso possono comportare il rischio di infortuni.

9 Mantenere l'utensile con cura

Tenere gli accessori sempre ben affi lati e puliti per un migliorie e più sicuro utilizzato. Osservare le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori. Tenere gli organi di comando puliti, asciutti e privi diolio o grasso.

10 Controllare che non vi siano parti danneggiate

Prima dell'utilizzo controllare scrupolosamente che non vi siano parti danneggiate e che l'utensile sia in grado di effettuare il suo lavoro in modo corretto. Controllare l'allineamento delle parti mobili assicurandosi che non vi siano grippaggi, danni ai componenti o ai supporti, ed altri condizioni che possono compensettere il buon funzionamento dell'utensile. Dispositivi di sicurezza e altre parti difettose devono essere riparate o sostituite seconde le modalità previste. Non usare l'utensile se l'interruttore è difettoso e provedere alla sua sostituzione ricorrendo ad un Centro di Assistenza autorizzato DeWALT.

11 Rivolgersi ai Centri di Assistance Tecnica autorizzati DeWALT per le riparazioni

Il presente utensile è conforme alle principali norme di sicurezza vigenti.

Per evitare pericolodi infortuni,le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato.

Istruzioni supplementari di sicurezza per contropezze per chiodi per pneumatici

  • Indossare sempre occhiali di sicurezza.
  • Indossare sempre una protezione per l'uditio.

  • Usare solo elementi di fi saggio del tipo specifico cato nel manuale.
    Non usare basi qualsiasi per montare I'utensile ad un supporto.
    Non usare mai I'utensile per scopi diversi da quelli specifici cari in quello manuale.

  • Prima diogni messa in funzione, controllare che la sicurezza e il meccanismo di innesco funzioni correttamente e che tutti i dadi e i bulloni siano serrati.
  • Usare accoppiamenti rapidi per gli attacchi all'impianto di aria compressa. Il nippo non sigillabile deve essere montato sull'utensile in modo che non resti aria compressa in quest'ultimo dopo lo spegnimento.
  • Usare sempre aria compressa pulita e asciutta. Non usare ossigeno o gas combustibili come fonte di energia per quest'utensile.
  • Attaccare l'utensile ad una presa d'aria solo quando la massima pressione ammessa dell'utensile non può superare più del 10% . In caso di pressioni superiori, nell'erogazione dell'aria compressa deve essere incorporata una valvola di riduzione della pressione, compresa da valvola di sicurezza a vale.
  • Usare esclusivamente fl essibili con un valor supremiore alla pressione d'esercizio massima dell'utensile.
  • Prima di trasportare l'utensile, staccarlo dall'impianto di aria compressa, specialmente quando si usano scale a pioli o quando si adottano posture insolite negli spostamenti.
  • Staccare l'utensile dall'erogazione dell'aria, quando non è in uso.
    Evitare di indebolire o danneggiare l'utensile, per esempio:

-perforandolo incidendolo
- effettuando modifi che non autorizzate dal fabbricante
- guidandolo con dei modelli fatti di materiale rigido come acciaio
- facendolo cadere o spingendolo sul pavimento - applicando un'eccessiva forza di qualiasi tipo

Non usare I'apparecchio come martello.

Non rivolgere mai nessun utensile guida degli elementi di fi ssaggio operativi verso se stessi o versuso terzi.
- Durante il funzionamento, tenere l'utensile in modo da non provocare infortuni alla testa o al

ITALIANO

corpo nel caso di un possiblo rinculo dovuto ad un'interruzione nell'erogazione di energia o a zone rigide all'interno del pezzo in lavorazione.
Non azionare in aria l'utensile guida dell'elemento di fi ssaggio.
- Nella zona di lavoro, trasportare l'utensile sul posto di lavoro usando solo un'impugnatura, e mai con il grilletto azionato.
- Esaminare le condizioni della zona di lavoro.
Gli elementi di fi ssaggio sono penetrare nei pezzi in lavorazione sottili o togliere angoli e bordi del pezzo da lavorare, mettendo così a rischio le persona.
Non portare gli elementi di fi ssaggio vicino al bordo del pezzo in lavorazione.
Non portare gli elementi di fi ssaggio in cima ad altri elementi fi ssaggio.
- Usare esclusivamente pezioni di ricambio specifici cati dal fabbricante o dai loro rappresentanti autorizzati.
- Fare eseguire le riparazioni esclusivamente dal fabbricante o da rappresentanti autorizzati, rispetto attendamente le istruzioni indicate nel manuale e usingo gli utensili e le apparecchiature adeguati.
Non smontare né bloccare nessun pezzo dell'utensile guida degli elementi di fi ssaggio come, per esempio, il morsetto di sicurezza.
Eseguire la manutenzione dell'utensile correttamente e ad intervalli regolari.

Sull'utensile sono presenti le seguenti immagini:

DEWALT D51845 - ITALIANO - 1

Attrezzo pneumatico con giogo di sicurezza.

DEWALT D51845 - ITALIANO - 2

Nonutilizzarlo su unacala.

DEWALT D51845 - ITALIANO - 3

Angoli chiodati compatibili.

DEWALT D51845 - ITALIANO - 4

Numero massimo di chioli in magazzino.

DEWALT D51845 - ITALIANO - 5

Diametro chiodo.

DEWALT D51845 - ITALIANO - 6

Lunghezza chiodo.

DEWALT D51845 - ITALIANO - 7

Pressione di esercizio max.

DEWALT D51845 - ITALIANO - 8

Tipchiodo:testarotonda.

DEWALT D51845 - ITALIANO - 9

Tipchiodo:testatagliata.

Contenuto dell'imballo

L'imballo comprende:

1 Contropezza per chiodi
1 Grilletto per l'azione sequenziale
1 Paio di occhiali di protezione
1 Manuale istruzione

  • Accertarsi che l'utensile, i componenti o gli accessori non abbiano subito danni durante il trasporto.
  • Leggere a fondo, con calma e con la massima attenzione il presente manuale prima di mettere in funzione l'utensile.

Descrizione (fi g. A)

La vostra contropezza per chiodi D51823/D51845 è stata progettata per guidare gli elementi di fi ssaggio nei pezzi di legno in lavorazione.

1 Interruttore di innesco/sblocco
2 Raccordo aria
3 Scatto a contatto
4. Caricatore

Montaggio e regolazione

Selezione grilletto

Questi utensili sono montati con un grilletto ad urto. Nella confezione originale è inclusoanche un grilletto ad azione sequenziale.Per le defini zizioni di "azione ad urto" e "azione sequenziale", vedere in basso.

  • Il grilletto grigio con un unico chiodo stampato sul lato è il grilletto dell'azione sequenziale. L'installazione di questo kit fara funzionare l'utensile nel modo di azione sequenziale.
  • Il grilletto grigio con un unico chiodo stampato sul lato è il grilletto dell'azione sequenziale.

L'installazione di甚么 kit fara funzionare l'utensile nel modo di azione ad urto.

Rimozione del grilletto (fi g. B)

  • Staccare il tubo dell'aria dall'tensile.
    Rimuovere tutti i chiodi dal caricatore.
    Rimuovere la guarnizione in gomma (5) dall'estremita della caviglia (6).
  • Rimuovere la caviglia.
  • Rimuovere il gruppo componenti del grilletto (7).

Montaggio del grilletto (fi g. B)

  • Selezionare il grilletto adeguato.
  • Inserire il gruppo componenti del grilletto nell'apposita cavità, assicurandosi che la molla del grilletto (8) sia correttamente in sede.
  • Assicurarsi che la guida dello scatto a contatto (9) sia spinta completenesso versusl'alto in modo che sia allo stesso livllo della struttura dell'utensile e che sia allineata ai fori di quest'sultima (10).
  • Inserire la caviglia (6) atraverso la struttura dell'utensile, la guida dello scatto a contatto e il gruppo componenti del grilletto.
  • Spingere la guarnizione in gomma (5) nell'estremita della caviglia.

Raccordo aria (fi g. A)

Questi utensili hanno un tubo standard da 3/8 per il raccordo dell'aria (2). L'utensile è montato con un adattatore da 3/8 a 1 % montato nel coperchio d'estremità.

  • Awolgere I'estremita maschio del raccordo con nastro di tefl on per evitare perdite d'aria.
    Per installare un raccordo da 1 / 4^ avvitre il raccordo in un adattatore da 3 / 8^ a 1 / 4^ nel coperchio d'estremita e stringere saldamente.
    Per installare un raccordo da 3 / 8" ,elimarere I'adattatore da 3 / 8" a 1 / 4" se presente. Awitare il raccordo nel coperchio d'estremita e stringere saldamente.

Istruzioni per l'uso

DEWALT D51845 - Istruzioni per l'uso - 1

Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative vigenti.

Preparazione dell'utensile (fg. C)

  • Drenare tutte la condensa dai serbatoi e dai tubi del compressore dell'aria.
    Lubrifi care l'utensile. Vedere "Manutenzione".
    Rimuovere tutti i chiodi dal caricatore.
  • Bloccare I'elemento di spinta del chiodo (11) in posizione arretrata.
  • Verifi care che lo scatto a contatto (3) e l'elemento di spinta del chiodo (11) possano muoversi liberamente.

DEWALT D51845 - Preparazione dell'utensile (fg. C) - 1

Non usare l'utensile se lo scatto a contatto o I'elemento di spinta del chiodo non possono muoversi liberamente.

  • Controllare che la pressione dell'erogazione dell'aria sa al di fatto della pressione d'esercizio massima consigliata.
  • Attaccare il tubo dell'aria al raccordo che si trovava sull'utensile.
  • Controllare che non vi siano perdite udibili intorno alle valvole e alle guarnizioni.
  • Impostare la pressione dell'aria sulla pressione d'esercizio minima consigliata.

DEWALT D51845 - Preparazione dell'utensile (fg. C) - 2

Non usare mai un utensile che perda o che abbia parti danneggiate.

Funzionamento aasse temperature

Quando si fanno funzionare gli utensili a temperature除去 zero:

  • Mantenere l'utensile il più possibile caldo prima dell'uso.
  • Staccare il tubo dell'aria dall'utensile.
  • Mettere da 10 a 15 gocce di olio per utensili pneumatici DeWALT (oppure olio pneumatico invernale contenente glicole etilenico) nella presa di ingressso dell'aria.
  • Impostare la pressione dell'aria su un massimo di 5,5 bar.
  • Attaccare il tubo dell'aria al raccordo che si trovava sull'utensile.
  • Caricare i chiodi nel caricatore, come descriotto in basso.
  • Azionare l'utensile 5 o 6 volte nel legno di scarto per lubrifi care le guarnizioni circolari.
  • Augmente la pressione dell'aria fi no al normale livello operativo.
  • Usare l'utensile nel modo normale.

ITALIANO

Funzionamento ad alte temperature

L'utensile deve funzionare normalmente. Evitare il calore della luce diretta del sole per evitare danni ai paraurti, alle guarnizioni circolari e alle altre parti in gomma.

Caricamento dell'utensile (fi g. C)

DEWALT D51845 - Caricamento dell'utensile (fi g. C) - 1

Scollegare sempre l'utensile alla sorgente di aria compressa prima di caricare i chiodi.

  • Bloccare l'elemento di spinta del chiodo (11) in posizione arretrata.
  • Selezionare un bastocino a chiodo montato adeguatamente. Vedere il capitolo "Dati tecnici".
  • Inserire il bastoncino a chiodo nella scanalatura di carico in cima al caricatore.
  • Sbloccare l'elemento di spinta dei chiudi tirando.
    verso dietro e facendo slittare con attenzione
    l'elemento di spinta dei chiudi in avanti,
    per premere contro i chiudi.

Azionamento dell'utensile (fi g. D)

Questi utensili sono dotati di un interrettore di innesco/sblocco (1). Quando viene ruotato verso destra, quello interruptore impedisce l'azionamento dell'utensile. Quando è al centro, l'utensile sare completingamente operativo. L'utensile può essere in funzione usando uno dei due modi: il modo di azione sequenziale e il modo di azione ad urto. Il grilletto installato sull'utensile determina il modo di azionamento.

Modo di azione sequenziale

Il modo di azione sequenziale viene usato per l'inchiodatura intermittente quando si desidera collocare i chiodi con grande accuratezza.

  • Montare il grilletto grigio come descriotto sopra.
  • Spingere lo scatto a contatto contro la superficie di lavoro.
  • Tirare il grilletto per azionare l'utenile.
    Ognialvolta si tira il grilletto con lo scatto a contatto spinto contro la superficie di lavoro, si pianta un chiodo.

Azione ad urto

Il modo di azione ad urto è usato per l'inchiodatura. rapida su superfi ci piatte e fi sse.
- Montare il grilletto nero come descririto sopra.

  • Per piantrare un unico chiodo: Mettere in funzione l'utensile come descripto per l'azione sequenziale.
  • Per piantere diversi chiodi: Tirare prima il grilletto, e poi spingere lo scatto a contatto ripeturamente contro la superficie di lavoro.

DEWALT D51845 - Azione ad urto - 1

Non tenere il grilletto premuto quando l'utensile non è in uso. Mantenere l'interruttore di sblocco del grilletto ruotato a destra per evitare l'azionamento accidentale quando l'utensile non è in uso.

Blocco dello sparo

Per proteggere l'utensile da eventuali danni, questi utensili sono dotati di un systema di blocco dello sparo. Esso evita che l'utensile venga azionato quando il caricatore è quasi vuoto.

Quando circa 4 o 5 chiodi restano nel caricatore e l'utensile smette di funzionare, seguire le istruzioni di carico per caricare i bastoncini di chiodi raccolti. Vedere "Caricamento dell'utensile".

Disinnesco di un chiodo inceppato (fi g. E)

Se un chiodo si inceppa nel pezzo di testa, seguire queste istruzioni per estrarlo:

  • Staccare il tubo dell'aria dall'utensile.
  • Bloccare il grilletto con l'apposto interrottore.
    Rimuovere tutti i chiodi dal caricatore.
  • Sollevare la sicura della camma (12).
  • Spingere emantenere la sicura della camma versuso l'interno, come illustrato alla freccia (13), fi no a che la parte stretta del perno del fermo (14) non resta esposta.
  • Allo stesso tempo, fare slittare il caricatore (4) verso la parte posteriore, come illustrato alla freccia (15) per esporre il chiodo piegato.
  • All'occorrenza, estrarre il chiodo piegato usingauna pinza.
  • Se la lama dell'avvitatore è in giù, spingerla verso l'alto usando un cacciavite.
  • Se il chiodo non più essere estratto con il caricatore ritratto fi no al primo livello di arresto, estrarre completamente il caricatore dall'utensile. Per farlo, Maintainere saldamente la sicura della camma (12) verso l'interno e, al tempo stesso, tirare il caricatore verso la parte posteriori fi no a che non si Separate dall'utensile.

  • Per riattaccare il caricatore, insere il perno della sicura (14) nella staffa del caricatore, allineare l'estremita anteriore del caricatore con le spine del pezzo di testa (16), spingere verso l'internalo la sicura della camma (12) e fare slittare il caricatore nell'utensile.

  • Fare slittare il caricatore in avanti fi no a che non raggiunge la posizione di completeness chiuso.
  • Premere la sicura della camma (12) fi no a bloccaria.
  • Attaccare il tubo dell'aria al raccordo che si trovava sull'utensile.
  • Caricare i chiodi nel caricatore.
    Vedere "Carticamento dell'utensile".

DEWALT D51845 - Disinnesco di un chiodo inceppato (fi g. E) - 1

Se i chiodi si inceppano frequentamente nel pezzo di testa,fare riparare l'utensile da un centro assistenza autorizzato DeWALT.

Impostazione della profondità (fi g. F)

DEWALT D51845 - Impostazione della profondità (fi g. F) - 1

Per ridurre il pericolo di seri infortuni da un avvio accidentale dell'utensile nelle regola la profondità, occorre SEMPRE:

  • bloccare il grilletto;
    staccare itubodell'aria compressa;
  • evitare di toccare il grilletto durante le regolazioni.

La profondità di inserimento dei chiudi cui èssere regolata usando l'apposto dispositivo sul pezzo di testa dell'utensile.

Per ridurre la profondita, premere il tasto di sblocco (17). Far slittare lo scatto a dato (3) verso il basso. Premere il tasto di bloccaggio (18) per fi sare lo scatto a dato.
- Per aumentare la profondità, premere il tasto di sblocco (17). Far slittare lo scatto a contatto (3) verso l'alto fi no a dove si desidera. Premere il tasto di bloccaggio (18) per fi sare lo scatto a contatto.

Gancio a nastro/trave

Questi utensili hanno un gancio a nastro/trave integrato. Il gancio può essere ruotato verso qualiasi lato dell'utensile e può essere ripiegato quando non è in uso.

Per eliminare il gancio a nastro/trave:

Rimuovere il tubo dell'aria dal raccordo che si trova sull'utensile.

  • Usare delle pinze o una chiave inglese per estrarre il dato per il gancio a nastro/trave dal coperchio d'estremità dell'utensile.
  • Estrarre il gancio a nastro/trave, la rondella e la molla di ritenuta.

Manutenzione

L'utensile DeWALT è stato studiato per durare a lungo richiedendo solo la minima manutenzione. Il funzionamento continu e soddisfacente dipende dall'adeguata cura dell'utensile e della sua pulizia sistematica.

Realizzare le seguenti operazioni di manutenzione agli giorni:

DEWALT D51845 - Manutenzione - 1

Lubrifi care l'utensile con 10-15 gocce di olio per utensili pneumatici DeWALT

  • Inserire le gocce nel raccardo dell'aria sul coperchio d'estremita dell'utensile.

Drenare tutte la condensa dai serbatoi e dai tubi del compressore dell'aria

  • Aprire le valvole petcocks o alte valvole di scarico sui serbatoi del compressore.
    Far drenare I'acqua accumulata dai tubi fl essibili.

DEWALT D51845 - Drenare tutte la condensa dai serbatoi e dai tubi del compressore dell'aria - 1

Pulire il caricatore, lo spingitoio e il meccanismo di scatto a contagto

Pulire soffi ando con aria compressa.

Assicurarsi che tutti gli elementi di fi ssaggio sull'utensile siano a tenuta e non siano danneggiati

  • Stringere gli elementi di fi ssaggio laschi usando l'utensile adeguato.

Solutazione di problemi

Se I'utensile non sembra funzionare correttamente, procedere come segue. Se il problema persiste, contattare il servizio assistenza tecnia.

L'utensile non funziona

  • Controllare l'erogazione dell'aria.
  • Se la temperatura è Bassa, riscaldare l'utensile.

ITALIANO

L'utensile non ha sufficiente potenza

Controllare l'erogazione dell'aria.
Controllare che lo scarico dell'aria sia pulito.
- Lubrificare l'utensile.

Il coperchio superiore perde aria

  • Stringere le viti del coperchio.

L'utensile saliva chiodi

Controllare l'erogazione dell'aria.
Lubrificare l'utensile.
Pulire il caricatore e il pezzo di testa.
- Controllare che la sicura del caricatore lo fisi saldamente.

Inceppamento degli elementi di fi ssaggio nell'utensile

  • Assicurarsi di usare esclusivamente elementi di fi ssaggio del tipo specifico.
    Controllare che la sicura del caricatore lo fisi saldamente.
  • Stringere le viti del pezzo di testa.

Protezione dell'ambiente

DEWALT D51845 - Protezione dell'ambiente - 1

Raccolta differenziata. Questo prodotto non delve essere smallito con i normali rifiuti domestici.

Se il prodotto DeWALT delve essere sostituito o non è più utilizzato, non effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici. Consegnare il prodotto per la raccolta differenziatan.

DEWALT D51845 - Protezione dell'ambiente - 2

La raccolta differenziata di prodotti usati e imballaggi permette il ricicchio e il riutilizzo dei materiali. Il riutilizzo di materiali riciclati aiuta a impedire l'inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materiali grezzi.

Secondo le normative locali, la raccolta differenziate di prodotti elettrici cui avvenire a domicilio, presso le sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore all'acquisto di un nuovo prodotto.

DeWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei sua prodotti alla fine della loro vita utile. Per usfuriere di questo servizio, restituire il prodotto a un technician

Autorizzato per le riparazioni, che lo raccoglie per conto del cliente.

E possible individuare il tecnico per le riparazioni autorizzato più vicino rivolgendosi all'ufficio DeWALT di zona all'indirizzo indicate nel presente manuale. In alternatively, un elencco dei tecnici per le riparazioni autorizzati DeWALT, con i dettagli completi del servizio post-vendita e i contatti, è disponibile su Internet all'indirizzo www.2helpU.com.

DEWALT D51845 - Protezione dell'ambiente - 3

Utensili inutilizzabili e tutela ambientale

Per garantire l'eliminazione degli utensili non piùutilizzabili nel rispetto dell'ambiente, si consiglia diportare il vostro vecchio utensile presso una delleFiliali dirette di Assistenza DtWALT, che disporranno della loro eliminazione nel rispetto dell'ambiente.

GARANZIA

- GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE SODDISFAZIONE

Se non siete completenessodssifatti delles prestazioni del vostro utensile DeWALT, potrete restiturlo entro 30 giorni alla data di acquisto, presso una nostra fi liale di assistenza per ottenere il rimborso o il cambio dell'utensile, presentando debita prova dell'avvenuto acquisto.

MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO

L'eventuale manutenzione o assistenza necessaria per il vostro utensile DeWALT nei primi 12 mesi alla data di acquisto sare effettuata gratuiteamente da parte del Centro Assistenza autorizzato su presentazione della prova di acquisto. Sono esclusi gli accessori.

GARANZIA TOTALE DI UN ANNO

Se il vosto prodotto DeWALT non risultasse pienamente conforme alle caratteristiche di funzionamento o presentasse difetti di lavorazione o vizi di materiale, entro 12 mesi alla data di acquisto, provvederemo alla sostituzione gratuite delle parti difettose o a nostro giudizio, alla sostituzione gratuite dimostrato che:

  • Il prodotto venga ritornato al centro di assistenza DeWALT, con la prova della data di acquisto (bolla, fattura o scontrino fi scale).
    Il prodotto non abbia subito abusi ed il difetto non sua stato causato da incuria.
  • Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione da persone non facenti parte del nostro personale di assistenza o, all'estero, dal loro staff distribuito.

Contattare la Sede Centrale DeWALT per ottenere l'indirizzo del Centro di Assistenza Tecnica più vicino (si prega di consultare il retro del presente manuale). In另一种a, sul nostro site Internet www.2helpU.com, è disponibile un elenco dei Centri di Assistenza Tecnica DeWALT, completodi dettagli sul servizio assistenza post-vendita.

NEDERLANDS

NIETAPPARAAT D51823/D51845

Gefeliciteerd!

γωvia 31°-34° 20°-22°

Bapoc kg 3,4 3,45

1 H tun autn eivai nia tun oxetikn te to xapakntpiotikto Tou epaaleiou kai dev avtinpoowneuei Tnv enilpaon oTo ouottnja xeipou -bpaxiova otav xpnaumonoite To epyaieio. H erilpaon oTo ouottnua xeipou -bpaxiova otav xpnaumonoite To epyaieio 0A EApntnei yia npadEiyua ano Tnv duvamn kpatmaatoc, ano Tnv duvamn Nieonc enapnc, Tnv fopa epyaiaac, Tnv pubmTnc npoxnc Evepyiaac, to Teuxo epyaiaac, kai Tnv unootnpiTou Teuayxioe pyaaiaac.

AnwOn OuupopwoC EK

DEWALT D51845 - Gefeliciteerd! - 1

D51823/D51845

H DeWALT 0nawv 0nt auta ta epyaia oxediataonkav ouuwpvaue tic odyiec:98/37/EC, EN 792-13,EN 12549 & EN 12096.

Tia nepiooTepe nI npopopie,napakaaw aneuhuvte tmy DEwALT tmy napakatw diuehuvon n avatpeEte oTo niow eepoc tou eyxepoiou.

AevuvtvAsAvntuEnn PoiovTsw

Horst GroBmann

DEWALT D51845 - Gefeliciteerd! - 2

DeWALT, Richard-Klinger-StraBe 40

D-65510, Idstein, Tepuavia

Odyiecaopaaeias

Oav xnpoonoeiE pyaaia npene va

Aqabavet navtoe unouh touc kavoves

aopaiaic nou ioxouov otn xwaoc npokieevou va anopoeuxo i kivduoc tpauaioou.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : D51845

Categoria : Cucitrice