IXO IV - Avvitatore BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IXO IV BOSCH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IXO IV - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IXO IV del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE IXO IV BOSCH
Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria sussiste pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile. Avere cura d’impiegare negli elettroutensili solo ed esclusivamente batterie ricaricabili esplicitamente previste. L’uso di batterie ricarica- bili di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d’incendi. Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti e neppure ad altri piccoli oggetti metallici che potrebbero provocare un cavallottamento dei contatti. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incendi. OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 90 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AMBosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Italiano | 91 In caso d’impiego errato si provoca il pericolo di fuoriuscita di liquido dalla batteria ricaricabile. Evitarne assolutamente il contatto. In caso di contatto accidentale, sciacquare accuratamente con acqua. Rivol- gersi immediatamente al medico, qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi. Il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potrà causare irritazioni cutanee o ustioni. Assistenza Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale ma- niera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’elettroutensile. Norme di sicurezza per avvitatore Tenere l’apparecchio per le superfici isolate dell’impugnatura qualo- ra venissero effettuati lavori durante i quali la vite potrebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti. Il contatto della vite con un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione anche parti metalliche dell’ap- parecchio, causando una scossa elettrica. Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile. Serrando a fondo ed allen- tando le viti è possibile che si verifichino temporaneamente alti momenti di reazione. Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione può essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposito dispositi- vo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre fino a quando si sarà fermato completamente. L’accessorio può incepparsi e comporta- re la perdita di controllo dell’elettroutensile. Prima di effettuare lavori all’elettroutensile (ad es. lavori di manu- tenzione, cambio d’utensile, ecc.), nonché in caso di trasporto e di conservazione dello stesso, avere sempre cura di portare in posizio- ne media il commutatore per la reversibilità. In difetto, sussisterà il pe- ricolo di lesioni in caso di azionamento accidentale dell’interruttore di av- vio/di arresto. OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 91 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools 92 | Italiano Proteggere l’elettroutensile dal calore, p. es. anche dall’irra- diamento solare continuo, dal fuoco, dall’acqua e dall’umidità. Esiste pericolo di esplosione. In caso di difetto e di uso improprio della batteria ricaricabile vi è il pericolo di una fuoriuscita di vapori. Far entrare aria fresca e farsi vi- sitare da un medico in caso di disturbi. I vapori possono irritare le vie re- spiratorie. Indicazioni di sicurezza per caricabatteria Il presente caricabatteria non è previsto per l’utilizzo da parte di bambini, persone con li- mitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o persone con scarsa conoscenza ed espe- rienza. Il presente caricabatteria può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età, da persone con limitate capacità fisi- che, sensoriali o mentali e da persone con scarsa conoscenza ed esperienza, purché si- ano sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza o siano stati istruiti in merito all’impiego sicuro del caricabatteria e ai relativi pericoli. In caso contrario sussiste il rischio di utilizzo errato e di lesioni. Sorvegliare i bambini. In questo modo viene assicurato che i bambini non giocano con la sta- zione di ricarica. OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 92 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AMBosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Italiano | 93 La pulizia e la manutenzione della stazione di ricarica da parte di bambini non deve av- venire senza sorveglianza. Custodire il caricabatteria al riparo dalla pioggia o dall’umidità. L’eventuale infiltrazione di acqua in un caricabatteria va ad au- mentare il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. Caricare esclusivamente batterie al litio integrate in prodotti Bosch. La tensione della batteria deve essere adatta alla tensione di ricarica batteria del caricabatteria. Sussiste pericolo di incendio ed esplosione. Avere cura di mantenere il caricabatteria sempre pulito. Attraverso accumuli di sporcizia si crea il pericolo di una scossa elettrica. Prima di ogni impiego controllare il caricabatteria, il cavo e la spina. Non utilizzare il caricabatteria in caso doveste riscontrare dei danni. Non aprire mai personalmente il caricabatteria e farlo riparare sol- tanto da personale qualificato e soltanto con pezzi di ricambio origi- nali. In caso di caricabatterie per batterie, cavi e spine danneggiate si au- menta il pericolo di una scossa elettrica. Non utilizzare il caricabatteria su basi facilmente infiammabili (p. es. carta, tessuti ecc.) oppure in ambienti infiammabili. Per via del riscal- damento del caricabatteria che si ha durante la fase di ricarica si viene a creare il pericolo di incendio. Descrizione del prodotto e caratteristiche Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato ri- spetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Uso conforme alle norme La macchina è adatta per avvitare e svitare viti. L’illuminazione di questo elettroutensile è concepita per illuminare l’area di lavoro dell’elettroutensile stesso e non è adatta per illuminare l’ambiente domestico. OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 93 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools 94 | Italiano Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illustrazione dell’elet- troutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. 1 Bit cacciavite* 2 Mandrino portautensile 3 Cuffia di protezione antipolvere 4 Visualizzazione della direzione di marcia, rotazione destrorsa 5 Indicatore dello stato di carica della batteria 6 Visualizzazione della direzione di marcia, rotazione sinistrorsa 7 Gancio 8 Interruttore di avvio/arresto 9 Commutatore del senso di rotazione 10 Illuminazione del punto di avvitatura «Power Light» 11 Impugnatura (superficie di presa isolata) 12 Stazione di ricarica 13 Attacco ad eccentrico* 14 Attacco esagonale* 15 Adattatore della coppia* 16 Anello di regolazione preselezione della coppia* 17 Marcatura per regolazione della coppia* 18 Anello di sbloccaggio* *L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. Dati tecnici Avvitatore a batteria IXO Codice prodotto 3 603 J81 0.. Tensione nominale V= 3,6 Numero di giri a vuoto min
Mass. momento di coppia avvita- mento di giunti rigidi/elastici conforme alla norma ISO 5393 Nm 4,5/3 OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 94 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AMBosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Italiano | 95 Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60745-2-2. Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta ad un valore minore di 70 dB(A). Incertezza della misura K =3 dB. Il livello di rumore durante il lavoro può superare 80 dB(A). Usare la protezione acustica! Valori complessivi di oscillazione a
(somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformemente alla norma EN 60745: Avvitamento: a
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguen- do una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e può esse- re utilizzato per confrontare gli elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni. Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi principali dell’elettro- utensile. Qualora l’elettroutensile venisse utilizzato tuttavia per altri impie- ghi, con accessori e utensili da innesto differenti oppure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni può differire. Questo può aumentare Diam. max. delle viti mm 5 Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 kg 0,3 Batteria ricaricabile Li-Ionen Autonomia Ah 1,5 Numero degli elementi della batteria ricaricabile
Stazione di ricarica Codice prodotto 2 607 225 809 (EU) 2 607 225 811 (UK/SMA) 2 607 225 813 (AU) Tempo di ricarica min 380 Classe di sicurezza /II Avvitatore a batteria IXO OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 95 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools 96 | Italiano sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo di tempo operativo. Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramente la sollecita- zione da vibrazioni per l’intero periodo operativo. Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni come p.es.: manutenzione dell’elettroutensile e degli accessori, mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro. Dichiarazione di conformità Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che il prodotto descritto nella sezione «Dati tecnici» è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive 2009/125/CE (Disposizione 1194/2012), 2011/65/UE, 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE e alle relative modifiche, nonché alle seguenti Normative: EN 60745-1, EN 60745-2-2 (utensili a batteria), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (caricabatterie). Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 96 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AMBosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Italiano | 97 Montaggio Prima di effettuare lavori all’elettroutensile (ad es. lavori di manu- tenzione, cambio d’utensile, ecc.), nonché in caso di trasporto e di conservazione dello stesso, avere sempre cura di portare in posizione media il commutatore per la reversibilità. In difetto, sussisterà il peri- colo di lesioni in caso di azionamento accidentale dell’interruttore di avvio/ di arresto. Caricare la batteria (vedi figura A) Non utilizzare mai un altro tipo di caricabatteria. Il caricabatteria forni- to in dotazione è adattato alla batteria ricaricabile agli ioni di litio di cui è dotato l’elettroutensile. Osservare la tensione di rete! La tensione della rete deve corrispondere a quella indicata sulla stazione di ricarica. Stazioni di ricarica previste per l’uso con 230 V possono essere azionate anche a 220 V. Nota bene: La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente carica. Per ga- rantire l’intera potenza della batteria ricaricabile, prima del primo impiego ri- caricare completamente la batteria ricaricabile nella stazione di ricarica. La batteria ricaricabile a ioni di litio può essere ricaricata in qualsiasi momen- to senza ridurne la durata. Un’interruzione dell’operazione di ricarica non danneggia la batteria ricaricabile. La batteria ricaricabile agli ioni di litio è protetta contro lo scaricamento completo. In caso di batteria scarica l’elettroutensile si spegne attraverso un interruttore automatico: l’utensile ad innesto non si muove più e si sente un leggero fischio. Dopo la disattivazione automatica dell’elettroutensile non continua- re a premere l’interruttore di avvio/arresto. La batteria ricaricabile po- trebbe subire dei danni. Quando si preme fino a metà l’interruttore avvio/arresto 8 e l’indicatore dello stato di carica della batteria 5 è rosso significa che la batteria ricarica- bile ha meno del 30% della propria autonomia e dovrebbe essere di nuovo ri- caricata. L’operazione di ricarica inizia non appena si inserisce la spina della stazione di ricarica nella presa di alimentazione e si applica dunque l’avvitatore a bat- teria nella stazione di ricarica 12. OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 97 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools 98 | Italiano L’indicatore dello stato di carica della batteria 5 visualizza lo stato dell’opera- zione di ricarica. Nel corso dell’operazione di ricarica la spia luminosa è acce- sa ed è verde. La batteria ricaricabile è ricaricata completamente non appe- na l’indicatore dello stato di carica della batteria 5 si spegne. Durante l’operazione di ricarica l’impugnatura dell’elettroutensile si riscalda. Ciò è normale. I caso di pause maggiori, si consiglia di staccare il caricabatteria dalla rete di alimentazione. Durante l’operazione di ricarica l’elettroutensile non può essere utilizzato, lo stesso non è difettoso se durante l’operazione di ricarica non funziona. Proteggere dall’acqua la stazione di ricarica! Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento. Cambio degli utensili (vedi figura B) Non utilizzare lame a cacciavite (bit) bilaterali con una lunghezza di oltre 25 mm. Applicare il bit cacciavite 1 direttamente nel mandrino portautensile 2. Attacco ad eccentrico/attacco esagonale/adattatore della coppia (vedi figure C –F) Con l’attacco ad eccentrico 13 è possibile avvitare vicino al bordo. Con l’attacco esagonale 14 è possibile effettuare lavori di avvitamento in punti di difficile accesso. Con l’anello di regolazione preselezione della coppia 16 sull’adattatore della coppia 15 è possibile preselezionare la coppia necessaria in 10 livelli. Con la regolazione corretta, l’utensile accessorio viene arrestato non appena la vite è avvitata a livello nel materiale ovvero è raggiunta la coppia regolata. Montaggio (vedere figure C–D) Per il montaggio degli adattatori estrarre in avanti la cuffia di protezione 3. Successivamente possono essere inseriti gli adattatori. È possibile un mon- taggio degli adattatori spostato di 45°. OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 98 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AMBosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Italiano | 99 Smontaggio (vedi figure E–F) Per lo smontaggio degli adattatori, ruotare l’anello di sbloccaggio 18 nel senso di rotazione ed estrarre in avanti l’adattatore. Al termine inserire nuovamente la cuffia di protezione 3. Uso Messa in funzione Osservare la tensione di rete! La tensione della rete deve corrispondere a quella indicata sulla stazione di ricarica. Stazioni di ricarica previste per l’uso con 230 V possono essere azionate anche a 220 V. Impostazione del senso di rotazione Con il commutatore del senso di rotazione 9 è possibile modificare il senso di rotazione dell’elettroutensile. Comunque, ciò non è possibile quando l’inter- ruttore di avvio/arresto 8 è premuto. Rotazione destrorsa: Per avvitare viti, premere completamente il commuta- tore del senso di rotazione 9 verso sinistra fino alla battuta di arresto. La visualizzazione della direzione di marcia rotazione destrorsa 4 si illumina quando si aziona l’interruttore di avvio/arresto 8 ed il moto- re è in funzione. Rotazione sinistrorsa: Per allentare oppure svitare viti, premere completa- mente il commutatore del senso di rotazione 9 verso destra fino alla battuta di arresto. La visualizzazione della direzione di marcia rotazione sinistrorsa 6 si illumina quando si aziona l’interruttore di avvio/arresto 8 ed il moto- re è in funzione. Accendere/spegnere Per accendere l’elettroutensile premere l’interruttore di avvio/arresto 8 e tenerlo premuto. La lampadina 10 è illuminata in caso di interruttore di avvio/arresto 8 premu- to leggermente oppure premuto completamente e consente l’illuminazione del settore di lavoro in caso di condizioni di luce sfavorevoli. Per spegnere l’elettroutensile rilasciare di nuovo l’interruttore di avvio/ arresto 8. OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 99 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools 100 | Italiano Blocco automatico del mandrino (Auto-Lock) Quando non si preme l’interruttore avvio/arresto 8 il mandrino portapunta si blocca. In questo modo è possibile avvitare viti anche in caso di batteria scarica oppure utilizzare l’elettroutensile come cacciavite. In caso di alberino filettato bloccato, non premere l’interruttore av- vio/arresto 8 per oltre 15 secondi. In caso contrario l’elettroutensile potrebbe subire dei danni. Indicazioni operative Applicare l’elettroutensile sulla vite soltanto quando è spento. Utensili accessori in rotazione possono scivolare. Sul lato della stazione di ricarica 12 possono essere conservati fino a 13 bit cacciavite. Il supporto per i bit cacciavite è estraibile. Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia Prima di effettuare lavori all’elettroutensile (ad es. lavori di manu- tenzione, cambio d’utensile, ecc.), nonché in caso di trasporto e di conservazione dello stesso, avere sempre cura di portare in posizione media il commutatore per la reversibilità. In difetto, sussisterà il pericolo di lesioni in caso di azionamento accidentale dell’interruttore di avvio/di arresto. Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di ventilazione. Se la batteria ricaricabile non dovesse più funzionare, rivolgersi ad un Centro per il Servizio Clienti elettroutensili Bosch autorizzato. Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza. Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l’elettro- utensile dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch. OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 100 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AMBosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Italiano | 101 In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile! Assistenza clienti e consulenza impieghi Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazio- ne ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricam- bio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. Corso Europa, ang. Via Trieste 20 20020 LAINATE (MI) Tel.: (02) 3696 2663 Fax: (02) 3696 2662 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Trasporto Le batterie ricaricabili agli ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie ricaricabili possono essere tra- sportate su strada tramite l’utente senza ulteriori precauzioni. In caso di spedizione tramite terzi (p. es.: trasporto aereo oppure spedizio- niere) devono essere osservati particolari requisiti relativi ad imballo e mar- catura. In questo caso per la preparazione del pezzo da spedire è necessario ricorrere ad un esperto per merce pericolosa. OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 101 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools 102 | Italiano Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente elettroutensili, batterie ricaricabili, accessori ed imballaggi non più impiegabili. Non gettare elettroutensili e batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti domestici! Solo per i Paesi della CE: Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE gli elettroutensili diventati inservibili e, in base alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batterie di- fettose o consumate devono essere raccolte separatamen- te ed essere inviate ad una riutilizzazione ecologica. Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolgersi al Consorzio: Italia Ecoelit Viale Misurata 32 20146 Milano Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 Fax: +39 02 / 48 95 18 93 Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE Batterie ricaricabili/Batterie: Li-Ion: Si prega di tener presente le indicazioni riportare nel paragrafo «Trasporto», pagina 101. Le batterie integrate possono essere estratte esclusivamente da per- sonale specializzato, per essere smaltite. Aprendo l'involucro dell'al- loggiamento l'elettroutensile può danneggiarsi in modo irreparabile. Per prelevare la batteria dall'elettroutensile, azionare l'interruttore di av- vio/arresto 8 finché la batteria non risulta completamente scarica. Per estrarre la batteria svitare le viti dell'alloggiamento e rimuovere l'involucro OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 102 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AMBosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Nederlands | 103 dell'alloggiamento stesso. Per evitare un cortocircuito, scollegare i collega- menti sulla batteria uno alla volta in sequenza e isolare quindi i poli. Anche quando è completamente scarica, nella batteria rimane sempre una capacità residua che potrebbe sprigionarsi in caso di cortocircuito. Con ogni riserva di modifiche tecniche. Nederlands Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheidswaarschuwingen en al- le voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een ac- cu (zonder netsnoer). Veiligheid van de werkomgeving Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of on- verlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. Werk met het elektrische gereedschap niet in een omgeving met ex- plosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elek- trische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. WAARSCHUWING OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 103 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools 104 | Nederlands Elektrische veiligheid De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stop- contact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Ge- bruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bij- voorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er be- staat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnen- dringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stop- contact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige om- geving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elek- trische schok. Veiligheid van personen Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veilig- heidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoor- OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 104 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AMBosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Nederlands | 105 bescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische ge- reedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingescha- keld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektri- sche gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of siera- den. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewe- gende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen.
Notice-Facile