BOSCH IXO IV - Vidalama

IXO IV - Vidalama BOSCH - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun IXO IV BOSCH PDF formatında.

📄 206 sayfa Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu
Notice BOSCH IXO IV - page 190
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : BOSCH

Model : IXO IV

Kategori : Vidalama

Cihazınız için talimatları indirin Vidalama PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun IXO IV - BOSCH ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. IXO IV markasının BOSCH.

KULLANIM KILAVUZU IXO IV BOSCH

Τα ηλεκτρικά εργαλεία, οι μπαταρίες, τα εξαρτήματα και οι συσκευασί- ες πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τις μπαταρίες στα απορρίμματα του σπιτιού σας! OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 188 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AMBosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Ελληνικά | 189 Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2012/19/EE τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία καθώς και σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2006/66/EΚ οι χαλασμένες ή αναλωμένες μπαταρί- ες δεν είναι πλέον υποχρεωτικό να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: Li-Ion: Παρακαλούμε να δώσετε προσοχή στις υποδείξεις στο κεφάλαιο «Μεταφορά», σελίδα 188. Οι ενσωματωμένες μπαταρίες επιτρέπεται να αφαιρεθούν για την από- συρση μόνο από ειδικευμένο προσωπικό. Με το άνοιγμα του κελύφους του περιβλήματος μπορεί να καταστραφεί το ηλεκτρικό εργαλείο. Για την αφαίρεση της μπαταρίας από το ηλεκτρικό εργαλείο, πατήστε το διακό- πτη On/Off 8 τόσο, μέχρι να αδειάσει εντελώς η μπαταρία. Ξεβιδώστε τις βίδες στο περίβλημα και αφαιρέστε το κέλυφος του περιβλήματος, για να αφαιρέσετε την μπαταρία. Για την αποφυγή ενός βραχυκυκλώματος, αποσυνδέστε τις συν- δέσεις στην μπαταρία ξεχωριστά τη μια μετά την άλλη και μονώστε στη συνέχεια τους πόλους. Επίσης και σε πλήρη αποφόρτιση υπάρχει ακόμα μια υπόλοιπη χω- ρητικότητα (φορτίο) στην μπαταρία, που σε περίπτωση βραχυκυκκλώματος μπορεί να ελευθερωθεί. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 189 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools 190 | Türkçe Türkçe Güvenlik Talimatı Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti” kavramı, akım şe- bekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır. Çalışma yeri güvenliği Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çıkabilir. Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya tozların bulundu- ğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz ve- ya buharların tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar. Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Elektrik Güvenliği Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir zaman de- ğiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarp- ma tehlikesini azaltır. Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gibi topraklan- mış yüzeylerle bedensel temasa gelmekten kaçının. Bedeniniz toprak- landığı anda büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakmayın. Suyun elek- trikli el aleti içine sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. UYARI OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 190 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AMBosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Türkçe | 191 Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullana- rak asmayın veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli parça- larından uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlike- sini artırır. Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır. Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arıza akımı koruma şalterinin kulla- nımı elektrik çarpma tehlikesini azaltır. Kişilerin Güvenliği Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. Yorgunsanız, aldığınız hapla- rın, ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullan- mayın. Aleti kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir. Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak; toz maskesi, kayma- yan iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanımı yaralanma tehlikesini azalttır. Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şebekesine ve/ve- ya aküye bağlamadan, elinize alıp taşımadan önce elektrikli el aleti- nin kapalı olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz. Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara neden olabilir. Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalışırken duruşu- nuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçaların- OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 191 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools 192 | Türkçe dan uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin hareketli par- çaları tarafından tutulabilir. Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığından emin olun. Toz emme do- nanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elektrikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma ala- nında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açılıp kapanama- yan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır. Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya aküyü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya aleti elinizden bıra- kırken fişi prizden çekin. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalış- masını önler. Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bilmeyen veya bu kullanım kıla- vuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Dene- yimsiz kişiler tarafından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir. Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleyebilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parçaların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkışıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasarlı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin kötü bakımından kaynaklanır. Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı yapılmış kes- kin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sıkışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı sağlarlar. Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışında kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 192 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AMBosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Türkçe | 193 Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile şarj edin. Bir akü- nün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj cihazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi ortaya çıkar. Sadece ilgili elektrikli el aleti için öngörülen aküleri kullanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara ve yangınlara neden olabilir. Kullanılmayan aküyü büro ataçları, madeni bozuk paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya metal nesnelerden uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak kontaklara neden olabilir. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yanmalara veya yangınlara neden olabilir. Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı sızabilir. Bu sıvı ile te- masa gelmeyin. Yanlışlıkla temasa gelirseniz su ile iyice yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize gelecek olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı sı- zan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir. Servis Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede aletin güvenliğini sürekli hale ge- tirirsiniz. Vidalama makinesi güvenlik talimatı Vidanın görünmeyen elektrik kablolarına veya aletin kendi şebeke bağlantı kablosuna rastlama olasılığı bulunan işleri yaparken elek- trikli el aletini izolasyonlu tutamağından tutun. Vidanın gerilim ileten kablolarla teması elektrikli el aletinin metal parçalarını da elektrik akımına maruz bırakabilir ve elektrik çarpmasına neden olabilir. Elektrikli el aletini sıkıca tutun. Vidalar takılıp sökülürken kısa süreli yüksek reaksiyon momentleri ortaya çıkabilir. İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya mengene ile sabitle- nen iş parçası elle tutmaya oranla daha güvenli tutulur. Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam olarak durmasını bekleyin. Alete takılan uç sıkışabilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kay- bedebilirsiniz. Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce (örneğin bakım ve uç değiştirme işlerinden önce), aleti bir yere taşırken veya saklarken OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 193 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools 194 | Türkçe her defasında dönme yönü değiştirme şalterini orta konuma getirin. Açma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanma tehlikesi ortaya çıkabilir. Elektrikli el aletini sıcağa karşı, örneğin sürekli güneş ışınına, ateşe, suya ve neme karşı koruyun. Patlama tehlikesi vardır. Hasar gördüklerinde veya usulüne uygun kullanılmadıklarında aküler buhar çıkarabilir. Çalıştığınız yeri havalandırın ve şikayet olursa heki- me başvurun. Akülerden çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir. Şarj cihazları için güvenlik talimatı Bu şarj cihazı çocuklar ile fiziksel, duyusal ve zihinsel yetenekleri sınırlı veya deneyimi yetersiz ve bilgisi olmayan kişiler tarafından kullanılmaz. Bu şarj cihazı 8 yaşından itiba- ren çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihin- sel yetenekleri sınırlı ve yeterli deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından an- cak denetim altında veya şarj cihazının gü- venli kullanımı hakkında aydınlatıldıkları ve bu kullanıma bağlı tehlikeleri kavradıkları takdirde kullanılabilir. Aksi takdirde hatalı kullanım ve yaralanma tehlikesi vardır. Çocuklara göz kulak olun. Bu yolla çocukların şarj cihazı ile oynamasını önleyebilirsiniz. Şarj cihazının temizliği ve bakımı çocuklar tarafından denetimsiz biçimde yapılamaz. OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 194 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AMBosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Türkçe | 195 Şarj cihazını yağmur ve neme karşı koruyun. Şarj cihazının içine su sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. Sadece Bosch ürünlerine takılı lityum iyon aküleri şarj edin. Akünün gerilimi şarj cihazının akü şarj gerilimine uygun olmalıdır. Aksi takdir- de yangın ve patlama tehlikesi vardır. Şarj cihazını temiz tutun. Kirlenme nedeniyle elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. Her kullanımdan önce şarj cihazını, kabloyu ve fişi kontrol edin. Hasar tespit ederseniz şarj cihazını kullanmayın. Şarj cihazını kendiniz aç- mayın, sadece kalifiye elemanlara veya uzmanlara açtırın ve sadece orijinal yedek parçalar kullanın. Hasarlı şarj cihazı, kablo ve fişler elek- trik çarpma tehlikesini artırır. Şarj cihazını kolay tutuşan zeminlerde kullanmayın (örneğin kağıt, tekstil malzemesi vb.). Şarj işlemi sırasında şarj cihazında meydana ge- len ısınma yangın tehlikesi doğurur. Ürün ve işlev tanımı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri- ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Usulüne uygun kullanım Bu alet vidaların takılması ve sökülmesi için geliştirilmiştir. Bu aletin ışığı çalışma alanını doğrudan aydınlatmak için tasarlanmış olup, konutlardaki mekan aydınlatmasına uygun değildir. Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. 1 Vidalama ucu* 2 Uç kovanı 3 Lastik başlık OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 195 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools 196 | Türkçe 4 Dönme yönü göstergesi, sağa dönüş 5 Akü şarj durumu göstergesi 6 Dönme yönü göstergesi, sola dönüş 7 Asma halkası 8 Açma/kapama şalteri 9 Dönme yönü değiştirme şalteri 10 “Power Light” lambası 11 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 12 Şarj cihazı 13 Eksenel vidalama adaptörü* 14 Köşeli vidalama adaptörü* 15 Tork ünitesi* 16 Tork ön seçimi ayar halkası* 17 Tork ayarı işareti* 18 Boşa alma halkası* *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Teknik veriler Akülü vidalama makinesi IXO Ürün kodu 3 603 J81 0.. Anma gerilimi V= 3,6 Boştaki devir sayısı dev/ dak 215 ISO 5393’e göre sert/yumuşak vidalamada maksimum tork Nm 4,5/3 Maks. vidalama-Ø mm 5 Ağırlığı EPTA-Procedure 01/2003’e göre kg 0,3 Akü Li-Ionen Kapasitesi Ah 1,5 Akü hücrelerinin sayısı

OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 196 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AMBosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Türkçe | 197 Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültü emisyon değerleri EN 60745-2-2 uyarınca belirlenmektedir. Aletin A olarak değerlendirilen ses basıncı seviyesi tipik olarak 70 dB(A)’dan düşüktür. Tolerans K =3 dB. Çalışma sırasında gürültü seviyesi 80 dB(A)’yı aşabilir. Koruyucu kulaklık kullanın! Toplam titreşim değerleri a

(üç yönün vektör toplamı) ve tolerans K, EN 60745 uyarınca: Vidalama: a

Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve havalı aletlerin karşılaştırılmasında kul- lanılabilir. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uy- gundur. Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım alanlarında, farklı aksesuarla, farklı uçlarla kullanılırken veya yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviye- si belirtilen değerden farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki tit- reşim yükünü önemli ölçüde artırabilir. Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapalı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Bu, toplam çalış- ma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir. Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşa- malarının organize edilmesi. Şarj cihazı Ürün kodu 2 607 225 809 (EU) 2 607 225 811 (UK/SMA) 2 607 225 813 (AU) Şarj süresi dak 380 Koruma sınıfı /II Akülü vidalama makinesi IXO OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 197 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools 198 | Türkçe Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan ürünün, değişik- likleri de dahil olmak üzere 2009/125/EC (Yönerge 1194/2012), 2011/65/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC yönergelerinin ge- çerli bütün hükümlerini karşıladığını ve aşağıdaki standartlarla uyumlu oldu- ğunu beyan ederiz: EN 60745-1, EN 60745-2-2 (Akülü cihaz), EN 60335-1, EN 60335-2-29 (Akü şarj cihazı). Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY

Montaj Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce (örneğin bakım ve uç de- ğiştirme işlerinden önce), aleti bir yere taşırken veya saklarken her defasında dönme yönü değiştirme şalterini orta konuma getirin. Aç- ma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanma tehlikesi ortaya çıkabilir. Akünün şarjı (Bakınız: Şekil A) Başka şarj cihazı kullanmayın. Aletle birlikte teslim edilen şarj cihazı, alet içindeki Li-Ionen akülere uyarlanmıştır. Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerilimi şarj cihazının tip etiketindeki verilere uymalıdır. 230 V işaretli şarj cihazları 220 V ile de çalıştırılabilir. Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 198 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AMBosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Türkçe | 199 Not: Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Aküden tam performansı elde ede- bilmek için ilk kullanımdan önce aküyü şarj cihazında tam olarak şarj edin. Li-Ion aküler kullanım ömürleri kısalmadan istendiği zaman şarj edilebilir. Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar vermez. Li-Ionen akü derin deşarja karşı korunmalıdır. Deşarj olmuş bir aküde elek- trikli el aleti bir koruma devresi ile kapanır: Uç artık hareket etmez ve hafif bir ıslık sesi duyulur.

Elektrikli el aletiniz otomatik olarak kapandığında artık açma/kapama şalterine basmayın. Aksi takdirde akü hasar görebilir. Akü şarj durumu göstergesi 5 yarı basılı açma/kapama şalterinde 8 kırmızı olarak yanarsa, akü kapasitesinin %30’undan daha az bir kapasiteye sahip demektir ve şarj edilmelidir. Şarj cihazının şebeke fişi prize takıldıktan ve akülü vidalama makinesi şarj cihazına 12 yerleştirildikten sonra şarj işlemi başlar. Akü şarj durumu göstergesi 5 şarj işleminin gidişini gösterir. Şarj işlemi sırasında gösterge yeşil olarak yanar. Akü şarj durumu göstergesi 5 artık yanmazsa, akü tam olarak şarj olmuş demektir. Şarj işlemi sırasında elektrikli el aletinin tutamağı ısınır. Bu normaldir. Uzun süre kullanmayacaksanız şarj cihazını şebekeden ayırın. Elektrikli el aleti şarj işlemi esnasında kullanılamaz; şarj işlemi esnasında işlev görmeyen elektrikli el aleti arızalı değildir. Şarj cihazını suya ve neme karşı koruyun! Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun. Uç değiştirme (Bakınız: Şekil B) 25 mm’den uzun 2 taraflı tornavida ucu kullanmayın. Vidalama ucunu 1 doğrudan uç kovanına 2 yerleştirin. Eksenel vidalama adaptörü/Köşeli vidalama adaptörü/Tork ünitesi (Bakınız: Şekiller C –F) Eksenel vidalama adaptörü 13 ile kenarlara yakın vidalama yapabilirsiniz. Köşeli vidalama adaptörü 14 ile erişilmesi zor olan yerlerde vidalama yapabi- lirsiniz. OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 199 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools 200 | Türkçe Tork ayar halkası ile 16 tork ünitesinde 15 gerekli torku 10 kademe halinde önceden seçip ayarlayabilirsiniz. Ayarlama doğru yapıldığı takdirde vida mal- zeme ile aynı seviyeye gelince veya ayarlanmış bulunan torku ulaşılınca elek- trikli el aleti durur. Montaj (Bakınız: Şekiller C–D) Montaj için lastik kapağı 3 çekerek çıkarın. Daha sonra başlıklar takılabilir. Başlığın 45 derece ile takılması da mümkündür. Demontaj (Bakınız: Şekiller E–F) Başlıkları sökmek için boşa alma halkasını 18 yönüne çevirin ve başlığı öne doğru çekerek çıkarın. Daha sonra lastik kapağı 3 tekrar takın. İşletim Çalıştırma Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerilimi şarj cihazının tip etiketindeki verilere uymalıdır. 230 V işaretli şarj cihazları 220 V ile de çalıştırılabilir. Dönme yönünün ayarlanması Dönme yönü değiştirme şalteri 9 ile elektrikli el aletinin dönme yönünü değiş- tirebilirsiniz. Ancak açma/kapama şalteri 8 basılı iken bu mümkün değildir. Sağa dönüş: Vidaları takmak için dönme yönü değiştirme şalterini 9 sola doğru sonuna kadar bastırın. Sağa dönüş yön göstergesi 4 açma/kapama şalteri 8 basılı iken ve motor çalışırken yanar. Sola dönüş: Vidaları gevşetmek veya sökmek için dönme yönü değiştirme şalterini 9 sonuna kadar sağa bastırın. Sola dönüş yön göstergesi 6 açma/kapama şalteri 8 basılı iken ve motor çalışırken yanar. Açma/kapama Aleti çalıştırmak için açma/kapama şalterine 8 basın ve şalteri basılı tutun. Lamba 10 açma/kapama şalteri 8 hafifçe veya tam olarak basılı iken yanar ve elverişsiz aydınlatma koşullarında çalışma yerinin aydınlatılmasını sağlar. Elektrikli el aletini kapamak için açma/kapama şalterini 8 bırakın. OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 200 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AMBosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Türkçe | 201 Tam otomatik mil kilitleme (Auto-Lock) Açma/kapama şalteri 8 basılı değilken matkap mili kilitlenir. Bu sayede vidalar akü boş durumda iken de vidalanabilir veya alet tornavida olarak kullanılabilir. Matkap mili bloke olduğunda açma/kapama şalterine 8 15 saniyeden daha uzun süre basmayın. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar göre- bilir. Çalışırken dikkat edilecek hususlar Elektrikli el aletini daima kapalı durumda vida üzerine yerleştirin. Dönmekte olan uçlar kayabilir. Şarj cihazı 12 tarafında 13’e kadar vidalama bits’i saklanabilir. Vidalama bits’lerinin yuvası çıkartılabilir. Bakım ve servis Bakım ve temizlik Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce (örneğin bakım ve uç değiştirme işlerinden önce), aleti bir yere taşırken veya saklarken her defasında dönme yönü değiştirme şalterini orta konuma getirin. Açma/kapama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanma tehlikesi ortaya çıkabilir. İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalandırma deliklerini daima temiz tutun. Akü artık işlev görmüyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir servise başvurun. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düşmemesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir. Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen elektrikli el aleti arıza yapacak olursa, onarım Bosch elektrikli aletleri için yetkili bir ser- viste yapılmalıdır. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka aletinizin tip etiketin- deki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 201 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools 202 | Türkçe Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçalarına ilişkin soru- larınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasında bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili aksesuara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Işıklar LTD.ŞTİ. Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Adana Tel.: 0322 3599710 Tel.: 0322 3591379 İdeal Eletronik Bobinaj Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67 Aksaray Tel.: 0382 2151939 Tel.: 0382 2151246 Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Ankara Tel.: 0312 3415142 Tel.: 0312 3410203 Faz Makine Bobinaj Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18 Antalya Tel.: 0242 3465876 Tel.: 0242 3462885 OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 202 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AMBosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Türkçe | 203 Örsel Bobinaj

1. San. Sit. 161. Sok. No: 21

Denizli Tel.: 0258 2620666 Bulut Elektrik İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı Elazığ Tel.: 0424 2183559 Körfez Elektrik Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71 Erzincan Tel.: 0446 2230959 Ege Elektrik İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye Fethiye Tel.: 0252 6145701 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Gaziantep Tel.: 0342 2316432 Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep Tel.: 0342 2319500 Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Hatay Tel.: 0326 6137546 Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: 0212 8720066 OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 203 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Bosch Power Tools 204 | Türkçe Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: 0232 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 Nakliye Alet içindeki lityum iyon (Li-Ion) aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler başka bir yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafın- dan caddeler üzerinde taşınabilir. Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilişkin özel hükümlere uyulmalıdır. Bu nedenle gönderi paketlenirken bir tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır. Tasfiye Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu yeniden kazanım merkezine gönderilmek zorundadır. Elektrikli el aletlerini ve aküleri/bataryaları evsel çöplerin içine atmayın! OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 204 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AMBosch Power Tools 1 609 92A 0P3 | (6.8.14) Türkçe | 205 Sadece AB üyesi ülkeler için: 2012/19/EU yönetmeliği uyarınca kullanım ömrünü ta- mamlamış elektrikli el aletleri ve 2006/66/EC yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/ bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye için bir geri dönüşüm merkezine gönderilmek zorundadır. Aküler/Bataryalar: Li-Ion: Lütfen bölüm “Nakliye”, sayfa içindeki uyarılara uyun 204. Cihaza entegre akü sadece atma amacıyla uzman personel tarafından çıkarılabilir. Gövde parçaları açıldığı takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir. Aküyü elektrikli el aletinden çıkarmak için açma/kapama şalterine 8 akü tam olarak boşalıncaya kadar basın. Gövdedeki vidaları sökün ve aküyü almak için gövde parçasını çıkarın. Kısa devreye neden olmamak için aküdeki bağlantı- ları teker teker ayırın ve kutupları izole edin. Tam olarak boşalma durumunda bile aküde kısa devreye neden olabilecek artık kapasite bulunur. Değişiklik haklarımız saklıdır. OBJ_DOKU-28030-004.fm Page 205 Wednesday, August 6, 2014 10:12 AM1 609 92A 0P3 | (30.6.14) Bosch Power Tools 206 |