FCXT600X WIFI - Horno CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FCXT600X WIFI CANDY en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FCXT600X WIFI - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FCXT600X WIFI de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO FCXT600X WIFI CANDY
- Para cocinar verduras, póngalas en un recipiente con una tapa en lugar de utilizar una bandeja sin cubrir.
- Evite dejar los alimentos en el horno más de 15/20 minutos después de cocinarlos.
- Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento siempre y cuando hayan sido supervisadas o instruidas sobre el uso del aparato de forma segura y del conocimiento de los riesgos que comporta.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- Durante el uso, se calienta el aparato. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores del
- Durante la cocción, podría condensarse humedad dentro de la cavidad del horno o en el cristal de la puerta. Esto es normal. Para reducir este efecto, espere de 10 a 15 minutos antes de introducir alimentos en el horno una vez que lo encienda. De todos modos, la condensación desaparece cuando el horno alcanza la temperatura de cocción. interior del horno. ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños deben permanecer alejados.
- Use solamente el sensor de temperatura recomendado para este horno.
- No utilice limpiadores de vapor para la limpieza del aparato.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirse por un cable o un haz de cables especial comercializado por el fabricante; también puede ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente.
- El incumplimiento de lo anterior puede poner en peligro la seguridad del electrodoméstico y anular la garantía.
- ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden estar muy calientes cuando se utiliza el horno. Los niños deben mantenerse a una distancia segura.
- ADVERTENCIA: El aparato y sus componentes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores.
- No utilizar limpiadores abrasivos o rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que pueden rayar la superficie, pudiendo comportar la rotura del cristal.
- El cable de alimentación debe ser de tipo H05V2V2-F.
- Conecte un enchufe en el cable que transporta la tensión, la corriente y la carga indicadas en la etiqueta y que tiene el contacto de masa. La toma de corriente debe adecuarse a la carga indicada en la etiqueta y disponer de un contacto de masa conectado y operativo. El conductor de tierra es de color amarillo verdoso. Esta operación debe realizarla un profesional debidamente cualificado. Si la toma de corriente es incompatible con el enchufe del electrodoméstico, pida a un electricista profesional que sustituya la toma por otra adecuada. El enchufe y la toma deben cumplir las normas actuales del país donde se instala el electrodoméstico. En la conexión con la fuente de alimentación también puede utilizarse un contactor omnipolar entre la fuente y el electrodoméstico. Este debe soportar la carga conectada máxima y cumplir la legislación vigente. El contactor no debe interrumpir el cable de tierra de color amarillo verdoso. La toma de corriente o el contactor omnipolar empleados deben estar fácilmente accesibles cuando se instala el electrodoméstico.
- Cualquier vertido de material excesivo debe eliminarse ante de la limpieza.
- Durante la limpieza pirolítica, las superficies pueden calentarse más de lo habitual, por lo que los niños deben mantenerse a una distancia de seguridad.
- Se debe apagar el horno antes de retirar la pantalla, después de la limpieza, se debe colocar según las instrucciones.
- La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no será realizada por niños sin supervisión.
- El electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar que se caliente en exceso.
- La desconexión puede realizarse mediante el enchufe accesible o mediante la incorporación de un interruptor en el cableado fijo con arreglo a las normativas de cableado.
- ADVERTENCIA: Nunca quite la junta de estanqueidad de la puerta del horno.
- ADVERTENCIA: No forre las paredes del horno con papel de aluminio ni utilice las protecciones desechables que se encuentran disponibles en los comercios. El papel de aluminio o cualquier otra protección que entre en contacto directo con el esmalte caliente puede derretirse y dañar el esmalte del interior.
- Cuando coloque la bandeja interior, asegúrese de dirigir el tope hacia arriba en la parte trasera de la cavidad.
- No se requiere ninguna operación/ajuste adicional para hacer funcionar el aparato a las frecuencias nominales. La bandeja debe introducirse por completo en la cavidad. ES 40Resumen ES 41 Advertencias generales
1.1 Recomendaciones de seguridad
1.2 Seguridad eléctrica
1.5 Gestión de residuos
1.6 Declaración de conformidad
2.1 Descripción general
Descripción del producto
3.1 Descripción de la pantalla
3.2 Modalidades de cocción
Utilización del horno
4.1 Notas genéricas de limpieza
4.2 Función Aquactiva
- Extraccion y limpieza de las guıas laterales
- Extracción de la puerta del horno
- Extracción y limpieza de la puerta de vidrio
- Sustitución de la bombilla Limpieza y mantenimiento del horno
5.1 Preguntas más frecuentes
Solución de problemas
481. Advertencias Generales
Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos. Para utilizar el horno de forma óptima es aconsejable leer con atención este manual y conservarlo para poder consultarlo en el futuro. Antes de instalar el horno, anote el número de serie para poder facilitárselo al personal del servicio de asistencia técnica en caso de solicitar su intervención. Después de extraer el horno del embalaje, compruebe que no haya sufrido daño alguno durante el transporte. En caso de duda, no utilice el horno y solicite la asistencia de un técnico cualificado. Conserve todo el material de embalaje (bolsitas de plástico, poliestireno, clavos) fuera del alcance de los niños. La primera vez que se enciende el horno puede producirse un humo de olor acre, causado por el primer calentamiento del adhesivo de los paneles de aislamiento que recubren el horno: se trata de un fenómeno absolutamente normal y, en caso de que se produzca, será preciso esperar a que cese el humo antes de introducir los alimentos. El fabricante declina toda responsabilidadencasodeno observarlas instruccionescontenidas en estedocumento. NOTA: las funciones, las propiedades y los accesorios de los hornos citados en este manual pueden variar según los modelos.
1.1 Recomendaciones de seguridad
Utilice el horno solo con el fin para el que se ha diseñado, es decir: únicamente para cocer alimentos; cualquier otro uso, por ejemplo como fuente de calefacción, se considera impropio y por lo tanto peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable de eventuales daños derivados de usos impropios,erróneos o irracionales. El uso de cualquier aparato eléctrico comporta la observación de una serie de reglasfundamentales: - no tocar el aparato con las manos ni los pies mojados o húmedos; - en generalno es aconsejable usar adaptadores, regletasnialargadores; - no tirar del cable de alimentación para desenchufar el conector de la toma de corriente; - en caso de avería o mal funcionamiento del aparato, apáguelo y no lo manipule.
1.2 Seguridad eléctrica
- la tensión de alimentaciónindicadaporelmedidor; El hilo de toma de tierra conectado al terminal de tierra del horno debe estar conectadoalterminaldetierra de la red eléctrica. La red de alimentación a la que se conecte el horno debe cumplir la normativa vigente en el país de instalación. El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños derivados de no observar dicha normativa. El horno debe conectarse a la red eléctrica mediante un enchufede pared con toma de tierra o medianteunseccionador convariospolos,segúnla normativavigente en el país de instalación. La red eléctrica debe estar protegida mediante fusibles adecuados y deben utilizarse cables con una sección transversal idónea que garantice una correcta alimentacióndel horno. CONEXIÓN El horno se suministra con un cable de alimentación que debe conectarse únicamente a una red eléctrica con una tensión de 230 V de CA entre fases o entre la fase y el neutro. Antes de conectar el horno a la red eléctrica es imprescindiblecomprobar: CONFÍE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA A UN ELECTRICISTA O A UN TÉCNICO CUALIFICADO. - la configuracióndelseccionador. ATENCIÓN Antes de conectar el horno a la red eléctrica, confíe la comprobación de la continuidad de la toma de tierra de la red eléctrica a un electricista cualificado. El fabricante no se hace responsable de eventuales accidentes u otros problemas derivados de no conectar el horno a tierra o de conectarlo a una tomade tierraconunacontinuidad defectuosa. NOTA: puesto que el horno podría requerir la intervención del servicio de asistencia, es aconsejable prever la disponibilidad de otro enchufe de pared al que conectar el horno después de extraerlo del espacio donde se ha instalado. El cable de alimentación debe sustituirse únicamente por personal de asistenciatécnica o por técnicos con una cualificación análoga. ES 42
Una limpieza mínima después de utilizar el horno ayudará a mantenerlo limpio durante más tiempo. No forrar las paredes del horno con aluminio u otras protecciones disponibles en tiendas. El aluminio o los protectores, en contacto directo con el esmalte caliente puede derretirse y deteriorar el esmalte del interior. Para evitar un exceso de suciedad en el horno y que pueden derivar en olores y humo en exceso, recomendamos no utilizar el horno a temperaturas muy elevadas. Es mejor ampliar el tiempo de cocción y bajar un poco la temperatura.
No es obligación del fabricante instalar el horno. Si se requiere la ayuda del fabricante para subsanar fallos derivados de una instalación incorrecta, dicha asistencianolacubrirálagarantía. Han de seguirse a rajatabla las instrucciones de instalación para personal cualificado. Una instalación incorrecta puede provocar daños personales, materiales o en animales. El fabricante no se hace responsable de esos posibles daños. El horno se puede colocar encima, en una columna, o debajo de una encimera. Antes de fijar el horno hay que asegurar una buena ventilación en el hueco donde se vaya a colocar y que el aire necesario para enfriar y proteger las piezas internas circula sin problema. Realizar las aperturas especificadas en la última página según el tipo de altura.
1.5 Gestión de residuos y respeto por el medio ambiente
En muchos países, para los WEEE de grandes dimensiones, puede haber disponible un servicio de recogida a domicilio. Cuando se compra un nuevo aparato, el viejo puede entregarse al vendedor, que debe adquirirlo gratuitamente siempre que el aparato sea de tipo equivalente y tenga las mismas funciones que el que se ha adquirido.
AHORRAR Y RESPETAR EL MEDIO AMBIENTE
Este aparato está certificado conforme a la directiva europea 2012/19/EU sobre aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Los dispositivos WEEE contienen sustancias contaminantes (que pueden provocar consecuencias negativas en el medio ambiente) o componentes básicos (que pueden reutilizarse). Es importante que dichos dispositivos estén sujetos a tratamientos específicos paraeliminary desechar correctamentetodosloscontaminantesy recuperar todos los materiales. Cada individuo puede desempeñar un papel importante a la hora de asegurar que los dispositivos WEEE no se conviertan en un problemamedioambiental; es esencial seguir algunas reglasbásicas: Siempre que sea posible, evite precalentar el horno e intente utilizarlo siempre lleno. Abra la puerta del horno lo menos posible, ya que se producen dispersiones de calor cada vez que se lleva a cabo esta operación. Para ahorrar mucha energía basta apagar el horno de 5 a 10 minutos antes del fin del tiempo de cocción planificado y servirse del calor que el horno continúa generando. Mantener las juntas limpias y en buen estado para evitar posibles dispersiones de energía. Si se dispone de un contrato de energía eléctrica por tarifa horaria, el programa de cocción retardada permitirá ahorrar más fácilmente retrasando el encendido del horno hasta el horariodetarifa reducida. - los dispositivos WEEE no deben tratarse como residuosdomésticos; - los dispositivos WEEE deben llevarse a los puntos de recogida específicos gestionadosporelmunicipio o por una sociedad registrada.1.6 Consejos De Cumplimiento Al mostrar el logo marcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en términos de seguridad, salud y medio ambiente, establecidos en la legislación de esteproducto. En este equipo, las piezas que se prevé que puedan estar en contacto con los alimentos,cumplenlasregulaciones de la CEE indicadasenladirectiva89/109. Grupo Candy Hoover, declara que este aparato marcado con cumple con los requisitosesencialesdelaDirectiva 2014/53 / UE.
2. Descripción del producto
2.1 Descripción general
2. Posiciones de las bandejas
2.2 Accesorios (De acuerdo con el modelo)
Recoge los residuos que gotean durante la cocción de alimentos con lasresistencias. Laterales de alambres
Rejilla del alambre lateral si está incluido.
LIMPIEZAPRELIMINAR Limpie el horno antes de utilizarlo por primeravez. Limpie las superficies externas con un paño suave levemente humedecido. Lave todos los accesorios y limpie el interior del horno con detergente lavavajillas y agua caliente. Compruebe que el horno esté vacío, seleccione la temperatura máxima y déjelo encendido duranteun mínimo de una hora paraeliminar todos los olores que suele haber presentes en los hornos nuevos. Rejilla metálica
Sostiene fuentes y platos. ES 4310
3. Utilización del horno ( )De acuerdo con el modelo
3.1 Descripción de la pantalla
ATENCIÓN: la primera operación que hay que efectuar después de la instalación o después de una interrupción de la corriente (este tipo de situaciones se reconocen al observar que en la pantalla de visualización parpadea la hora 12:00 ) es el ajuste de la hora. El LED inferior derecho parpadea almismotiempo ( ).
- Ajustar la horacon los botones"-" "+".
- Presione el botóndeMenúo espere 5" hasta que el relojestéajustado. ATENCIÓN: El horno funciona sólo si la hora está programada.
4. Tiempo de cocción
5. Temperatura o visualización del reloj
3. Fin de la cocción
8. Configuración del reloj
1. Perilla selectora del termostato
2. Lámpara de señal del termostato
6. Controles de ajuste de pantalla LCD
9. Lámpara de señal wifi
10. Perilla selectora de funciones
FUNCIÓN MODO DE DESCONEXIÓNFUNCIONAMIENTO FINALIDADMODO DE ACTIVACIÓNBLOQUEOPARA NIÑOS• La función de bloqueo para niños seactiva con el horno apagado tocandoSet (+) durante un mínimo de 5segundos. A partir de este momento,todas las demás funciones sebloquean y la pantalla parpadeará 3segundos INTERRUMPIR y programarel tiempo de formaintermitente.• La función Bloqueo infantil sedesactiva con el horno apagado altocar el panel táctil Configurar (+)nuevamente durante un mínimo de 5 segundos. A partir de este momento, todas las funciones se puedenseleccionar nuevamente.•Pulse el botón central3 vez•Pulse las teclas"-" "+"para ajustar la duración•Suelte las teclas• Cuando transcurre el tiemposeleccionado, el funcionamiento separa solo y avisa con una señalacústica (la señal acústica se parasola; interrumpirlo nmediatamentepulse la tecla.
- Emite una señal acústica finalizado el tiempo establecido•Durante el funcionamiento, lapantallamuestra el tiempo restante.•Permiteutilizar el programadordel hornoa modo de alarma (puede utilizarse conhorno en funcionamiento odesconectado)NOTA: Si el horno está apagado o laluz está encendida, la función deprogramación del tiempo de cocciónno funcionará.•Pulseel botóncentral 1 veces•Sueltelas teclas
- Seleccione la función de cocción con el selector de función del horno yla temperatura a la que desea cocinarconel selectordel termostato.•Seleccione la función de cocción conel mando selector de función•Pulse las teclas para el ajustede la duración"-" "+"•Para visualizar el tiempo restantepulse la tecla.
- Paramodificareltiemporestante, pulse la tecla + "-" "+"•Permite seleccionar el tiempo de cocción del alimento introducido en el horno. Pulse el botón central para volver a la función de reloj.•Para detener la señal, pulsecualquier tecla.•Al finalizar, el programa emite 3 señalesde advertencia y aparece End (Fin) en lapantalla.Coloque el selector de funciones en "0"paravolver a la función de reloj•A la hora seleccionada el horno sedesconectará solo; si deseainterrumpirlo, situer antes el mandoselectorde función en la posición O.•Para visualizar la hora rogramada,Pulseel botóncentral 3 veces•Para modificar la hora programada,pulse las teclas END +"-" "+"•Permite memorizar la hora de fin dela cocción.•Pulseel botóncentral 2 vecesNOTA: Si el horno está apagado o laluz está encendida, la función deprogramación del tiempo de cocciónno funcionará.•Seleccione la función de cocción conel mando selector de función
- Seleccione la función de cocción con el selector de función del horno yla temperatura a la que desea cocinarconel selectordel termostato.•Sueltelas teclas•Pulse las teclas "-" "+" para ajustar lahoradelfinde cocción.Normalmente se utiliza esta función con lafinalidad de DURACIÓN DE LA COCCIÓN Amodo de ejemplo: el alimento debecocinarse durante 45 minutos y deseo queesté listo para las 12:30; en tal caso. Seleccione la función de cocción deseada. Ajuste el tiempo de la cocción en 45 minutos ( ) Ajuste el fin de la cocción a las12:20 h. ( )."-" "+""-" "+"
- Cuando termina el tiempo seleccionado, el horno se desconecta automática- mente yavisa emitiendo una señal acústica.La cocción comenzará auto- máticamente alas11:45 h (12:30, menos 45minutos), y a lahora seleccionada como fin de la cocción elhorno se desconectará automática- mente.ATENCIÓN: Si selecciona únicamente el finde cocción sin el tiempo de cocción, el hornose conectará inmediatamente y sedesconectará a la hora de fin de la cocciónseleccionada.FIN DE LACOCCIÓNDURACIÓNDE LACOCCIÓNMINUTERO
ES 445. Asistente de voz y offline / 6. Consejos, sugerencias y manual de usuario en línea 1. Selección del programa / 2. Duración del programa / 3. Configuración de inicio de cocción / 4- Selección de las recetas específicas
FUNCIÓN WIFI ELETTRONICA ZERO
Para todos los detallesrelacionados con el vínculo entre la aplicación y el producto,consulte la Guía Rápida.
- Wi Fi activa: Wi Fi se enciende sólo si el horno ya está conectado a su dispositivo. En esta posición el horno sólo será controlado por control remoto. Si la asociación resulta exitosa, el horno será controlado por control remoto y el icono de Wi Fi se encenderá. Si la asociación no tiene éxito, Wi Fi se apagará y el horno se reiniciará. Para continuar con una nueva asociación, el selector del programa de cocción debe estar apagado en la posición de reinicio de Wi Fi y, a continuación, debe volver a ajustarse en ella. Nota: Es importante establecer una buena intensidad de señal Wi-Fi entre el router doméstico y el aparato. Cuando el horno esté intentando conectarse al router, el icono parpadeará3"encendidoy1"apagado; cuando yaesté conectado, el iconoseencenderá. Nota: Instale la aplicación en su dispositivo antes de iniciar la asociación Wi Fi tiene dos posiciones diferentesenelselector de cocción: Nota: El dispositivo donde está instalada la aplicación debe tener Bluetooth activadoNota: Para ambas posiciones Wi Fi, los botones táctiles no funcionan.
- Reinicio Wi Fi: Después de dejar el selector en el reajuste de Wi Fi durante 30", Bluetooth se encenderá y usted podrá asociar el horno a su dispositivo dentro de 5'. T°C establecida
Mandoselector FUNCIÓN ()dependiendo del modelo LAMPARA: Conecta la luz interior GRILL: El grill debe utilizarse con la puerta cerrada. Utilización de la resistencia superior con posibilidad de ajustar la temperatura. Es necesario un precalentamiento de 5 minutos para que la resistencia se ponga al rojo. Éxito seguro con las parrilladas, las brochetas y los gratinados. Las carnes blancasdebenalejarsedel grill, porque aunque así se alargará el tiempo de cocción, la carne quedará más sabrosa. Las carnes rojas y los filetesde pescado se pueden colocarencima de la rejillacolocandodebajo la grasera. CALOR CIRCULANTE: Utilización simultánea de la resistencia inferior, superior y de la turbina que hace circular el aire dentro del espacio del horno. Función recomendada para las aves, la repostería, los pescados, las verduras... El calor penetra mejor dentro del alimento a cocer reduciendo el tiempo de cocción, así como el tiempo de precalentamiento. Se pueden realizar cocciones combinadas con preparaciones idénticas o distintas en uno o dos niveles. Este modo de cocción garantiza una distribución homogénea del calor y no mezcla los olores. Para una cocción combinada se deben preverunos diez minutos más. DESCONGELACIÓN: Funcionamiento de la turbina de cocción que hace circular el aire dentro del espacio del horno. Ideal para realizar una descongelación previa a una cocción. RESISTENCIA INFERIOR CIRCULANTE: Utilización de la resistencia inferior más la turbina que hace circular el aire dentro del espacio del horno. Ideal para hacer tartas de frutas jugosas, tortadas, quiches, pasteles. Evita que se sequen los alimentos y favorece la subida de bizcochos, masa de pan y otrascoccionesrealizadaspordebajo. Coloque la rejillaen la ranurainferior.
CONVECCİÓN NATURAL: Funcionan la resistencia inferior y la resistencia superior del horno. Es la cocción tradicional, ideal para cocinar asados, caza,galletas, manzanas al horno y para conseguir alimentos crujientes. PIZZA:Con estafunción,el aire calientecirculóen el horno para garantizarel resultadoperfecto para platos como pizza o pastel.
La función (“Cocina Light”) permite cocinar de manera más saludable, reduciendo la cantidad de grasa o aceite necesaria. Gracias a la combinación del grill y el ventilador, conjuntamente con un flujo de aire variable, se conservará el nivel de humedad de los alimentos,dorandola superficie y reduciendo el tiempo de cocción, sin alterarsu sabor. "COOK LIGHT" Especialmente, es adecuado para la cocción de carnes, verduras asadas y tortillas. El flujo variable de aire mantiene tanto la humedad en el interior del horno como en los alimentos, conservando los valores nutricionales y garantizandoun procesode cocción uniforme rápido. ¡Pruebetodas sus recetasy reduzca la cantidadde condimentos que se emplean y experimente la ligerezade estanuevafunción!
3.2 Modalidades de cocción
WIFI ACTIVA: El horno permite la conexión wifi.
REINICIO WIFI: Permitereiniciarla conexiónwifi.
- Programa de prueba según CENELEC EN 60350-1 utilizado para la definición de la clase energética. Para una información detallada sobre CÓMO CONECTAR su aparato simply-Fi y CÓMO USARLO correctamente, visitela página http://www.candysimplyfi.com CANDYSIMPLY-FI:
TURBOGRILL : La función turbogrill debe utilizarse con la puerta cerrada. Utilización de la resistencia superior más la turbina que hace circular el aire dentro del espacio del horno. Se requiere un precalentamiento para las carnes rojas pero no para las carnes blancas. Ideal para las cocciones de volumen grueso, piezas enteras como cerdo asado, las aves, etc. Coloque el plato que quiera cocer directamente en la rejilla en el centro del horno, a un nivel medio. Coloque la grasera debajo de la rejilla para que las grasas caigan dentro. Asegúrese de que la comida no quede demasiado cercadel grill. En la mitad de la cocción, girela pieza que estécociendo. ES 454. Limpieza y mantenimiento del horno
4.1 Notas genéricas de limpieza
Es aconsejable limpiar la puerta de vidrio con papel absorbente de cocina después de cada uso del horno. Para eliminar las manchas más persistentes, se puede utilizar también una esponja empapada en detergente bien escurrida y aclarar con agua. Si se ensucia, la junta se puede limpiar con una esponja ligeramente húmeda. Limpie los accesorios con una esponja empapada en agua y jabón, escúrralos y séquelos: no utilice detergentes abrasivos.
Si quedan residuos grasos, sumerja la fuente en agua y detergente. También se puede lavar la fuente en el lavavajillas o bien utilizar un detergente comercial para hornos. Nunca vuelva a introducir la fuente sucia en el horno. La vida útil del aparato se prolonga si se limpia a intervalos regulares. Espere a que el horno se enfríe antes de llevar a cabo las operaciones de limpieza manuales. No utilice nunca detergentes abrasivos, estropajos metálicos ni objetos puntiagudos para la limpieza con el fin de no dañar de forma irreparable las piezas esmaltadas. Utilice únicamente agua, jabón o detergentes a base de amoniaco.
ACCESORIOS Después de usar las resistencias, extraiga la fuente del horno. Vierta la grasa caliente en un recipiente y lave la fuente con agua caliente utilizando una esponja y detergente lavavajillas. JUNTADELAPUERTADELHORNO
4.2 Función Aquactiva
5- Desactive elaparato y deje que se enfríe. Una vez que el horno se hayaenfriado.
1- Introduzca300 ml de agua destilada o potable en el contenedorde AQUACTIVA del fondodel horno.
El procedimientode limpieza “AQUACTIVA” utiliza vapor para facilitarla eliminaciónde grasa y restos de alimentosdel horno.
2- Configure la función del horno enEstática ( ) o Calentamientodesde abajo ( ).
3- Configure la temperaturaen el iconoAQUACTIVA ( ).
4- Deje el electrodomésticoen funcionamiento durante30 minutos.
6- Limpie la superficie internadel hornocon un paño.
Atención:Asegúrese de que el horno esté frío antesde tocarlo: corre el riesgo de escaldarse. 300 ml
EXTRACCIONY LIMPIEZADE LAS GUIAS LATERALES
2. Limpiar las guias laterales metalicas en el lavavajillaso bien empleando una esponja humeda y secandolasposteriormente.
1. Quitarlas guias lateralesmetalicas tirando de ellas, siguiendola direccionde las flechas.
3. Despues del proceso delimpieza,montarlas guias laterales metalicasen ordeninverso al mencionadoanteriormente.
1. Abra la puerta anterior.3. Vuelvaa instalarla puerta llevando a cabo el procedimiento a la inversa.EXTRACCIÓNDE LA PUERTADEL HORNO 2. Abra las pestañas de alojamiento de la bisagrapor el lado derecho e izquierdode la puertaanterior presionándolas hacia abajo. ES 46ES 47 LOW-E
En todos los vidrios, la indicación ”Low-E” debe ser correctamente legible y estar ubicada a la izquierda de la puerta, cerca de la bisagra lateral izquierda. De este modo,la etiqueta estampadaen el primer vidrio quedará por el interior de lapuerta.
EXTRACCIÓNY LIMPIEZA DE LAPUERTADE VIDRIO
5.6. Extraiga el vidrio con mucho cuidado de la contrapuerta del horno (N. B.: si se trata de un horno pirolítico, extraiga también el segundo y el tercer vidrio si los hubiera).
7. Al términode la limpieza osustitución, vuelva a ensamblarlas piezas en elordenopuestoa la extracción.
2.3.4. Bloquee lasbisagras,desenrosquelos tornillos yextraigala cubierta metálica superior tirando hacia arriba.
1. Abra la puertadel horno.3. Una vezsustituida la bombilla defectuosa,vuelvaaatornillarlacubierta de vidrio.
SUSTITUCIÓNDELABOMBILLA
2. Sueltelacubiertadevidrio,desenrosque la bombilla y sustitúyala por una nuevadelmismomodelo.
1. Desenchufe el horno de la redeléctrica.
5. Solución de problemas
5.1 Preguntas más frecuentes
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
El horno no se calienta El reloj no está en hora Configure el reloj El bloqueo infantil está activado Desactive el bloqueo infantil El horno no se calienta Los ajustes necesarios no están configurados Asegúrese de que los ajustes necesarios sean correctos El horno no se calienta ES 48Instrukcje Bezpieczeństwa
- Use exclusivamente a sonda térmica recomendada para este forno.
Si el montaje del zócalo no permite la circulación de aire,para obtener el máximo rendimiento del horno es necesariocrear una abertura de 500x10 mm o la misma superficie en5.000 mm2.
ManualFacil