TUNTURI Performance C60R - Bicicletta ellittica

Performance C60R - Bicicletta ellittica TUNTURI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Performance C60R TUNTURI in formato PDF.

📄 92 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice TUNTURI Performance C60R - page 54
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TUNTURI

Modello : Performance C60R

Categoria : Bicicletta ellittica

Scarica le istruzioni per il tuo Bicicletta ellittica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Performance C60R - TUNTURI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Performance C60R del marchio TUNTURI.

MANUALE UTENTE Performance C60R TUNTURI

Voltage 230 AC Garantie Garantie voor eigenaars van Tunturi trainingsapparatuur Garantievoorwaarden De consument ontleent wettelijke rechten aan de van toepassing zijnde nationale wetgeving aangaande de handel in consumentengoederen en de garantie zal deze rechten niet beperken De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel toegestane gebruiksomgeving Voor elk toestel wordt de toegestane gebruiksomgeving beschreven in de gebruiksaanwijzing van het toestel Garantievoorwaarden De garantievoorwaarden gaan in vanaf de datum van aankoop Deze kunnen per land verschillen Vraag in de winkel bij u in de buurt naar de garantievoorwaarden52 Nederlands Garantiedekking In geen enkele omstandigheid zal Tunturi New Fitness BV of een wederverkoper van Tunturi aansprakelijk zijn voor eventuele indirecte schade geleden door de koper, zoals verlies van gebruiksnut of inkomstenderving of andere indirecte economische gevolgen Garantiebeperkingen De garantie dekt defecten van het toestel die het gevolg zijn van materiaalfouten of onjuist uitgevoerd werk, mits het toestel zijn originele samenstelling heeft De garantie betreft alleen defecten die blijken tijdens normaal gebruik overeenkomstig de meegeleverde gebruiksaanwijzing, mits de montage-, onderhouds- en gebruiksaanwijzingen van Tunturi zijn opgevolgd Tunturi New Fitness BV en zijn wederverkopers zijn niet aansprakelijk voor defecten tengevolge van factoren waarop zij geen invloed kunnen uitoefenen De garantie betreft alleen de eerste eigenaar van het toestel en is alleen geldig in landen waar een geautoriseerde importeur van Tunturi New Fitness BV is gevestigd De garantie betreft geen trainingstoestellen of onderdelen die zijn gewijzigd zonder toestemming van Tunturi New Fitness BV De garantie dekt geen defecten tengevolge van normale slijtage, onjuist gebruik, gebruik in omstandigheden waarvoor het toestel niet is bedoeld, corrosie of schade ontstaan tijdens laden of transport De garantie geldt niet voor geluiden die ontstaan door het gebruik, als ze het gebruik van het apparaat niet wezenlijk belemmeren en niet veroorzaakt zijn door een defect aan het apparaat De garantie omvat ook geen onderhouds- maatregelen, zoals reiniging, smering of normale inspectie van onderdelen, noch dergelijke montagewerkzaamheden die de klant zelf kan uitvoeren en die geen speciale demontage en montage van het toestel vereisen Dit soort maatregelen zijn bijv vervanging van monitoren, pedalen of andere vergelijkbare eenvoudige onderdelen Garantieherstel dat is uitgevoerd door een ander dan de geautoriseerde Tunturi-vertegenwoordiger wordt niet vergoed De garantie geldt alleen voor normaal, voorgeschreven gebruik van het product zoals beschreven in de handleiding Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HB), 2014/30/EU Het product is derhalve voorzien van het CE-label 04-2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Disclaimer © 2020 Tunturi New Fitness BV Alle rechten voorbehouden - Het product en de handleiding zijn aan veranderingen onderhevig - Specificaties kunnen zonder verdere kennisgeving worden veranderd - Raadpleeg onze website voor de meest recente versie van de gebruikershandleiding53 Italiano Benvenuti Benvenuti nel mondo di Tunturi Fitness!Grazie per aver acquistato questo apparecchio Tunturi Tunturi offre un‘ampia gamma di apparecchi per fitness professionale, fra cui crosstrainer, tapis roulant, cyclette, vogatori, panche di forza e multi stazioni Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web wwwtunturicom Importanti istruzioni di sicurezza Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnastica Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione Ti raccomandiamo pure di conservare la presente guida in un luogo sicuro e a portata di mano; essa ti fornirà, adesso e nel futuro, tutte le istruzioni necessarie all’uso e alla manutenzione della tua attrezzatura da ginnastica Tali istruzioni devi seguirle sempre con molta attenzione! Benvenuti 53 Precauzioni di sicurezza 53 Sicurezza elettrica 54 Istruzioni di montaggio 54 Illustrazione di descrizione A 54 Illustrazione di descrizione B 54 Illustrazione di descrizione C 54 Illustrazione di descrizione D54Informazioni aggiuntive sull’assemblaggio 54 Allenamenti 55 Istruzioni per l’esercizio 55 Frequenza cardiaca 55 Utilizzo 56 Alimentazione (Fig E-1) 56 Console (g F) 56 Spiegazione delle funzioni di visualizzazione 57Spiegazione dei pulsanti 57 Utilizzo 58 Programmi 58 Recupero 59 Bluetooth & APP 59 Pulizia e manutenzione 59 Difetti e malfunzionamenti 60 Trasporto e stoccaggio 60 Informazioni aggiuntive 60 Dati tecnici 60 Garanzia 60 Dichiarazione del fabbricante 61 Clausola di esonero della responsabilità 61 Italiano Questo manuale in lingua italiana è una traduzione dalla versione originale del manuale in lingua inglése Non si possono trarre diritti di traduzione dalla presente traduzione Indice Precauzioni di sicurezza ⚠ ATTENZIONE

  • Leggere le precauzioni di sicurezza e le istruzioni La mancata osservanza delle precauzioni di sicurezza e delle istruzioni può causare lesioni personali o danni all’apparecchio Conservare gli avvisi di sicurezza e le istruzioni per future consultazioni ⚠ ATTENZIONE
  • Il sistema di monitoraggio della frequenza cardiaca può essere impreciso L’eccessivo esercizio può causare serie lesioni o perfino il decesso Se si avverte spossatezza, interrompere immediatamente l’allenamento - L’apparecchio è adatto esclusivamente per un uso domestico, non professionale L’apparecchio non è idoneo per scopi commerciali - L’utilizzo massimo è limitato fino a 5 ore al giorno - L’uso di questo apparecchio da parte di bambini o persone con handicap fisici, sensoriali, mentali o motori o privi di esperienza e di competenze può causare pericoli Le persone responsabili per la loro sicurezza devono fornire esplicite istruzioni o supervisionare l’uso dell’apparecchio - Prima di iniziare l’allenamento, consultare un medico per verificare il proprio stato di salute - Se si avvertono nausea, vertigini o altri sintomi anomali, interrompere immediatamente l’allenamento e consultare un medico - Per evitare dolori muscolari e sforzi, iniziare ogni allenamento con una fase di riscaldamento e terminare ogni allenamento con una fase di defaticamento Ricordarsi di eseguire lo stretching al termine dell’allenamento - L’apparecchio è adatto esclusivamente per un uso in interni L’apparecchio non è idoneo per un uso all’aperto - Utilizzare l’apparecchio in un ambiente con ventilazione adeguata Non utilizzare in ambienti esposti alle correnti d’aria per non prendere un raffreddore - Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in ambienti con temperature comprese fra 10°C~35°C/ 50°F~95°F Conservare l’apparecchio esclusivamente in ambienti con temperature comprese fra 5°C~45°C/ 41°F~113°F - Non utilizzare o riporre l’apparecchio in ambienti umidi L’umidità dell’aria non deve mai superare l’80% - Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel manuale - Non usare l’apparecchio se presenta parti danneggiate o difettose In caso di parti danneggiate o difettose contattare il rivenditore - Mantenere mani, piedi e le altre parti del corpo lontani dalle parti in movimento - Tenere i capelli lontani dalle parti in movimento - Indossare indumenti e scarpe adatti - Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle parti in movimento - Controllare che l’apparecchio venga utilizzato da una sola persona alla volta L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone di peso superiore a 135 kg (300 lbs) - Non smontare l’apparecchio senza aver consultato il rivenditore54 Italiano Sicurezza elettrica (valido solo per apparecchi elettrici) - Prima dell’uso, verificare sempre che la tensione della rete elettrica corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta nominale dell’apparecchio - Non utilizzare cavi di prolunga - Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio e bordi affilati - Non alterare o modificare il cavo o la spina di alimentazione - Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati o difettosi Se il cavo o la spina di alimentazione risultano danneggiati o difettosi, contattare il rivenditore - Svolgere sempre completamente il cavo di alimentazione - Non far passare il cavo di alimentazione sotto l’apparecchio Non far passare il cavo di alimentazione sotto un tappeto Non collocare alcun oggetto sul cavo di alimentazione - Verificare che il cavo di alimentazione non sporga sul bordo di un tavolo Verificare che il cavo di alimentazione non possa rimanere accidentalmente impigliato o causare inciampanti - Non lasciare l’apparecchio incustodito quando la spina di alimentazione è collegata alla presa a muro - Non tirare il cavo di alimentazione per rimuovere la spina dalla presa a muro - Scollegare la spina di alimentazione dalla presa a muro quando l’apparecchio non è in uso, prima di assemblare o di smontare l’apparecchio o di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione Istruzioni di montaggio Illustrazione di descrizione A L’illustrazione mostra l’aspetto del trainer una volta completato l’assemblaggio È possibile utilizzarla come riferimento durante l’assemblaggio, ma è importante seguire sempre i passaggi di assemblaggio nella sequenza corretta come illustrato Illustrazione di descrizione B L’illustrazione mostra quali componenti e parti sono presenti al momento del disimballaggio del prodotto ‼ NOTA
  • Le parti di piccole dimensioni potrebbero trovarsi nascoste o infilate in spazi ristretti nella protezione del prodotto in Styrofoam Illustrazione di descrizione C L’illustrazione mostra il kit di attrezzatura fornito con il prodotto Il kit di attrezzatura contiene bulloni, rondelle, viti, dadi ecc e gli strumenti necessari per installare correttamente il trainer Illustrazione di descrizione D Le illustrazioni mostrano di seguito l’ordine corretto con cui assemblare il trainer nel modo migliore ‼ NOTA
  • I numeri delle parti visualizzati nei passaggi dell’assemblaggio iniziano con lo schema delle parti di ricambio presente nel manuale utente della versione completa online ⚠ ATTENZIONE
  • Assemblare l’apparecchio nell’ordine indicato• Per trasportare e spostare l’apparecchio sono necessarie almeno due persone ⚠ AVVISO
  • Collocare l’apparecchio su una superficie stabile e in piano• Collocare l’apparecchio su una base protettiva per evitare danni alla superficie del pavimento• Mantenere uno spazio libero di almeno 1 m intorno all’apparecchio• Consultare le illustrazioni per il corretto assemblaggio dell’apparecchio Informazioni aggiuntive sull’assemblaggio Informazioni supplementari sulla fase di montaggio D3 &

- Collegare il cavo proveniente dalla struttura principale alla parte inferiore del cavo pre-montato nel tubo verticale - Inserire il tubo verticale sulla staffa di fissaggio della struttura principale, dove i bulloni di fissaggio sono pre-montati e rimangono pre-montati ( Mentre si abbassa il tubo verticale, sollevare delicatamente la parte superiore del cavo, per evitare che rimanga intrappolato nel collegamento ) - Il tubo verticale dovrebbe inserirsi automaticamente nella posizione centrale, ma si consiglia di correggere leggermente per accertarsi che la posizione sia corretta - La posizione perfetta è quando i bulloni di fissaggio sono perfettamente allineati con i fori del tubo verticale ‼ NOTA

  • Evitare che il collegamento fra queste due parti si schiacci• Stringendo i due bulloni (girando in senso orario) sul lato anteriore, si allargherà la staffa di fissaggio per consentire un fissaggio corretto del tubo verticale - Per fissare il tubo verticale si deve prima stringere bene il bullone sul lato superiore - Una volta stretto il bullone superiore, si dovrà stringere bene il bullone inferiore - Stringendo il bullone inferiore, il tubo verticale verrà leggermente riposizionato così da poter stringere un po’ di più il bullone superiore, quindi si dovrà nuovamente stringere il bullone superiore - Ripetere questi passaggi fino a quando entrambi i bulloni non saranno stretti bene per garantire un fissaggio corretto del tubo verticale ‼ NOTA
  • Conservare tutti gli utensili forniti con questo prodotto, dopo aver completato il montaggio del prodotto, per eventuali necessità di assistenza in futuro55 Italiano Allenamenti L’allenamento deve essere adeguatamente leggero ma di lunga durata L’esercizio aerobico si basa sul miglioramento del consumo massimo di ossigeno del corpo che a sua volta migliora resistenza e forma fisica Durante l’allenamento è necessario sudare ma non arrivare all’affanno Per raggiungere e mantenere una forma fisica di base, allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla volta Aumentare il numero di sessioni di esercizio per migliorare il livello di forma fisica È importante combinare l’esercizio regolare con una dieta salutare Una persona impegnata a seguire una dieta dovrà allenarsi quotidianamente, iniziando con 30 minuti o meno e aumentando gradualmente l’allenamento giornaliero fino ad un’ora Iniziare l’allenamento a bassa velocità e con scarsa resistenza per evitare di sottoporre a uno stress eccessivo il sistema cardiovascolare Man mano che il livello di forma fisica aumenta, è possibile aumentare gradualmente anche velocità e resistenza L’efficienza dell’allenamento può essere misurata monitorando la frequenza cardiaca e le pulsazioni Istruzioni per l’esercizio L’utilizzo del vostro fitness trainer vi darà diversi benefici, migliorerà la vostra forma fisica, tono muscolare e, insieme a una dieta con le calorie sotto controllo, vi aiuterà a perdere peso La fase di riscaldamento Questa fase aiuta a far scorrere il sangue nel corpo e a far funzionare correttamente i muscoli Ridurrà anche il rischio di crampi e di lesioni muscolari Si consiglia di fare qualche esercizio di stretching come mostrato qui di seguito Ogni esercizio di stretching andrebbe mantenuto per circa 30 secondi, non forzare o strappare i muscoli durante l’esercizio, se si sente un dolore FERMARSI SUBITO La fase dell’esercizio Questa è la fase dove fate il vostro sforzo Dopo un uso regolare, i muscoli delle vostre gambe diventeranno più flessibili Lavorare nell’ottica del vostro obiettivo è molto importante per mantenere un ritmo costante durante l’esercizio La velocità del vostro lavoro dovrebbe essere sufficiente per aumentare il vostro battito cardiaco nella zona target mostrata sul grafico qui sotto

85 % 70 % ETÀ MASSIMO RAFFREDDARE FREQUENZA CARDIACA ZONA DI DESTINAXIONEQuesta fase dovrebbe durare almeno 12 minuti anche se la maggior parte delle persone inizia a circa 15-20 minuti La fase di defaticamento Questa fase consente al vostro sistema cardiovascolare e ai vostri muscoli di rilassarsi Questa è una ripetizione dell’esercizio di riscaldamento, cioè riduce il vostro ritmo, e continua per circa 5 minuti Gli esercizi di stretching adesso andrebbero ripetuti, ricordandosi sempre di non forzare o strappare i vostri muscoli nello stretching A mano a mano che sarete più in forma, potreste aver bisogno di allenarvi di più e più a lungo Si consiglia di allenarsi almeno tre volte alla settimana, e se possibile, spalmare gli esercizi in Tono muscolare Per tonificare i muscoli mentre siete sul vostro fitness trainer dovrete impostare la resistenza abbastanza alta Questo sforzerà di più i muscoli delle vostre gambe e potrebbe voler dire che non potrete allenarvi per il tempo che avreste desiderato Se anche voi state cercando di migliorare la vostra forma dovrete modificare il vostro programma di allenamento Dovreste allenarvi normalmente durante le fasi di riscaldamento e di defaticamento, ma verso la fine della fase dell’esercizio dovreste aumentare la resistenza, per fare lavorare di più le vostre gambe Dovrete ridurre la vostra velocità per mantenere la vostra freuenza cardiaca nella zona target Perdere peso Qui il fattore importante è la quantità di sforzo che mettete Più forte e a lungo lavorate e più calorie brucerete In effetti è uguale a come se stesse allenandovi per migliorare la vostra forma, la differenza è l’obiettivo Frequenza cardiaca Misurazione delle pulsazioni (sensori del cardiofrequenzimetro) Le pulsazioni vengono misurate da sensori posti sulle impugnature quando l’utente tocca entrambi i sensori contemporaneamente Un’accurata misurazione delle pulsazioni richiede che la pelle sia leggermente umida e costantemente a contatto con i sensori del cardiofrequenzimetro Se la pelle è troppo asciutta o troppo bagnata, la misurazione delle pulsazioni diventa meno accurata ‼ NOTA

  • Non utilizzare i sensori del cardiofrequenzimetro in combinazione con una fascia toracica per la misurazione della frequenza cardiaca• Impostando un limite per la frequenza cardiaca, viene generato un allarme acustico al superamento di tale limite Misurazione della frequenza cardiaca (fascia toracica) ‼ NOTA
  • La fascia toracica non è di serie con questa macchina Se si desidera utilizzare una fascia toracica wireless, è necessario acquistarla come accessorioLa misurazione della frequenza cardiaca più accurata si ottiene tramite una fascia cardiaca La misurazione viene effettuata da un ricevitore della frequenza cardiaca combinato con una fascia toracica trasmittente Per un’accurata misurazione della frequenza cardiaca, gli elettrodi sulla fascia del trasmettitore devono essere leggermente umidi e costantemente a contatto con la pelle Se gli elettrodi sono troppo asciutti o troppo bagnati, la misurazione della frequenza cardiaca diventa meno accurata ⚠ ATTENZIONE
  • Se l’utente è portatore di pacemaker, consultare un medico prima di utilizzare una fascia toracica per la misurazione della frequenza cardiaca ⚠ AVVISO
  • In presenza di numerosi dispositivi per la misurazione della frequenza cardiaca vicini, verificare che siano almeno ad una distanza di 1,5 metri uno dall’altro• In presenza di un solo ricevitore e numerosi trasmettitori di frequenza cardiaca, verificare che solo una persona con un trasmettitore sia all’interno del campo di trasmissione56 Italiano ‼ NOTA
  • Non utilizzare i sensori del cardiofrequenzimetro in combinazione con una fascia toracica per la misurazione della frequenza cardiaca• Indossare sempre la fascia toracica sotto gli abiti a diretto contatto con la pelle Non indossare la fascia toracica sopra gli abiti Indossando la fascia toracica sopra gli abiti, non sarà trasmesso alcun segnale• Impostando un limite per la frequenza cardiaca, viene generato un allarme acustico al superamento di tale limite• Il trasmettitore trasmette la frequenza cardiaca alla console fino ad una distanza di 1 metro Se gli elettrodi non sono umidi, la frequenza cardiaca non viene visualizzata sul display• Alcune fibre negli abiti (ad es poliestere, poliammide) creano elettricità statica che può impedire un’accurata misurazione della frequenza cardiaca• Cellulari, TV e altri apparecchi elettrici creano un campo magnetico che può impedire un’accurata misurazione della frequenza cardiaca Massima frequenza cardiaca (durante l’allenamento) La massima frequenza cardiaca è la frequenza cardiaca più elevata che una persona uò raggiungere in sicurezza durante lo stress dell’allenamento Per calcolare la massima frequenza cardiaca media, viene utilizzata le seguente formula: 220 - ETÀ La massima frequenza cardiaca varia da persona a persona ⚠ ATTENZIONE
  • Porre attenzione a non superare la massima frequenza cardiaca durante l’allenamento In caso di appartenenza ad un gruppo a rischio, consultare un medico Principianti 50-60% della massima frequenza cardiaca Adatta per persone in fase di dieta dimagrante, principianti, convalescenti e per chi non fa esercizio da molto tempo Allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla volta Livello avanzato 60-70% della massima frequenza cardiaca Adatta per coloro che desiderano migliorare e mantenere la forma fisica Allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla volta Esperti 70-80% della massima frequenza cardiaca Adatta per le persone in perfetta forma fisica abituate ad allenamenti che richiedono molta resistenza Utilizzo Regolazione dei piedi di supporto L’apparecchio è dotato di 6 piedi di supporto Se l’apparecchio non è stabile, è ossibile regolare i piedi di supporto - Ruotare i piedi di supporto come necessario per rendere stabile il tapis roulant ‼ NOTA
  • La stabilità della macchina è maggiore quando tutti i piedi di supporto sono completamente avvitati Pertanto iniziare a livellare la macchina avvitando completamente tutti i piedi di supporto, prima di svitare il piede di supporto necessario a stabilizzarla ⚠ AVVERTIMENTO
  • Per evitare di danneggiare il pavimento, accertatevi che il „Supporto ad U“ non tocchi il pavimento quando si usa il trainer (Fig E-2) Guadagnare dell‘altezza per lo „Slider a U“ regolando il „Cuscino di regolazione“ se necessario (Vedere Montaggio passaggio D-2-B, parte n° 134) Regolare la posizione del pedale Entrambi i pedali si possono regolare considerando l’altezza e la posizione dell’esercizio dell’utente - Allentare le 2 manopole di fissaggio del pedale - Spostare il pedale alla posizione richiesta - Stringere le manopole di fissaggio del pedale ‼ NOTA
  • Accertarsi che entrambi i pedali si trovino sempre in posizioni simili Regolazione della console È possibile regolare la console in base all’altezza e alla posizione di esercizio dell’utente - Allentare la manopola di regolazione della console - Spostare la console nella posizione richiesta - Serrare la manopola di regolazione della console Alimentazione (Fig. E-1) Il trainer è dotato di un’alimentazione esterna Fare riferimento all’illustrazione per individuare l’ingresso dell’alimentazione del trainer ‼ NOTA
  • Collegare l’alimentazione al trainer prima di inserirla nella presa elettrica • Staccare sempre il cavo di alimentazione quando la macchina non viene usata Console (fig F) 1 Display 2 Supporto per tablet/ libro 3 Pulsanti57 Italiano ⚠ AVVISO
  • Non esporre la console alla luce solare diretta
  • Asciugare la superficie della console se è coperta da gocce di sudore
  • Non appoggiarsi sulla console
  • Toccare il display solo con la punta delle dita Non toccare il display con le unghie o con oggetti appuntiti ‼ NOTA
  • La console passa in modalità standby quando l’apparecchio non viene utilizzato per 4 minuti Spiegazione delle funzioni di visualizzazione Time (Tempo) - Senza impostare il valore target, il tempo verrà conteggiato - Se si imposta il valore target, il tempo farà un conto alla rovescia dal vostro tempo target a 0 e suonerà o lampeggerà un allarme Il tempo continuerà ad essere conteggiato se l’allenamento non viene interrotto una volta raggiunto l’obiettivo - Se non viene trasmesso nessun segnale nel monitor per 4 secondi durante l’esercizio, il tempo si FERMERA’ - Range 0:00~99:59 Speed (Velocità) - Visualizza la velocità di allenamento corrente - Range 00 ~ 999 - Senza nessun segnale trasmesso nel monitor per 4 secondi durante l’esercizio, VELOCITA’ visualizzerà “00” RPM - Visualizza i giri al minuto - Range 0 ~ 999 - Senza nessun segnale trasmesso nel monitor per 4 secondi durante l’esercizio, RPM visualizzerà “0” WATT - Visualizza i watt dell’esercizio corrente - Range 0 ~ 999 Level (CARICO) - Mostra l’impostazione per il livello di tensione, quando si regola la resistenza, per 3 secondi Distance (Distanza) - Senza impostare il valore target, la distanza verrà conteggiata - Se si imposta il valore target, per la distanza ci sarà un conto alla rovescia dalla vostra distanza target a 0 con il suono o il lampeggio di un allarme - Range 000~9999 Calories (Calorie) - Senza impostare il valore target, le calorie verranno conteggiate - Se si imposta il valore target, per le calorie ci sarà un conto alla rovescia dalla vostra caloria target a 0 con il suono o il lampeggio di un allarme - Range 0~999 ‼ NOTA
  • Questo dato è una guida approssimativa per confrontare le differenti sedute di esercizi che non può essere usato in un trattamento medico Pulse (Impulso) - L’impulso corrente verrà visualizzato dopo 6 secondi quando viene rilevato dalla console - Senza nessun segnale d’impulso per 6 secondi, la console visualizzerà “P” - L’allarme impulso suonerà quando l’impulso corrente è oltre l’impulso target - Range 0-30~230 BPM BAI ™ - Visualizza il valore BAI del consumo BAI durante l’allenamento - Intervallo di visualizzazione 0~999 ‼ NOTA
  • Il BAI (Body Activity Index) è la somma del volume di allenamento effettivo
  • Volume allenamento = Intensità allenamento x Tempo allenamento Il BAI calcola il volume dell’allenamento effettivo in base a frequenza cardiaca, età, sesso e durata Durante l’allenamento, è possibile vedere l’accumulo del BAI Non appena viene completata la sessione di allenamento, è possibile ottenere un punto BAI totale della sessione, che rappresenta il volume di allenamento effettivo totale per la sessione Con un allenamento più sostenuto e una zona di frequenza cardiaca maggiore, si ottengono punti BAI più velocemente Con un allenamento meno sostenuto e una zona di frequenza cardiaca minore, si ottengono punti BAI più lentamente Consigliamo di allenarsi accumulando 100 punti BAI ogni settimana per migliorare le capacità cardio Spiegazione dei pulsanti Up Su (Manopola) - Aumentare il livello di resistenza durante l’esercizio - Ruotare la manopola in senso orario per aumentare il valore Down Giù (Manopola) - Diminuire il livello di resistenza durante l’esercizio - Ruotare la manopola in senso antiorario per diminuire il valore Mode/ Enter - Scegliere ogni funzione premendo il tasto MODE/ENTER - Confermare impostazione o selezione Reset - In modalità impostazione, premere una volta il tasto RESET per azzerare i valori della funzione corrente - Premere il tasto RESET e tenerlo premuto per 2 secondi per azzerare tutti i valori di tutte le funzioni Start/ Stop - Avviamento o Interruzione (pausa) dell’esercizio Body Fat (Grasso corporeo) Test % grasso corporeo e BMI Recovery (Recupero) - Una volta che console rileva il segnale d’impulso, premere il tasto RECOVERY per accedere in modalità recupero e monitorare la capacità di recupero della frequenza cardiaca58 Italiano Utilizzo Accensione - Inserire la spina nella presa a muro Il computer si avvia e visualizza tutti i componenti sul display LCD per 2 secondi - Premere qualsiasi tasto per accendere la console mentre si trova in modalità sleep - Iniziare a pedalare per accendere la console quando si trova in modalità sleep Lo schermo LCD visualizzerà tutti i segmenti Impostazione dell’utente - Selezionare l’utente, ruotare la manopola per selezionare U1~U4, quindi confermare premendo MODALITÀ - Selezionare il sesso, ruotare la manopola per selezionare Maschio/ Femmina, quindi confermare premendo MODALITÀ - Selezionare l’età, ruotare la manopola per selezionare 1~99, quindi confermare premendo MODALITÀ - Selezionare l’altezza, ruotare la manopola per selezionare 100~200, quindi confermare premendo MODALITÀ - Selezionare il peso, ruotare la manopola per selezionare 20~150, quindi confermare premendo MODALITÀ Selezione dell’allenamento Utilizzare SU/GIÙ per selezionare: M Manualmente P1 ~ P12 Profilo programma 1 ~ 12 HRC Controllo frequenza cardiaca W Controllo Watt U Programma utente Spegnimento In assenza di segnale trasmesso nel monitor per 4 minuti, il monitor entrerà automaticamente in modalità SLEEP Programmi Avvio rapido - Premere il tasto START/STOP per iniziare l’allenamento senza alcuna impostazione predefinita - Utilizzare SU/GIÙ per regolare il livello di resistenza durante l’allenamento Terminare l’allenamento - Premere START/STOP in modalità allenamento per fermare/ mettere in pausa l’allenamento Per riprendere l’allenamento, premere il tasto START/STOP in modalità pausa - Premere il tasto RESET (in modalità Pausa) per reimpostare tutti i dati dell’allenamento - Tenere premuto il tasto RESET per oltre 2 secondi per resettare la console (I dati dell’allenamento attivo andranno persi) Modalità manuale - Utilizzare la funzione Su/Giù per selezionare il programma di allenamento, selezionare la modalità M (manuale), quindi confermare premendo MODALITÀ - Utilizzare la funzione Su/Giù per impostare il livello di tensione, quindi confermare premendo MODALITÀ - Utilizzare il tasto Su/Giù per preimpostare il tempo di allenamento, quindi confermare premendo MODALITÀ - Utilizzare il tasto Su/Giù per preimpostare la distanza di allenamento, quindi confermare premendo MODALITÀ - Utilizzare il tasto Su/Giù per preimpostare le calorie di allenamento, quindi confermare premendo MODALITÀ - Utilizzare il tasto Su/Giù per preimpostare un limite per il battito cardiaco, quindi confermare premendo MODALITÀ ‼ NOTA
  • Quando si impostano più obiettivi, l’allenamento si concluderà al primo obiettivo raggiunto
  • Lasciando un obiettivo vuoto, questo non sarà visto come un limite preimpostato
  • Quando si imposta un limite per il battito cardiaco, l’allenamento non si fermerà quando si supera il limite impostato Un allarme acustico notificherà come avviso all’utente il superamento del limite - Premere il tasto START/STOP per iniziare l’allenamento - Utilizzare il tasto SU/GIÙ per regolare il livello di resistenza Il livello di carico viene visualizzato nella finestra LIVELLO Profilo programma 1~12 - Utilizzare la funzione Su/Giù per selezionare il programma di allenamento, selezionare uno dei profili predefiniti, quindi confermare premendo MODALITÀ - Utilizzare la funzione Su/Giù per impostare il livello di tensione, quindi confermare premendo MODALITÀ Il profilo completo verrà scalato in modo proporzionale - Utilizzare il tasto Su/Giù per preimpostare il tempo di allenamento, quindi confermare premendo MODALITÀ - Premere il tasto START/STOP per iniziare l’allenamento - Utilizzare il tasto SU/GIÙ per regolare il livello di resistenza Il profilo completo verrà scalato in modo proporzionale Il livello di carico viene visualizzato nella finestra LIVELLO Nella modalità Programma del profilo, la tensione verrà regolata automaticamente a un profilo predefinito ‼ NOTA
  • La durata di ciascun segmento nel profilo è 1/8 del tempo di allenamento predefinito
  • Se non viene impostato alcun tempo di allenamento, la durata di ciascun segmento sarà ± 20 secondi, e il profilo verrà riavviato ripetutamente finché non viene fermato l’allenamento Modalità cardio - Utilizzare la funzione Su/Giù per selezionare il programma di allenamento, selezionare HRC (icona cuore), quindi confermare premendo MODALITÀ - Utilizzare la funzione Su/Giù per impostare l’obiettivo HRC 55%= 55% di 220 meno l’età 75%= 75% di 220 meno l’età 90%= 90% di 220 meno l’età TA = Obiettivo (Predefinito 100), confermare premendo MODALITÀ - Per impostare il valore TA, utilizzare la funzione Su/Giù per impostare l’obiettivo (30~230), quindi confermare premendo MODALITÀ59 Italiano - Utilizzare il tasto Su/Giù per preimpostare il tempo di allenamento, quindi confermare premendo MODALITÀ - Premere il tasto START/STOP per iniziare l’allenamento - Utilizzare RESET per tornare al menu principale Nella modalità cardio, la tensione verrà regolata automaticamente a un’insensibilità in cui la frequenza cardiaca raggiunge l’obiettivo HRC predefinito Modalità Watt - Utilizzare la funzione Su/Giù per selezionare il programma di allenamento, selezionare Controllo Watt (W), quindi confermare premendo MODALITÀ - Utilizzare la funzione Su/Giù per impostare l’obiettivo Watt 120 è il valore predefinito (10~350) , confermare premendo MODALITÀ. - Utilizzare il tasto Su/Giù per preimpostare il tempo di allenamento, quindi confermare premendo MODALITÀ - Premere il tasto START/STOP per iniziare l’allenamento - Utilizzare RESET per tornare al menu principale Nella modalità Watt, la tensione verrà regolata automaticamente a un’insensibilità in cui i Watt raggiungono l’obiettivo watt predefinito ‼ NOTA
  • Il parametro Watt è un calcolo di RPM e livello di tensione Quando RPM è maggiore, la tensione sarà minore Quando RPM è minore, la tensione sarà maggiore Profilo utente - Utilizzare la funzione Su/Giù per selezionare il programma di allenamento, selezionare Profilo utente, quindi confermare premendo MODALITÀ - Utilizzare la funzione Su/Giù per impostare il livello di tensione per il primo segmento di profilo, quindi confermare premendo MODALITÀ - Ripetere la parte rimanente dei livelli di tensione del segmento del profilo allo stesso modo - Tenere premuto il tasto MODALITÀ per 2 secondi per confermare e memorizzare il Profilo utente impostato - Utilizzare il tasto Su/Giù per preimpostare il tempo di allenamento, quindi confermare premendo MODALITÀ - Premere il tasto START/STOP per iniziare l’allenamento - Utilizzare RESET per tornare al menu principale Nella modalità Programma utente, la tensione verrà regolata automaticamente a un profilo predefinito La durata di ciascun segmento nel profilo è 1/8 del tempo di allenamento predefinito ‼ NOTA
  • Per ogni utente è disponibile un solo programma utente Recupero - Il tasto RECUPERO sarà valido solo se viene rilevato un impulso - TIME mostrerà „0:60“ (secondi) e farà il conteggio alla rovescia fino a 0 - Il computer mostrerà da F1 a F6 dopo il conteggio alla rovescia per testare lo stato di recupero della frequenza cardiaca L’utente può trovare il livello di recupero della frequenza cardiaca basandosi sullo schema qui sotto - Premere nuovamente il tasto RECUPERO per ritornare all’inizioF1 EccezionaleF2 EccellenteF3 BuonoF4 NormaleF5 Sotto la mediaF6 Scarso Body Fat (Grasso corporeo) - Premere il tasto GRASSO CORPOREO per iniziare la misurazione del grasso corporeo - Durante la misurazione, gli utente devono tenere entrambe le mani sulle impugnature LCD visualizza “-” “- -” “- - -” “- - - -” per 8 secondi fino a quando il computer non terminerà la misurazione - LCD visualizzerà % di BMI e GRASSO Codici di errore modalità grasso corporeo - *E-1 Non è stato rilevato nessun input di segnale di frequenza cardiaca - *E-4 Si verifica quando il risultato di FAT% e BMI è inferiore a 5 o supera

Bluetooth & APP - Questa console può collegare una APP al dispositivo smart tramite Bluetooth (iOS & Android) - Una volta che la console è collegata al dispositivo smart tramite Bluetooth, la console si spegnerà ‼ NOTA

  • Tunturi fornisce solo l’opzione per collegare la vostra console fitness tramite un collegamento bluetooth Quindi Tunturi non può essere ritenuta responsabile di eventuali danni o malfunzionamento di prodotti che non siano prodotti Tunturi • Controllare il sito web per ulteriori informazioniQuesta console può ricevere un trasmettitore di frequenza cardiaca Bluetooth Non è necessario associare il dispositivo, poiché la console rileverà automaticamente il trasmettitore della frequenza cardiaca quando si trova nel raggio d’azione Pulizia e manutenzione L’apparecchio non richiede manutenzione speciale L’apparecchio non richiede ricalibrazione quando viene assemblato, utilizzato e sottoposto a assistenza in conformità con le istruzioni ⚠ ATTENZIONE
  • Non utilizzare solventi per pulire l’apparecchio - Pulire l’apparecchio con un panno morbido e assorbente dopo ogni uso - Verificare regolarmente che tutte le viti e i dadi siano serrati - Se necessario, lubrificare i raccordi60 Italiano Difetti e malfunzionamenti Nonostante il costante controllo di qualità, i singoli componenti possono causare difetti e malfunzionamenti all’apparecchio Nella maggior parte dei casi, è sufficiente sostituire i componenti difettosi - Se l’apparecchio non funziona correttamente, contattare immediatamente il ivenditore - Fornire il numero di modello e il numero di serie dell’apparecchio al rivenditore Comunicare la natura del problema, le condizioni d’uso e la data d’acquisto Risoluzione dei problemi: - Se la visualizzazione dello schermo LCD è debole, significa che le batterie devono essere cambiate - Se non c’è nessun segnale quando si pedala, controllare se il cavo è connesso bene ‼ NOTA
  • Se si interrompe l’allenamento per 4 minuti, la schermata principale si spegnerà• Se il computer visualizza le cose in modo anomalo, reiinserire le batterie e riprovare Sensazione di instabilità o instabilità durante l’uso Se la macchina si sente instabile o instabile durante il funzionamento, è consigliabile regolare i piedini di supporto per portare il telaio all’altezza corretta Leggi le istruzioni in questo manuale nella sezione: “Uso” Trasporto e stoccaggio ⚠ ATTENZIONE
  • Per trasportare e spostare l’apparecchio sono necessarie almeno due persone - Posizionarsi in piedi davanti all’apparecchio da entrambi i lati e afferrare saldamente le impugnature Sollevare la parte anteriore dell’apparecchio in modo da sollevare il retro sulle ruote Spostare l’apparecchio e abbassarlo con cura Collocare l’apparecchio su una base protettiva per evitare danni alla superficie del pavimento - Spostare l’apparecchiatura con attenzione sulle superfici irregolari Non spostare l’apparecchio al piano superiore utilizzando le ruote ma sostenerlo per le impugnature - Riporre l’apparecchio in un luogo asciutto con la minore variazione di temperatura possibile Informazioni aggiuntive Smaltimento dell’imballo Le linee guide governative chiedono di ridurre la quantità di rifiuti smaltiti nelle discariche Per questo vi chiediamo di smaltire in modo responsabile tutti i rifiuti d’imballo presso dei centri di riciclaggio pubblici Smaltimento a fine vita Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole uso dal nostro fitness trainer Tuttavia, arriverà il momento quando il vostro fitness trainer arriverà alla fine della sua vita utile Secondo la Legislazione Europea WEEE voi siete responsabili per uno smaltimento appropriato del vostro fitness trainer presso una struttura di raccolta pubblica autorizzata Dati tecnici Parametro Unità di misura Valore Ricevitore per la frequenza cardiaca telemetricocontatto con la mano 50 KhzBluetooth (BLE) ANT+

Peso massimo utente kg lbs

Voltaggio 230 AC Garanzia Garanzia dell’attrezzo sportivo Tunturi Condizioni di garanzia Il consumatore è tutelato da tutti i diritti previsti dalla legislazione nazionale e riguardanti l’acquisto di beni di consumo Questi diritti fondamentali non sono limitati dalle condizioni di garanzia La garanzia entra in vigore solo se l’attrezzo in questione prodotto dall’azienda Tunturi Ltd viene utilizzato in linea con le condizioni ambientali d’uso specificate dal fabbricante Le condizioni ambientali d’uso degli attrezzi son Condizioni per la garanzia La garanzia entra in vigore dalla data dell’acquisto dell’attrezzo Le condizioni per la garanzia possono variare in funzione del paese Rivolgersi al rivenditore di zona per maggiori informazioni sulle condizioni per la garanzia Copertura della garanzia L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rappresentanti non rispondono per nessun motivo dei danni indiretti causati all’acquirente dall’attrezzo Per danni indiretti s’intendono quelli relativi al mandato sfruttamento dell’attrezzo, mancato guadagno o altri danni di natura economica Limiti di garanzia La garanzia copre i difetti di materiale e fabbrica dell’attrezzo che si manifestano subito dopo l’acquisto La garanzia copre solo i difetti che si manifestano durante l’uso normale e conforme alle istruzioni del manuale di installazione, manutenzione ed uso fornito da Tunturi L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rivenditori non rispondono dei danni causati da eventi al di fuori del loro controllo La garanzia riguarda solo il proprietario originario dell’attrezzo ed è in vigore solo in quei paesi in cui Tunturi Ltd dispone di un proprio rappresentante autorizzato La garanzia non copre i difetti di quegli attrezzi o componenti che sono stati modificati senza l’espressa autorizzazione del fabbricante Tunturi Ltd La garanzia non copre i difetti causati dalla normale usura, da un uso in condizioni non previste, dalla corrosione, dalla movimentazione e dal trasporto61 Italiano La garanzia non copre rumori o suoni emessi durante l’uso a meno che non impediscano l’uso dell’attrezzo e che non siano causati da un guasto all’attrezzo stesso La garanzia non comprende nemmeno i normali interventi di servizio dell’attrezzo, come per esempio la pulizia, lubrificazione, controllo periodico dei componenti né le piccole installazioni che può effettuare il cliente stesso e che non richiedono lo smontaggio/ montaggio dell’attrezzo Questi interventi sono, per esempio, la sostituzione del pannello, dei pedali o di altri componenti analoghi La garanzia non copre gli interventi di riparazione previsti, se non vengono eseguiti da un rappresentante autorizzato Tunturi Se sbagliate a seguire le istruzioni del manuale d’uso, decade subito la garanzia sul prodotto Dichiarazione del fabbricante Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai seguenti standard e direttive: EN 957 (HB), 2014/30/EU Pertanto sul prodotto è apposto il marchio CE 04-2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Paesi Bassi Clausola di esonero della responsabilità © 2020 Tunturi New Fitness BV Tutti i diritti riservati - Il prodotto e il manuale sono soggetti a modifiche - Le specifiche tecniche possono essere modificate senza preavviso - Vedere il nostro sito Web per la versione del manuale più recente62 Español ¡Bienvenido ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness!Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas elípticas, cintas de correr, bicicletas de ejercicio, bancos de fuerza y estaciones múltiples La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física Si desea información adicional, visite nuestro sitio web wwwtunturicom Informacion y precauciones Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo Siga siempre atentamente sus instrucciones ¡Bienvenido 62 Advertencias de seguridad 62 Seguridad eléctrica 63 Instrucciones de montaje 63 Descripción de la ilustración A 63 Descripción de la ilustración B 63 Descripción de la ilustración C 63 Descripción de la ilustración D63Información adicional de montaje 63 Ejercicio Instrucciones 64 Del ritmo cardíaco 64 Uso 65 Fuente de alimentación (Fig E-1) 65 Consola (g F) 65 Explicación de las funciones de pantalla 66Explicación de los botones 66 Funcionamiento 66 Programas 67 Modo Recovery 68 Bluetooth & APP 68 Limpieza y mantenimiento 69 Defectos y fallos 69 Transporte y almacenamiento 69 Información adicional 69 Datos técnicos 69 Garantía 69 Declaración del fabricante 70 Descargo de responsabilidad 70 Español Este manual español es una traducción del texto ingles No se pueden derivar derechos de esta traducción El texto original en inglés prevalecerá Índice Advertencias de seguridad ⚠ ADVERTENCIA