NRHD1100 - Non categorizzato Nutool - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NRHD1100 Nutool in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NRHD1100 - Nutool e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NRHD1100 del marchio Nutool.
MANUALE UTENTE NRHD1100 Nutool
Martello tassellatore (Traduzione delle istruzioni originali) NRHD1100
Prima di accingersi ad azionare questa macchina, è importante leggere, capire e seguire queste istruzioni con molta attenzione, per garantire la sicurezza dell’operatore e dei circostanti, come pure per garantire una lunga e sicura vita della macchina. Imparare come usare l’ettroutensile, le sue limitazioni d’utilizzo e i rischi potenziali che ne possono derivare. Conservare queste istruzioni in un posto sicuro per la consultazione futura. Evitare le partenze involontarie - Scollegare gli elettroutensili Controllare sempre che le chiavette e le chiavi di regolazione siano rimosse dall’elettroutensile prima di avviarlo. Accertarsi che l’interruttore sia nella posizione di SPENTO prima di collegare l’elettroutensile all’alimentazione di rete. Accertarsi che gli elettroutensili siano scollegati dall’ali- mentazione di rete quando non vengono utilizzati, prima della manutenzione, lubrificazione o regolazione e quando si sostituiscono accessori quali lame, punte e frese. DATI ELETTRICI IMPORTANTE Questo prodotto è munito di una spina elettrica sigillata compatibile con l’utensile e l’alimentazione di corrente del vostro paese, e soddisfa i requisiti delle norme internazionali. Questo apparecchio deve essere collegato ad una tensione di alimentazione uguale a quella indicata sulla targhetta. Se la spina o il cavo di alimentazione risultano danneggiati, devono essere sostituiti con un gruppo completo identico a quello originale. Seguire sempre le disposizioni attinenti al vostro paese in materia di collegamenti all’alimentazione elettrica di rete. In caso di dubbio, rivolgersi sempre ad un elettricista qualificato. INTRODUZIONE Vi ringraziamo di avere acquistato questo prodotto, che è stato sottoposto alle nostre complesse procedure di assicurazione della qualità. Abbiamo cercato con la massima cura di fare in modo che esso vi raggiunga in perfette condizioni. Tuttavia, nella rara eventualità che incontriate un problema, o se possiamo assistervi in qualsiasi modo, non esitate a rivolgervi al nostro reparto di assistenza ai clienti. Per i dettagli del centro a voi più vicino fate riferimento ai numeri riportati sul retro del presente manuale.
LA SICUREZZA PRIMA DI TUTTO
Prima di accingervi ad utilizzare questo utensile elettrico, adottate sempre le seguenti fondamentali misure di sicurezza, per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni personali. È importante leggere il manuale di istruzioni per capire l’applicazione, i limiti e i rischi potenziali associati a questo utensile.
CERTIFICATO DI GARANZIA
La ditta produttrice garantisce la macchina per 2 anni a partire dalla data d’acquisto. Questa garanzia non copre le macchine destinate al noleggio. Ci impegniamo a sostituire eventuali parti che risultino imperfette per guasti o difetti di fabbricazione. In nessun caso la garanzia comprenderà il rimborso o il pagamento di danni, diretti o indiretti. Sono inoltre esclusi dalla garanzia: accessori di consumo, uso improprio, uso per scopi professionali e costi sostenuti per il trasporto e l’imballaggio dell’apparecchiatura, che saranno sempre a carico del cliente. Eventuali articoli inviati per riparazioni con trasporto a carico del ricevente non saranno accettati. Si intende inoltre che qualora la macchina venisse in qualsiasi modo modificata o utilizzata con accessori non approvati dalla ditta produttrice, la garanzia ne verrà automaticamente invalidata. La ditta produttrice declina ogni responsabilità civile derivante dall’uso improprio della macchina o dalla mancata osservanza delle istruzioni pertinenti il funzionamento, le impostazioni e la manutenzione. L’assistenza sottogaranziaèammissibilesoloselarichiestavienepresentataalserviziopost-venditaautorizzatoedèaccompagnatadallaprova d’acquisto. Si raccomanda subito dopo l’acquisto del prodotto di controllare che sia integro e di leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di utilizzarlo. DIRITTI LEGALI Questa garanzia non è a discapito di eventuale diritti statutari.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Quando questo prodotto deve essere eliminato perché non più utilizzabile o per altre ragioni, non può essere trattato come i normali rifiuti quotidiani. Per la salvaguardia delle risorse naturali e per contenere al minimo possibili impatti ambientali pericolosi, provvedere correttamente al riciclo o allo smaltimento del prodotto, portandolo al centro di raccolta rifiuti locale o in altro centro autorizzato. In caso di dubbio, consultare l’ente locale responsabile della raccolta e dello smaltimento per essere informati su possibili alternative riguardanti il riciclo e/o lo smaltimento. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine8
Ispezionare le parti danneggiate Prima di utilizzare ulteriormente l’elettroutensile, questo deve essere controllato con attenzione per accertarsi che funzioni correttamente e operi conformemente al suo uso specifico. Controllare l’allineamento corretto delle parti in movimento, accertarsi che non siano inceppate, controllare che non ci siano componenti rotti e che l’elettroutensile sia montato correttamente. Verificare qualsiasi altra condizione che possa influire sul funzionamento dell’elettroutensile. Una protezione, o qualsiasi altra parte dell’elettroutensile che sia danneggiata, deve essere riparata o sostituita da un centro di manutenzione autorizzato, a meno di indicazione differente contenuta in questo manuale d’istruzioni. Qualsiasi interruttore che non funziona correttamente deve essere sostituito da un centro di manutenzione autorizzato. Non utilizzare l’elettroutensile se l’interruttore di ACCESO/ SPENTO non accende e spegne l’elettroutensile. La polvere prodotta durante la lavorazione dei materiali è nociva per la salute. Si raccomanda di indossare una adatta mascherina anti- polvere. Durante l’esecuzione dei lavori utilizzare sempre i mezzi protettivi personali: occhiali antinfortunistici, guanti, mascherina, protezione auricolare, scarpe antinfortunistiche e antiscivolo. Non indossare indumenti o gioielleria svolazzanti e raccogliere i capelli lunghi in modo da evitare che possano restare impigliati in organi in movimento. Lavorare sempre su basi stabili. Bloccare sempre saldamente con una morsa il pezzo da lavorare. Mantenere sempre pulita ed in ordine la zona di lavoro. Manovrare l’elettroutensile usando sempre entrambe le mani. Non aprire o modificare in alcun modo l’elettroutensile o i suoi accessori. Non esporre gli elettroutensili alla pioggia, o utilizzarli in situazioni dove possano bagnarsi o inumidirsi. Mantenere l’area di lavoro bene illuminata. Non utilizzare gli elettroutensili nelle zone dove esista un pericolo di esplosione o d’incendio dovuto a materiali combustibili, a liquidi infiammabili, vernice, pittura, benzina, ecc. gas e polveri infiammabili di natura esplosiva. Fare attenzione ai bambini e agli animali domestici I bambini e gli animali domestici devono essere tenuti fuori dall’area di lavoro. Tutti gli elettroutensili devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini. Quando non sono in uso, è preferibile riporre gli elettroutensili in un armadio o in una stanza asciutti e chiusi a chiave. Utilizzare l’utensile corretto Scegliere l’utensile appropriato per il tipo di lavoro. Non utilizzare un utensile per un lavoro per il quale non è stato progettato. Non forzare un utensile piccolo a fare il lavoro di un utensile per servizio pesante. Non utilizzare gli utensili per scopi a cui non erano stati destinati. Non forzare l’elettroutensile L’elettroutensile farà un lavoro migliore, più sicuro e darà un servizio migliore se verrà utilizzato alla velocità per cui è stato progettato. Eseguire sempre un’accurata manutenzione degli utensili Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio onde ottenerne le prestazioni migliori e più sicure. Seguire le istruzioni di lubrificazione e sostituzione degli accessori. Mantenere le impugnature asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Accertarsi che le fessure di ventilazione siano sempre mantenute pulite e prive di polvere. Le fessure di ventilazione bloccate possono causare il surriscaldamento e il danneggiamento del motore. Se questa macchina deve essere utilizzata quando si lavora ad una certa altezza, deve essere utilizzato un ponteggio dotato di ringhiera e battipiede o una piattaforma a torre, in modo tale da garantire una adeguata stabilità.
PROTEGGERSI DALLE SCOSSE ELETTRICHE
Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra o a massa (per esempio tubazioni, radiatori, lavastoviglie e frigoriferi). Cavi di alimentazione Non strattonare o tirare il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa di alimentazione di rete. Non trasportare mai l’elettroutensile afferrandone il cavo di alimentazione. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio, solventi e spigoli vivi. Ispezionare periodicamente il cavo di alimentazione dell’utensile e, se danneggiato, farlo sostituire da un servizio di manutenzione autorizzato. Esaminare periodicamente i cavi di prolunga e sostituirli se danneggiati. NON utilizzare cavi o bobine di prolunga a due conduttori per gli elettroutensili con un percorso di terra. Utilizzare sempre un cavo o bobina di prolunga a tre conduttori con il filo di terra collegato a terra. Srotolare sempre completamente l’eventuale cavo di prolunga. Per i cavi di prolunga fino a 15 metri utilizzare conduttori di sezione trasversale di 1,5 mm
Per i cavi di prolunga più lunghi di 15 metri, ma meno di 40 metri, utilizzare conduttori di sezione trasversale di 2,5 mm
Proteggere il cavo di prolunga da oggetti affilati, calore eccessivo e dall’esposizione all’umidità o all’acqua. Questo elettroutensile soddisfa le normative nazionali e internazionali e i requisiti di sicurezza. Le riparazioni devono essere eseguite unicamente da personale qualificato, utilizzando pezzi di ricambio originali. Se questo non viene fatto ne può derivare un grave pericolo per l’utente.
ISTRUZIONI ANTINFORTUNISTICHE SPECIFICHE
Non forzare lo scalpello a penetrare troppo nel pezzo da lavorare, in quanto potrebbero verificarsi difficoltà a rimuoverlo. Per le operazioni su muratura o mattoni è molto meglio asportare piccoli pezzi alla volta. Non usare mai la punta da trapano o lo scalpello come una leva. Questo danneggerà la macchina e la punta. Non cercare di cambiare la selezione (percussione, scalpello e normale) mentre il motore è in funzione. Questo distruggerà l’ingranaggio interno. Non usare questo utensile con alcun accessorio destinato per miscelare malta, cemento o intonaco, o per qualunque altra operazione di mescolamento. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine9
Alloggiamento spazzole
Raccoglitore della polvere
Chiave del mandrino Prima di usare il trapano, prendere dimestichezza con le istruzioni d’uso e le norme antinfortunistiche. AVVERTENZA! Non usare il mandrino ausiliario a 3 griffe quando si usa l’utensile come trapano a percussione o come scalpello. Questo mandrino deve essere montato ed usato solo con comuni punte da trapano, per praticare fori normali nel legno e nell’acciaio. IMPORTANTE Quando si usa l’utensile come scalpello o come trapano a percussione per lunghi periodi, controllare di tanto in tanto che i selettori siano nella posizione desiderata.
ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO
IMPUGNATURA LATERALE (FOTO 2) Il trapano è fornito con un’impugnatura laterale già montata. Per modificarne la posizione, allentare l’impugnatura ruotandola in senso antiorario. (Foto 2). Regolare la posizione dell’impugnatura in modo da poter essere usata con la mano destra o con la sinistra e raggiungere una posizione comoda per far funzionare il trapano. Per stringere l’impugnatura ruotarla in senso orario sino a quando non si muove più durante il funzionamento. AVVIO E ARRESTO (FOTO 3) Questo utensile è munito di un normale interruttore On/Off a grilletto. Per avviare l’apparecchio premere il grilletto (Foto 3). Per fermarlo, lasciare il grilletto.
MONTAGGIO DEL MANDRINO AUSILIARIO A 3
GRIFFE (FOTO 4) Applicare un sottile velo del grasso fornito in dotazione (Foto 1) al codolo SDS del mandrino ausiliario. (Fig. 4).Appoggiare il trapano su un banco da lavoro. Afferrare la guaina nera (Foto 4) attorno al mandrino SDS e tirarla all’indietro, forzandola contro la tensione della molla, verso il corpo del trapano. Inserire l’alberino del mandrino ausiliario nel mandrino SDS. Spingere verso l’interno sino a quando si sente una resistenza. Può essere necessario ruotare il mandrino ausiliario sino a quando l’albero non scende completamente al suo posto e s’innesta con il meccanismo di trasmissione.Quando si pensa che il mandrino ausiliario sia posizionato correttamente, lasciare andare la guaina nera che lo dovrebbe bloccare in posizione. Il mandrino ausiliario è posizionato correttamente se non può essere tolto senza sfilare la guaina nera. Se quest’ultima non ritorna completamente nella posizione originale, togliere il mandrino ausiliario e ripetere il procedimento appena descritto. MONTAGGIO DELLA PUNTA SDS E DELLE PUNTE DI SCALPELLO Per montare punte SDS e punte di scalpello sul mandrino SDS seguire la procedura di Montaggio del mandrino ausiliario a 3 griffe. Non dimenticare di applicare un sottile velo di grasso ai codoli di tutte queste punte. SELETTORI (FOTO 5 - 9) Le illustrazioni che seguono mostrano la giusta posizione del selettore per le tre funzioni del trapano.N.B. - Prima di usare il trapano, siete pregati di leggere queste istruzioni, fornite perché il trapano possa funzionare in modo sicuro.Il trapano rotativo a percussione può essere utilizzato per svolgere tre funzioni diverse.1. Perforazione di legno e metalli (usando il mandrino ausiliario a 3 griffe)2. Azione battente (per forare muratura, mattoni, calcestruzzo e blocchi)3. Scalpellatura(medio-leggera)Le foto 5 e 6 illustrano la posizione relativa dei selettori. Per chiarezzasonoinclusitreschemilineari(Foto7-9). AVVERTENZA! Non cambiare la posizione dei selettori quando il motore sta girando, perché questo potrebbe danneggiare gravemente il trapano e causare lesioni all’operatore.
PERFORAZIONE DI LEGNO, METALLO E PLASTICA
(FOTO 7) Quando il trapano viene usato con il mandrino ausiliario a 3 griffe per forare legno, metallo e plastica, i selettori devono essere portati nelle posizioni indicate nella Foto 7. AVVERTENZA! Quando si usano le funzioni che seguono è consigliabile controllare periodicamente la posizione dì entrambi i selettori. PERFORAZIONE DI MURATURA, MATTONI, CALCESTRUZZO E BLOCCHI (FOTO 8) Quando il trapano viene usato per forare muratura. mattoni, calcestruzzo e blocchi, i selettori devono essere portati nelle posizioni indicate nella Foto 8. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine10
Tensione 230 V ~ 50 Hz Potenza 1100 W Velocità in assenza di carico 850 min
Velocità nominale di percussione 3200 percussioni/min. Livello di pressione sonora LpA92.7dB(A)-K=3dB(A) Livello di potenza sonora LwA103.7dB(A)-K=3dB(A) Livello di vibrazione (K=1,5m/s
Peso 4.04 kg Capacità massime di perforazione: Calcestruzzo 26 mm Acciaio 13 mm Legno 40 mm SCALPELLATURA DI MURATURA, MATTONI, CALCESTRUZZO E BLOCCHI (FOTO 9) Quando il trapano viene usato per spezzare muratura, mattoni, calcestruzzo e blocchi, i selettori devono essere portati nelle posizioniindicatenellaFoto9. COME USARE IL MANDRINO AUSILIARIO A 3 GRIFFE (FOTO 10 - 12) Scegliere la punta più adatta per il lavoro che si vuole intraprendere. Aprire le griffe del mandrino ruotando a mano l’anello esterno (Foto 10) per consentire al codolo di sistemarsi nel mandrino.Stringere a mano l’anello esterno del mandrino sino a quando le griffe afferrano il codolo della punta (fig. 11).Infilare la chiave a turno in ognuno dei tre fori situati attorno al corpo del mandrino e stringere gradualmente le griffe sul codolo della punta (fig. 12). Non stringere eccessivamente.
COME USARE IL RACCOGLITORE DI DETRITI
(FOTO 13) Attenzione: indossare sempre occhiali di protezione quando si praticano fori sopra l’altezza della testa.Il raccoglitore di detriti è un pezzo stampato rotondo in gomma, sagomato in modo da adattarsi sulla punta di un trapano per raccogliere i detriti che si creano quando si praticano fori nei soffitti, ecc.Sistemare il raccoglitore di detriti sulla punta, appoggiare quest’ultima sul pezzo in lavorazione, fare scivolare il raccoglitore lungo la punta sino a quando anch’esso è in contatto con il pezzo. Man mano che la punta penetra nel pezzo, il raccoglitore si sposta con essa e raccoglie i detriti di perforazione.Svuotare sempre frequentemente il raccoglitore di detriti. MANUTENZIONE ATTENZIONE: Prima di montare accessori, eseguire interventi di manutenzione e regolazioni, scollegare il trapano dall’alimentazione di corrente.
LUBRIFICAZIONE DELLA SCATOLA INGRANAGGI
(FOTO 14) Dopo 50 ore di utilizzo, si consiglia di controllare che nella scatola ingranaggi vi sia ancora del grasso e, all’occorrenza, rabboccare con il grasso fornito in dotazione. Con l’aiuto della chiave a pioli fornita, infilare i pioli nelle intaccature del coperchio d’ispezione della scatola ingranaggi che si trova sopra di essa (fig. 14).Allentare il coperchio in senso antiorario e sollevarlo del tutto.Applicare un quantità di grasso appena sufficiente a lubrificare gli ingranaggi; non riempire di grasso l’intera scatola. Quando si è finito il grasso fornito in dotazione, se ne può usare un tipo alternativo ad alto punto di fusione. Rimontare il coperchio d’ispezione e stringere in senso orario.Non stringere eccessivamente. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine11
Notice-Facile