HUSQVARNA 435e II - Sega

435e II - Sega HUSQVARNA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 435e II HUSQVARNA in formato PDF.

📄 402 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice HUSQVARNA 435e II - page 275
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Motosega termica per la manutenzione di foreste e giardini
Marca Husqvarna
Modello 435e II
Cilindrata 40,9 cm³
Potenza 1,6 kW a 9000 giri/min
Regime al minimo 2900 giri/min
Candela NGK BPMR 7A o Champion RCJ 7Y (distanza 0,5 mm)
Barra standard 13 pollici / 33 cm
Lunghezze barra consigliate 13 a 18 pollici / 33 a 45 cm
Passo catena 0,325 pollici / 8,25 mm
Spessore del maglietto di trasmissione 0,050 pollici / 1,3 mm
Tipo di pignone Spur / 7 denti
Capacità serbatoio carburante 0,37 L
Capacità serbatoio olio catena 0,25 L
Portata pompa olio (a 9000 giri/min) 13 ml/min
Peso (senza barra, catena e serbatoi vuoti) 4,2 kg
Livello di potenza sonora garantito (LwA) 114 dB(A)
Livello di pressione sonora equivalente all'orecchio 102 dB(A)
Livello di vibrazioni equivalente (maniglia anteriore) 2,5 m/s²
Livello di vibrazioni equivalente (maniglia posteriore) 3,2 m/s²
Carburante Miscela benzina-olio 2 tempi (rapporto 1:50 con olio Husqvarna, 1:33 con altri oli)
Sicurezza Freno catena, arco protettivo, blocco acceleratore, sensore catena, protezione mano destra, sistema antivibrazioni
Manutenzione ordinaria Pulizia del filtro aria, della candela, del sistema di raffreddamento, lubrificazione del cuscinetto a rulli, affilatura della catena
Ricambi Barra, catena, pignone, candela, filtro aria, silenziatore, lanciatore, ecc. disponibili presso il rivenditore autorizzato

Domande frequenti - 435e II HUSQVARNA

Quale miscela di carburante utilizzare per la motosega Husqvarna 435e II?
Utilizzare una miscela di benzina senza piombo (numero di ottani minimo 90) e olio due tempi. Con l'olio Husqvarna, il rapporto è 1:50 (2%). Con altri oli conformi agli standard JASO FB/ISO EGB, il rapporto è 1:33 (3%). Mescolare sempre in un contenitore pulito e non preparare più di un mese di consumo.
Come avviare la motosega 435e II a freddo?
Attivare il freno catena. Mettere lo starter tirando il comando rosso verso l'alto. Premere più volte la pompa del carburante (circa 6 volte). Tenere la macchina a terra con il piede destro nell'impugnatura posteriore. Tirare lentamente la corda dell'avviatore fino a sentire resistenza, poi tirare con forza per avviare. Non appena il motore tossisce, premere il comando rosso (posizione di marcia). Continuare a tirare fino all'avviamento completo.
Come regolare la tensione della catena sulla 435e II?
Sbloccare il pulsante aprendolo. Ruotare il pulsante in senso antiorario per rilasciare il coperchio della barra. Regolare la tensione ruotando la manopola verso il basso (+) per aumentare o verso l'alto (-) per allentare. La catena è tesa correttamente quando non pende sotto la barra e può ancora ruotare manualmente. Serrare il pulsante in senso orario e richiuderlo per bloccare.
Quali sono le misure di sicurezza essenziali per utilizzare questa motosega?
Indossare sempre un casco con protezione uditiva, occhiali o visiera, guanti anticut, pantaloni anticut e stivali con punta in acciaio e suola antiscivolo. Prima di ogni utilizzo, controllare il freno catena, il blocco acceleratore, l'arresto di emergenza e lo stato della barra e della catena. Non lavorare mai da soli senza un mezzo per chiamare aiuto.
Come mantenere il filtro aria della 435e II?
Rimuovere il coperchio del filtro aria. Pulire il filtro battendolo o con una spazzola. Per una pulizia più approfondita, lavarlo con acqua saponata e asciugarlo completamente. Sostituirlo se danneggiato o troppo sporco. Un filtro pulito garantisce una buona potenza e evita l'usura prematura del motore.
Cosa fare se la catena della motosega non riceve abbastanza olio?
Verificare che il canale di lubrificazione della barra non sia ostruito. Pulire la scanalatura della barra. Assicurarsi che il pignone del naso ruoti liberamente e che il foro di lubrificazione sia pulito. Controllare il livello dell'olio nel serbatoio. Se il problema persiste dopo questi controlli, contattare un'officina specializzata.
Come affilare la catena della Husqvarna 435e II?
Utilizzare una lima rotonda del diametro raccomandato (3/16 pollici per la catena H30) e una dima di affilatura. Affilare dall'interno verso l'esterno di ogni dente, rispettando gli angoli: angolo di affilatura 85°, angolo di impatto 30°. Tutti i denti devono essere alla stessa altezza. Se un dente è inferiore a 4 mm, sostituire la catena. Regolare anche lo spessore del truciolo con una lima piatta e una dima.
Quali sono i segni di usura della barra?
Verificare la presenza di bave sui lati esterni della scanalatura (da limare). Una scanalatura anormalmente usurata o un naso usurato in modo irregolare indicano che è necessario sostituire la barra. Se si è formata una cavità all'estremità del raggio del naso, la catena non era abbastanza tesa. Ruotare la barra quotidianamente per distribuire l'usura.
Come attivare e testare il freno catena?
Per attivare il freno, spingere l'arco protettivo in avanti. Per testare, posare la motosega su una superficie stabile, avviarla, quindi spingere il polso sinistro contro l'arco a pieno regime. La catena deve fermarsi immediatamente. Verificare anche la funzione di inerzia lasciando cadere la macchina su un ceppo; il freno deve attivarsi automaticamente al contatto del naso.
Qual è la procedura per un arresto di emergenza?
Per fermare il motore in emergenza, premere il pulsante di accensione/spegnimento. Il pulsante ritorna automaticamente in posizione di marcia. Per evitare avviamenti accidentali, rimuovere sempre il cappuccio della candela quando la macchina non è sotto sorveglianza. Attivare anche il freno catena per bloccare la catena.

Domande degli utenti su 435e II HUSQVARNA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 435e II - HUSQVARNA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 435e II del marchio HUSQVARNA.

MANUALE UTENTE 435e II HUSQVARNA

IT Istruzioni per l'uso, 273-299

EE Kaisitsemisopetus, 300-323

LV Lietosanas pamaciba, 324-347

Moottori on pysaytettava pysaytimella. (12)

Aenvaimennin

Esicamento da corrente

HUSQVARNA 435e II - Esicamento da corrente - 1

HUSQVARNA 435e II - Esicamento da corrente - 2

HUSQVARNA 435e II - Esicamento da corrente - 3

Controlo da lubrificacao da corrente

Grande risco da corrente se prender. (78)

I symboli sulla macchina:

AVVERTENZA! La motosega cui estere pericolosa! L'uso improprio del mezzo cui provocare lesioni anche mortali all'operaatore o a terzi.

Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l'uso e accertarsi di averne compreso il contentuto.

Usare sempre:

Elmetto protettivo omologato
- Protezioni acustiche omologate
- Occhiali o visiera di protezione

Il presente prodotto è conforme alle vigenti dirittive CEE.

Emissioni di rumore nell'ambiente in base alla direttiva della Comunita Europea. L'emissione della macchina è indicata al capitolo Dati tecnici e sulla decalcomania.

Accensione; starter: Portare il commande dell'aria in posizione di starter. Il dato di arresto si pone automaticamente in posizione di avviamento.

Rifornimento carburante.

Rabbocco olio della catena.

Pompa carburante.

Regolazione della pompa dell'olio.

Freno della catena attivato (a destra) Freno della catena non attenuato (a sinistra)

HUSQVARNA 435e II - I symboli sulla macchina: - 1

HUSQVARNA 435e II - I symboli sulla macchina: - 2

HUSQVARNA 435e II - I symboli sulla macchina: - 3

HUSQVARNA 435e II - I symboli sulla macchina: - 4

HUSQVARNA 435e II - I symboli sulla macchina: - 5

HUSQVARNA 435e II - I symboli sulla macchina: - 6

HUSQVARNA 435e II - I symboli sulla macchina: - 7

HUSQVARNA 435e II - I symboli sulla macchina: - 8

I restanti symboli/decalcomanie riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la certificazione in alcuni mercati.

Simboli nelle istruzioni per l'uso:

Controllo e/o manutenzione devono essere effettuati a motore spento. N.B! Il contatto di avviamento/arresto torna automaticamente in posizione di marcia. Prevenire l'avviamento involontario staccando sempre il cappuccio alla candela prima di effettuare operazioni di montaggio, controllo e/o manutenzione.

Utilizzare sempre guanti protettivi omologati.

E' necessario pulire con regolarita.

Controllo visivo.

Usare sempre occhiali o visiera di protezione.

Rifornimento carburante.

Rifornimento olio e regolazione del livello dell'olio.

Il freno della catena dev'essere inserito all'avviamento della motosega.

AVVERTENZA! Il contatto fra punta della lama e corpi estranei cui dare origine a sobbalzo, provocando una reazione che scaglia la lama verso l'alto e all'indietro, in direzione dell'utente. Possono insorgere gravi lesioni personali.

HUSQVARNA 435e II - Simboli nelle istruzioni per l'uso: - 1

HUSQVARNA 435e II - Simboli nelle istruzioni per l'uso: - 2

HUSQVARNA 435e II - Simboli nelle istruzioni per l'uso: - 3

HUSQVARNA 435e II - Simboli nelle istruzioni per l'uso: - 4

HUSQVARNA 435e II - Simboli nelle istruzioni per l'uso: - 5

HUSQVARNA 435e II - Simboli nelle istruzioni per l'uso: - 6

HUSQVARNA 435e II - Simboli nelle istruzioni per l'uso: - 7

HUSQVARNA 435e II - Simboli nelle istruzioni per l'uso: - 8

HUSQVARNA 435e II - Simboli nelle istruzioni per l'uso: - 9

INDICE

Indices

SIMBOLOGIA

I symboli sulla macchina: 273

Simboli nelle istruzioni per l'uso: 273

INDICE

274

INTRODUZIONE

Alla gentile clientela 275

CHE COSA C'Et

Che cosa c'è nella motosega? 275

NORMEGENERALIDISICUREZZA

Interventi prima di usare una nuova motosega .... 276

Important 276

Impiegare sempre il buon senso 277

Abbigliamento protettivo 277

Dispositivi di sicurezza della macchina 277

Attrezzatura di taglio 279

MONTAGGIO

Montaggio di lama e catena 283

OPERAZIONI CON IL CARBURANTE

Carburante 284

Rifornimento 285

Carburante 285

Avviamo e arresto 286

TECNICA DI LAVORO

Ad ogni utilizzo: 288

Istruzioni generali di lavoro 288

Prevenzione del contraccolpo 291

MANUTENZIONE

Generalità 293

Regolazione del carburatore 293

Controllo, manutenzione e servizio dei dispositivi di sicurezza della motosega 293

Marmitta 294

Dispositivo di avviamento 294

Filtordell'aria 295

Candela 295

Lubrificazione del cuscinetto 295

Sistema di raffreddamento 296

Depurazione centrifuga dell'aria "Air Injection" 296

Esercizio invernale 296

Schema di manutenzione 297

CARATTERISTICETECNICHE

Caratteristiche tecniche 298

Combinazioni di lama e catena 299

Affilatura della catena e collabori 299

Dichiarazione di conformità CE 299

Alla gentile clientela

Congratulations per aver scelto di acquistare un prodotto Husqvarna! Le origini della Husqvarna risalgono al 1689 quando il re Karl XI fece costruire una fabbrica sulle rive del fiume Huskvarnaan per la produzione di moschetti. La posizione sul fiume Huskvarnaan è spiegata dal fatto che il fiume veniva usato per produrre energia, rappresentando così una vera e propria centrale idroelettrica. Durante gli altri 300 anni della sua esistenza, l'azienda Husqvarna ha fabbricato innumerevoli prodotti, dalle stufe a legna fino ai moderni elettrodomestici, dalle macchine da cucire alle bicyclette e alle motociclette. Nel 1956 venne lanciato il primo rasaerba a motore, seguito alla motosega nel 1959 ed è proprio quello il settore di competenza odiero della Husqvarna.

La Husqvarna è oggi uno dei leader mondiali nella produzione di articoli per giardinaggio e silvicultura, con qualità e prestazioni come priorità assoluta. L'idea commerciale si basa sullo sviluppo, la produzione e la commercializzazione di prodotti a motore destinati a giardinaggio e silvicultura edanche al settore edilizio e a quello dell'infallazione di impianti. La Husqvarna vuole inoltre essere all'avanguardia per quanto concerne l'ergonomia, le esigenze dell'operatore, la sicurezza e il rispetto dell'ambiente, motivi per cui sono state introdotte una series di innovazioni technologiche al fine di migliorare i prodotti da quosti punti di vista.

Siamo convinti che sarete pienamente soddisfatti della qualità e delle prestazioni del nostro prodotto per un lungo tempo a venire. L'acquisto di uno dei nostri prodotti vi garantisce l'accesso alla competenza di personale qualificato per l'assistenza e le riparazioni in caso di necessità. Se non avete acquistato la macchina presso uno dei nostri rivenditori autorizzati, rivolgetevi alla più vicina officina di assistenza.

Ci auguriamo che rimarrete soddisfatti della vostra macchina e speriamo di potervi servire per molto tempo in futuro. Non dimenticate che questo manuale delle istruzioni è un documento di valore. Seguendone il contentuto (uso, assistenza, manutenzione ecc.) potrete;aumentare notevolmente la durata della vostra macchina eanche il suo valore di usato. Se vendete la macchina, ricordate di consegnare il manuale delle istruzioni al nuovo proprietario.

La ringraziamo per aver scelto un prodotto Husqvarna. La Husqvarna AB proceeds costamente allo sviluppo dei propri prodotti e si riserva quando il diritto di apportare, alla alcun preavviso, modifiche riguardanti fra l'alto la forma e l'aspetto esteriore.

Che casa c'è nella motosega? (1)

1 Coperchio del cilindro
2 Pompa carburante.
3 Indicazione di avviamento
4 Contatto combinato di avviamento e arresto
5 Impugnatura posteriore
6 Decalcomania di informazioni e avventenza
7 Serbatoio carburante
8 Viti di regolazione carburatore
9 Maniglia di avviamento
10 Dispositivo di avviamento
11 Serbatoio olio catena
12 Targhetto prodotto e numero di series
13 Segno direzionale
14 Impugnatura anteriore
15 Protezione anticontraccolpo
16 Marmitta
17 Catena
18 Rotella di punta della catena
19 Lama
20 Appoggio per la corteccia
21 Fermo della catena
22 Vite tendicatena (435 II, 440 II)
23 Coperchio della frizione (435 II, 440 II)
24 Protezione della mano destra
25 Comando del gas
26 Fermo del gas
27 Coperchio della frizione (435e II, 440e II)
28 Ruota tendicapena
29 Manopola
30 Istruzioni per l'uso
31 Chiave combinata
32 Coprilama

Interventi prima di usare una nuova motosega

  • Leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
    (1) - (117) si riferiscono alle illustrazioni a pag. 2-6.
  • Controllare il montaggio e la messa a punto dell'attrezzatura di taglio. Vedi istruzioni alla voce Montaggio.
  • Effettuare il rifornimento e accendere la motosega. Vedere le istruzioni alle sezioni Movimentazione del carburante e Avviamo e arresto.
  • Non usare la motosega prima che la catena sia stata raggiunta da una quantità sufficiente di olio. Vedi istruzioni alla voce Attrezzatura di taglio.
  • Una lunga esposizione al rumore può comportare lesioni permanenti all'udito. Usare quindi sempre cuffie di protezione omologate.

HUSQVARNA 435e II - Interventi prima di usare una nuova motosega - 1

AVVERTENZA! Evitare assolutamente di modificare la versione originale della macchina perché l'autorizzazione del fabbricante. Usare sempre accessori originali. Modifiche e/o accessori non autorizzati possono causare lesions gravi o mortali all'operaatore o a terzi.

HUSQVARNA 435e II - Interventi prima di usare una nuova motosega - 2

AVVERTENZA! Se usata in modo improprio o non attento, la motosegacouldesse un attrezzo pericoloso,in grade di causare lesioni gravi oaddirittura mortali. E di estremaimportanza leggere e comprende il contento di questo manuale diistruzioni.

HUSQVARNA 435e II - Interventi prima di usare una nuova motosega - 3

AVVERTENZA! L'interno della marmitta contiene sostane chimiche che potrebbero essere cancerogene. Evitare il dato con queste sostane in caso di marmitta danneggiata.

HUSQVARNA 435e II - Interventi prima di usare una nuova motosega - 4

AVVERTENZA! L'inalazione prolongata dei gas di scarico del motore, dei vapori dell'olio della catena e della polvere di segatura più essere dannosa per la salute.

HUSQVARNA 435e II - Interventi prima di usare una nuova motosega - 5

AVVERTENZA! Questa macchina genera un Campo elettromagnetico durante il funzionamento che in determinate circostanze cui interferire con impianti medici attivi o passivi. Per ridurre il rischio di gravi lesions personali o mortali, i portatori di tali impianti devono consultare il proprio medico e il relativo produttore prima di utilizzato la macchina.

HUSQVARNA 435e II - Interventi prima di usare una nuova motosega - 6

AVVERTENZA! Non consentire mai a bambini di utilizzare la macchina o avvincinarsi aessa. Poiché la macchina è dotata di contatto di arresto con ritorno a molla e più avviarsi a bassa velocità con una leggera trazione dell'impugnatura di avviamento, in alcune condizioni la macchina potrebbe essere avviataanche da bambini piccoli. Sussiste il rischio di gravi lesioni personali. Staccare quindi il cappuccio alla candela quando si lascia la macchina incustodita.

Important

IMPORTANT!

Questa motosega è pensata per lavori di selvicoltura come l'abbattimento, la potatura e il taglio.

I regolamenti nazionali possono impore limitazioni all'uso della macchina.

Si raccomanda di utilizzato esclusivamente le combinazioni lama/catena indicate nel capitolo Dati tecnici.

Non utilizzato mai la macchina in condizioni di stanchezza oppure sotto l'effetto di alcolici, stupefacenti o farmaci in grado di alterare la vista, la capacité di valutazione o la coordinazione.

Usare sempre abbligamento protettivo. Vedi istruzioni alla voce Abbligamento protettivo.

Non modificare mai la macchina ne'utilizarla se sembra essere stata modificata da altri.

Non usare mai una macchina difettosa. Effettuare i controlli di sicurezza e atteneri alle istruzioni di manutenzione e riparazione riportate nel presente manuale. Alcuni interventi devono essere eseguita da personale specializzato. Vedere le istruzioni alla sezione Manutenzione.

Usare solo i ricambi e gli accessori consigliati nel presente manuale. Vedi istruzioni alle voci Attrezzatura di taglio e Caratteristiche tecniche.

N.B! Indossare sempre occhiali protettivi o una visiera per ridurre il rischio di danni legati alla proiezione di oggetti. Una motosega è in grado di proiettare con elevata violenza oggetti quali segatura, trucoli ecc. Possono insorgere seri danni, in particolareagli occhi.

HUSQVARNA 435e II - IMPORTANT! - 1

AVVERTENZA! Un motore acceso in un ambiente chiuso o mal ventilato cui siessere causa di morte per soffocamento o avvelamento da monossido di carbonio.

HUSQVARNA 435e II - IMPORTANT! - 2

AVVERTENZA! Il rischio di sobbalzo è maggiore in caso di gruppo di taglio errato o combinazione lama/catena errata! Utilizzato esclusivamente le combinazioni lama/catena raccomandate e attenersi alle istruzioni per l'affilatura. Vedere le istruzioni alla-Sezione Dati tecnici.

Impiegare sempre il buon senso (2)

È impossibile prevedere tutte le situazioni che sono insorgere durante l'utilizzo di una motosega. Agire sempre con cautela e impiegare il buon senso. Evitare situazioni per le quali non si ritiene di essere sufficientemente qualificati. Se restano dubbi in merito alle procedure di lavoroanche后期 aver letto le presenti istruzioni, rivolgersi a un esperto prima di continuare. Non esitare a contattare il rivenditore o il produttore per qualsiasi domanda sull'utilizzo della motosega. Siamo a vostra disposizione per fornirvi consigli che vi permettono di utilizzare la motosega in modo migliorie e più sicuro. Vi consigliamo di frequentare un corso sull'utilizzo delle motoseghe. Il rivenditore, un istituto professionale o la biblioteca possono consigliarvi il materiale didattico disponibile oppure informarvi sui corsi di addestramento. Lavoriamo continuamente al miglioramento di design e Tecnologia; queste migliorie augmentano la vostra sicurezza e la vostra efficienza. Recatevi regolarmente dal vosto rivenditore, che sare lieto di illustrarvi le novità più usili.

Abbiglamento protettivo

HUSQVARNA 435e II - Abbiglamento protettivo - 1

AVVERTENZA! La maggior parte degli incidenti si verifica quando la catena colpisce l'opereatore. Lavorando con la macchina usare sempre abbligamenti protettivo omologato. L'uso di abbligamento protettivo non elimina i rischi di lesioni, ma riduce gli effetti del danno in caso di incidente. Consigliatevi con il vostro rivenditore di fiducia per la scelta dell'attrezzatura adeguata.

  • Elmetto protettivo omologato
    Cuffie auricolari protettive
  • Occhiali o visiera di protezione
  • Guanti con protezione antitaglio
  • Pantaloni con protezione antitaglio
  • Stivali con protezione antitaglio, calotta di acciaio e sua antiscivolo.
  • Tenere sempre a portata di mano la cassetta di pronto socorro.
  • Estintore e vanga

L'abbigliamento in generale deve essere tale da non ostacolare la libertà di movimento.

IMPORTANTE! Marmitta, lama, catena o altre fonti possono originare scintille. Tenere sempre a portata di mano un estintore o altri attrezzi per spegnere le fiamme. In quello modo potete contribuire alla prevenzione degli incendi boschivi.

Dispositivi di sicurezza della macchina

Questa sezione describing i dispositivi di sicurezza della macchina e la loro funzione. Per i controllingi e gli interventi di manutenzione, vedere le istruzioni alla sezione Controllo, manutenzione e assistenza dei dispositivi di sicurezza della motosega. Vedere le istruzioni alla sezione Identificazione delle parti per localizzare quosti dispositivi sulla macchina.

La durata della macchina può ridursi e il rischio di incidenti aumentare se la manutenzione non viene eseguita correttamente e se l'assistenza e/o le riparazioni non vengono effettuate da personale qualificato. Per ulteriori informazioni rivolgersi alla più vicina officina di assistenza.

HUSQVARNA 435e II - Dispositivi di sicurezza della macchina - 1

AVVERTENZA! Non utilizzato mai una macchina con dispositivi di sicurezza difettosi. I dispositivi di sicurezza devono essere controllati e sottomosti a manutenzione. Vedere le struzioni alla sezione Controllo, manutenzione e assistenza dei dispositivi di sicurezza della motosega. Se la macchina non supraanche uno solo dei controlli, rivolgersi a un centro di assistenza per le necessarie riparazioni.

Freno della catena con protezione anticontraccolpo

La motosega è dotata di freno della catena progettato per fermare la catena in caso di sobbalzo. Un freno della catena riduce il rischio di incidenti, ma solamente l'utente può prevenirli con il suo operato. (3)

Lavorate con cautela e fate in modo che il settore "a rischio di contraccolpo" non venga mai in contatto con nessun oggetto. (4)

  • Il freno della catena (A) si attiva manually (con la mano sinistra) otramite la funzione di inerzia. (5)
  • Il freno si attiva quando la protezione (B)iene spinta in avanti. (5)
  • Il movimento attiva un dispositivo a molla che agisce sul nastro del freno (C) intorno alsystema di trazione della catena del motore (D) (tamburo della frizione). (6)
  • La protezione anticontraccolpo non serve solo ad attivare il freno della catena: Riduceanche ad un minimo il rischio che la mano sinistra entri in contatto con la catena qualora si perda la presa dell'impugnatura.
  • Il freno della catena deve essere inserito all'avviamento della motosega per prevenir la rotazione della catena. (55)
  • Utilizzare il freno della catena come 'freno di stazionamento' all'avviamento e durante i brevi spostamenti per prevenire incidenti dovuti al contatto

involontario fra utente o altri e catena in movimento. Non lasciare la motosega in funzione per periodi prolongati con il freno della catena attivato. La motosega potrebbe surriscaldarsi.

  • Il freno della catena viene rilasciato spostando l'impugnatura anteriore contrassegnata con "PULL BACK TO RESET" all'indietro, verso la maniglia frontale.
  • Il contraccolpo è improvviso e più essere molto violento. Nella maggior parte dei casi质疑 fenomeni sono leggeri e non provocano l'arresto della catena. In queste situazioni basta tenere ben salute la motosega e non lasciarla andare.
  • Il modo di attivazione del freno, manuale o inerziale, dipende alla violenza del contraccolpo e alla posizione della motosega rispetto all'oggetto venuto in contatto con il settore "a rischio".

In caso di sobbalzo violento e laddove il settore a rischio di sobbalzo della lama è più distante possibile dall'utente, il freno della catena è progettato in modo da attivarsi per effetto del relative contrappeso (inerzia) nel senso di sobbalzo. (7)

In caso di movimenti meno violenti o inquelle situazioni in cui il settore "a rischio" è vicino all'opereatore, il freno della catena viene azionato alla mano sinistra.
- In posizione di abbattimento, la mano sinistra si trova in una posizione che non permette l'attivazione manuale del freno della catena. Durante quello tipo di interventi,cisiono quando la mano sinistra per la sua posizione non è in grado di agire sulla protezione dal sobbalzo, il freno della catena può essere attivato solotramite la funzione di inerzia. (8)

È sufficiente il contatto con la mano per attivare sempre il freno della catena in caso di sobbalzo?

No. è necessaria una certa forza per spingere in avanti la protezione dal sobbalzo. Se la mano sfiora solamente la protezione dal sobbalzo oppure ci scivola sopra, cui darsi che la forza non sia sufficiente ad attivare il freno della catena. Durante il lavoro è necessario mantenere inoltre una presa sicura dell'impugnatura della motosega. Così facendo, in caso di sobbalzo potreste non rilasciare la mano dall'impugnatura anteriore e non attivare il freno della catena oppure il freno della catena potrebbe attivarsi più che la motosega ha continuato a girare un'alto po'. In questa situazione il freno della catena potrebbe non fermare la catena in tempo e la catena potrebbe colpirvi.

Vi sono又能 posizioni di lavoro nelle quali la mano non既可以 raggiungere la protezione dal sobbalzo e attivare il freno della catena, per esempio quando siiene la motosega in posizione di abbattimento.

Il freno della catena è sempre attivato alla funzione di inerzia in caso di sobbalzo?

No. In primo luogo il freno deve essere funzionante. è facile provare il freno. Vedere le istruzioni alla sezione

Controllo, manutenzione e assistenza dei dispositivi di sicurezza della motosega. Si raccomanda di esquire esta operazione all'inizio di anni torno. In secondo luogo il sobbalzo deve essere di forza sufficiente ad attivare il freno della catena. Se il freno della catena fosse troppo sensibile, si attiverebbe continuamente causando inutili interruzioni del lavoro.

Il freno della catena protege sempre l'utente da danni in caso di sobbalzo?

No. In primo luogo il freno deve essere funzionante, per dare la protezione prevista. In secondo luogo deve attivarsi come descritto in precedenza, affinché la catena si fermi in caso di sobbalzo. In terzo luogo il freno della catena potrebbe attivarsi, ma se la lama è troppo vicina all'utente, più darsi che il freno non abbia il tempo di rallentare e fertare la catena prima che la motosega venga aicontutto con l'utente.

Solamente l'utente e una corretta tecnia di lavoro possocono eliminare sobbalzi e relativi rischi.

Fermo del gas

Il fermo dell'acceleratore ha il compito di prevenire l'attivazione involontaria dell'acceleratore. Premendo il fermo (A) all'interno dell'impugnatura (= tenendo l'impugnatura) si sblocca l'acceleratore (B). Rilasciando l'impugnatura, via l'acceleratore che il relative fermo ritornano nelle posizioni originarie. In questa posizione, l'acceleratore è automaticamente bloccato sul minimo. (9)

Fermo della catena

E costruito in modo da bloccare la catena qualora esta salti o si strappi. Questi fenomeni si evitano normalmente con un tensionamento corretto della catena (vediistruzioni alla voce Montaggio) e con la corretta manutenzione di lama e catena (vediistruzioni alla voce Istruzioni generali di lavoro). (10)

Protezione della mano destra

Oltre a proteggere la mano in caso di salute o rottura della catena, assicura la presa sull'impugnatura posteriore nonostante la presenza d rami o frasche. (11)

Sistema di smorzamento delle vibrazioni

Ilsystemadi smorzamento delle vibrationi adottato, elimina la maggior parte delle vibrationi che si sviluppano durante l'uso della macchina.

Ilsystemadi smorzamento delle vibrationi della macchina ne riduce la propaganda tra gruppo motore/gruppo di taglio e impugnature. Il corpo della motosega, compreso il gruppo di taglio, è sospeso alle impugnature tramite elementi smorzatori.

Il taglio in un legno duro (la maggior parte delle latifoglie) produce più vibrazioni del taglio in un legno tenero (gran parte delle conifere). Le vibrazioniumentano se l'attrezzatura di taglio non è ben affiliata o se è di tipo non adeguato.

HUSQVARNA 435e II - Sistema di smorzamento delle vibrazioni - 1

AVVERTENZA! La sovraesposizione a vibrazioni cui provocare lesioni vascolari o nervose in soggetti che soffrono di disfunzioni circolatorie. Rivolgersi a un medico se si provano sintomi ricollegabili alla sovraesposizione a vibrazioni. Esempi di questi sintomi: intorpidimento, perdita di sensibilità, "formicolio", "torpore", dolore, mancanza di forza o riduzione delle forze normali, alterazioni di colore o aspetto della pelle. Questi sintomi si manifestano solitamente a dita, mani o polsi. I sintomi possono accentuarsi a temperature rigide.

Interruttore di arresto

L'interruttore di arresto serve a spegnere il motore. (12)

Marmitta

La marmitta è costruita in modo da assicurare il minimo livello di rumorosità e da allotanare i gas di scarico del motore dall'operatore.

HUSQVARNA 435e II - Marmitta - 1

AVVERTENZA! I gas di scarico del motore sono molto caldi e possono contentere scintille in grado di provocare incendi. Non avviare mai la macchina in ambienti chiusi o vicino a materiale infiammabile!

In aree dal clima caldo e asciutto può sussistere un grosso pericolo di incendi. In alcune di queste aree la legislazione può prevedere, per esempio, che la marmitta sa dotata di rete parascintille omologata. (13)

Quando si installa la rete, assicurare che la rete sia insertita nella posizione corretta. Se necessario, usare la chiave combinata per inserire o rimuovere la rete.

N.B! La marmitta è molto calda durante l'uso e per un po' di tempo dopo. Quanto detto valeanche se la macchina funziona al minimo. Considerare il pericolo di incendio, specialmente quando si movimentano sostanze e/o gas inflammabili.

HUSQVARNA 435e II - Marmitta - 2

AVVERTENZA! Non utilizzato mai una motosega se la marmitta è difettosa o mancante. Una marmitta difettosa può essere sensibilmente il livello acustico e il pericolò di incendio. Tenere a portata di mano un estintore o altri attrezzi per spagnere le fiamme. Non utilizzato mai una motosega se è difettosa o manca la rete parascintille obbligatoria per legge nella vostra area.

Attrezzatura di taglio

Questa parte vi indica, con la corretta manutenzione e l'uso del tipo di attrezzatura di taglio, come:

  • Ridurre la tendenza al contraccolpo della macchina.
  • Riduce il pericolo di caduta o rottura della catena.
  • Fornisce prestazioni di taglio ottimali.
  • Augmentare la durata dell'attrezzatura di taglio.
  • Previene l'augimento dei livelli di vibrazioni.

Regole basilari

  • Usare solo attrezzatura di taglio da nei consigliata! Vedere le istruzioni alla sezione Dati tecnici.
  • Tenere sempre ben affilati i denti della catena! Seguire le istruzioni e usare i riscontri raccomandi. Se la catena non è ben affilata, aumento il rischio di incidenti.
  • Mantenere un angolo di spoglia corretto!Seguire le nostre istruzioni,utilizzando I'affatatore raccommando per l'angolo di spoglia. Un angolo di spoglia troppo grande aumento il rischio di sobbalzo.
  • Controllare la tensione della catena! Una catena troppo lenta salute fácilmente e aumento l'usura di ruota di rinvio, lava e catena.
  • Curare la lubrificazione e la manutenzione dell'attrezzatura di taglio! Una lubrificazione insufficiente aumenta il rischio di rottura della catena e di usura di ruota di rinvio, lama e catena.

Gruppo di taglio a sobbalzo ridotto

HUSQVARNA 435e II - Gruppo di taglio a sobbalzo ridotto - 1

AVVERTENZA! Il rischio di sobbalzo è magiore in caso di gruppo di taglio errato o combinazione lama/catena errata! Utilizzato esclusivamente le combinazioni lama/catena raccomandate e attenersi alle istruzioni per l'affilatura. Vedere le istruzioni alla categoria Dati tecnici.

Il contraccolpo si può prevenir solo evitando di toccare un qualsiasi oggettoto con la parte superiore della punta della lama, ilarsi detto settore "a rischio".

Adottando attrezzatura di taglio con riduzione del contraccolpo "incorporata" e mantenendo sempre ben affiliata la catena è possibile ridurre gli effetti del contraccolpo.

Lama

Minore è il raggio del punctale, minore è la propensione al sobbalzo.

Catena

La catena è costituita da una serie di maglie disponibili in versione standard o a riduzione del contraccolpo.

IMPORTANT! Nessuna catena è in grado di eliminare completeness il rischio di sobbalzo.

HUSQVARNA 435e II - Catena - 1

AVVERTENZA! Il contatto con una catena in rotazione può provocare danni molto seri.

Alcuni termini relativi a lama e catena

Per mantenere tutti i dispositivi di sicurezza del gruppo di taglio, si raccomanda di sostituire le combinazioni lava/ catena usurate o danneggiate con ricambi raccomandi da Husqvarna. Vedere le istruzioni alla sezione Dati tecnici in merito alle combinazioni lava/catena raccomandate.

Lama

Lunghezza (pollici/cm)
-Numero di denti nella rotella di punta (T).
- Partitura della catena (=pitch) (pollici). La rotella di punta della lama e l'ingranaggio di trascinamento della catena devono essere adeguati alla distance tra le maglie di trascinamento. (14)
-Numero di maglie di trascinamento (pz). Ogni lunghezza di lama, unita alla partitura della catena e ai denti della rotella di punta, risulta in un preciso numero di maglie di trascinamento.
- Larghezza della guida della lama (pollici/mm). La larghezza della guida della lama deve essere adeguata alla larghezza delle maglie di trascinamento.
- Foro di lubrificazione della catena e foro del perno tendicatena. La lama dev'essere adeguata alla costruzione della motosega. (15)

Catena

Partitura (=) pitch) (pollici) (14)
- Larghezza della maglia di trascinamento (mm/pollici) (16)
-Numero di maglie di trascinamento (pz) (17)

Affilatura e regolazione dell'angolo di spoglia della catena

Generalità sull'affilatura della catena

  • Non segare mai con una catena usurata. La catena è usurata quando è necessario forzare il gruppo di taglio nel legno e i trucoli sono molto piccoli. Se la catena è molto usurata, non produce alcun truciolo. Si produce solamente segatura.
  • Se la catena è'affilata correttamente, penetrà nel legno e produce trucioli grande e lunghi.

  • La parte tagliente di una catena è definita anello tagliente e si compone di un dente di taglio (A) e un aghetto di spoglia (B). La distanza in altezza fra queste parti rappresenta la profundità di taglio. (18)

Per l'affilatura del dente di taglio occorre considerare quattro misure.

1 Angolo di affilatura (19)
2 Angolo di appoggio (20)
3 Posizione della lima (21)
4 Diametro della lima tonda

È extremamente dificile'affilare correttamente una catena senza gli attrezzi adatti. Per quello consigliamo il nostro affiliatore. Affilando la catena conesso, si otterranno la massima riduzione del sobbalzo e le migliorisi prestazioni di taglio. (22)

Vedere le istruzioni alla sezione Dati tecnici in merito ai fattori da osservare per l'affilatura della catena della motosega.

HUSQVARNA 435e II - Generalità sull'affilatura della catena - 1

AVVERTENZA! Il mancato rispetto delle istruzioni di affilatura aumenta sensibilmente la propensione al sobbalzo della catena.

Affilatura dei denti

HUSQVARNA 435e II - Affilatura dei denti - 1

HUSQVARNA 435e II - Affilatura dei denti - 2

Per l'affilatura del dente di taglio occorro una lima tonda e un'affilatore. Vedere le istruzioni alla sezione Dati tecnici in merito al diametro della lima tonda e all'affilatore raccommando per la catena della motosega.

  • Controllare che la catena sia ben tesa. In caso contrario la catena si muove laterallmente ed è più difficile ottenere una corretta affilatura.
  • Affilare sempre il dente di taglio dall'interno verso l'esterno. Allentare la pressione sulla lima in fase di ritorno. Affilare prima tutti i denti di un lato, girare poi la motosega e ripetere l'operazione.
  • Affilare facendo in modo che tutti i denti siano di uguale lunghezza. Quando il dente di taglio è di soli 4 mm (5/32"), la catena è usurata e va rottamata. (23)

Generalità sulla regolazione dell'angolo di spoglia

  • Affilando il dente di taglio si riduce l'angolo di spoglia (= profondità di taglio). Per mantenere le migliorie prestazioni di taglio, l'aghetto di spoglia deve essere abbassato al livello racommando. Vedere le istruzioni alla sezione Dati tecnici in merito all'angolo di spoglia adatto alla catena della motosega. (24)

HUSQVARNA 435e II - Generalità sulla regolazione dell'angolo di spoglia - 1

AVVERTENZA! Un angolo di spoglia troppo grande aumento la propensione al sobbalzo della catena!

Regolazione dell'angolo di spoglia

HUSQVARNA 435e II - Regolazione dell'angolo di spoglia - 1

HUSQVARNA 435e II - Regolazione dell'angolo di spoglia - 2

  • Prima di regolare l'angolo di spoglia, verificare che i denti di taglio siano stati affiliati di recente. Si raccomanda di regolare l'angolo di spoglia agli tre attività della catena. NB - Questa raccomandazione presupponone che i denti di taglio non siano stati affiliati a una lunghezza anomala.
  • Per la regolazione dell'angolo di spoglia occorro una lima piatta e un'affilatore. Si raccomanda l'utilizzo del nostro affilatore per l'angolo di spoglia, che garantisce un angolo di spoglia corretto e un angolazione corretta dell'aghetto di spoglia.
    Appoggiare l'affilatore sulla catena. Le informazioni per l'uso dell'affilatore sono riportate sulla confezione. Utilizzando la lima piatta, asportare l'eccedenza della sporenza dell'aggetto di spoglia. L'angolo di spoglia è corretto quando, facendo passare la lima sull'affilatore, non si incontrare una resistenza. (25)

Tensionamento della catena

HUSQVARNA 435e II - Tensionamento della catena - 1

HUSQVARNA 435e II - Tensionamento della catena - 2

HUSQVARNA 435e II - Tensionamento della catena - 3

AVVERTENZA! Una catena troppo lente salute fácilmente, e rappresenta motivo di pericolo in quanto può provocare lesioni gravi o mortali.

La lunghezza della catena aumento con l'uso. É importante quando regolare l'attrezzatura di taglio in seguito a cambiamenti del genere.

Controllare spesso la tensione della catena, meglio se ad agli occasione di rifornimento. N.B! Se la catena è nuova, richiede un periodo di rodaggio durante il quale va controllata più spesso.

Tendere la catena il più possibile, ma in modo che possa essere facilemente fatta girare con la mano. (26)

435 II, 440 II

HUSQVARNA 435e II - II, 440 II - 1

  • Allentare il dato della lama che blocca il coperchio della frizione/freno della catena. Usare la chiave combinata. Stringere poi il dato della lama a mano il più possibile. (27)
  • Sollevare la punta della lama e tirare la catena avvitando la vite del tendicatena con l'utensile combinato. Tendere la catena fino a quando non rimane nella scanalatura intorno alla lama. (28)
  • Stringere il dato della lamac con la chiave combinata tenendo sollevata la punta della lamac. Controllare che la catena possa essere fattagirare manualemente con

facilità e che non penda alla parte inferiore della lama. (29)

La posizione della vite tendicatena si differenzia da un modello all'alto delle nostre motoseghe. Vedere le istruzioni alla sezione Identificazione delle parti per localizzarla sul vostro modello.

435e II, 440e II

HUSQVARNA 435e II - 435e II, 440e II - 1

  • Rilasciare la manopola tirandola all'esterno. (30)
  • Girare la manopola in senso antiorario per allentare il coperchio della barra. (31)
  • Regolare la tensione della catena girando la ruota verso il basso (+) per augmentarla o verso l'alto (-) per diminuirla. (32)
  • Serrare la frizione della barra girando la manopola in senso orario. (33)
    Ripiegare la manopola all'interno per bloccare il tensionamento. (34)

Lubrificazione dell'attrezzatura di taglio

HUSQVARNA 435e II - Lubrificazione dell'attrezzatura di taglio - 1

AVVERTENZA! Una lubrificazione insufficiente dell'attrezzatura di taglio provoca la rottura della catena con gravi rischi di lesioni personali anche mortali.

Olio per catena

L'olio per catena deve presentare una buona aderenza e buone proprieta di scorrimento, sia d'estate che d'inverno. In qualità di produttori di motoseghe abbiamo quello a punto unolio per catena ottimale e, grazie alla base vegetale, biodegradabile. Consigliamo l'utilizzo del nostroolio per assicurare la massima durata della motosega e tutelare l'ambiente. Qualora il nostroolio per catena non fosse disponibile, utilizzato un comuneolio per catene.

Nonutilizzaremaioli esausti!Enocivo per voi,la macchina e I'ambiente.

IMPORTANTE! Utilizzato un olio della catena vegetale, rimuovere e pulire scanalatura della lama e catena prima di lunghi periodi di rimessaggio. In caso contrario sussiste il rischio di ossidazione della catena, con seguente irrigidimento della catena e grippaggio del puntale a rocchetto della lama.

Rifornimento dell'olio per catena

  • Tutti le nostre motoseghe sono dotate di lubrificazione automatica della catena. Su alcuni modelli il flusso dell'olio è regolabile.
  • Serbatoio dell'olio della catena e serbatoio del carburante sono dimensionati in modo che il carburante si esaurisce prima dell'olio.

Questa funzione di sicurezza prevede tuttavia l'utilizzo di un olio della catena corretto (se l'olio è troppo fluido,

NORME GENERALI DI SICUREZZA

il relativo serbatoio si svuota prima dell'esaurimento del carburante), il rispetto delle nostre raccomandazioni sulla registrazione del carburatore (se la miscela è troppo 'magra', il carburante dura più dell'olio della catena) e il rispetto delle nostre raccomandazioni sulla scelta del gruppo di taglio (una lama troppo lunga richiede piùolio della catena).

Controllo della lubrificazione della catena

  • Controllare il funzionamento della lubrificazione ad agli rifornimento.

Puntare la lama contro una superficie chiara, da una ventina di centimetri (8 pollici) di distanza. Dopo un minuto circa, a 3/4 di gas, la superficie dovrà presentare evidenti trasce d'olio.

Se la lubrificazione non funziona:

  • Controllare che il canale di lubrificazione della lama non sua ostruito. Pulire se necessario. (35)
  • Controllare che la scanalatura sulla lama sia pulita. Pulire se necessario. (36)
  • Controllare che la rotella di punta giri liberamente e che il foro di lubrificazione sia pulito. Pulire e lubricare se necessario. (37)

Se la lubrificazione non funziona, nonostante i controllingi gli interventi relativi, contattare immediatamente un'officina autorizzata.

Rotella di trascinamento della catena

HUSQVARNA 435e II - Rotella di trascinamento della catena - 1

HUSQVARNA 435e II - Rotella di trascinamento della catena - 2

Il tamburo della frizione è dotato di uno dei seguenti tipi di rotella:

A Rotella fissa Spur (Montata sul tamburo)
B Anello-ingranaggio Rim (Sostituibile) (38)

Controllare regolarmente il livello di usura della rotella di trascinamento. Sostituire se necessario. La rotella va sostituita agli volta che si cambia la catena.

Lubrificazione del cuscinetto

HUSQVARNA 435e II - Lubrificazione del cuscinetto - 1

Entrambi i tipi di puleggia della catena sono dotati di un cuscinetto a rullini sull'albero di uscita che deve essere lubricativo regolarmente (una volta alla settimana). N.B! Usare grasso per cuscinetti di buona qualità oppure olio per motore.

Vedere le istruzioni alla sezione Manutenzione, Lubrificazione del cuscinetto.

Controllo dell'usura dell'attrezzatura di taglio

HUSQVARNA 435e II - Controllo dell'usura dell'attrezzatura di taglio - 1

HUSQVARNA 435e II - Controllo dell'usura dell'attrezzatura di taglio - 2

Controllare giornalmente la catena, ed in particolare:

  • Presenza di fratture o lesioni sui perni o sulle maglie.
  • Elasticità della catena.

  • Usura inconsueta di maglie e denti.

Gettare la catena se对我a uno o più dei suddetti difetti. Per riferimento usare una catena nuova.

Affilare facendo in modo che tutti i denti siano di uguali lunghezza. Quando il dente di taglio è di soli 4 mm (5/32"), la catena è usurata e va rottamata. (23)

Lama

HUSQVARNA 435e II - Lama - 1

HUSQVARNA 435e II - Lama - 2

HUSQVARNA 435e II - Lama - 3

Controllare con regolarità:

  • La presenza di graffiti sui lati della lama. Eliminare con una lima se necessario.
  • Se la scanalatura della lama è usurata altre il normale. Sostituire la lama se necessario.
  • Se la punta della lama è usurata irregularmente. In caso di formazione di un "affossamento" alla fine della curvatura della punta, la catena non è correttamente tesa.
  • Per la massima durata, si consiglia di girare la lama regolarmente.

HUSQVARNA 435e II - Lama - 4

AVVERTENZA! La maggior parte degli incidenti si verifica quando la catena colpisce l'operatore.

Usare sempre abbigliamento protettivo.
Vedi istruzioni alla voce Abbigliamento protettivo.

Evitare operazioni per le quali non visentite qualificati. Vedi istruzioni allevoci Abbigliamento protettivo, Prevenzione del contraccolpo, Attrezzatura di taglio e Istruzioni generali di lavoro.

Evitare situazioni con rischio di contraccolpo. Vedi istruzioni alle voci Dispositivi di sicurezza sulla macchina.

Usare attrezzatura di taglio raccomandata e controllne lo stato. Vedi istruzioni alle voci Istruzioni generali di lavoro.

Controllare il funzionamento dei dispositivi di sicurezza della motosega. Vedi istruzioni alle voci Istruzioni generali di lavoro e Norme generali di sicurezza.

MONTAGGIO

Montaggio di lama e catena

HUSQVARNA 435e II - Montaggio di lama e catena - 1

HUSQVARNA 435e II - Montaggio di lama e catena - 2

HUSQVARNA 435e II - Montaggio di lama e catena - 3

AVVERTENZA! Intervenendo sulla catena, usare sempre guanti protettivi.

435 II, 440 II

  • Controllare che il freno della catena non sia attivato tirando la protezione anticontraccolpo versuso l'impugnatura anteriore. (39)
  • Svitare il dato della lama e togliere il coperchio della frizione (freno della catena). Eliminare la protezione per il trasporto (A). (40)
  • Montare lalama sul relativo bullone. Situare la lama il più indietro possibile. Situare la catena sopra la ruota motrice e nella scanalatura della lama. Cominciare alla parte superiore della lama. (41)
  • Controllare che il taglio dei denti sia rivolto in avanti, sul lato superiore della lama.
  • Montare il coperchio frizione e ricordarsi di insertire il perno del tendicatena nel foro della barra. Controllare che le maglie di trasmissione della catena si incastrino correttamente sul pignone e che la catena sia adeguamente posizionata nella scanalatura della barra. Serrare il dato della barra con le dita.
  • Tendere la catena con la vite apposita e la chiave combinata avvitandola in senso orario. La tensione è corretta quando la catena rimane nella scanalatura intorno alla lama. (42)
  • La tensione è corretta quando la catena non pende alla parte inferiore della lama ma può essere fissa girare manually con facilità. Serrare il dato della lama con la chiave combinata sollevando contemporaneamente la punta della lama. (43)
  • Controllare spesso la tensione di una nuova catena fino al termine del rodaggio. Eseguire il controllo regolarmente. Una catena correttamente tesa significifica migliorari caratteristiche di taglio e lunga durata. (44)

435e II, 440e II

  • Controllare che il freno della catena non sia attivato tirando la protezione anticontraccolpo versuso l'impugnatura anteriore. (45)
  • Smontare la puleggia tendicatena e rimuovere il carter della frizione (freno della catena). Togliere la protezione per il trasporto. (A) (46)
  • Montare la lama sui perni di fissaggio. Spingere la lama indietro al massimo. Sistemare la catena sulla ruota motrice e farla passare nella scanalatura. Cominciare alla parte superiore. (41)

  • Controllare che il taglio dei denti sia rivolto in avanti, sul lato superiore della lama.

  • Montare il coperchio frizione e ricordarsi di inserire il perno del tendicatena nel foro della barra. Controllare che le maglie di trasmissione della catena si incastrino correttamente sul pignone e che la catena sia adeguamente posizionata nella scanalatura della barra.
  • Tendere la catena girando la ruota verso il basso (+). La catena deve essere tesa in modo che non penda molto la barra. (32)
  • La catena è tesa correttamente se non pende sotto la barra, ma può essere girata facilemente con una mano. Sollevare la punta della barra e serrare la frizione della barra girando la manopola in senso orario. (33)
  • Controllare spesso la tensione di una nuova catena fino al termine del rodaggio. Eseguire il controllo regolarmente. Una catena correttamente tesa significata migliorari caratteristiche di taglio e lunga durata. (44)

Montaggio dell'appoggio per la cortecchia

Per il montaggio dell'appoggio della cortecca contattare il rivenditore autorizzato. (47)

Carburante

Osservare! La macchina è dotata di motore a due tempi è delve sempre funzionare con una miscela di benzina e olio per motori a due tempi. Per garantire il corretto rapporto di miscelazione, misurare accuramente la quantità di olio da miscelare. Preparando piccole quantità di carburante,anche un minimo erre nella quantità di olio può influenzare notevolmente il rapporto di miscelazione.

HUSQVARNA 435e II - Carburante - 1

AVVERTENZA! Durante il rifornimento assicurare la massima ventilazione.

Benzina

HUSQVARNA 435e II - Benzina - 1

  • Usare benzina di buona qualità, con o sanza piombo.
  • Il numero minimo di ottani consigliato è 90 (RON). Un esercizio con numero di ottani inferiore a 90 può far si che il motore "si inchiodi". Ciò comporta un aumento della temperatura e del carico, con la possibilità di gravi danni al motore.
  • Lavorando spesso ai massimi regimi del motore, come in caso della diramatura, usare una benzina con un più alto tenore di ottani.

Carburante ecologico

HUSQVARNA raccomanda l'utilizzo di benzina ecologica (carburante alchilato): benzina premiscelata per motori a due tempi Aspen oppure benzina ecologica per motori a quattro tempi miscelata con olio per motori a due tempi come indicate di seguito. Notare che l'utilizzo di un altro tipo di carburante più richiedere la registrazione del carburatore (vedere le istruzioni alla sezione Carburatore).

Carburante a base di etanolo

HUSQVARNA raccomanda l'utilizzo del carburante disponibile in commercio con un contento massimo del 10% di etanolo.

Rodaggio

Evitare regimi eccessivi per periodi prolongati durante le prime 10 ore di esercizio.

Olio per motori a due tempi

  • Per un risultato ottimale, utilizzare l'olio per motori a due tempi HUSQVARNA, studiato appositamente per i nostri motori a due tempi con raffreddamento ad aria.
  • Non utilizzato mai olio per motori a due tempi formulato per motori fuoribordo con raffreddamento ad acqua (outboardoil - TCW).
  • Non usare mai olio per motori a quattro tempi.
  • Un olio di qualità scadente o una miscela carburante/ olio troppo ricca cui pregiudicare il corretto funzionamento della marmitta e ridurne la vita utile.

Miscela

1:50 (2%) con olio per motori a due tempi HUSQVARNA.
1:33 (3%) con altri oli per motori a due tempi con raffreddamento ad aria classificati a norma JASO FB/ISO EGB.

Benzina, litriOlio per motori a due tempi, litri
2% (1:50)3% (1:33)
5 0,10 0,15
10 0,20 0,30
15 0,30 0,45
20 0,40 0,60

Preparazione della miscela

  • Prepare la miscela in recipiente pulito e a parte, omologato per la benzina.
  • Iniziare con il versare metà della benzina da usare. Aggiungere tutto l'olio. Mescolare agitando. Versare la benzina rimanente.
  • Mescolare (agitare) accuratamente prima di procedere al rifornimento.
  • Prepare una quantità di miscela necessaria al massimo per un mese.
  • In caso di rimessaggio prolongato, vuotare e pulire il serbatoio del carburante.

Olio della catena

  • Per la lubrificazione si consiglia un olio speciale (olio per catene) dalle buone proprieta di adesione. (48)
    Non usare mai olio di recupero. Ciò comprerebbe danni alla pompa, alla lama e alla catena.
  • E' importante usare olio adatto alla temperatura dell'aria (corretta viscosità).
  • Con temperature inferiori a 0^ alcuni olio divertano più densi. Questo pou sovraccaricare la pompa danneggiandone i componenti.
  • Per la scelta dell'olio contattare l'officina di servizio.

OPERAZIONI CON IL CARBURANTE

Rifornimento

HUSQVARNA 435e II - Rifornimento - 1

HUSQVARNA 435e II - Rifornimento - 2

AVVERTENZA! I seguenti accorgimenti diminuiscono il pericolo di incendio:

Non fumare né collocare oggetti caldi nelle vicinanzi del carburante.

Spagnere il motore e lasciarlo raffreddare alcuni minuti prima del rifornimento.

Apriere tappodel serbatoio con cautela, per eliminare eventuali sovrappressioni.

Dopo il rifornimento chiudere bene il tazzo.

Allontanare sempre la macchina dal luogo e alla fonte di rifornimento prima della messa in moto.

Pulire intorno al tappo del serbatoio carburante. Pulire regolarmente il serbatoio carburante e quello dell'olio della catena. Sostituire il filtrlo del carburante almeno una volta l'anno. L'entrata di impurità nel serbatoio provoca disturbi di funzionamento. Agitare la miscela prima del rifornimento. Il volume del serbatoio del carburante è adeguato a quello del serbatoio dell'olio della catena. Rifornire quindi diolio e di carburante contemporaneamente. (48)

HUSQVARNA 435e II - Rifornimento - 3

AVVERTENZA! Il carburante ed i relativi vapori sono particolaremente infiammabili. Maneggiare con cura olio della catena e carburante. Attenzione al pericolo di incendio ed esplosione.

Rimozione del tappo carburante e del tappo dell'olio della catena

  • Premere verso il basso sulla zona zigrinata della levetta e sollevare in posizione verticale. (49)
  • Allentare il tappo ruotandolo in senso antiorario. (50)
    Rimuovere il tappo. (51)

Sostituzione del tappo carburante e del tappo dell'olio della catena

  • Inserire il tappo con la levetta in posizione verticale. (52)
  • Serrare saldamente il tappo ruotandolo in senso orario. (53)
    Ripiegare la levetta verso il basso. (54)

IMPORTANT! Sostituire sempre un tappodanneggiato.

Carburante

  • Effettuare sempre il rifornimento a motore spento.
  • Durante il rifornimento e la preparazione della miscela (benzina e olio per motori a due tempi) assicurare la massima ventilazione.
  • Prima di avviare la macchina spostarla di almeno 3 metri dal luogo del rifornimento.
    Non accendere mai la macchina:

1 Se vi sono gocce di carburante oppure olio della catena sulla macchina. Eliminare agli traccia di sporco e lasciare evaporare i resti di benzina.
2 Se avete versato del carburante su voi stessi o sui vostri abiti, cancellare abiti. Lavare le parti del corpo che sono venute a contatto con il carburante. Usare acqua e sapone.
3 Se vi sono perdite di carburante nella macchina. Controllare con regolarità la presenza di eventuali perdite dal tappo del serbatoio o dai tubi di alimentazione.

HUSQVARNA 435e II - Carburante - 1

AVVERTENZA! Non utilizzato mai una macchina che presenta danni visibili a protezione e cavo della candela. Sussiste il rischio di formazione di scintille, con seguente pericolo di incendio.

Trasporto e rimessaggio

  • Conservare motosega e carburante in luogo ben ventilato e lontano da fiamme o sorgenti di calore. Ad esempio: macchine elettriche, motori elettrici, connettori/interruttori, caldaie eccetera.
  • Per la conservazione del carburante usare solo recipienti omologati.
  • In caso di lungo rimessaggio e trasporto della motosega, vuotare sempre i serbatoi del carburante e dell'olio della catena di taglio. Contattare la stazione di riformamento più vicina per lo smaltimento del carburante e dell'olio inccesso.
  • Per prevenire il contatto involontario con le parti affiliate della catena, la protezione per il trasporto del gruppo di taglio deve essere sempre montata durante iltrasferimento o il rimessaggio della macchina.
    Anche una catena immobile cui provocare seri esioni all'utente o altri, in caso di contatto.
  • Rimuovere il cappuccio alla candela. Attivare il freno della catena.
  • Mettere in sicurezza la macchina durante il trasporto.

Lunghi periodi di rimessaggio

Svuotare i serbati di carburante e olio in un luogo sufficientemente ventilato. Conservare il carburante in taniche omologate e in un luogo sicuro. Montare la protezione della lama. Pulire la macchina. Vedere le istruzioni alla sezione Schema di manutenzione.

Accertarsi che la macchina sia ben pulita e che sua stata sottoposta a tutte le operazioni di assistenza prima di agli rimessaggio a lungo termine.

Avviamento e arresto

HUSQVARNA 435e II - Avviamento e arresto - 1

AVVERTENZA! Prima dell'avviamento osservare quanto segue:

Il freno della catena deve essere inserito all'avviamento della motosega per ridurre il rischio di fatto con la catena in rotazione.

Non avviare mai la motosega prima che la lama, la catena e tutti i carter siano correttamente montati. La frizione potrebbe staccarsi e causare danni alle persona.

Situare la macchina su una superficie fissa. Accertarsi di avere una posizione stabile e che la catena non venga a fatto con corpi estranei.

Osservare che non vi siano non addetti ai lavori nelle vicinanzi.

Non avvolgere mai la cordicella di avviamento intorno alla mano.

Avviamento

Il freno della catena dev'essere inserito all'avviamento della motosega. Attivare il freno spingendo avanti la protezione anticontraccolpo. (55)

Motore freddo

Posizione di avviamo, 1: Regolare l'interruttore di avvio/arresto sulla posizione di "choke" tirando in fuori e verso l'alto il comando rosso. (56)

Pompa carburante (2): Premere ripetutamente la sacca in gomma della pompa del carburante finché il carburante non riempie la sacca (circa 6 pressioni). Non è necessario riempire completenessla sacca. (56)

Afferrare saldamente l'impugnatura anteriore con la sinistra. Porre il piede destro sulla parte inferiore dell'impugnatura posteriore e premere la motosega contro il terreno. (57)

Tirare l'impugnatura di avviamento, 3: Tirare lentamente la fune di avviamo con la destra fino a quando fa resistenza (entra in presa il disposito di avviamo) e tirare quindi con strappi decisi e veloci finché il motore si avvia.

Premere lo starter rosso, 4: Non appena il motore da segno di accendersi, cioe si ode sbuffare, premere il dato rosso della valvola dell'aria.

Tirare I'impugnatura di avviamento (5): Continuare a tirare con forza il filo fino all'avviamento del motore.

Motore caldo

Posizione di avviamento, 1: Le corrette impostazioni dell'acceleratore per lavoro della valvola dell'aria/

avviamento si ottengono con lo spostamento iniziale del dato della valvola dell'aria tirando il dato rosso.
verso l'esterno e verso l'alto. (56)

Pompa carburante (2): Premere ripetutamente la sicca in gomma della pompa del carburante finché il carburante non riempie la sicca (circa 6 pressioni). Non è necessario riempire completenessla sicca. (56)

Premere lo starter rosso, 3: In quello modo si disattiva il dato dell'aria, che non serve quando si avvia una motosega calda. Tuttavia il movimento dell'interruttore di avviamo/arresto sare inestato a seguito di un periodo di inattività, rendendo più semplice l'avviamento a caldo.

Tirare l'impugnatura di avviamento, 4: Afferrare saldamente l'impugnatura anteriore con la sinistra. Porre il piede destro sulla parte inferiore dell'impugnatura posteriori e premere la motosega contro il terreno. (57)

Tirare lentamente la fune di avviamento con la destra fino a quando fa resistenza (entra in presa il dispositivo di avviamento) e tirare quindi con strappi decisi e veloci finché il motore si avvia.

Dato che il freno della catena è ancora inserito il regime del motore deve scendere al minimo il più presto possibile, il che si ottiene disattivando il fermo del gas. A tale scopo, agire leggermente sulla leva dell'acceleratore. In quello modo si evita di usurare inutilmente la frizione, il tamburo della frizione e il nastro del freno. Far funzionare la macchina al minimo per alcuni secondi prima di accelerare a fondo.

Sul bordo posteriori (A) della motosega è presente un'indicazione di avviamento amplificata che descrive per immagini le singole fasi. (57)

N.B! Non estrarre completeness la cordicella e non lasciare la maniglia di avviamento con la cordicella estratta. Questo potrebbe danneggiare la macchina.

Osservare! Riportare il freno della catena all'impostazione iniziale spingendo la protezione anticontraccolpo verso l'impugnatura ad anello. La motosega è ora pronta per l'uso.

HUSQVARNA 435e II - Motore caldo - 1

AVVERTENZA! L'inalazione prolungata dei gas di scarico del motore, dei vapori dell'olio della catena e della polvere di segatura più essere dannosa per la salute.

Non avviare mai la motosega prima che la lama, la catena e tutti i carter siano correttamente montati. Vedi istruzioni alla voce Montaggio. Quando lama e catena sono smontate alla motosega, la frizione può staccarsi e provocare seri danni.
- Il freno della catena deve essere inserito all'avviamento della motosega. Vedere le istruzioni alla sezione Avviamento e arresto. Non avviare mai la motosega facendola cadere e tenendola per la fune. Questo modo è estremamente pericoloso, perché si perde facilmente il controllo della motosega. (55)

Non accendere mai la macchina in ambienti chiusi. Non dimenticate che i gas di scarico sono velenosi.
- Osservare l'ambiente circostante per escludere il rischio che persono o animali vengano a fatto con gli attrezzi di taglio.
- Tenere sempre saldamente la motosega con entrambe le mani. Tenere la mano destra sull'impugnatura posteriore e la mano sinistra su quella anteriore. Tutti gli utenti, destri o mancini che siano, devono utilizzato questa presa. Mantenere una presa stabile, in modo che pollici e dita circondino le impugnature della motosega.

Arresto

Il motore si ferma premendo il commando di avviamento/ arresto. (59)

N.B! Il contatto di avviamento/arresto torna automaticamente in posizione di marcia. Prevenire l'avviamento involontario rimuovendo sempre il cappuccio alla candela quando si lascia la macchina incustodita. (60)

Ad ogni utilizzo: (61)

1 Controllare che il freno della catena funzioni adeguatamente e che non sia danneggiato.
2 Controllare che la protezione posteriore della mano destra non sia danneggiata.
3 Controllare che il fermo dell'acceleratore funzioni adeguatamente e che non sia danneggiato.
4 Controllare che il contatto di arresto funzioni correttamente e sua integro.
5 Controllare che tutte le impugnature siano prive di olio.
6 Controllare che ilsystema antivibrazioni funzioni e ch non sia danneggiato.
7 Controllare che la marmitta sia ben fissa e che non sia danneggiata.
8 Controllare che tutti i componenti della motosega siano serrati e che non siano danneggiati o mancanti.
9 Controllare che il perno fermacatena sia al suo posto e che non sia danneggiato.
10 Controllare la tensione della catena.

Istruzioni generali di lavoro

IMPORTANT!

Questo capitolo affronta le regole di sicurezza basilari per lavorare con una motosega. Queste informazioni non possono assolutamente sostituire l'esperienza e la professionnalità di un professionista. In caso di dubbi o insicurezza consultatev con un esperto. Rivolgetevi al vostro rivenditore, ad un officina autorizzata o un operatore competente. Evitare qualsiasi operazione per la quale non vi riteniate sufficientemente qualificati!

Prima di usare la motosega è necessario comprendere cos'è il contraccolpo e come più essere evitato. Vedi istruzioni alla voce Prevenzione del contraccolpo.

Prima di usare la motosega assicurarsi di avere capito la differenza tra il taglio con la parte inferiore e superiore della lama. Vedere le istruzioni allesezioni Provvedimenti di prevenzione del sobbalzo e Dispositivi di sicurezza della macchina.

Usare sempre abbligamento protettivo. Vedi istruzioni alla voce Abbligamento protettivo.

Norme basilari di sicurezza

1 Osservare l'ambiente circostante:
- Per escludere la presenza di persona, animali o altri che possa interferire sul vosto controlo della macchina.
- Per evitare che i suddetti non vengano a fatto con la catena o siano colpiti dall'albero in caduta.

N.B! Osservare quanto sopra e non lavorare mai con la motosega se non potete chiedere aiuto in caso di incidente.
2 Evitare di lavorare in condizioni di tempo sfavorevoli. Ad esempio nebbia, pioggia intensa, vento forte ecc. Il lavorare con tempo cattivo è spesso stancante e

comporta situazioni di rischio, come ad esempio il terreno scivoloso,chio di direzione di caduta dell'albero ecc.

3 Prestare la massima cautela durante il taglio di rametti sottili ed evitare di segare i cespugli (piu rametti in una volta). I rametti sono essere afferrati alla catena, posti i rotazione e causare lesioni.
4 Accertarsi di poter camminare e lavorare in posizione sicura. In caso di spostamenti, controllare che non visiano ostacoli (ceppi, radici, rami, fossati ecc.) Fare particolare attenzione lavorando su terreni in pendenza.
5 Usare la massima prudenza segando alberi in tensione. Un albero in tensione può scattare indietro per riassumere la sua posizione originaria, sua prima che dopo l'operazione. Una posizione sbagliata dell'operatore o del taglio può far si che l'albero colpisce l'operatore o la macchina in modo da fargli perdere il controllo. In entrambi i casi vi è rischio di gravi danni personali.

HUSQVARNA 435e II - Norme basilari di sicurezza - 1

HUSQVARNA 435e II - Norme basilari di sicurezza - 2

6 Fermare la catena agenda sul freno della catena e spegnere il motore prima di trasferirsi da un luogo ad un'alto. Portare la motosega con lama e catena rivolte all'indietro. In caso di trasporti lunghi usare il coprilama.
7 Quando si appoggia la motosega a terra, bloccare la catena con il relative freno e tenere d'occhio la macchina. Per soste più lunghe, spegnere il motore.

HUSQVARNA 435e II - Norme basilari di sicurezza - 3

AVVERTENZA! A volte restano incastrate schegge nel coperchio della frizione, causando un incappamento della catena. Spagnere sempre il motore prima della pulizia.

Regole basilari

1 Conoscendo il fenomeno del contraccolpo e i motivi che lo causano, è possibile eliminare il fattore "sorpresa". La sorpresa aumento il rischio di incidenti. La maggior parte dei contraccolpi sono dientities limitata, ma sono verificarsi although fenomeni improvisisi e molto violenti.
2 Impugnare saldamente la motosega con la mano destra sull'impugnatura posteriore e quella sinistra sull'anteriore. Tutte le dita devono essere ben chiuse intorno alle impugnature. Questa presa vale per tutti gli operatori,anche se mancini.In quello modo si riduce al massimo l'effetto del contraccolpo e si mantiene il controllo della motosega.Non abbandonare ma le impugnature!
3 La maggior parte degli incidenti causati da contraccolpo si verifica durante la diramatura. Accertarsi di avere una posizione stabile e che non visiano corpi estranei sul terreno che possano farvi inciampare o perdere l'equilibrio.

Una manzanza cautela può far si che il settore a rischio della lama incontri inavvertamente un ramo,

un albero abbattuto o altri oggetti che potrebbero causare il contraccolpo.

Tenere d'occhio il pezzo. Se i pezzi da segare sono piccoli e leggeri, possono restare impigliati alla catena ed essere proiettati con violenza. Anche se esta situazione non è necessariamente pericolosa, potrebbe cogliervi di sorpresa e farvi perdere il controllo della motosega. Non segare mai cataste di tronchi o rami. Separarli prima del taglio. Segare un solo tronco o pezzo allaolta. Rimuovere i pezzi segati, in modo da mantenere sicura l'area di lavoro. (62)

4 Non usare la motosega ad un'altezza superiore alle spalle. Non segare con la punta della lama. Non usare mai la motosega con una sola mano! (63)
5 Per ave il piano controllo della motosega è necessario assumere una posizione stabile. Non lavorare mai in piedi su una Scala, su un albero o除去 un piano stabile su cui stare. (64)
6 Tagliare sempre con un'elevata velocità della catena,cisiono con il motore al massimo.
7 Fare particolare attenzione lavorando con la parte superiore della lama,cisiondalla sezione inferiore dell'oggetto.Questa tecnica definita con catena a spingere.La catena ha la tendenza a spingere la motosega all'indietro, contro I'operatoratore. Se la catena resta impigliata,la motosega cui essere scagliata all'indietro verso I'utente.(65)
8 Se l'operaatore noniene ben salda la motosega, c'è il rischio che questa si sposti all'indietro di modo che il settore a rischio della lamà incontrà il tronco, provocando un contraccolpo improvviso. (66) Il taglio con la parte inferiore della lamà,cioè alla parte superiore dell'oggetto verso il basso, si chiama taglio con catena a tirare. La motosega viene tirata verso il tronco e il bordo anteriore del corpo della motosega diventa un appoggio naturale. Questa tecnica assicura il massimo controllo della motosega e della posizione del settore a rischio. (67)
9 Seguire le istruzioni di affilatura e manutenzione di lamae catena. Sostituendo la lamae e la catena, utilizzare solo le combinazioni raccomandate. Vedi istruzioni alle voci Attrezzatura di taglio e Caratteristiche tecniche.

Tecnica basilare di taglio

HUSQVARNA 435e II - Tecnica basilare di taglio - 1

AVVERTENZA! Non utilizzato mai una motosega tenendola con una mano sola. Una mano non è sufficiente per il controllo sicuro di una motosega. Mantenere una presa sicura e stabile delle impugnature, con entrambé le mani.

Generalità

  • Tagliare sempre con il motore al massimo!
  • Dopogni taglio decelerare il motore (l'esercizio prolongato del motore ad alte regimi sulla sennere nelle sudtaggati, vale a dire se la catena gira a vuoto, provoca gravi avarie).

1155355-38 Rev.3 2014-11-24

  • Tagliare dall'alto versus il basso = con la catena a tirare.
  • Tagliare dal basso versus l'alto = con la catena a spingere.

La tecnia di taglio con catena a spingere implica un maggior rischio di contraccolpo Vedi istruzioni alla voce Prevenzione del contraccolpo.

Terminologia

Taglio = Il comune taglio di un legno.

Diramatura = Si intende il taglio dei rami da un tronco abbattuto.

Taglio con rottura = Quando il tronco da tagliare si rompe prima di aver completato il taglio.

Prima di apprestarsi al taglio considerare cinque fattori di estrema importanta:

1 L'attrezzatura di taglio non deve bloccarsi nel taglio stesso. (68)
2 L'oggetto da tagliare non deve separarsi per rottura. (69)
3 La catena non deve andare a batter sul terreneo o altri oggetti durante e alla conclusione del taglio. (70)
4 Sussiste il rischio di contraccolpo? (4)
5 Il terreno e altri fattori circostanti sono compromettere l'equilibrio della vostra posizione?

Il blocco della motosega nel taglio e la rottura del tronco da tagliare dipendono da due fattori: il sostegno dato al tronco da tagliare durante e dopo il taglio e l'eventuale tensione a cui è sottomosto.

Quanto sopra può essere evacitato eseguendo il taglio in due fasi successive, da sopra e da fatto. Si tratta di neutralizzare la tendenza naturale del tronco a bloccare lava e catena o a rompersi.

IMPORTANTE! Se la motosega si blocca nel taglio: specnere il motore! Non provare a liberare la motosega scuotendola o tirandola. Potrende ferirvi con la catena. Per liberare la motosega servitevi di una leva.

L'élenco che segue è una descrizione teorica delle situazioni più comuni che l'operaatore può essere costretto ad affrontare lavorando con una motosega.

Diramatura

Per la diramatura di rami più spessi valgono gli stessi principi del taglio comune.

Eliminare i rami più difficili successivement, pezzo per pezzo. (71)

Taglio

HUSQVARNA 435e II - Taglio - 1

AVVERTENZA! Non segare mai tronchi accastati o vicini fra loro. Queste procedure augmentano sensibilmente il rischio di sobbalzo, provocando gravi lesioni o morte.

Se si dispone di una catasta di tronchi, è necessario prendere un tronco alla volta, sistemarlo su un cavalletto o simile e quindi segarlo.

Rimuovere i peszzi segati dall'area di lavoro. Lasciandoli nell'area di lavoro si corre sua un maggior rischio di sobbalzo involontario, sua il rischio di inciampare e perdere l'equilibrio durante il lavoro. (72)

Il tronco è per terra. Nessun rischio di bloccaggio della catena o di rottura del tronco. Esiste il rischio che la catena vada a colpire il terreno alla conclusione del taglio. (73)

Tagliare dall'alto verso il bassoattraverso tutto il tronco. Procedere con cautela alla fine del taglio per evitare che la catena incontril terreno.Mantenere la massima velocità della catena ma essere pronti ad affrontare eventuali sorprese. (74)

Se è possibile (si può girare il tronco?) terminare a 2/3 dello spessore del tronco.

Ruotare il tronco e tagliare la parte rimanente dall'alto.
verso il basso. (75)

Il tronco appoggia da una parte sola. Rischio elevato di rottura durante il taglio. (76)

Comincare il taglio dal di fatto (circa 1/3 del diametro).

Terminare il taglio dal di sopra andando ad incontrare il taglio più eseguito. (77)

Il tronco appoggia alle due estremità. Rischio elevato che la catena si incastri. (78)

Cominciare il taglio dal di sopra (circa 1/3 del diametro).

Terminare il taglio dal di fatto andando ad incontrare il taglio più eseguito. (79)

Tecnica di abbattimento

IMPORTANTE! L'abbattimento di un albero richiede molta esperienza ed è un operazione che un principiante deve evitare. Non eseguire alcuna operazione per la quale non vi ritenete sufficientemente qualificati!

Distanza di sicurezza

La distanza di sicurezza dall'albero da abbattere è di 2,5 volte l'altezza dell'albero stesso. Osservare che non vi siano nessuno nella zona di pericolo prima e durante l'abbattimento. (80)

Direzione di abbattimento

Scopo dell'abbattimento è di far cadere l'albero nella migliorie posizione per la successiva diramatura e il sezionamento del tronco. Dev'essere possibile camminare e sostare alla pericolo.

Dopo aver deciso in quale direzione far cadere l'albero, valutare la direzione naturale di caduta dell'albero.

I fatti decisivi sono:

L'inclinazione dell'albero
La sua curvatura
- La direzione del vento
- La concentrazione di rami
- Il peso della neve eventualmente accumulata
- Ostacoli nel raggio di azione dell'albero: per esempio altri alberi, linee elettriche, strade ed edifici.
- Controllare se il tronco presenta danni o segni di decomposizione per i quali l'albero potrebbe Cedere e cadere prima del previsto.

Può darsi che risulti necessario far cadere l'albero lungo la sua direzione naturale di caduta, in quanto cercare di farlo cadere in un'altra direzione potrebbe essere impossibile o troppo pericoloso.

Un'alto fattore importante da non trascurare, che non influsce sulla direzione di caduta ma che riguarda la vostra sicurezza personale, è la presenza di rami morti o spezzati che potrebbero staccarsi durante l'abbattimento e rappresentare un pericol.

Evitare che un albero in caduta vada ad impigliarsi in un'altro. Far cadere un albero che si è impigliato è un'operazione molto pericolosa sussiste un grave pericolo di incidenti. Vedi istruzioni alla voce Movimentazione di un abbattimento mal riuscito. (81)

IMPORTANT! Durante operazioni di abbattimento critiche, sollevare immediatamente le protezioni acustiche dello taglio, in modo da poter percepire rumori insoliti ed eventuali segnali di averporto.

Diramatura prima del taglio e percorso di ritirata

Sramare il tronco fino all'altezza delle spalle. La tecnia più sicura è lavorare dall'alto verso il basso, tenendo il tronco fra se stessi e la motosega. (82)

Eliminare la vegetazione bassa intorno all'albero e osservare eventuali ostacoli (pietre, radici, fosse ecc.) in modo da avere un percorso di ritirata alla ostacoli. Il percorso dovrebbe essere a circa 135^ all'indietro rispetto alla direzione di caduta del tronco. (83)

1 Zona di rischio
2 Via di fuga
3 Direzione di abbattimento

Abbattimento

HUSQVARNA 435e II - Abbattimento - 1

AVVERTENZA! Sconsiglio agli operatori meno esperti di abbattere un albero con una lama più corta del diametro del tronco!

Per l'abbattimento eseguire tre tagli. Prima di tutto il taglio direzionale che si compone di taglio superiore e taglio inferiore, e quindi il taglio di abbattimento. La posizione

corretta di questi tre tagli assicura un perfetto controllo della direzione di caduta.

Taglio direzionale

Dovendo eseguire il taglio direzionale, iniziare dal taglio superiore. Seguendo i segni direzionali della motosega (1), punctare contro un obiettivo sul terreno nella direzione in cui si intende abbattere l'albero (2). Posizionarsi a destra dell'albero, dietro la motosega, e segare con la catena a traino.

Eseguire poi la parte inferiore del taglio direzionale che deve andare a finire esattamente alla fine della parte superiore. (84)

La profundità del taglio direzionale deve essere di 1/4 del diametro del tronco, con un angolo tra il taglio superiore e quello inferiore di almeno 45^ .

L'incontri tra i due tagli è chiamato linea del taglio direzionale. La linea deve essere perfettamente orizzontale e ad angolo retto (90^) rispetto alla direzione di caduta. (85)

Taglio di abbattimento

Sull'alto lato effettuare il taglio di abbattimento, appena al di sopra della linea del taglio direzionale. Stare sulla sinistra dell'albero e tagliare con la catena a tirare.

Posizione il taglio di abbattimento 3 - 5cm (1,5-2") sopril piano della linea del taglio direzionale. (86)

Inserire l'appoggio per la corteccia dietro il fulcro (se è stato montato l'apposto dispositivo). Lavorare a pieno gas e far avanzare la catena/lama lentamente nel tronco. Controllare che l'albero non si muova in direzione opposta a quella prevista per la caduta. Inserire un cuneo di abbattimento o un grimaldello non appena possibile.

Il taglio di abbattimento deve finire parallelo alla linea del taglio direzionale, con una distanza tra i due di almeno 1/10 del diametro del tronco. La parte di tronco non tagliata è il fulcro.

Il fulcro è la cerniera che guida l'albero nella sua caduta. (87)

Se il fulcro è insufficiente, se è stato segato completamente o se il taglio direzionale è male eseguito, non è possibile controllare la caduta dell'albero. (88)

Non appena il taglio direzionale e quello di abbattimento sono completati, l'albero deve cominciare a cadere, da solo o con I'aiuto di un cuneo di abbattimento o di un grimaldello. (89)

Si raccomanda l'utilizzo di una lava di lunghezza superiore al diametro del tronco, in modo che tagli di abbattimento e direzionali possano essere eseguiti in un'unica operazione. Vedere le istruzioni alla sezione Dati tecnici in merito alla lunghezza della lava raccomandata per la motosega.

Vi sono metodi per abbattere alberi con lame più corte del diametro del tronco. Questi metodi augmentano pero in modo considerevole il rischio di contraccolpo. (4)

Movimentazione di un abbattimento mal riuscito

Abbattimento di un albero impigliatosi in un'alto.

Far cadere un albero che si è impigliato è un'operazione molto pericolosa sussiste un grave pericolo di incidenti.

Non segare mai un albero su cui sia caduto un alto albero.

Non lavorare mai nell'area di pericolo intorno ad alberi semicaduti e rimasti in sospeso. (90)

Il metodo più sicuro è di usare un argano.

  • Montato sul trattore
  • Manuale

Taglio di tronchi e rami in tensione

Preparativi: Giudicare verso quale direzione tende a muoversi la tensione e dove si trovava il punto di rottura (vale a dire il punto dove si romperebbe se aumentoasse la tensione). (91)

Valutare come alleggerire la tensione e se pensate di riuscirci. In casi più complessi la soluzione miglioré è di dinunciare al taglio e di lavorare con un argano.

In generale:

Mettetevi in modo tale da non essere colpiti dall'albero/ramo quando si libera alla tensione. (92)

Eseguire uno o più tagli su o in prossimità del punto di rottura. I tagli devono essere di profondità tale da liberare la tensione e ottenerè la rottura proprio nel punto di rottura. (93)

Non tagliare mai completeness un ramo o un tronco in tensione!

Se è necessario praticare un taglio passante nell'albero/ramo, eseguire due o tre tagli di profondità di 3-5 cm a intervalli di 3 cm. (94)

Praticare tagli sempre più profondi finché non si allenta la tensione dell'albero/ramo. (95)

Segare l'albero/ramo dal lato opposto, dopo aver molto la tensione.

Prevenzione del contraccolpo

HUSQVARNA 435e II - Prevenzione del contraccolpo - 1

AVVERTENZA! Il contraccolpo è un fenomeno improvviso e violento che fa impennare motosega, lama e catena contro l'opereatore. Se la catena è in movimento e colpisce l'opereatore può provocare lesionianche mortali. É importante capire come si verifica il contraccolpo e come sia possibile evitarlo con una corretta tecnica di lavoro e un'adeguata prudenza.

Che cos'e il contraccolpo?

Il contraccolpo è un movimento violento che fa impennarela la motosega e la lama verso l'opereatore,

quando la lama incontrà un oggetto con la parte superiore della punta, il settore a rischio di contraccolpo. (66)

Il contraccolpo avviene sempre lungo il piano di taglio della lama. Di solito il movimento di motosega e lama è verso l'alto e verso l'operatore. Posso sono tuttavia verificarsi及其他 situazioni a seconda della posizione della motosega nel momento in cui il settore a rischio viene aicontatto con un corso estraneo. (7)

Il contraccolpo può verificarsi solo quando il settore "a rischio" della lama incontrà un oggetto. (4)

Diramatura

HUSQVARNA 435e II - Diramatura - 1

AVVERTENZA! La maggioranza degli incidenti per sobbalzo si verifica durante la sramatura. Non utilizzato il settore a rischio di sobbalzo della lama. Prestare la massima cautela ed evitare che la punta della lama venga aicontato con tronco, altri rami o corpi estranei. Prestare la massima cautela a rami in tensione. Possono rimbalzare in direzione dell'utente, provocando la perdita del controllo della macchina e gravi danni.

Accertarsi di avere una posizione stabile! Lavorare dal lato sinistro del tronco, con il corpo vicino alla motosega. Non appena possibile appoggiare tutto il peso del corpo al tronco.

Spostarsi solo con il tronco tra voi e la motosega.

Taglio di un tronco insezioni

Vedi istruzioni alla voce Tecnica basilare di taglio.

Generalità

L'utilizzatore può eseguire solo le operazioni di manutenzione e assistenza descritte in questo manuale delle istruzioni. Per operazioni di maggiore entità rivolgersi ad un'officina autorizzata.

Regolazione del carburatore

Il vosto prodotto Husqvarna è stato fabbricato e prodotto in base a norme che permettono di ridurre le emissioni di scarico dannose.

Funzionamento

  • Attraverso l'acceleratore, il carburatore regola il regime del motore. La miscela aria/benzina avviene nel carburatore. Tale miscela è regolabile. Per poter sfruttare al meglio la potenza della macchina, la regolazione del carburatore deve essere corretta.
  • La vite T regola la posizione dell'acceleratore al minimo. Avvitando in senso orario il regime del minimo si alza, nelle agenda in senso antiorario il regime di giri del motore al minimo si abbassa.

Regolazione primaria del carburatore e rodaggio

Il carburatore èizzato a punto al collaudo in fabbrica. La registrazione definitiva dev'essere eseguita da una persona competente.

Regime consigliato con motore al minimo: Vedi istruzioni alla voce Caratteristiche tecniche.

Regolazione finale del minimo T

La regolazione del minimo viene eseguita con la vite T. Se necessario, avvitare la vite T in senso orario e a motore in moto fino a quando la catena comincia a girare. Svitare poi in senso antiorario fino a che la catena non si fermi. Il minimo è correttamente regolato quando il motore gira regolarmente in agli posizione e con buon marginale prima che la catena cominci a girare.

HUSQVARNA 435e II - Regolazione finale del minimo T - 1

AVVERTENZA! Se il minimo non più essere regolato in modo da avere la catena ferma contattare l'officina per l'assistenza. Non usare la motosega prima di aver eseguito le necessarie riparazioni.

Regolazione corretta del carburatore

Il carburatore è correttamente regolato quando la macchina accelerata除去 esitare e la macchina "zoppica" appena a pieno gas. Inoltre la catena è ferma al minimo. Se l'ugello L ha una miscelazione troppo povera, il motore ha dificoltà di avviamento e accelerazione. Una regolazione troppo povera dell'ugello H implicà meno potenza, una cattiva accelerazione e/o danni al motore.

Controllo, manutenzione e servizio dei dispositivi di sicurezza della motosega

Osservare! Per l'assistenza e la riparazione della macchina occorre una formazione specifica. Quanto detto vale in particolare per i dispositivi di sicurezza della macchina. Se la macchina non superaanche uno solo dei seguenti controli, si raccomanda di rivolgersi al centro di assistenza.

Freno della catena con protezione anticontraccolpo

Controllo dell'usura del nastro del freno

HUSQVARNA 435e II - Freno della catena con protezione anticontraccolpo - 1

HUSQVARNA 435e II - Freno della catena con protezione anticontraccolpo - 2

Pulire il freno e il tamburo della frizione eliminando segatura, resina e sporco. Lo sporco e l'usura influiscono sul funzionamento del freno. (96)

Controllare con regolarità che la fascia frenante abbia almeno uno spessore di 0,6 mm nel punto di maggiore usura.

Controllo della protezione anticontraccolpo

HUSQVARNA 435e II - Controllo della protezione anticontraccolpo - 1

HUSQVARNA 435e II - Controllo della protezione anticontraccolpo - 2

Controllare che la protezione sia integra e essere difetti evidenti, come lesioni del materiale.

Spostare la protezione avanti e indietro per verificare che si muova liberamente e che sia ben anticorata nel coperchio della frizione.

Controllo dell'automismo ad inerzia

HUSQVARNA 435e II - Controllo dell'automismo ad inerzia - 1

Tenere la motosega, a motore spento, su un ceppo o altri oggetto stabile. Rilasciare l'impugnatura anteriore e lasciare cadere la motosega per gravità, in rotazione attorno all'impugnatura posteriore, in direzione del ceppo. (97)

La punta della lama battendo contro il ceppo deve far scattare il freno della catena. (98)

Controllo dell'effetto fremante

Mettere in moto e appoggiare la motosega su una base stabile. Evitare che la catena venga a contatto con il terreneo o con corpi estranei. Vediindicazioni alla voce Avviamento e arresto. (99)

Reggere l'impugnatura con entrambé le mani, secondo quanto indicato in figura.

Accelerare al massimo e attivare il freno della catena girando il polso sinistro verso la protezione anticontraccolpo. Non lasciare l'impugnatura anteriore.

La catena deve bloccarsi immediamente. (58)

Fermo del gas

HUSQVARNA 435e II - Fermo del gas - 1

  • Controllare che l'acceleratore sia bloccato sul minimo quando il fermo è in posizione di riposo. (100)
  • Premere sul fermo del gas e controllare che ritorni in posizione di riposo non appena viene rilasciato. (101)
  • Controllare che acceleratore e fermo del gas si muovano liberamente e che le molle di richiamo funzionino a dovere. (102)
  • Mettere in moto e accelerare al massimo. Rilasciare l'acceleratore e controllare che la catena si fermi e rimanga ferma. Se la catena si muove con l'acceleratore al minimo controllare la regolazione del minimo del carburatore.

Fermo della catena

HUSQVARNA 435e II - Fermo della catena - 1

HUSQVARNA 435e II - Fermo della catena - 2

Controllare che il fermo della catena sia integro e ben montato nel corpo della motosega. (103)

Protezione della mano destra

HUSQVARNA 435e II - Protezione della mano destra - 1

HUSQVARNA 435e II - Protezione della mano destra - 2

HUSQVARNA 435e II - Protezione della mano destra - 3

Controllare che la protezione della mano destra sia integra e除去 difetti apparenti, quali lesioni del materiale. (11)

Sistema di smorzamento delle vibrazioni

HUSQVARNA 435e II - Sistema di smorzamento delle vibrazioni - 1

HUSQVARNA 435e II - Sistema di smorzamento delle vibrazioni - 2

HUSQVARNA 435e II - Sistema di smorzamento delle vibrazioni - 3

Controllare con regolarità che gli smorzatori non siano deformati o lesi. Controllare che gli smorzatori sono correttamente anticorati tra gruppo motore e gruppo impugnature. (104)

Interruttore di arresto

HUSQVARNA 435e II - Interruttore di arresto - 1

Mettere in moto e controllare che il motore si spenga portando l'interruttore in posizione di arresto. (59)

N.B! Il contatto di avviamo/arresto torna automaticamente in posizione di marcia. Prevenire l'avviamo involontario staccando sempre il cappuccio alla candela prima di effettare operazioni di montaggio, controlo e/o manutenzione.

Marmitta

HUSQVARNA 435e II - Marmitta - 1

HUSQVARNA 435e II - Marmitta - 2

HUSQVARNA 435e II - Marmitta - 3

Non usare mai la macchina se la marmitta e in cattive condizioni.

Controllare con regolarità che la marmitta sia ben fissa nella macchina. (105)

Alcune marmitte sono dotate di una speciale retina parascintille. Se la macchina è dotata di una marmitta di questo tipo, è consigliabile pulire la retina una volta alla settimana. Per un risultato ottimore usare una spazzola di acciaio. Una rete intasata comporta surriscaldamento del motore con seguenti danni allo stesso.

Osservare! Se la retina è danneggiata, va sostituita immediatamente. Se la retina è ostruita la macchina si surriscalda, danneggiano cilindro e pistone. Non usare la macchina se la marmitta è in cattive condizioni. Non usare mai una marmitta con la retina danneggiata o alla retina. (13)

La marmitta è dimensionata in modo da diminuire la rumorosità e per allontanare i gas di scarico dall'opereatore. I gas di scarico sono caldi e sostono contentere scintille, pericolose in presenza di materiale inflammabile.

Dispositivo di avviamento

HUSQVARNA 435e II - Dispositivo di avviamento - 1

AVVERTENZA! La molla di ritorno è in tensione nella sede del dispositorio di avviamento e può, procedendo in modo incauto, causare danni alla persona.

Sostituire la molla di avviamento o la cordicella con la massima cautela. Indossare occhiali e guanti protettivi.

Sostituzione della cordicella

HUSQVARNA 435e II - Sostituzione della cordicella - 1

HUSQVARNA 435e II - Sostituzione della cordicella - 2

HUSQVARNA 435e II - Sostituzione della cordicella - 3

  • Smontare il disposativo di avviamento togliendo le viti che lo fermano al blocco motore e sollevarlo. (106)
  • Estrarre circa 30 cm di corda e sollevarla nella traccia sul bordo del disco portacorda. Scaricare la molla facendo girare lentamente all'indietro il disco. (107)
    Rimuovere la ruota del menabrida (A), la molla del menabrida (B) e la bobina (C) dopo aver svitato la vite al centro di quest's ultima. Inserire e fissare una nuova cordicella nella bobina. Fare compiere alla cordicella 3 giri intorno alla bobina. Montare la bobina sulla molla di ritorno (D) in modo da agganciare l'estremita della molla alla bobina. Montare quindi la molla del menabrida, la ruota del menabrida e la vite al centro della bobina. Infilare la cordicella nel foro del disposativo di avviamento e dell'impugnatura di avviamento. Fare quindi un dato stretto alla cordicella. (108)

Messa in tensione della molla

  • Sollevare la cordicella dal foro sul disco e girare quando il disco di circa 2 giri in senso orario.

Osservare! Controllare che il disco portacorda possa essere fatto girare ancora 1/2 giro con la cordicella completeness estratta. (109)

Tendere la cordicella con l'impugnatura. Spostare il pollice e rilasciare la cordicella. Vedere la segunte figura. (110)

Sostituzione delle molle di ritorno e del menabrida

HUSQVARNA 435e II - Sostituzione delle molle di ritorno e del menabrida - 1

HUSQVARNA 435e II - Sostituzione delle molle di ritorno e del menabrida - 2

HUSQVARNA 435e II - Sostituzione delle molle di ritorno e del menabrida - 3

Molla di ritorno (A)

  • Sollevare il disco portacorda. Vedere istruzioni alla voce Sostituzione di cordicella rott a usurata.Notare che la molla di ritorno e in tensione nella sede del dispositivo di avviamento.
  • Smontare la cassetta con la molla di ritorno dal disposativo di avviamento.
  • Lubricare la molla di ritorno con olio fine. Montare la cassetta con la molla di ritorno nel disposativo di avviamento. Montare il disco portacorda e tendere la molla di ritorno.

Molla del menabrida (B)

  • Rimuovere la ruota del menabrida e la molla del menabridauponaver svitato la vite al centro della bobina.
    Sostituire la molla del menabrida e montare su diessa la ruota del menabrida. (111)

Montaggio del disposativo di avviamento

  • Rimontare il dispositorio facendo prima passare la cordicella e poi montando il dispositorio aosto contro il carter motore. Rilasciare poi lentamente la cordicella in modo che i ganci facciano presa nel disco portacorda.
    Rimontare stringere le viti.

Filtro dell'aria

HUSQVARNA 435e II - Filtro dell'aria - 1

HUSQVARNA 435e II - Filtro dell'aria - 2

Pulire regolarmente il filtro dell'aria per evitare :

Disturbidi carburazione
- Problemi di messa in moto
- Riduzione della potenza sviluppata
- Inutile usura dei componenti del motore
- Consumi piu elevati.

  • Per smontare il filtrlo sollevare il coperchio del cilindro. Al montaggio controllare che il filtrlo chiuda bene contro la sua sede. Scuotere o spazzolare il filtrlo. (112)

Per una pulizia più accurata lavare ilhetto in acqua saponata.

Il filtrono non ritorna mai completeness pulito. Pertanto va sostituito periodicamente con uno nuovo. Un filtro danneggiato va sostituito immediatamente.

Una motosega HUSQVARNA può essere iniziata e collocate.

Candela

HUSQVARNA 435e II - Candela - 1

Lo stato della candela dipende da:

  • Carburatore non tarato.
  • Miscela carburante/olio non corretta (quantità eccessiva diolio oppureolio non idoneo).
  • Filtró dell'aria ostruito.

Questi fattori causano depositi sull'elettrodo della candela, e seguenti disturbi di funzionamento e di messa in moto.

Se la macchina ha potenza insoddisfacente, dificoltà di messa in moto o il minimo irregolare, controllare innanzitutto la candela. Se questa è incrostata, pulirla e controllare la distanza tra gli elettrodi, che delve essere 0,5 mm. La candela andrebbe cambiata di regola dopo circa un mese di esercizio o prima se necessario. (113)

Osservare! Usare candele originali o di tipo raccommando! Altre candele possono danneggiare cilindro e pistone. Controllare che la candela sua munita di dispositivo di suppressione interferenze radio.

Lubrificazione del cuscinetto

HUSQVARNA 435e II - Lubrificazione del cuscinetto - 1

HUSQVARNA 435e II - Lubrificazione del cuscinetto - 2

Il tamburo della frizione è dotato di un cuscinotto a rullini sull'albero di uscita. Questo cuscinotto a rullini deve essere lubricativo regolaremente.

Per l'ingrassaggio, smontare il carter della frizione allentando i due dadi della lama. Appoggiare la motosega di lato, in posizione orizzontale, con il tamburo della frizione rivolto verso l'alto.

Per l'ingrassaggio, applicare olio motore a gocce in corrispondenza del centro del tamburo della frizione e, contemporaneamente, farlo ruotare. (114)

MANUTENZIONE

Sistema di raffreddamento

HUSQVARNA 435e II - Sistema di raffreddamento - 1

HUSQVARNA 435e II - Sistema di raffreddamento - 2

La macchina è dotata diSYSTEMA di raffreddamento per mantenere al minimo la temperature di esercizio.

Ilsystema costituito da:

1 Presa dell'aria nel disposativo di avviamento.
2 Collettore dell'aria.
3 Alette di ventilazione sul volano.
4 Flange di raffreddamento sul cilindro.
5 Coperchio del cilindro (convoglia l'aria di raffreddamento verso il cilindro). (115)

Pulire ilsystemadi raffreddamento con una spazzola unavolta la settimana, più spesso se necessario. Se il systemadi raffreddamento è sporco o ostruito provoca ilsurriscaldamento della macchina, con seguenti dannia cilindro e pistone.

Depurazione centrifuga dell'aria "Air Injection"

Con la depurazione centrifuga l'aria destinata al carburatoreiene aspirataattraverso il dispositivo di avviamento. Lo sporco e la polvere vengono eliminati per centrifugazione alla ventola. (116)

IMPORTANTE! Per mantenere sempre un livello ottimale di funzionamento della depurazione centrifuga, il sistema va pulitoagli intervalliindicati.Pulire la presa dell'aria sul disposativo di avviamento, le alette del volano, lo spazio intorno al volano, il condotto di aspirazione e il vano del carburatore.

Esercizio invernale

Utilizzando la macchina a temperature rigide oppure quando nevica, possocono verificarsi anomalie dovute a:

  • Temperatura del motore troppo bassa.
  • Formazione di ghiaccio sul filtrò dell'aria e nel carburatore.

Sono necessarie pertanto misure particolari quali:
- La riduzione parziale del volume di aria aspirata, augmentando la temperature di esercizio del motore.

Temperatura inferiore a -5^

HUSQVARNA 435e II - Temperatura inferiore a -5^ - 1

Per l'esercizio invernale e in presenza di neve farinosa, è disponibile un coperchio speciale da montarsi sul dispositivo di avviamento. In quello modo si riduce il volume dell'aria di raffreddamento e si impedisce l'aspirazione della neve. (117)

N.B! Qualora siano state apportate le modifiche per l'esercizio invernale, la macchina va riportata alle condizioni di lavoro originarie operando a temperatura ambiente normale. Altrimenti si provoca il surriscaldamento del motore e seguenti avarie di grave entità.

IMPORTANTE! Tutta la manutenzione e gli interventi non previsti nel presente manuale devono essere eseguita da personale specializzato (il rivenditore).

Schema di manutenzione

Qui di seguito troverete una lista delle operazioni di manutenzione da eseguire sulla macchina. La maggior parte dei punti è descritta al capitolo Manutenzione.

Manutenzione giornaliera Manutenzioneione settimanale Manutenzione men$ile
Pulire le parti esterne della macchina.Controllare il systemà raffreddamento agli settimana.Controllare l'usura del nastro del freno della catena. Sostituire quando il punto più usurato presenta uno spessore inferiore a 0,6 mm.
Controllare che i componenti del dato del gas funzionino in modo sicuro (fermo del gas e acceleratore).Controllare dispositivo di avviamento, cordicella e molla di ritorno.Controllare l'usura del centro, della molla e del tamburo della frizione.
Pulire il freno della catena e controllarne il funzionamento dal punto di vista della sicurezza. Controllare che il fermo della catena sia integro e sostituire se necessario.Controllare che gli elementi di smorzamento delle vibrazioni non siano danneggiati.Pulire la candela. Controllare che l'elettro da abbia una distance di 0,5 mm.
Girare lalama regolarmente per garantire un'usura uniforme. Controllare che il foro di lubrificazione nellalama non sua ostruito. Pulire la scanalatura della catena.Ingrassare il cuscinetto della frizione.Pulire esternamente il carburatore.
Controllare che lava e catena siano sufficientemente lubrificate.Limare eventuali irregularità sui lati della lama.Controllare il filtrlo del carburante e il tubo di alimentazione. Sostituire se necessario.
Controllare se rivetti e anelli della catena presentano crepe superficiali, se la catena è rigida oppure se rivetti e anelli sono usurati in modo anomalo. Sostituire all'occorrezza.Pulire o sostituire la retina parascintille della marmitta.Svuotare e pulire internamente il serbatoio del carburante.
Affilare la catena e controllare lo stato e la tensione. Controllare che la ruota motrice della catena non sua particolaremente consumata, sostituire se necessario.Pulire la zona del carburatore.Svuotare e pulire internamente il serbatoio dell'olio.
Pulire la presa d'aria del dispositivo di avviamento.Pulire il filtrlo dell'aria. Sostituire se necessario.Controllare tutti i cavi e i collegamenti.
Controllare che dadi e viti siano ben serrati.
Controllare che l'interruttore d'arresto funzioni.
Controllare che non ci sono perdite di carburante nel motore, nel serbatoio o nei flessibili carburante.
Controllare che la catena non giri quando il motore è al minimo.

Caratteristiche tecniche

Alesaggio, mm 41 41 41 41

Corsa, mm 31 31 31 31

Regime del motore al minimo, giri/min 2900 2900 2900 2900

Potenza, KW 1,6/9000 1,6/9000 1,8/9000 1,8/9000

Sistema di accensione

Candela

NGK BPMR 7A/

NGK BPMR 7A/

NGK BPMR 7A/

NGK BPMR 7A/

Distanza all'elettrodo, mm 0,5 0,5 0,5 0,5

Carburante, lubricificazione

Capacità serbatoio carburante, litri

0,37 0,37 0,37 0,37

Capacità pompa dell'olio a 9000 giri/min, ml/min

13 13 13 13

Capacità serbatoio olio, litri

0,25 0,25 0,25 0,25

Tipodi pompa dell'olio

Automatico Automatico Automatico Automatico

Peso

Motosegaenza lama e catena, a secco, kg

4,2 4,4 4,2 4,4

Emissioni di rumore (vedinota 1)

Livello potenza acustica, misurato dB(A) 112

112 113 113

Livello potenza acustica, garantito L_WAdB(A) 114

114 114 114

Livelli di rumorosità (vedinota 2)

Livello di pressione acustica equivalente, all'udito dell'utente, dB(A)

102 102 102

Livelli equivalenti di vibratione, a hveq (vedi).
nota 3)

Impugnatura anterioe, m/s2 2,5

3,2: Impugnatura posteriore, m/s²

Lama/catena

Lama di lunghezza standard, pollici/cm 13"/33

13"/33 13/33 13"/33

Lunghezze raccomandate della lama, pollici/ 13-18/33-45 cm

13-18/33-45 13-18/33-45

Lunghezza di taglio effettiva, pollici/cm 12-17/31-43

12-17/31-43 12-17/31-43

Partitura, pollici/mm 0,325/8,25

0,325/8,25 0,325/8,25 0,325/8,25

Spessore della maglia di trazione, pollici/mm 0,050/1,3

Tipodi puleggia/ numero di denti Spur/7

Spur/7 Spur/7 Spur/7

Note 1: Emissione di rumore nell'ambiente misurato come potenza acustica (Lw) in base alla direttiva CE 2000/14/CE.
Nota 2: il livello di pressione acustica equivalente, ai sensi della norma ISO 22868, è calculato come la quantità di energia, in media ponderata rispetto al tempo, dei livelli di pressione acustica a diverse condizioni di esercizio. La dispersione statistica tipica del livello di pressione acustica equivalente è una deviazione standardi 1 dB (A).
Note 3: il livello di vibrazioni equivalente, ai sensi della norma ISO 22867, è calculato come la quantità di energia, in media ponderata rispetto al tempo, dei livelli di vibrazione a diverse condizioni di esercizio. I dati riportati per il livello di vibrazione equivalente hanno una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 1m / s^2

Combinazioni di lama e catena

I seguenti gruppi di taglio sono approvati per i modelli Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II e 440e II.

Lama Catena
Lunghezza, polliciPartitura, polliciLarghezza della scanalatura, mmNumero max di denti sul punctale a rocchettoTipoLunghezza dei giunti di azionamento (pz)
130,325 1,3 10THusqvarna H3056
15 64
1666
18 72

Affilatura della catena e affiliatori

∅xxinch/mminch/mm
H303/16 / 4,885°30°10°0,025 / 0,655056981-005056981-08

Dichiarazione di conformità CE (Solo per l'Europa)

La Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara con la presente che le motoseghe per lavori di selvicolturaHusqvarna 435 II, 435e II, 440 II e 440e II a partire dai numero di serie del 2013 (l'anno viene evidenziato nel marchio di fabbrica ed è seguito da un numero di serie) sono conformi alle disposizioni della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO:

  • del 17 maggio 2006 "sulle machine" 2006/42/CE.
  • del 15 dicembre 2004 "sulla compatibilità elettromagnetica" 2004/108/CE.
  • dell'8 maggio 2000 "sull'emissione di rumore nell'ambiente" 2000/14/CE.

Per informazioni relative alle emissioni di rumore, vedi capitolo Dati tecnici. Sono state applicate le seguenti norme: EN ISO 12100:2010, ISO 14982:2009, EN ISO 11681-1:2011

Organo competente: 0404, I'SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Svezia, ha eseguito il controlo-tipo CE in base alla direttiva sulle machine (2006/42/CE) articolo 12, punto 3b. I certificati-tipo CE in base all'allegato IX, portano i numero: 0404/09/2012 - 435 II, 435e II, 440 II, 440e II.

Inoltre I'SMP, Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Svezia, ha confirmato la dichiarazione di conformità all'allegato V della direttiva del consiglio dell'8 maggio 2000 "sull'emissione di rumore nell'ambiente" 2000/14/CE. I certificati portano il numero: 01/161/075 - 435 II, 435e II, 01/161/074 - 440 II, 440e II.

La motosega consecnata è conforme all'ésemplare sopposto al controlo-tipo CE.

Huskvarna, 8 aprile 2013

HUSQVARNA 435e II - Dichiarazione di conformità CE (Solo per l'Europa) - 1

Bengt Frögelius, Responsabile ricerca e sviluppo MotoSega (Rappresentante autorizzato per Husqvarna AB e responsabile della documentazione tecnica.)

Sumbolid seadmel:

Grandinizio pjuklo dals 350

BENDRI SAUGUMO REIKALAVIMAI

Pries naudodami nauja grandinij pjukla 351

Svarbu 351

Visada naudokités „blaiviu proto" 352

Asmeninés saugumo priemonés 352

Irenginio apsaugines dalys 352

Pjovimojranga 354

SURINKIMAS

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HUSQVARNA

Modello : 435e II

Categoria : Sega