CANDY FCXT600X WIFI - Horno empotrado

FCXT600X WIFI - Horno empotrado CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FCXT600X WIFI CANDY en formato PDF.

📄 140 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CANDY FCXT600X WIFI - page 40

Preguntas de los usuarios sobre FCXT600X WIFI CANDY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno empotrado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FCXT600X WIFI - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FCXT600X WIFI de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO FCXT600X WIFI CANDY

  • Durante la cocción, podra condensarse humedad bajo el centro de la cavidad del hora o en el cristal de la puerta. Esto es normal. Para reducir este efecto, espere de 10 a 15 horas antes de introducir alimentos en el hora una vez que lo enciende. De todosmos, la condensación desaparece cuando el hora alcanza la temperatura de cocción.
  • Para cocinar verduras, póngalias en un recipiente con una tapa en lugar de utiliser una bandeja sin cubrir.
  • Evite dejar los alimentos en elorno más de 15/20 horas antes de cocinarlos.
  • ADVERTENCIA: El aparato y sus componentes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores.
  • ADVERTENCIA: Las partes accesibles peuvent estar muy calientes cuando se utilizes el hora. Los niños debenmantenerse a una distancia segura.
  • Este aparato pueda ser uso por niños mayores de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento siempre y cuando hayan sido supervisas o instruidas sobre el uso del aparato de forma segura y del conocimiento de los ríesgos quecomeda.
  • Los niños no deben hacer con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no sera realizada por niños sin supervisión.
  • Durante el uso, se calienta el aparato. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores del

interior del horno.

ADVERTENCIA: Las partes accesibles能把 calentarse durante el uso. Los niños deben permanecer alejados.

  • No usar limpiadores abrasivos o rascadores metalicos aflados para limpar el cristal de la puerta del hora ya que pueda rayar la superficie, pudiendoistarla rotura del cristal.
  • Se debe apagar el hora antes de retiring la pantalla, después de la limpieza, se debe colocar según las instrucciones.
  • Use solamente el sensor de temperatura recomendado para este hora.
  • No utilise limpiadores de vapor para la limpieza del aparato.
  • Conecte un enchufe en el cable que transporte la tension, la corriente y la energia indicadas en la etiqueta y que tiene el contacto de masa. La toma de corriente debe adecuarse a la energia indicada en la etiqueta y disponible de un contacto de masa conectado y operativo. El conductor de tierra es de color amarillo verdoso.Esta operation debe realizarla un profesionaldehydemente qualificado. Si

la toma de corriente es incompatible con el enchufe del electrodomóstico, pida a un electricista profesional que sustituya la toma por otra adecuada. El enchufe y la toma deben cumplir las normas actuales del País donde se instala el electrodomóstico. En la connexion con la fuente de alimentación también puede utiliser un contactor omnipolar entre la fuente y el electrodomóstico. Este debe soportar la energia conectada máximo y cumplir la legislación vigente. El contactor no debe interruptir el cable de tierra de color amarro verdoso. La toma de corriente o el contactor omnipolar empleados deben estar fácilmente accesibles cuando se instala el electrodomóstico.

  • La desconexión可以选择 realizarse mediante el enchufe accesible o mediante la incorporación de un interruptor en el cableado bajo con arreglo a las normativas de cableado.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirse por un cable o un haz de cables especial commercializo por el fabricante; también puede ponserse en contacto con el département de atencion al cliente.
  • El cable de alimentación debe ser de tipo H05V2V2-F.
  • El incumplimiento de lo anterior puedaponer en peligro la seguridad del electrodomestico y anular la garantia.
  • CualquierVERTO de material excessivo doit eliminarse ante de la limpieza.
  • Durante la limpieza pirolítica, las superficies poderen calentarse más de lo habitual, por lo que los niños deben mantenerse a una distancia de seguridad.
  • El electrodométrico no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar que se caliente en excesso.
  • Cuando coloque la bandeja interior, asegúrese de dirigir el tope hacía arriba en la parte trasera de la cavidad.

La bandeja debe introducirse por completo en la cavidad.

  • ADVERTENCIA: No forre las paredes delorno con papel de aluminio ni utilize las protecciones desechables que se encontrartran disponibles en los commercios. El papel de aluminio o cualquier othera proteccion que entre en contacto directo con el esmalte caliente pueda derretirse y darar el esmalte del interior.
  • ADVERTENCIA: Nunca quite la junta de estanqueidad de la puerta del hora.
  • No se requiere ninguna operación/ajuste adicional para hacer funciona el aparato a las Frequencias nominales.

Advertencias generales

42

1.1 Recomendaciones de seguridad
1.2 Seguridad electrica
1.3 Recomendaciones
1.4 Instalación
1.5 Gestión de residuos
1.6 Declaración de conformidad

Descripción del producto

43

2.1 Descripción general
2.2 Accessories
2.3 Primer uso

Utilización del hora

44

3.1 Descripción de la pantalla
3.2 Modalidades de coccción

Limpieza y mantenimiento delorno

46

4.1 Notas genericas de limpieza
4.2 Función Aquactiva
4.3 Mantenimiento

  • Extracción y limpieza de las guías laterales
  • Extracción de la puerta del horno
  • Extracción y limpieza de la puerta de vidrio
  • Sustitución de la bombilla

SolutiOn de problemas

48

5.1 Preguntas más frecuentes

1. Advertencias Generales

Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos. Para usar elorno de forma optima es aconsejableer con atencion este manual y conservarlo para poder consultarlo en el futuro. Antes de instalar elorno, anote numpero de series para poder facilitarseo al personal del service de asistencia tecnica en caso de solicitar suintervention. Despues de extraer el hora del embalaje, compruebe que no haya sufrido daño algouno durante eltransporte.En caso de duda,no utilise el hora y Solicite la asistencia de un technicianrialde embalaje (bolsitas de plastico, poliestreno, clavos) fuera del alcance de los niños. La prima zvez que sencienda el hora能把roduirse un homo de olor acre, causado por el primer calentamento del adhesivo delepaneles de aislamiento que recuben el hora: se tratate de un fenomeno absolutamente normal y, en caso de que produzca, sera preciseo esperar a que cese el humo antes de introducir los alimentos. El fabricante declina todaresponsabilitadencasodeno observarlas instruccionescontendidas en estedocumento.

NOTA: las functions, las propiedades y los accesos de los hornos citados en este manual peuvent variar según los modelos.

CANDY FCXT600X WIFI - Advertencias Generales - 1

1.1 Recomendaciones de seguridad

Utilice el hora solo con el fin para el que se ha diseñado, es decide: únicamente para cocer alimentos;在哪 quería usar elimento, por el caso de calefacción, se considera improper y por lo tanto peligioso. El fabricante no pueda ser considerado responsable de eventuales días derivados de usos impropios, erróneos o irraciones.

El uso de cualquier aparato electricoongaporta la observacion de una series de reglasfundamentales:

  • no tirar del cable de alimentacion para desenchufar el conector de la toma de corriente;

  • no tocar el aparato con las manos ni los pies mojados o humedes;

  • en generalno es aconsejable usar adaptadores, regletasnialargadores;
  • en caso de avería o mal funciona del aparato, apáguelo y no lo manipule.

1.2 Seguidad electrica

CONFIE LA CONEXION ELETRICA A UN ELECTRICISTA O A UN TECNICO CUALIFICADO.

La red de alimentación a la que se conecte elorno debe cumplir la normativavigente en el País de instalación. El fabricante declina toda responsabilidad poreventuales dafios derivados de no observar dicha normativa. El hora debeconectarase a la red electrica mediana un enchufede pared con toma de tierra mediateunseccionador convariospolos,seguna normativavigente en el País de instalación. La red electrica debe estar protegida mediana fusibles adecuados y deben utiliser cables con una seccion transversal idonea quegarantice una correcta alimentaciondel horno.

CONEXION

El hora se suministra con un cable de alimentacion que debe connectarse unicamente a una red electrica con una tension de 230V de CA entre fases o entre la fase y el neutro. Antes de conectar el horno a la red electrica es imprescindiblecomprobar:

  • la tensión de alimentaciónindicadaporemedidor;
  • la configuración del seccionador.
    El hilo de toma de tierra conectado al terminal de tierra del hora debe estar conectadoalterminaldetierra de la red eletrica.

ATENCLON

Antes de conectar el hora a la red electrica, confige la comprbacion de la continuaidad de la toma de tierra de la red electrica a un electricista calidad. El fabricante no se hace responsable de eventuales accidentes uothers problemas derivados de no conectar el hora a tierra o de conectarlo a una tomade tierraconunacontinuidad defectuosa.

NOTA: bajo el horno podra requerer la intervencion del service de asistencia, es aconsejable prever la disponibilitad de other enchufe de pared al que conectar el horno despues de extraerlo del espacio donte se ha instalado. El cable de alimentacion debe sustituirse unicolement por personal de asistenciatecnica o por tecnicos con una qualificacion analoga.

1.3 Recomendaciones

Una limpieza minima antes de usar elorno可以帮助ar a Maintener lo limpio durante mas tiempo. No forrar las paredes del hora con aluminio u otheras protecciones disponibles en tiendas. El aluminio o los protectores, en contacto directo con el esmalte caliente pueda derretirse y deteriorar el esmalte del

interior. Para evaporar un excesso de sueidad en el hora y que pueda darivar en olores y humo en exceso, recomendamos no utilizear el hora a temperatas muy elevadas. Es mejor ampliar el tiempo de cocción y bajo un poco la temperatura.

1.4 Instalación

No es obligation del fabricante instalar el hora. Si se requiresla ayudadel fabricante para subsanarfallosderivadosdeuna instalacionincorrecta,dicha asistencianolacubriralagarantia.

Han de seguirse a rajatabla las instruetiones de instalacion para personal calidad. Una instalacion incorrecta peut provocar daños personales, materiales o en animales. El fabricante no se hace responsable de ellos posibles

daños.

El hora se pueda colocar encima, en una columna, o bajo de una encimera. Antes de fijar el hora hay que asegurar una buena ventilacion en el hueco donde se vaya a colocar y que el aire Neededario para enfiar y proteger las piezas internas circula sin problema. Realizar las apertureas especialicas en la ultima pagina segun el tipo de alta.

1.5 Gestión de residuos y respeto por el medio ambiente

Este aparato está certificado conforme a la directiva europea 2012/19/EU sobre aparatos electricos y electrónicos (WEEE). Los dispositivos WEEE contienen sustancias contaminantes (que pueda provocar consecuencias negativas en el medio ambiente) o componentes Basics (que pueda reutilizar). Es importante que dichos dispositivos estén susjetos a tratamientosesionales paraeliminario desearch correctamente dosdosloscontaminantesy

recuperar todos los materiales. Cada individuo pueda despeñar un papel importante a la hora de asegurar que los dispositivos WEEE no se convertan en un problema medioambiental; es esencial seguir algunos reglasbasicas:

-los dispositivos WEEE no deben tratarse como residuosomésticos;

  • los dispositivos WEEE deben llvarse a los+puntos de recogida especificos gestionadosporemunicipio o por una société registrada.

En manyos paises,para los WEEE de grandes dimensiones,puede haber disponible un serviceo de recogida a domicilio. Cuando se compra un nuevo

aparato, el viejo能把entar garse al vendedor, que deben adquirirlo gratuitoamente siempre que el aparato sea de tipo equivalente yonga las mismas functions que el que se ha adquirido.

AHORRAR Y RESPETAR EL MEDIO AMBIENTE

Siempre que sea posible, evite precalentar el hora e intente utiliser siempre lleno. Abra la puerta del hora lo menos possible, ya que se producen dispersiones de calor cada vez que se leva a cabo esta operation. Para ahorrar mucha energia basta apagar el hora de 5 a 10 horas antes del fin del tiempo de cocción planificado y servirse del calor que el hora continua generando. Mantener las juntas limpias y en buena estado paraatarvenir些 dispersiones de energia. Si se dispone de un contracto de energia electrica por tarifa horaria, el programa de cocción retardada permitirá ahorrar más fácilmente retrasando el encundo del hora hasta el horariodetarifa reducida.

1.6 Consejos De Cumplimiento

En este equipo, las piezas que se preve que你能 estar en contacto con los alimentos, cumplenlasregulaciones de la CEE indicadasnladirectiva89/109.

Al estar el logo que se ha sido ente producto,declaremos, bajo nuestra propia responsabilidad, el complimiento de todos los requisitos europeos en

terminos de seguidad, salud y medio ambiente, establecidos en la legislacion de esteproducto.

Grupo Candy Hoover, declara que este aparato marcado con C cuple con los requisitosesencialesdelaDirectiva 2014/53 / UE.

2. Descripción del producto

2.1 Descripción general

CANDY FCXT600X WIFI - Descripción general - 1

  1. Panel de control
  2. Posiciones de las bandejas (y del soporte elevado si corresponde)
  3. Rejilla metalica
  4. Bandeja
  5. Ventilador (detrás de la placá de acero)
  6. Puerta del horno

CANDY FCXT600X WIFI - Descripción general - 2

2.2 Accesorios (De acuerdo con el Modelo)

1 Bandeja

CANDY FCXT600X WIFI - Bandeja - 1

Recoge los residuos que gotean durante la cocción de alimentos con las resistencias.

3 Laterales de alambres

CANDY FCXT600X WIFI - Laterales de alambres - 1

Rejilla del alambre lateral si está incluido.

2 Rejilla metálica

CANDY FCXT600X WIFI - Rejilla metálica - 1

Sostiene fuentes y platos.

2.3 Primer uso

LIMPIEZAPRELIMINAR

Limpie el hora antes de utiliser por primeraze. Limpie las superficies externas con un paño suave levamente humedecido. Lave todos los accesos y limpie el interior del hora con detergente lavavajillas y agua caliente. Compruebe que el hora este vacio, selecciona la temperatura maxima y dejelo encendido durante un minimo de una hora para eliminar todos los olores que suele haber presentes en los hornos yetos.

3.1 Descripción de la pantalla

CANDY FCXT600X WIFI - Descripción de la pantalla - 1

  1. Perilla selectora del termostato
  2. Lampara de senal del termostato
  3. Fin de la cocción
  4. Tiempo de coccción
  5. Temperatura o visualizacion del reloj
  6. Controles de ajuste de pantalla LCD
  7. Minder minder
  8. Configuración del reloj
  9. Lampara de senal wifi
  10. Perilla selectora de sistemas

ATENCIOn: la prima operation que hay que efectuar afterwards de la instalacion o despues de una interrupcion de la corriente (este tipo de situaciones se reconocen al observar que en la pantalla de visualizacion parpadea la hora 12:00) es el ajuste de la hora. El LED inferior derecho parpadea alismotiempo (

-Ajustar la horacon los botones""""+".
Presione el botondeMenuo espere 5" hasta que el relojesteajustado.

ATENCLON: El hora funciona solo si la hora está programada.

FUNICION MODO DRIESECONEXTOMACIOnFUNCIONAMIENTO FINALIDAD
BLOQUEO PARA Niños·La funciona de bloqueo para niños seactiva con elorno apagado tocandoSet (+) durante un minimo de 5segundos. A partir de este momento,todas lasdemásfunções sebloquean y la pantalear parpádeará 3segundos ITRERRUMPIR y programarel tiempooformaintemitete.·La funciona Bloqueo infantil sedesactiva con elorno apagado altocar el panel táctil Configurar (+)nevamente durante un minimo de 5segundos. A partir de estemomento,todas lasfunrientespeotenvezmiente.
MINUTERO·Pulse el botón central3 vez·Pulse las teclas"- " "+paraaabstar la duración·Suelte las teclas·Cuando transcurré el tiemposelectionacion, el configuracionieste para solo yaxyxia con una senalacústica (la senal acústica se para sola; interrupirlo nmediatamente pulse la tecla.·Emite una senal acústica finalizado el tiempoestablecido·Durante el configuracion, la pantallamuestra el tiempo restante.·Permiteutilizar elprogramadordel hornoamodo dealarma(puedeutilizarse conhorno en configuracion odesconectado)
DURACIONDE LACOCCIÑON·Selección la funciona de cocciúncon el selector de functión del hora yla temperaturea a la que desirea cocinarconel selectordel termostato·Pulseel botóncentral 1 vezes·Pulse las teclas"- " "+para elajustede la duración·Sueltelas teclas·Selección la funciona de cocciúnconel mando selector de functiónNOTA: Si el hora estáapagado o laluz estáencendida, lafunciendoprogramación del tiempo de cocciúnnoFuncionará.·Para detener el sealsal, pulsequalquier tecla.Pulse el botón central paravoltar alaelfunciendoreloj.·Permite seleccionar el tiempo decocción del alimento introducido en elhorno.·Para visualizar el tiempo restantepulse la tecla.·Para modifier el tiempo restante,pulse la tecla +". "+”+”·Alfinalizar, elprograma emite 3 senailede advertencia yaparece End (Fin) en la pantalla.Coloque el selector de funeciones en"0"paravolver a lafunciendoreloj
Normalmente seutiliza esta funciona con lafinalidad de DURACION DE LA COCCIONAmino deejemplo: el alimento debecochinarse durante 45minutos ydeoque estélistopara las 12:30; en tal caso.Sellecione la funciona de cocción deseada.Ajuste el tiempo de la cocción en 45minutos(“.”“”)AJuste el fin de la cocción alas12:20h.(“.”“”)·Cuando terminale timposesionado, elhorno se desconecta automática-menteyaxyxa emitiendo una senial acústica.Lacoccióncomenarà auto-mátamente alas11:45h(12:30,menos 45minutos),y alahora seleccionada como fin de la cocción elhorno se desconectará automática-mente.ATENCION: Si selecciónunicamente el finde cocciónsin eltempodecocción, elhormoseconectará immediatamente yseconectará alhora de fin de la cocciónselectionada.
FIN DE LACOCCIÑON end·Selección la funciona de cocciúncon el selector de functión del hora yla temperaturea a la que desirea cocinarconel selectordel termostato·Pulseel botóncentral 2 vezes·Pulse las teclas"- " "+paraaabstar lahoradelfinde cocción·Sueltelas teclas·Selección la funciona de cocciúnconel mando selector de functiónNOTA: Si el hora estáapagado o laluz estáencendida, lafunciendoprogramación del tiempo de cocciúnnoFuncionará.·A la hora seleccionada el hora sedesconectará solo; si deseaainterrumpirlo, situer antes el mandoselectorde functión en la posición O.·Permite memoriar la hora de fin dellacocción·Para visualizar la hora rogramada,Pulseel botóncentral 3 vezes·Para modifier la hora programada,pulse las teclas END +". "+”+”

FUNCION WIFIELETRONICAZERO

Para todos los detaillesrelacionados con el vinculo entre la aplicacion y el producto,consulte la Guia Rapaida.

La Guía Rápida está disponible en: .go.candy-group.com/candy-ov

Wi Fi Tiene dos posiciones differentesensele selector de coccion:

  • Wi Fi activa: Wi Fi se enciende solo si el hora ya está conectado a su dispositivo. En esta posicion el horasole sera controlado por control remoto.

  • Reinicio Wi Fi: Despues deRAR el selector en el reajuste de Wi Fi durante 30^ , Bluetooth se encendera y usted podra asociar el hora a su dispositivo bajo de 5'.

Si la asociacion resulta exitosa, el hora sera controlado por control remoto y el icono de Wi Fi se encenderá. Si la asociacion no Tiene exito, Wi Fi se apagará y el hora se reiniciará.

Para continuar con una nuevo asociacion, el selector del programa de cocciudad be estar apagado en la posicjion de reinicio de Wi Fi y a continuacion, debe volver a ajustarse en ella.

Nota: Instale la aplicacion en su dispositivo antes de iniciaar la asociacion

Note: El disposito done esta instalada la aplicacion debe tener Bluetooth activado Nota: Para umbas posiciones Wi Fi, los botones tactiles no funcinan.

Note: Es importante establecer una buena intensidad de ASN Wi-Fi entre el router domestico y el aparato. Cuando el horno este intentando conectarse al router, el icono parpadear a 3" encendido y 1" apagado; cuando ya este connectado, el icono se encendera.

CANDY FCXT600X WIFI - FUNCION WIFIELETRONICAZERO - 1

CANDYSIMPLY-FI:

Para una información detallada sobre CÓMOCONNECTAR su aparato simply-Fi y CÓMOCUSARLO.
correctamente, visitela páginahttp://www.candysimplyfi.com

CANDY FCXT600X WIFI - CANDYSIMPLY-FI: - 1

  1. Seclusion del programa / 2. Duracion del programa / 3. Configuracion de inicio de cocion / 4- Selec tion de las recetas especaicas
  2. Asistente de voz y offline / 6. Consejos, sugerencias y manual de usuario en linea

3.2 Modalidades de cocccion

Mando selectorT°CestablecidaFUNCION ( ) dependiendo del Modelo
LAMPARA: Conecta la luz inferior
DESCONGELACION: Funcioncimiento de la turbina de cocción que hace circular el aire bajo del espacio delorno. Ideal para realizar una descogelación previa a una cocción.
180CALOR CIRCULANTE: Utilización simultánea de la resistencia inferior, superior y de la turbina que hace circular el aire bajo del espacio delorno. Función recommendada para las ayes, la reposteria, los pescados, las verduras... El calor peneta mejor bajo del alimento a cocer reduciendo el tiempo de cocción, asi como el tiempo de precalentimiento. Se pueda realizar cocciones combinadas con preparacionesidenticas o-distintas en uno o dos niveles. Este modo de cocción garantiza una distribución homogeña del calor y no mezcla los oleros. Para una cocción combinada se deben preverunos diez horas más.
190La funciona "COOKLIGHT" permite cocinar de manière más saludable, reduciendo la cantidad de grasa o aceite NEEDaria. Gracias a la combinación del grill y el ventilador, conjunktamente con un flujo de aire variable, se conservará el nivel de humedad de los alimentos,dorandola superficie y reduciendo el tiempo de cocción, sin alterarse suabor. Especially, esADEUCADO para la cocción de carnes, verduras asadas y tortillas. El flujo variable de aire mantiene tanto la humedad en el interior del hora como en los alimentos, conservando los valores nutricionales y garantizing un proceso de cocción uniforme rápido. IPruebetodas sus recétasy reduzca la cantidadde condimientos que se emplean y experimente la ligerezade estanuevafunción!
210RESISTENCIA INFERIOR CIRCULANTE: Utilización de la resistencia inferior más la turbina que hace circular el aire bajo el espacio del hora. Ideal para hacer tartas de frutas judasas, tortadas, quiches, pasteleres. Evita que se seuden los alimentos y favorece la subida deBizcochos, masa de pan y otherococzonesarealizadaspordebajo. Coloque la rejillaen la ranurainferior.
220CONVECCION NATURAL: Funcionan la resistencia inferior y la resistencia superior del hora. Es la cocción traditional, ideal para cocinar asados, caza,galletas, manzanas al hora y para encontrar alimentos crujientes.
230GRILL: El grill debeutilizarse con la puerta cerrada. Utilización de la resistencia superior con posibiliad de ajustar la temperatura. Es必須ario un precalentcimiento de 5 Minutes para que la resistencia se ponga al rojo. Éxitose seguro con las parrilladas, las brochetas y los gratinados. Las carnés blancas deben alejarse del grill, porque también应注意 alargaré el tiempo de cocción, la carne quedará más sabrosa. Las carnés rojas y los filetesde pescado seediumo colocarencima de la rejillacolocandodebajo la grasa.
200TURBOGRILL: La funciona turbogrill debeutilizarse con la puerta cerrada. Utilización de la resistencia superior más la turbina que hace circular el aire bajo el espacio del hora. Se requiere un precalentcimiento para las carnés rojas pero no para las carnés blancas. Ideal para las cocciones de volumen grueso, piezas enteras como cerdo asado, las ayes, etc. Colque el Plato que quiera cocer directamente en la rejilla en el centro del hora, a un niven medio. Coloque la grasa debajo de la rejilla para que las grasas caigan bajo. Asegúrese de que la comida no quede demasiado cercadel grill. En la mitad de la cocción, girela pieza que estécociendo.
220PIZZA: Con esta funciona, el aire caliente circuló en el hora para garantizar el resultado perfecto para platos como pizza o pastel.
WIFI ACTIVA: El hora permite la connexion wifi.
resetREINICIO WIFI: Permitereiniciarla conexiónwifi.
  • Programa de prueba según CENELEC EN 60350-1 realizado para la definiación de la clase energetica.

4. Limpieza y mantenimiento delorno

4.1 Notas genericas de limpieza

La vidautil del aparato se prolonga si se limpia a intervalos regulares. Espere a que el hora se enfré antes depeararacabo las operaciones del limpieza manuales.No实用性 nunca detergentes abrasivos,estropajos metálicos ni objetos puntiagudos para la limpieza con el fin de no dañar de forma irreparable las piezas esmaltadas. Utiliceunicamente agua, Jabon o detergentes a base de amoniaco.

PIEZAS DE VIDRIO

Es acontejalble limpiar la puerta de vidrio con papel absorbente de cocina\ despues de cada uso del hora. Para eliminar las manchas mas persistentes,\ se pueda utiliser también una esponja empapada en detergente bien\ escurrida y aclarar con agua.

JUNTADELAUPUERTADELHORNO

Si se ensucia, la junta se pueda limpar con una esponja ligeramente húmeda. ACCESORIOS

Limpie los accesos con una esponja empapada en agua y jabón, escúrros y sequelos: no utilise detergentes abrasivos.

FUENTE DE GOTEO

Después de usar las resistencias, extraiga la fuente del hora. Vierta la grasa caliente en un recipiente y lave la fuente con agua caliente utilizing una esponja y detergente lavavajillas.

Si quedan residuos grasos,sumerja la fuente en agua y detergente. Internacional se pueda lavar la fuente en el lavavajillas o bien utilizar un detergente commercial para hornos. Nunca vuela a introducir la fuente sucia en elorno.

4.2 Función Aquactiva

El procedimiento de limpieza "AQUACTIVA" utilizes vapor para poder la eliminacion de grasay y restos de alimentos del hora.
1- Introduzca300 ml de agua destilada o potable en el contenedorde AQUACTIVA del fondodel horno.
2- Configure la direccion del hora enEstatistica Calentamientoodesde abajo ().
3- Configure la temperaturaen el iconoAQUACTIVA
4- Deje el electrodomesticoen configuraciono durante30 instantos.
5- Desactive elaparato y deje que se enfrie. Una vez que el horno se hayaenfiado.
6-Limpie la superficie internadel hornocon un paño.

Atencion:Aseguese de que el horno este frio antes tocarlo: corre el riesgo de escaldarse

CANDY FCXT600X WIFI - Función Aquactiva - 1

4.3 Mantenimiento

EXTRACCIONY LIMPIEZADE LAS GUIAS LATERALES

  1. Quitarlas guias lateralesmetalicas tirando deellas, siguiendola direccionde las flechas.
  2. Limpiar las guias laterales metalicas en el lavavajillas o bien empleando una esponja humeda y secandolas posteriormente.
  3. Despues del procesedelimpieza,montarlasguiaslaterales metalicasenordeninverso almencionadoanterioriorte.

CANDY FCXT600X WIFI - EXTRACCIONY LIMPIEZADE LAS GUIAS LATERALES - 1

EXTRACCIONDE LA PUERTADEL HORNO

  1. Abra la puerta anterior.
  2. Abra las pestañas de alojamento de la bisagra por elgado Derecho e izquierdo de la puerta anterior presionandolas hacia abajo.
  3. Vuelvaa instalarla puerta llevando a cabo el procedimiento a la inversa.

EXTRACCIONY LIMPIEZA DE LAPUERTADE VIDRIO

  1. Abra la puertadel horno.
    2.3.4. Bloque lasbisagras,desenrosquelos tornillos yextraigala cubierta metalica superior tirando hacia arriba.
    5.6. Extraiga el vidrio con mucho cuidado de la contrapuerta del hora (N. B.: si se tratate de unorno pirolitico, extraiga también el segundo y el tercer vidrio si los hubiera).
  2. Al terminode la limpieza osusitucion, vuela a ensambarlas piezas en elordenopuestoa la extracion.

En todos los vidrios, la indicacion "Low-E" debe ser correctamente legible y estar ubicada a la izquierda de la puerta, circa de la bisagra lateral izquierda. De este modo, la etiqueta estampadaen el primer vidrio quedaray por el interior de lapuerta.

1.

CANDY FCXT600X WIFI - EXTRACCIONY LIMPIEZA DE LAPUERTADE VIDRIO - 1

5.

CANDY FCXT600X WIFI - EXTRACCIONY LIMPIEZA DE LAPUERTADE VIDRIO - 2

2.

CANDY FCXT600X WIFI - EXTRACCIONY LIMPIEZA DE LAPUERTADE VIDRIO - 3

6.

CANDY FCXT600X WIFI - EXTRACCIONY LIMPIEZA DE LAPUERTADE VIDRIO - 4

3.

CANDY FCXT600X WIFI - EXTRACCIONY LIMPIEZA DE LAPUERTADE VIDRIO - 5

7.

CANDY FCXT600X WIFI - EXTRACCIONY LIMPIEZA DE LAPUERTADE VIDRIO - 6

4.

CANDY FCXT600X WIFI - EXTRACCIONY LIMPIEZA DE LAPUERTADE VIDRIO - 7

SUSTITUCIONDELABOMBILLA

  1. Desenchufe el horno de la redelectrica.
  2. Sueltelacubiertadevidrio,desenrosque la bombilla y sustituyala por una nuevadelmismomodelo.
  3. Una vez sustituida la bombilla defectuosa, vuelvaaatornillarlacubierta de vidrio.

CANDY FCXT600X WIFI - SUSTITUCIONDELABOMBILLA - 1

CANDY FCXT600X WIFI - SUSTITUCIONDELABOMBILLA - 2

CANDY FCXT600X WIFI - SUSTITUCIONDELABOMBILLA - 3

CANDY FCXT600X WIFI - SUSTITUCIONDELABOMBILLA - 4

5. Solución de problemas

5.1 Preguntas mas frecentes

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION
El hora no se calientaEl reloj no está en horaConfigure el reloj
El hora no se calientaEl bloqueo infantil estáactivadoDesactive el bloqueo infantil
El hora no se calientaLos ajustes necessarios noestán configuradosAsegúrese de que los ajustesnecasarios Sean correctos

4.1 Notas gerais sobre limpeza

4.2 Funcao de limpeza fácil "AQUACTIVA"

4.3 Manutenção

este tipo de danos ou ferimentos.

RESPEITA O AMBIENTE E POUPA ENERGIA

4.1 Notas gerais sobre limpeza

com agua limpa; evaporar o uso de detergentes abrasivos.

TABULEIRODE MOLHO

O procedimento de limpeza fácil AQUACTIVA usa o vapor paraaabdar a remove a gordura e particulas de comida que ficam no forno.

  1. Verter 300 ml de agua parao recipientede limpeza fácil AQUACTIVA na parte inferiordoorno.
  2. Definir a temperatura do fornoparaaquecidonto"estálico"(ou "inferior")
  3. Regular a temperaturaparao icone AQUACTIVA 000
  4. Definar o programaparafuncionar durante 30 Minutes.
  5. Depois de 30 instantos deslige o programa e deixeo forno arrefecer.
  6. Quando o aparecido estiverfrío, limpe as superficies internas do fornocom um pano.

SvKpTei fopuee yoiatoc kai taia.

2.3 Xpnoyn yia npoTn popa

IPOKATAPKTIKO2 KAOAPIEMO2

KaBapatevfooovtovxnoonoioteyipwtnphiakouniote tEcEwotepkeenciaeviecmeevavoiaoeuakanoavi.auveTea aEeouapneao tov foovkoupoa kai oouniote me eva dialua zetou vepou kai katalnnlou kaOApiotkou uypou.Puoiote tv adelio oupvo atny eviatn 0epokpaiaik anoteov avaméovoyia nepinou 1 wpa,autoa aphiapeei tuxov unolneiopeecmuupwdic tnckaiovpyiaockeun.

3.1 Iepiypapn nivaka eXyxou

CANDY FCXT600X WIFI - Iepiypapn nivaka eXyxou - 1

  1. dakontnc euloyngepuootatn
    2.Auxia onmuatocepmuotatn
  2. Téloç μαγειρέματος
    4.Xpovocmuayepmuatoc
  3. Euφáviαη Θερμοκρασιας ἡ ρολοίου
    6.Eeeyxoi puθμiαn oθovnLCD
  4. Puθμiən poλoyiou
  5. x i anmuatoc Wifi
  6. Koupi ένλογής λειτουργίας

IPOEIADONIOIHsH: H npwtn evpeyia nou npenei va ekteleotei meta tv tonoetnon tou pfoupvou neta tsiakonn tnc tpofooboiac peuatoC (auto elva ywwot oti n oovn naAoevo kai 12:00) puOmuiz tn owot npa. H katw deia evseiktu kuxvia LED aVaaBooBnye I tauroxpova (

PuroTe Tnuwpaetakoumuia"-""+".
- Patnato Tn nAnktpo Menu (Mevo) nepuEvete 5" katoPoAoI Oa puOuotie.

NPOEXH:O oupvoC 8a aeitoupynoeouoyiaatnpuOantoupoaoyio

El fabricante no se responsabiliza de las inexactitudes debidas a fallos de impresion o transcriptacion contentsen en este folleto. Nos reservamos el derecho a modifier los productos como sea necessario, incluidos los intereses de consumo, sin perjuicio de las caracteristicas relacionadas con la segundad o su functiOnamento.

PL

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : FCXT600X WIFI

Categoría : Horno empotrado