FCXT600X WIFI - Forno da incasso CANDY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FCXT600X WIFI CANDY in formato PDF.
Domande degli utenti su FCXT600X WIFI CANDY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno da incasso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FCXT600X WIFI - CANDY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FCXT600X WIFI del marchio CANDY.
MANUALE UTENTE FCXT600X WIFI CANDY
Satici Firma Unvani:
- Durante la cottura l'umidità può condensarsi all'interno della cavity o sul vetro della porta. è normale. Per ridurre quello effetto, attendere 10-15 minuti dopo l'accensione prima di mettere il cibo all'interno del forno. In agli caso, la condensa scompare quando il forno raggiunge la temperature di cottura.
- Cuocere le verdure in un contentatore con un coperchio,invece di un vassoio aperto.
- Evitare di lasciare il cibo all'interno delorno dopola cottura per un periodo superiore a 15/20 minuti.
- ATTENZIONE: l'apparecchio e le parti accessibili divertano calde durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le parti calde.
- ATTENZIONE: le parti accessibili possono divertare molto calde quando si utilizza ilorno. I bambini devono essere tenuti a distance di sicurezza.
- L'apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oswana esperienza e conoscenza del prodotto se supervisionate o dando loro istruzioni riguardo al funzionamento dell'apparecchio in maniera sicura e coscente del rischio possibile.
- I bambini non dovrebbero giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione non dovrebbero.
essere fatte da bambini alla supervisione - Durante l'uso l'apparecchio diventa molto caldo. Si dovrebbe fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all'interno delorno.
- ATTENZIONE: Le parti accessibili possono divertare molto calde durante l'uso. I bambini dovrebbero essere tenuti a distanza.
- Non usare per la pulizia materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affiliati per pulire le porte di vetro del forno dato che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro.
- Specnere il forn o prima di rimuovere lo schermo di protezione e, dopo la pulizia, rimontarlo secondo le istruzioni.
- Usare solo la sonda termica raccomandata per questo forno.
- Nonutilizzare un pulitore a vapore.
- Collegare al cavo di alimentazione una spina dimensionata per la tensione, la corrente e la potenza indicate nella targhetta e dotata del contatto di terra. La presa deve essere dimensionata per la potenza indicata sulla targhetta e deve ave il contatto di terra collegato e funzionante. Il conduttore di terra è giallo-verde. Questa operazione deve essere eseguita solo da un technician adeguamente addestrato. In caso di
incompatibilità tra presa e spina dell'elettrodomestico, richiedere ad un technique specializzato di sostituire la presa con un'altra di tipo compatibile. La spina e la presa devono essere conformi alle normative attuali del paese di installmente. Il collegamento alla rete di alimentazione può essere effettuatoanche collocando un interruptore automatico onnipolare tra l'elettrodomestico e la rete di alimentazione, in grado di supportare il carico massimo collegato, in linea con la legislazione corrente. Il cavo di terra giallo-verde non devesse essere interrotto dall'interruttore automatico. La presa o l'interruttore automatico onnipolare utilizzati per il collegamento devono essere facilemente accessibili al momento del montaggio dell'elettrodomestico.
- La disconnectione può essere eseguita con la spina accessibile o aggiungendo un interrottore sul cablaggio fisso, nel rispetto delle normative relative ai cablaggi.
- Se il cavo di alimentazione si danneggia, deve essere sostituito con un cavo o uno speciale fascio di cavi disponibile presso il produttore o contattando il reparto assistenza al cliente.
- Il cavo di alimentazione deve essere di tipo H05V2V2-F.
- Il mancato rispetto di quanto indicate sopra cui compensomettere la sicurezza dell'elettrodomestico e renderere nulla la garanzia.
- Qualsiasi materiale fuoriuscito in effesso deve essere molto prima della pulizia.
- Durante il processo di pulizia pirolitico, le superfici possono surriscaldarsi più del normale:mantere sempre i bambini a distance di sicurezza;
- L'elettrodomestico non deve essere installato dietro a una porta a scopo ornamentale per evitarne il surriscaldamento.
- Quando si posizione uno scaffale all'interno, accertarsi che il blocco sia rivolto verso l'alto e nella parte posteriore della guida.
Lo scaffale delve essere inserito completamente nella guida
- AVVERTENZA: Non coprire le pareti delorno con fogli di alluminio o protezioni monouso disponibili in commercio. I fogli di alluminio o le altre protezioni, se a diretto contatto con lo smalto caldo, rischiano di fondersi e di danneggiare lo smalto interno stesso.
- AVVERTENZA: Non togliere mai la guarnizione della porta del forno.
- Il funzionamento dell'elettrodomestico alle frequenze nominali non richiede alcuna operazione o impostazione.
Avvertenze Generali
33
1.1 Suggerimenti sulla sicurezza
1.2 Sicurezza elettrica
1.3 Raccomandazioni
1.4 Installazione
1.5 Gestione dei rifiuti
1.6 Dichiarazione di conformità
Descrizione del Prodotto
34
2.1 Panorama
2.2 Accessori
2.3 Primo utilizzato
Utilizzo del Forno
35
3.1 Descrizione del display
3.2 Modalità di cottura
Pulizia e Manutenzione del Forno
37
4.1. Note generiche di pulizia
4.2 Funzione Aquactiva
4.3 Manutenzione
Rimozione e pulizia delle griglie
Rimozione dello sportello delorno
- Rimozione e pulizia della porta in vetro
Sostituzione della lampadina
Risoluzione dei problemi
39
5.1 F.A.Q.
Garanzie
39
1. Avvertenze Generali
Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti. Perutilizzare il forno in modo ottimale è consigilabile leggere con attenzione quello manuale e conservarlo con cura per agli ulterioriore consulazione. Prima di installare il forno, prendere notaf del numero di series in mode da poterlo comunicare al personale del servizio di assistenza in caso di richiesta di intervento. Dopo aver rimioso il forno dall'imballaggio, verificare che non abbia subito danni durante il trasporto. In caso di dubbi, non utilizzato il forno e richiedere l'assistenza di un tecnico qualificato. Tenere tutto il materiale da imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo, chiodi) fuori alla portata dei bambini. Alla prima accensione del forno puo svilupparsi fumo di odore acre, causato dal primo riscaldamento del collante dei pannelli d'isolamento avvolgenti il forno: si tratta di un fenomeno assolutamente normale e, in caso si verificasse, occorre attendere la cessatione del fumo prima di introdurre le vivande. Il produttore declina agli responsabilità incaso di mancataosservanzadelleistruzioneicontinue in questodocumento.
NOTA: le funzioni, le proprietà e gli accessori dei fornì citati in questo manuale possono variarà a seconda dei modelli.

1.1 Suggestimenti sulla Sicurezza
Utilizzato il fornso solo per lo scopo per cui è stato progettato, ossia solo per la cottura di alimenti; qualsiasi altri utilizzato, ad esempio come fonte di riscaldamento, è considerato improprio e quando pericoloso. Il costruttore non pou除去 considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi improperi, erronei ed irragionevoli.
L'uso di un qualiasi apparecchio elettrico comporta l'osservanza di alcune
regolefondamentali:
- non tirareil cavodi alimentazioneper staccarela spina della presadi corrente;
- non toccarel'apparecchio con mani o piedi bagnatio umidi;
- in generale sconsigliabile l'usodi adattatori, prese multiple e prolonghe;
- in caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell'apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.
1.2 Sicurezza Elettrica
FARE EFFETTUARE I COLLEGAMENTI ELETTRICI AD UN'ELETTRICISTA O TECNICO QUALIFICATO.
La rete di alimentazione a cui viene collegato il forn ovee assere conforme con le normative in vigore nel paese di installatione. Il produttore declina ogni responsabilita per eventuali danni derivanti alla mancata osservanza di tali dispositionsi. Il fornodeve essere collegatoalla rete elettricatramite una presa a muro con messa a terra o tramite un sezonatore con più poli, a seconda delle dispositionsi in vigore nel paese di installatione. La rete elettrica deve essere protetta mediating fusibili idone i devono essere utilizzati cavi con una sezione trasversaleidonea a garantire una correttaalimentazionedel forn.
COLLEGAMENTO
Il forn o viene fornito con un cavo di alimentazione che deve essere collegato solo a una rete elettrica con una tensione di 230 VCA tra le fasi o tra la fase e il neutro. Prima di collegare il forn o alla rete elettrica, è indispensable controllare:
- la tensione di alimentazione indicata sul misuratore;
- l'impostazionedel sezonatore.
Il filo di messa a terra collegato al morsetto di terra del forno deve essere collegatoa morsetto di terradella reetelettrica.
TENZIONE
Prima di collegare ilorno alla rete elettrica, far controllare la continuità della messa a terra della rete elettrica ad un elettristica qualificato. Il produttore declina agli responsabilità per eventuali incidenti o altri problemi derivanti dal mancato collegamento a terra del forn o dal suo collegamento ad una messa a terraconuna continuitàdifettosa.
NOTA: poché il fornò potrebbe richiedere interventi di assistenza, è consigliabile prevedere la disponibilità di un'ulteriore presa a muro a cui collegare il fornò après che è stato rimioso dallo spazio in cui è stato installato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo dal personale dell'assistenza tecnicao da tecnici con qualifiche analoghe.
1.3 Raccomandazioni
Dopo I'uso sono sufficienti alcune semplici operazioni di pulizia per mantenere il forno perfettamente pulito. Non rivestire le pareti del forno con fogli d'alluminio da cucina o foglimonioso commerciali, perché potrebberofondersi a fatto con le superfici in smalto caldo e danneggiare le superfici in smalto all'interno del forno. Per evitare di sporcareccessivement il forno e prevenire
la diffusione di fumo maleodorante, è consigilabile non utilizzato il forno a temperature molto alto. E' generalmente preferibile imposta- re un tempo di cottura più lungo e utilizzato una temperatura più bassa. Oltreagli accessori forniti con il forno, è consigilabile utilizzato piatti e teglie resistenti alle alto temperature.
1.4 Installazione
Il produttore non è obbligato ad occuparsi dell'installazione. Gli eventuali interventi di assistenza, necessari per correggere problemi dovuti ad un'errata installazione, non sono coperti da garanzia. L'installazione deve essere effettua da un technician qualificato e in conformità con queste istruzioni. Un'installazione impropria potrebbe causare inopportuni alle persone,agli animali domestici o danni alle attrezzature. Il produttore declina agli responsabilità per eventuali lesioni o danni dovuti ad un'errata installazione.
Il fornò più essere installato sopra una colonna o sotto a un piano di lavoro. Prima di fissare in posizione il fornò, verificare che lo spazio attorno allo stesso sa sufficiente a garantire la circolazione del flusso di aria fresco necessario a garantire il raffreddamento del fornò e la sicurezza dei componenti interni. Realizzare le aperture indicate nell'ultima migliorata nel manuale, a seconda del tipo di installmente.
1.5 Gestione dei rifiuti e rispetto dell'ambiente

13/14
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva europea 2012/19/EU sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). I WEEE contengono sua sostanze inquinanti (che possono provocare consequences negative sull'ambiente) che componenti di base (che possono essere riutilizzati). E' importante che i WEEE siano soggetti a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire correttamente tutti gli inquinanti e
recuperare tutti i materiali. I singoli possono giocare un ruolo importante nell'assicurare che i WEEE non diventino un problema ambientale; è essenzionale seguirealcune regole di base:
-i WEEE non devono essere trattati come rifiuti domestici;
i WEEE devono essere portati ai puniti di raccolta appositi gestiti dal comune o da società registrate.
In molti paesi, per i WEEE di grande dimensioni, potrebbe essere presente la raccolta domestica. Quando si acquista un nuovo appearechio, quello vecchio
potrebbe essere restituito al rivenditore che deve acquisirlo Gratisamente su base singola, sempre che l'apparecchio sa del tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello acquistato.
RISPARMIARE E RISPETTARE L'AMBIENTE
Ove possiblo, evitare di pre-riscaldare il forno e cercare sempre di riempirlo. Aprire la porta del forno quando necessario, perché vi sono dispersioni di calore agli volta che viene aperta. Per risparmiare molta energia sera sufficiente spegnere il forno dai 5 ai 10 minuti prima della fine del tempo di cottura pianificato, e servirsi del calore che il forno continua a essere. Tenere le guarnizioni pulite e in ordine, per evitare eventuali dispersioni di energia. Se si disponhe di un contratto di energia elettrica a tariffa oraria, il programma "cottura ridadata" renderà più semplice il risparmio spostando l'avvio del programma negli oraria tariffaridotta.
1.6 Dichiarazione di conformità
Tutti i componenti di quello elettrodomestico destinati a venire a dato con gli alimenti sono conformi con le disposizione della Direttiva CEE 89/109.
Apponendo la marcatura C esu quello prodotto, dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, di ottemperare a tutti i requisiti relativi alla tutela di sicurezza,
salute e ambiente previsti alla legislazione europea in essere per quello prodotto.
Con quello Candy Hoover Group, dichiara che quello apparecchio contrassegnato con c è conforme ai requisiti essenziali della Direttiva 2014/53 / UE.
2. Descrizione del Prodotto
2.1 Panorama

- Pannello di controllo
- Posizioni ripiani
(castelletto se previsto) - Griglia metallica
- Leccarda
- Ventola
(dietro alla piastra di acciaio) - Porta forno

2.2 Accessori (A seconda del modello
1 Leccarda

Raccogliei residui che gocciolano durantela cottura di alimenti con i grill.
3 Griglie a filo laterale

Griglia laterale se inclusa.
2 Griglia metallica

Sostiene teglie e piatti.
2.3 Primo utilizzato
PULZIA PRELIMINARE
Pulire sempre il forn o prima di utilizzaro per la prima volta. Pulire le superfici esterne con un panno morbido leggermente inumidito. Lavare tutti gli accessori e pulire l'interno del forn o con del detergente per piatti ed acqua calda. Verificare che il forn si vuoto, impostare la temperatura massima e lasciarlo accesso per almeno 1 ora, casi da rimuovere tutti gli odori normalmente presente forninuovi.
3.1 Descrizione del display

- Manopola del termostato
- Spia del termostato
- Fine della cottura
- Tempo di cottura
- Visualizzazione della temperatura o dell'orologio
- Controlli di regolazione del display LCD
7.Contaminuti - Impostazione dell'orologio
- Lampada di segnalazione WiFi
- Manopola selettore funzioni
ATTENZIONE: la prima operazione da eseguire dopo l'installazione o dopo una interruzione di corrente (tali situazioni si riconoscono perché sul dispay lampeggia l'ora) è 12:00 regolazione dell'ora, come di seguito descritto. Il LED inferiore destro lampeggia contemporaneamente (2)
- Imposta l'ora con i tasti "-"+"".
- Premere il pulsante Menu o attendere5 secondi per l'impostazionedell'orologio.
ATTENZIONE: Il fornofunzionera solo impostandol'orologio
| FUNZIONE | COME SI SPEGNE SI ATTIVA | COSA FA | NOTA | |
| BLOCCOBAMBINO | • La funzione Sicurezza bambini vieneattivata con fornso spento disattvandoSet (+) per almeno 5 secondi. Da questomomento in poi tutte le altre funzioni sono bloccate e il display lampeggerà aintermittenza di intervalli di 3 secondiSTOP e tempo preimpostato. | • La funzione Child Lock è disattivatacom fornso spento, toccandonuovamente il touchpad Set (+) peralmeno 5 secondi. Da questomomento in poi tutte le funzioni sononuovamente selezionabili. | ||
| CONTAMINUTI | • Premere il tasto centrale3 volte.•Premere i tasti "- " "+" per regolarela durata•Lasciareitasti | •Al termine della durata impostatala funzione si spegne da sola edavvisa con un segnale sonoro ilsegnale sonoro si ferma da solo; perfermarlo subito premere il tasto. | •Da un segnale sonoro al termine di untempo stabilito•Durante il funzionamento il displayvisualizzail temporiramente. | •Permette di utilizzare il programmatore del fornore come una sveglia (può essereusato con fornore funzionante espento. |
| DURATACOTTURA | • Selezionare la funzione di cotturacon la manopola delle funzioni delforno e la temperature di cottura conla manopola del termostato.•Premereil tastocentrale 1volte•Premere i tasti "- " "+" per regolarela durata•Lasciarei tasti•Selezionare la funzione di cotturacorla manopola commutatoreNOTA: se il fornore viene spento o lalampada è in funzione, laprogrammazione del tempo di cotturanon funzione. | •Per interrompere il segnalepremereuntastqualsiasi.Premere il tastocentrale per tornarealla funzione orologio. | •Permette di impostare la durata della cottura del cibo inserto nel fornore•Per visualizzare il tempo rimanente premereil tastoSELECT.•Per modificare il tempo rimanente premereil tastoSELECT+"- " "+" | •Alla fine del programma vengono emessi3 segnali di avviso e ildisplay visualizzaEnd.Per ripristinare la funzione orologio,impostarea "0" ilselettore delle funzioni. |
| •Tipicamente si utilizza esta funzione con la funzione DURATA COTTURA-ad esempio il cibo desiderato devecuere per 45 minuti e desidero che si prontoperle ore 12:30; in talcago:•Al termine della durata impostata il fornosi spergnane automaticamente ed avvisacon un segnale sonoro.Selezionare la funzione di cotturadesiderata Impostare la durata cottura a 45 minuti ("- " "+" ) Impostare la finecottura alle ore 12:30 ("- " "+" ) La cotturaavrà auto-maticamente inizio alle 11:45(12:30 meno 45 minuti), all'ora impostatacom fine cottura il fornso si spegnea u to m at i me n te ATTENZIONE: impostoando solo la finecottura e non la durata della cottura, il fornoso accederà subito e si spegneràall'ora di fine cottura impostata. | ||||
| FINE COTTURA | • Selezionare la funzione di cotturacon la manopola delle funzioni delforno e la temperature di cottura conla manopola del termostato.•Premereil tastocentrale 2volte•Premere i tasti "- " "+" per regolarel'oradi fine cottura•Lasciarei tasti•Selezionare la funzione di cotturacorla manopola commutatoreNOTA: se il fornore viene spento o lalampada è in funzione, laprogrammazione del tempo di cotturanon funzione. | •All'ora impostata il fornso si spegne da solo; se deve essere fermato prima è necessario portare lamanopola commutatore inposizioneO. | •Permette di memorizzare l'ora difine cottura•Per visualizzare l'ora programmata premereil tastocentrale 3 volte•Per modificare l'ora programmata premerei tastiSELECT+ "-"+"+" |
FUNZIONEWIFI ZEROELETTRONICA
Perinformationidettagliate sul collegamentotra l'appe il prodotto, fare riferimentoaGuidarapida.
La Guida rapidaedisponibilesu: .go.candy-group.com/candy-ov
WiFi ha due diverse posizioni sul selettore dellacottura:
-
Attivazione WiFi: la funzione WiFi si attiva solo se il forno è giornato sul disposizione. In questa posizione, il forno sare controllatosolodaremoto.
-
Reset WiFi: lasciando il selettore nella posizione di reset WiFi per 30 secondi, si attiva la funzione Bluetooth che consente di registrarileffornosuldispositivo entro5minuti.
Se la registrazione avviene correttamente, il forno sare controllato da remoto e l'icona WiFi si accenderà. Se la registrazione non aviene correttamente, la funzione WiFisidisattiverà e verrà eseguito il resetdelforno.
Per procedere con una nuova registrazione, ruotare il selettore del programma di cottura nella posizione di reset WiFi e ripristinare la posizione.
Note: installarel'appsuldispositivo prima di avviarelegrizazione
Note: suldispositivoincièinstallata l'app è necessario attivare la funzione Bluetooth
Note:perentrambe le posizioni WiFi i pulsantitattilinonfunzionano.
Note: è importante che il segnale WiFi tra il router domestico e l'elettrodomestico sia potente. Quando il forn o tenta di collegarsial router, l'iconalampeggia rimanendo accesa per 3 secondiespenta per 1 secondo;seegiacollegato,liconasiaccende.

CANDYSIMPLY-Fl:
per informazioni dettagliate sulla MODALUT DECONNECTION per
ottimizzarel'UTILIZZO,accederea http://www.candysimplyfi.com

- Sezione programma / 2. Durata programma / 3. Impostazione inizio cottura / 4. Sezione stoviglie dedicate / 5. Assistente vocale e offline /
- Consigli, suggerimenti manuale utente online
3.2 Modalityà di cottura
| Manopola commutatore | T' preimpostata | Funzione (a seconda del modello) |
| Accende la luce interna. | ||
| SCONGELAMENTO: QUESTa posizione permiette di far circolare l'aria a temperatura ambiente intorno al cibo surgelato facendoloosi scongelare in pochi minuti perché modificareodalterare il contentuto proteico. | ||
| 180 | FORNO VENTILATO: l'aria calda viene ripartita sui diversi ripiani. E' ideale per cuocere contemporaneamente diversi tipi di cibo (carne, pesce), sensamiscelare sapori e odori. Cottura delicata-indicataperpandispagna, torteMargherita,pastasfoglia,ecc... | |
| 190 | La funzione "COOK LIGHT" consente di cucinare in modo leggero riducendo l'utilizzo dei grassi. Grazie ad una combinazione del grill e della ventola, associate ad un ciclo di pulsazione dell'aria, è possibile conservare l'umidità dei cibi, grigliare la superficie e garantire una cottura rapidadelle pietanze utilizzandopochi condimenti,sono rinunciare al sapore. è particolarmente indicata per verdure, frittate e carni. Il ciclo di aria pulsata mantiene l'umidità dei cibi, ne conserva le proprietà nutritive e garantisce una cottura rapidae omogenea.Provate tutte le vostre ricette riducendo la quantità di condimento che di solito utilizzato e provate la leggerezza di questa nuova funzione! | |
| 210 | SUOLA VENTILATA: adattapercotturedelicate(torte-soufflè). | |
| 220 | CONVEZIONE NATURALE: sono in funzione le resistenze superiore e inferiore. è la cottura tradizione, ottima per arrostire cosciotti, selvaggina, ideale per biscotti,melealforno e per rendere i cibi moltocroccanti. | |
| 230 | GRILL: Grigliatura tradizione a porta chiusa: con这一点a funzione viene insertita la resistenza del grill. Ottima nella cottura di carni di medio e piccolospessore (salsicce, costine, bacon). | |
| 200 | GRILL + VENTOLA: l'utilizzo del turbo-grill richiede la porta chiusa. Utilizzato la ventilazione e la resistenza grill contemporaneamente, si cucisiono perfettamentegrandiporzionidicibo, comearosti,pollame,ecc.Mettere la griglia a metà del forno e posizionale la leccarda sotto della casa per raccogliere i grassi. Assicuratevi che il cibo non sia troppo vicino al grill. Girare la carne a metà cottura. | |
| 220 | PIZZA: Con这一点a funzione l'aria calda circa nel forno per garantire un risultato perfetto per piatti come pizza o torta. | |
| ACCENSIONEWIFI:ilforno consente la connessioneWiFi. | ||
| RESETWIFI:consente il riavviodellaconnessione WiFi. |
- Programma di prova secondo CENELEC EN 60350-1 utilizzato per la definizione della classe energetica.
4.1 Note generiche di pulizia
La vita di servizio dell'apparecchio si allunga se quello viene pulito ad intervalli regolari. Attendere che ilorno si raffreddi prima di effettuare le operazioni di pulizia manuali. Non utilizzato mai detergenti abrasivi, pagliette di ferro o oggetti appuntiti per lapulizia, per non danneggiare in modo irreparabile le parti smaltate. Utilizzato solo acqua, sapone o detergenti a base di candeggina (ammoniaca).
PARTI IN VETRO
E' consigliabile pulire lo sportello in vetro con carta assorbente da cucina dopogni utilizzato del forno. Per rimuovere le macchie più ostinate, è possibileancheutilizzareuna spugna imbevuta di detergenteben strizzata e sciacquare con acqua.
GUARNIZIONEDELLO SPORTELLODEL FORNO
Se sporca, la guarnizione può essere pulita con una spugna leggermente
inumidita.
ACCESSORI
Pulire gli accessori con una spugna imbevuta con acqua e sapone, sciacquarli e asciugarli: evitarediusaredetergenti abrasivi.
VASCHETTA DI GOCCIOLAMENTO
Dopo l'uso del grill, rimuovere la vaschetta dal forno. Versare il grasso caldo in un contentitore e lavare la vaschetta in acqua calda, utilizzando una spugna e del detergente per piatti.
Se rimangono dei residui di grasso, immergere la vaschetta in acqua e detergente. In alternatively, è possibleanche lavare la vaschetta nella lavastoviglieoppureutilizzare un detergente per fornidi tipo commerciale. Non reinseriremaiuna vaschetta sporcanelforno.
4.2 Funzione Aquactiva
La procedura di pulizia "AQUACTIVA"utilizza il vapore per facilitare la rimozione dal fornodigrasso ed pezzidi cibo rimasti.
1-Inserire 300 ml di acqua distillata o potabile nel contentitoredd'AAUCAtiva sul fondodelforno.
2- Impostare la funzione del fornosuStatico ro su Riscaldamentodalbasso ( ).
3- Impostare la temperatura sull'icona AQUACTIVA 106
4-Lasciar funzionare l'electrodomesticoper 30 minuti.
5. Disattivare la macchina e lasciare che si raffreddi.
6- Una volta che il fornso si è raffreddato, pulire la superficie interna del fornoconuno straccio.
Attenzione: Assicurarsi che il fornso sa freddo prima di toccarlo: c'è il rischio discottarsi. Utilizzare acqua distillata o potabile.

4.3 Manutenzione
RIMOZIONEEPULIZIA DELLE GRIGLIE
- Rimuovere le griglie tirandole verso il senso della freccia
- Pulire le griglie lavandole in lavastoviglie o con una spugna bagnata e asciugandole subito dopo
- Dopo aver pulito le griglie, installarle nuovamente

RIMOZIONEDELLOSPORTELLO DEL FORNO
- Aprire lo sportello anteriore.
- Apire imorsetti dell'alloggiamento della cerniera sul lato destro e sinistro dello sportello anterio, premendoli verso il basso.
3.Installare nuovamente lo sportello essequendo la procedura all'inverso.
RIMOZIONEEPULIZIADELLAPORTAINVETRO
- Aprile la portadelforno.
2.3.4. Bloccarelecerniere, rimuovere le viti e rimuovere la coperturametallica superiore tirandolaversol'alto.
5.6. Rimuovere il vetro, extraendolo con molta cura, alla controporta del forno (NB: nei fornì pirolitici, rimuovereanche il secondo e terzo vetro (se presente)). - Al terme della puliziaosostituzioneriassemblare le parti nell'ordine opposoalla rimozione.
Su tuti i vetri, l'indicazione "Low-E" deve essere correttamente leggibile e posizionata sul lato sinistro della porta, vicino alla cerniera laterale sinistra. In questionodo, l'etichetta stampata del primo veto rimarrainterna alla porta.
1.

5.

2.

6.

3.

7.

4.

SOSTITUZIONEDELLA LAMPADINA
- Scollegare il fornoallarete
- Allentarelacopertura in vitro, svitare la lampadina e sostuirla con una nuovadello stesso modello.
- Una volta sostituitala lampadina difettosa, riavvitarelacopertura in vetro.




5. Risoluzione dei Problemi
5.1 FAQ
| PROBLEMA POSSIBLE CAUSE SOLUTION | ||
| Il fornò non si scalda | L'orologio non è impostato Impostare l'orologio | |
| Il fornò non si scalda | Il blocco bambini è attivo | Disattivare il blocco bambini |
| Il fornò non si scalda | Le regolazioni necessarie non sono impostate | Assicurarsi che le impostazioni necessarie siano corrette |
6. Garanzie
Il prodotto è garantito,或者其他 che ai sensi di legge, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato di garanzia convenzionale inserito nel prodotto. Il certificato dovrá essere conservato e migliorato al loro Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, insieme allo scontrino comprovante l'acquisto dell'elettrodomestico. Puoì consultare le condizioni di garanziaanche sul loro situ internet. Per ottenere assistenza compila l'apposto form on-line oppure contattaci al numeroche trovindicato nella pagina di assistenzadel nostrositointernet.
1. Avvertenze Generali
ll produttore declina ogni responsabilita per inesattezze containe nel documento stampato o per errori di trascrizione contenuti in questa brochure. Inoltre, si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, nell'interesse dei consumatori,enza alcun pregiudizio per la sua sicurezza o funzionalità.