TUNTURI Performance C60R - Ellipsentrainer

Performance C60R - Ellipsentrainer TUNTURI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Performance C60R TUNTURI als PDF.

📄 92 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice TUNTURI Performance C60R - page 26
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TUNTURI

Modell : Performance C60R

Kategorie : Ellipsentrainer

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ellipsentrainer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Performance C60R - TUNTURI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Performance C60R von der Marke TUNTURI.

BEDIENUNGSANLEITUNG Performance C60R TUNTURI

Voltage 230 AC25 English Warranty Tunturi purchaser‘s warranty Warranty terms The consumer is entitled to the applicable legal rights stated in the national legislation concerning the commerce of consumer goods This warranty does not restrict these rights The Purchaser’s Warranty is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi New Fitness BV for that particular equipment The product-specific approved environment is stated in the Owner’s Manual provided with your equipment Warranty conditions The warranty conditions commence from the date of purchase Warranty conditions may vary per country, so please consult your local dealer for the warranty conditions Warranty coverage Under no circumstances shall Tunturi New Fitness BV or the Tunturi Distributor be liable by virtue of this warranty or otherwise for any special, indirect, secondary or consequential damages of any nature arising out of any use or inability to use this equipment Warranty limitations This warranty covers manufacturing defects in the fitness equipment as originally packed by Tunturi New Fitness BV The warranty shall apply only under conditions of normal, recommended use of the product as described in the Owner’s Manual and providing that Tunturi New Fitness BV’s instructions for installation, maintenance and use have been complied with Neither Tunturi New Fitness BV’s nor the Tunturi Distributors’ obligations apply to defects due to reasons beyond their control The warranty applies only to the original purchaser and is valid only in countries where Tunturi New Fitness BV has an authorised importer The warranty does not extend to fitness equipment or components that have been modified without the consent of Tunturi New Fitness BV Defects resulting from normal wear, misuse, abuse, corrosion, or damage incurred during loading or transportation are not covered The warranty does not cover sounds or noises emitted during use where these do not substantially impede the use of the equipment and where they are not caused by a fault in the equipment The warranty does not cover defects arising from the failure to carry periodic maintenance as outlined within the Owner’s Manual for the product Furthermore, the warranty does not cover defects arising from usage and storage within an unsuitable environment as described within the Owner’s Manual which should be indoors, dry, dust and grit free and within a temperature range of +15°C to +35°C The warranty does not cover maintenance activities, such as cleaning, lubricating, and normal part adjustments, nor installation procedures that customers can accomplish themselves, such as changing uncomplicated meters, pedals and other similar parts not requiring any dismantling/reassembling of the fitness equipment Warranty repairs carried out by other than authorised Tunturi representatives are not covered Failure to follow the instructions given in the Owner’s Manual will invalidate the product’s warranty Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HB), 2014/30/EU The product therefore carries the CE label 04-2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Disclaimer © 2020 Tunturi New Fitness BV All rights reserved - The product and the manual are subject to change - Specifications can be changed without further notice - Check our website for the latest user manual version26 Deutsch Willkommen Willkommen in der Welt von Tunturi!Danke, dass Sie dieses Gerät von Tunturi erworben haben Tunturi bietet eine breite Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder, Rudergeräte, Kraftbänke und Multi-Stationen an Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter wwwtunturicom Wichtige sicherheitshinweise Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres Trainingsgerätes Lesen Sie es bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten Bitte bewahren Sie dieses Handbuch auf; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, wie Sie Ihr Gerät benutzen und warten Befolgen Sie diese Anweisungen immer sorgfältig Willkommen 26 Warnhinweise zur Sicherheit 26 Elektrische Sicherheit 27 Montageanleitungen 27 Beschreibung Abbildung A 27Beschreibung Abbildung B 27Beschreibung Abbildung C 27Beschreibung Abbildung D 27Zusätzliche Montagehinweise 27 Trainings 28 Trainingsanleitung 28 Herzfrequenz 28 Gebrauch 29 Stromzufuhr (Abb E-1) 29 Konsole (Abb F) 29 Erläuterung der Anzeigefunktionen 30Erläuterung der Schalter 30 Bedienung 31 Programme 31 Recovery 32 Bluetooth & APP 32 Reinigung und Wartung 33 Störungen und Fehlfunktionen33 Transport und Lagerung 33 Zusätzliche Informationen 33 Technische Daten 33 Garantie 33 Herstellererklärung 34 Haftungsausschluss 34 Deutsch Diese deutsche Bedienungsanleitung ist ine Übersetzung des englischen Textes Es können keine Rechte auf diese Übersetzung abgeleitet werden Index Warnhinweise zur Sicherheit ⚠ WARNUNG

  • Lesen Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen Werden die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen nicht befolgt, kann dies zu Personenverletzungen und Schäden am Gerät führen Bewahren Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen zur künftigen Bezugnahme auf ⚠ WARNUNG
  • Herzfrequenz-Überwachungssysteme können ungenau sein • Eine Überanstrengung kann zu schweren Schädigungen oder zum Tod führen Wenn Sie sich schwach oder ohnmächtig fühlen, stellen Sie die Übungen unverzüglich ein - Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch geeignet - Die maximale Verwendung ist auf 5 Stunden pro Tag beschränkt - Wenn dieses Gerät von Kindern oder Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung verwendet wird, oder wenn nicht genügend Erfahrung und Kenntnisse vorhanden sind, kann dies zu Gefahrensituationen führen Personen, die für deren Sicherheit verantwortlich sind, müssen klare Anweisungen geben oder den Gebrauch des Geräts beaufsichtigen - Bevor Sie Ihr Training starten, nehmen Sie Kontakt mit einem Arzt auf, um Ihre Gesundheit kontrollieren zu lassen - Falls Sie Übelkeit, ein Schwindelgefühl oder andere anormale Symptome verspüren, hören Sie unverzüglich mit Ihrem Training auf und wenden Sie sich an einen Arzt - Um einen Muskelkater zu vermeiden, starten Sie jedes Training mit Aufwärmen und beenden Sie es mit Abkühlen Denken Sie daran, sich am Ende des Trainings zu dehnen - Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet Das Gerät ist nicht für den Gebrauch im Freien geeignet - Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit ausreichender Belüftung Verwenden Sie das Gerät nicht in zugiger Umgebung, damit Sie sich nicht erkälten - Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 35 °C Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 45 °C - Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen Die Luftfeuchtigkeit darf niemals 80% überschreiten - Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als für den in diesem Handbuch beschriebenen Zweck - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt sind Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler - Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere Körperteile von den beweglichen Teilen fern - Halten Sie Ihr Haar von den beweglichen Teilen fern - Tragen Sie entsprechende Kleidung und Schuhe - Halten Sie Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den beweglichen Teilen fern - Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nur von einer Person auf einmal verwendet wird Das Gerät darf nicht von Personen verwendet werden, deren Gewicht 135 kg (300 lbs) überschreitet - Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu sprechen27 Deutsch Elektrische Sicherheit (Betrifft nur elektrisch betriebene Geräte) - Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt - Verwenden Sie kein Verlängerungskabel - Halten Sie das Netzkabel von Hitze, Öl und scharfen Kanten fern - Verändern Sie nichts am Netzkabel oder am Netzstecker - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler - Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab - Lassen Sie das Netzkabel nicht unter dem Gerät entlanglaufen Lassen Sie das Netzkabel nicht unter einem Teppich entlanglaufen Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel - Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht über der Kante eines Tisches hängt Vergewissern Sie sich, dass niemand versehentlich über das Netzkabel stolpert - Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker in die Wandsteckdose eingesteckt ist - Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Netzstecker aus der Wandsteckdose zu ziehen - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird, bevor es zusammengebaut oder zerlegt wird sowie vor der Reinigung und Wartung Montageanleitungen Beschreibung Abbildung A Die Abbildung zeigt, wie das Gerät nach der Montage aussehen wird Sie können diese bei der Montage als Referenz verwenden, befolgen Sie die Montageschritte aber immer in der richtigen Reihenfolge, wie in den Abbildungen gezeigt Beschreibung Abbildung B Die Abbildung zeigt, welche Komponenten und Teile in der Lieferung enthalten sein sollen ‼ HINWEIS
  • Kleinteile können in Hohlräumen im Styropor-Produktschutz versteckt/verpackt werden• Fehlt ein Teil, wenden Sie sich an Ihren Händler Beschreibung Abbildung C Die Abbildung zeigt den Zubehörsatz, der mit Ihrem Produkt geliefert wird Er enthält Schrauben, Unterlegscheiben, Muttern usw sowie die erforderlichen Werkzeuge zur ordnungsgemäßen Montage Ihres Trainers Beschreibung Abbildung D Die Abbildungen zeigen Ihnen in der richtigen Reihenfolge, wie Sie Ihren Trainer am besten montieren ‼ HINWEIS
  • Die in den Montageschritten angegebenen Teilenummern beginnen mit der Ersatzteilzeichnung, die Sie in der Online-Vollversion des Benutzerhandbuchs finden ⚠ WARNUNG
  • Bauen Sie das Gerät in der angegebenen Reihenfolge zusammen• Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen ⚠ VORSICHT
  • Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Boden• Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden• Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von mindestens 100 cm• Der richtige Zusammenbau des Geräts geht aus den Abbildungen hervor Zusätzliche Montagehinweise Zusätzliche Informationen zu Montageschritt D3 & 4 - Richten Sie die Kabelverbindung zwischen dem vom Hauptrahmen kommenden Kabel und dem unteren Teil des Kabels ein, das im Standrohr vormontiert ist - Positionieren Sie das Standrohr über der Befestigungsklammer des Hauptrahmens, in der die Befestigungsschrauben vormontiert sind und vormontiert bleiben (Ziehen Sie beim Absenken des Standrohrs den oberen Teil des Kabels vorsichtig nach oben, um zu vermeiden, dass das Kabel von der Verbindung eingeklemmt wird) - Das Standrohr sollte automatisch die mittlere Position finden, aber es ist ratsam, die kleinste notwendige Korrektur vorzunehmen, um sicherzustellen, dass die Position stimmt - Die optimale Position ist erreicht, wenn die Befestigungsschrauben perfekt zentriert sind und auf die Öffnungen des Standrohrs passen ‼ HINWEIS
  • Vermeiden Sie, dass das Kabel zwischen diesen beiden Teilen eingeklemmt wird• Wenn Sie die beiden Schrauben (im Uhrzeigersinn) an der Vorderseite befestigen, verbreitern Sie den Befestigungsbügel, so dass das Standrohr fest montiert wird - Um das Standrohr fest zu verankern, muss zuerst die Schraube auf der Oberseite fest angezogen werden - Nachdem Sie die obere Schraube befestigt haben, müssen Sie die untere Schraube festziehen - Durch die Befestigung der unteren Schraube wird das Standrohr leicht verschoben, so dass die obere Schraube etwas mehr befestigt werden kann; deshalb ist es erforderlich, die obere Schraube wieder festzuschrauben - Wiederholen Sie diese Schritte, bis beide Schrauben fest angezogen sind, um sicherzustellen, dass das Standrohr richtig befestigt ist ‼ HINWEIS
  • Heben Sie die Werkzeuge für künftige Zwecke auf, die zu diesem Produkt geliefert wurden, wenn Sie die Montage beendet haben28 Deutsch Trainings Das Training muss leicht und geeignet, aber von langer Dauer sein Aerobic-Übungen basieren auf der Verbesserung der maximalen Sauerstoffaufnahme des Körpers, was wiederum die Ausdauer und Fitness verbessert Sie sollten während des Trainings zwar ins Schwitzen, aber nicht außer Atem kommen Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, üben Sie mindestens drei mal pro Woche 30 Minuten lang an einem Stück Erhöhen Sie die Anzahl der Übungssitzungen, um Ihre Fitness zu verbessern Es lohnt sich, die regelmäßigen Übungen mit einer gesunden Diät zu kombinieren Personen, die Diät machen, sollten täglich zuerst 30 Minuten oder weniger an einem Stück üben und die tägliche Trainingszeit allmählich auf eine Stunde verlängern Beginnen Sie Ihr Training mit niedriger Geschwindigkeit und geringem Widerstand, um zu vermeiden, dass das Herzkreislaufsystem einer übermäßigen Belastung ausgesetzt wird Mit sich verbessernder Fitness können Geschwindigkeit und Widerstand allmählich erhöht werden Die Wirksamkeit Ihrer Übungen kann durch Überwachung der Herzfrequenz und Ihrer Pulsfrequenz gemessen werden Trainingsanleitung Die Verwendung des Fitnesstrainers wird Ihnen viele Vorteile bieten: Er verbessert Ihre körperliche Fitness, formt die Muskeln und hilft Ihnen, in Verbindung mit einer kalorienreduzierten Diät, Gewicht zu verlieren Die Aufwärm-Phase Der Blutkreislauf wird angeregt und die Muskelfunktionen werden unterstützt Außerdem wird das Risiko von Krämpfen und Muskelverletzungen gesenkt Sie sollten, wie unten angezeigt, einige Dehnungsübungen machen Sie sollten weder die Dehnungsbewegung erzwingen noch die Muskeln dabei ruckweise bewegen - wenn Sie Schmerzen haben, sollten Sie AUFHÖREN Die Trainings-Phase In dieser Phase strengen Sie sich an Nach regelmäßiger Verwendung werden die Muskeln in Ihren Beinen beweglicher In dieser Phase ist es sehr wichtig, immer ein gleichmäßiges Tempo beizubehalten Die Anstrengung sollte ausreichen, um Ihren Herzschlag bis in die Zielzone zu erhöhen, die im folgenden Diagramm dargestellt ist

85 % 70 % ALTER MAXIMAL ABKÜHLEN

PULS ZIELZONEDiese Phase sollte mindestens 12 Minuten dauern; die meisten Menschen beginnen mit ca 15 bis 20 Minuten Die Abkühlungs-Phase Sie dient der Entspannung Ihres Herz-Kreislaufsystems und Ihrer Muskeln Dabei werden die Aufwärmübungen wiederholt, reduzieren Sie zum Beispiel Ihr Tempo und machen Sie ca 5 Minuten weiter Jetzt sollten die Dehnübungen wiederholt werden Denken Sie wiederum daran, weder die Dehnungsbewegung zu erzwingen noch die Muskeln dabei ruckweise zu bewegen Wenn Sie fitter werden, kann es sein, dass Sie länger und härter trainieren müssen Sie sollten mindestens drei Mal die Woche trainieren und, falls möglich, Ihre Trainingseinheiten gleichmäßig über die Woche verteilen Muskelformung Um Ihre Muskeln beim Training auf dem Fitnesstrainer zu formen, müssen Sie den Widerstand ziemlich hoch einstellen Dadurch werden die Beinmuskeln mehr angestrengt und Sie können möglicherweise nicht so lange trainieren, wie Sie möchten Wenn Sie außerdem Ihre Fitness verbessern möchten, müssen Sie Ihr Trainingsprogramm ändern Sie sollten in den Aufwärm- und Abkühlphasen normal trainieren, jedoch gegen Ende der Trainingsphase den Widerstand erhöhen, damit Ihre Beine härter arbeiten müssen Sie müssen die Geschwindigkeit verringern, damit Ihre Herzfrequenz in der Zielzone bleibt Gewichtsabnahme Der wichtige Faktor ist, wie sehr Sie sich anstrengen Je härter und je länger Sie trainieren, desto mehr Kalorien verbrennen Sie Dies ist im Grunde dasselbe, wie wenn zur Verbesserung Ihrer Fitness trainieren, nur das Ziel ist ein anderes Herzfrequenz Pulsfrequenzmessung (Handpulssensoren) Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren in den Handgriffen gemessen, wenn der enutzer beide Sensoren gleichzeitig anfasst Für eine genaue Pulsmessung ist es erforderlich, dass die Haut etwas feucht ist und die Handpulssensoren konstant berührt werden Ist die Haut zu trocken oder zu feucht, wird die Pulsfrequenzmessung weniger genau ‼ HINWEIS

  • Verwenden Sie die Handpulssensoren nicht in Kombination mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel• Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training setzen, ertönt beim Überschreiten ein Signal Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgürtel) ‼ HINWEIS
  • Ein Brustgurt wird nicht Standardmäßig bei diesem Trainer geliefert Wenn Sie einen kabellosen Brustgurt verwenden möchten, müssen Sie diesen als Zubehör erwerbenDie genaueste Herzfrequenzmessung lässt sich mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel erzielen Die Herzfrequenz wird mit einem Herzfrequenzempfänger in Kombination mit einem Herzfrequenz-Sendegürtel gemessen Für eine genaue Herzfrequenzmessung ist es erforderlich, dass die Elektroden am Sender etwas feucht sind und die Haut konstant berühren Sind die Elektroden zu trocken oder zu feucht, wird die Herzfrequenzmessung weniger genau ⚠ WARNUNG
  • Falls Sie einen Schrittmacher haben, wenden Sie sich zunächst an einen Arzt, bevor Sie einen Herzfrequenz-Brustgürtel verwenden ⚠ VORSICHT
  • Falls sich mehrere Herzfrequenz-Messgeräte in gegenseitiger Nähe befinden, vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen ihnen mindestens 1,5 Meter beträgt • Falls nur ein Herzfrequenzempfänger und mehrere Herzfrequenzsender vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass nur eine Person mit einem Sender in Sendereichweite ist29 Deutsch ‼ HINWEIS
  • Verwenden Sie keinen Herzfrequenz-Brustgürtel in Kombination mit den Handpulssensoren• Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel stets mit direktem Hautkontakt unter Ihrer Kleidung Tragen Sie den Herzfrequenz- Brustgürtel nicht auf Ihrer Kleidung Falls Sie den Herzfrequenz- Brustgürtel auf Ihrer Kleidung tragen, gibt es kein Signal• Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training setzen, ertönt beim Überschreiten ein Signal• Der Sender überträgt die Herzfrequenz in einem Abstand bis zu 1 Meter zur Konsole Sind die Elektroden nicht feucht, erscheint die Herzfrequenz nicht auf der Anzeige• Einige Fasern in der Kleidung (zB Polyester, Polyamid) erzeugen statische Elektrizität, die eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann• Mobiltelefone, Fernsehgeräte und andere Elektrogeräte erzeugen ein elektromagnetisches Feld, das eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann Maximale Herzfrequenz (während des Trainings) Die maximale Herzfrequenz ist die höchste Herzfrequenz, die eine Person durch Übungsbelastung sicher erzielen kann Folgende Formel wird zur Berechnung der durchschnittlichen maximalen Herzfrequenz verwendet: 220 - ALTER Die maximale Herzfrequenz variiert von Person zu Person ⚠ WARNUNG
  • Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings Ihre maximale Herzfrequenz nicht überschreiten Falls Sie einer Risikogruppe angehören, wenden Sie sich an einen Arzt Anfänger 50-60% der maximalen Herzfrequenz Geeignet für Anfänger, Gewicht- Beobachter, Genesende und Personen, die schon lange nicht mehr trainiert haben Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück Fortgeschritten 60-70% der maximalen Herzfrequenz Geeignet für Personen, die ihre Fitness verbessern und halten wollen Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück Experte 70-80% der maximalen erzfrequenz Geeignet für die fittesten Personen, die sich an lange Ausdauertrainings gewöhnt haben Gebrauch Einstellen der Stützfüße Das Gerät hat 6 Stützfüße Steht das Gerät nicht stabil, kann es mit den Stützfüßen eingestellt werden - Drehen Sie die Stützfüße wie erforderlich, um das Gerät in eine stabile Position zu bringen - Ziehen Sie die Sicherungsmuttern an, um die Stützfüße zu sichern ‼ HINWEIS
  • Die Maschine steht am stabilsten, wenn alle Stützfüße vollständig eingeschraubt sind Nivellieren Sie die Maschine daher, indem Sie alle Stützfüße vollständig Eindrehen, bevor Sie die entsprechenden Füße zur Stabilisierung der Maschine wieder herausdrehen ⚠ WARNUNG
  • Um Schäden am Fusboden zu verhindern, stellen Sie sicher das der “U shape holder” den Boden nicht berührt während des Trainierens (Abb E-2) Wenn notwendig , können Sie die Höhe vom “U shape slider” “ anpasen mit dem “Adjusting cushion”(Sieh Montage Schritt D-1C-A) Einstellen der Pedalpositionen Die beiden Pedale können in der Höhe für die Trainingsposition der Nutzerin /des Nutzers eingestellt werden - Lösen Sie die Fixierknäufe beider Pedale - Bewegen Sie die Pedale in die gewünschte Position - Drehen Sie die Fixierknäufe der Pedale wieder fest ‼ BITTE BEACHTEN
  • Achten Sie darauf, dass beide Pedale immer auf etwas derselbe Einstellen der Konsole Die Konsole kann auf die Höhe und Übungsposition des Benutzers eingestellt werden - Lösen Sie den Konsoleneinstellknopf - Bewegen Sie die Konsole in die erforderliche Position - Ziehen Sie den Konsoleneinstellknopf an Stromzufuhr (Abb. E-1) Das Trainingsgerät wird über eine externe Stromversorgung mit Strom versorgt Die Position des Stromeingangs für das Trainingsgerät finden Sie auf der Abbildung ‼ HINWEIS
  • Befestigen Sie den Transformator am Trainer bevor Sie diese in der Steckdose stecken• Entfernen sie immer das Netzkabel wenn der Trainer nicht benutzt wird Konsole (Abb F) 1 Anzeige 2 Tablet-/Buchstütze 3 Schalter30 Deutsch ⚠ VORSICHT
  • Halten Sie die Konsole von direkter Sonneneinstrahlung fern
  • Trocknen Sie die Oberfläche der Konsole, wenn Sie mit Schweißtropfen bedeckt ist
  • Lehnen Sie sich nicht auf die Konsole
  • Berühren Sie die Anzeige nur mit Ihrer Fingerspitze Vergewissern Sie sich, dass Ihre Nägel oder andere scharfe Gegenstände die Anzeige nicht berühren ‼ HINWEIS
  • Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, wenn das Gerät 4 Minuten lang nicht verwendet wird Erläuterung der Anzeigefunktionen Time (Zeit) - Ohne Einstellung des Sollwerts wird die Zeit summiert - Wenn ein Sollwert eingestellt ist, wird die Zeit vom Zielwert aus auf 0 herabgezählt Bei 0 ertönt ein Alarm oder erscheint ein Blinklicht Die Zeit wird wieder summiert, wenn das Training nach Erreichen des Ziels fortgesetzt wird - Wenn vier Sekunden lang ohne Training kein Signal auf den Monitor übertragen wird, wird die Zeit auf STOP geschaltet - Bereich 0:00 ~ 99:59 Speed (Geschwindigkeit) - Aktuelle Trainingsgeschwindigkeit wird angezeigt - Bereich 0,0 ~ 99,9 - Wenn vier Sekunden lang ohne Training kein Signal auf den Monitor übertragen wird, zeigt SPEED „0,0“ an RPM (U/Min) - Umdrehungen pro Minute werden angezeigt Bereich 0~15~999 - Wenn vier Sekunden lang ohne Training kein Signal auf den Monitor übertragen wird, zeigt U/Min „0“ an Watt - Aktuelle Trainings-Watt werden angezeigt - Bereich 0 ~ 999 Level - Zeigt die Einstellung der Spannungsstufe bei der Einstellung des Widerstandes für 3 Sekunden an Distance (Entfernung) - Ohne Einstellung des Sollwerts wird die Distanz summiert - Wenn ein Sollwert eingestellt ist, wird die Distanz vom Zielwert aus auf 0 herabgezählt Bei 0 ertönt ein Alarm oder erscheint ein Blinklicht Die Distanz wird wieder summiert, wenn das Training nach Erreichen des Ziels fortgesetzt wird - Bereich 0,00 ~ 99,99 Calories (Kalorien) - Ohne Einstellung des Sollwerts werden die Kalorien summiert - Wenn ein Sollwert eingestellt ist, werden die Kalorien vom Zielwert aus auf 0 herabgezählt Bei 0 ertönt ein Alarm oder erscheint ein Blinklicht Die Kalorien werden wieder summiert, wenn das Training nach Erreichen des Ziels fortgesetzt wird - Bereich 0~999 ‼ HINWEIS
  • Diese Daten sind ein grober Anhaltspunkt für den Vergleich verschiedener Trainingssitzungen Sie können jedoch nicht für eine medizinische Behandlung verwendet werden Pulse (Puls) - Aktueller Puls wird nach sechs Sekunden angezeigt, wenn dieser von der Konsole erkannt wird - Wenn sechs Sekunden lang kein Puls-Signal vorhanden ist, zeigt die Konsole „P“ an - Der Pulsalarm ertönt, wenn der aktuelle Puls über dem Sollpuls liegt - HF-Bereich 0-30~230 BAI ™ - BAI Anzeige Verbrauch während des Trainings - Anzeigebereich 0~999 ‼ HINWEIS
  • BAI (Body Activity Index (Körperaktivitätsindex)) ist die Summe des effektiven Trainingsvolumens
  • Trainingsvolumen = Trainingsintensität x Trainingszeit BAI berechnet das effektive Trainingsvolumen anhand Ihrer Herzfrequenz, Ihres Alters, Ihres Geschlechts und Ihrer Trainingsdauer Während des Trainings können Sie sehen, dass sich BAI ansammelt Sobald Sie eine Trainingseinheit abgeschlossen haben, können Sie einen BAI-Gesamtpunkt für diese Einheit erhalten Dies ist das gesamte effektive Trainingsvolumen dieser Trainingseinheit Wenn Sie härter trainieren, höhere Herzfrequenz-Zone, erhalten Sie BAI Punkte schneller Wenn Sie weniger hart trainieren, niedrigere Herzfrequenzzone, erhalten Sie BAI Punkte langsamer Wir empfehlen Ihnen, jede Woche 100 BAI-Punkte zu sammeln, um Ihre Cardio Fähigkeit zu verbessern Erläuterung der Schalter Up (Dial) - Drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn, um die Einstellwert zu erhöhen - Erhöhen des Widerstands Down (Dial) - Drehen Sie den Schalter gegen den Uhrzeigersinn, um die Einstellwert zu verringern - Verringern des Widerstands Mode/Enter - Wählen Sie eine Funktion aus, indem Sie auf die Taste MODE/ ENTER drücken Reset - Drücken Sie im Einstellungsmodus einmal auf die Taste RESET, um die aktuellen Funktions-Darstellungen zurückzusetzen - Drücken Sie auf die RESET-Taste und halten Sie sie zwei Sekunden lang gedrückt, um alle Funktions-Darstellungen zurückzusetzen Start/ Stop - Trainingsstart bzw -stopp Body Fat (Körperfett) - Körperfett in % und BMI messen Recovery - Wenn die Konsole ein Impulssignal erkennt, drücken Sie auf die Taste RECOVERY, um den Recovery-Modus zu öffnen und die Herzfrequenz-Recovery-Fähigkeit zu überwachen31 Deutsch Bedienung Einschalten - Stecken Sie den Stecker der Stromversorgung in die Steckdose Der Computer fährt hoch und alle Segmente der LCD-Anzeige leuchten 2 Sekunden lang auf - Drücken Sie auf eine beliebige Taste, wenn sich die Konsole im Ruhemodus befindet - Treten Sie in die Pedale, wenn sich die Konsole im Ruhemodus befindet Die LCD-Anzeige zeigt alle Segmente an Benutzer einstellen - Benutzer auswählen, Taste drücken, um auszuwählen U1~U4, bestätigen Sie mit MODE - Geschlecht Auswahl, Taste drücken, um männlich/weiblich auszuwählen bestätigen Sie mit MODE - Alter einstellen ( A ), Taste drücken, um 1~99 auszuwählen, bestätigen Sie mit MODE - Höhe einstellen ( H ), Taste drücken, um 100~200 auszuwählen, bestätigen Sie mit MODE - Gewicht einstellen ( W ), Taste drücken, um 20~150 auszuwählen, bestätigen Sie mit MODE Trainingsauswahl Treffen Sie mit dem Schalter UP/DOWN eine Auswahl: M Manual P1 ~ P12 Programmprofil 1 ~ 12 HRC Herzfrequenzkontrolle W Watt Kontrolle U Benutzerprogramm Ausschalten Wenn vier Sekunden lang ohne Training kein Signal auf den Monitor übertragen wird, wird dieser automatisch in den Ruhemodus geschaltet (SLEEP) Programme Schnellstart - Drücken Sie die Taste START/STOP, um Ihr Training ohne Voreinstellungen zu beginnen - Betätigen Sie die Up/Down Tasten zur Einstellung des Widerstandsgrads beim Training Beenden Sie Ihr Training - Drücken Sie im Trainingsmodus auf START/STOP, um das Training zu beenden/anzuhalten Um das Training fortzusetzen, drücken Sie im Pausen-Modus die START/STOP-Taste - Auf die RESET-Taste drücken (im Pausen-Modus), um alle Trainingsdaten zurückzusetzen - Halten Sie die Taste RESET mehr als zwei Sekunden lang gedrückt, um die Konsole zurückzusetzen (Aktive Trainingsdaten gehen verloren) Manueller Modus - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um das Trainingsprogramm auszuwählen, den M-Modus (manuell) auswählen und mit MODE bestätigen - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um den Spannungspegel einzustellen, bestätigen Sie mit MODE - Betätigen Sie die Up/Down Taste, um die Trainingszeit vor einzustellen, bestätigen Sie mit MODE - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um die Trainingsdauer vor einzustellen, bestätigen Sie mit MODE - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um die Trainingsdauer vor einzustellen, bestätigen Sie mit MODE - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um eine Grenze für Puls vor einzustellen, bestätigen Sie mit MODE ‼ HINWEIS
  • Wenn Sie mehr als ein Ziel einstellen, wird das Training nach Erreichen des ersten Ziels beendet
  • Wenn ein Ziel leer gelassen wird, wird es nicht als voreingestellter Zielwert betrachtet
  • Wenn Sie ein Puls Grenzwert einstellen, stoppt das Training nicht, wenn das eingestellte Limit überschritten wird Ein akustischer Alarm warnt den Benutzer, wenn der Grenzwert überschritten wird - Drücken Sie die Taste „START/STOP“, um mit dem Training zu beginnen - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um die Widerstandsstufe einzustellen Der Ladezustand wird im LEVEL-Fenster angezeigt Programmprofil 1~12 - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um ein Trainingsprogramm auszuwählen, wählen Sie eines der voreingestellten Profile, bestätigen Sie mit MODE - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um das Spannungsniveau einzustellen, bestätigen Sie mit MODE Das gesamte Profil wird proportional skaliert - Betätigen Sie die Up/Down Taste, um die Trainingszeit voreinzustellen, bestätigen Sie mit MODE - Drücken Sie die Taste „START/STOP“, um mit dem Training zu beginnen - Betätigen Sie die Up/Down Taste, um die Widerstandsstufe einzustellen Das gesamte Profil wird proportional skaliert Der Ladezustand wird im LEVEL-Fenster angezeigt Im Programmprofilmodus wird die Spannung automatisch auf ein voreingestelltes Profil eingestellt ‼ HINWEIS
  • Die Dauer jedes Segments im Profil beträgt 1/8 Ihrer voreingestellten Trainingszeit
  • Wenn keine Trainingszeit eingestellt ist, beträgt die Dauer jedes Segments ± 20 Sekunden und das Profil wird wiederholt neu gestartet, bis Sie das Training selbst beenden32 Deutsch Cardio-Modus - Betätigen Sie die Up/Down Taste, um ein Trainingsprogramm auszuwählen, wählen Sie HRC (Herzsymbol), bestätigen Sie mit MODE - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um das HRC-Ziel festzulegen: 55%= 55% von 220 minus Alter 75%= 75% von 220 minus Alter 90%= 90% von 220 minus Alter TA = Ziel (Standard 100) bestätigen Sie mit MODE - Wenn TA eingestellt ist, verwenden Sie die Up/ Down Funktion, um das Ziel (30~230), bestätigen Sie mit MODE - Betätigen Sie die Up/Down Taste, um die Trainingszeit voreinzustellen, bestätigen Sie mit MODE - Drücken Sie die Taste „START/STOP“, um mit dem Training zu beginnen - Mit „RESET“ gelangen Sie zurück zum Hauptmenü Im Cardio-Modus wird die Spannung automatisch auf einen Wert eingestellt, bei dem Ihre Herzfrequenz das voreingestellte HRC-Ziel erreicht Watt Modus - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um ein Trainingsprogramm auszuwählen, wählen Sie Watt Kontrolle (W), bestätigen Sie mit MODE - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um das Watt-Ziel festzulegen: 120 ist Standard voreingestellt (10~350) bestätigen Sie mit MODE - Betätigen Sie die Up/Down Taste, um die Trainingszeit vor einzustellen, bestätigen Sie mit MODE - Drücken Sie die Taste „START/STOP“, um mit dem Training zu beginnen - Mit „RESET“ gelangen Sie zurück zum Hauptmenü Im Watt-Modus wird die Spannung automatisch auf einen Wert eingestellt, bei dem Watt das voreingestellte Watt-Ziel erreicht ‼ HINWEIS
  • Der Watt-Parameter ist eine Berechnung der Drehzahl und des Spannungsniveaus Wenn die Drehzahl höher ist, ist die Spannung niedriger Wenn die Drehzahl niedriger ist, ist die Spannung höher Benutzerprofil - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um ein Trainingsprogramm auszuwählen, wählen Sie Benutzerprofil (U), bestätigen Sie mit MODE - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um den Spannungspegel für das erste Profilsegment einzustellen bestätigen Sie mit MODE - Wiederholen Sie den Rest der Profilsegment Spannungsniveaus auf die gleiche Weise - Halten Sie die MODE-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um das eingestellte Benutzerprofil zu bestätigen und zu speichern - Betätigen Sie die Up/Down Taste, um die Trainingszeit voreinzustellen, bestätigen Sie mit MODE - Drücken Sie die Taste „START/STOP“, um mit dem Training zu beginnen - Mit „RESET“ gelangen Sie zurück zum Hauptmenü Im Benutzerprogramm Profilmodus wird die Spannung automatisch auf ein voreingestelltes Profil eingestellt Die Dauer jedes Segments im Profil beträgt 1/8 Ihrer voreingestellten Trainingszeit ‼ HINWEIS
  • Ein Benutzerprogramm steht per Benutzer zur Verfügung Recovery - Die Taste RECOVERY ist nur aktiv, wenn ein Puls erkannt wurde - TIME zeigt „0:60“ (Sekunden) an und wird auf „0“ herabgezählt - Der Computer zeigt nach dem Countdown zum Testen den Herzfrequenz-Recovery-Status F1 bis F6 an Die Herzfrequenz- Recovery-Stufe kann auf Grundlage folgender Tabelle ermittelt werden - Drücken Sie erneut auf die Taste RECOVERY, um zum Anfang zurückzukehren F1 Herausragend F2 Hervorragend F3 Gut F4 Ausreichend F5 Unterdurchschnittlich F6 Schlecht Body Fat (Körperfett) - Drücken Sie auf die Taste BODY FAT, um mit der Fettmessung zu beginnen) - Bei der Messung müssen Nutzerinnen und Nutzer beide Hände an den Handgriffen haben LCD-Anzeige “-” “- -” “- - -” “- - - -” für 8 Sekunden, bis der Computer die Messung abgeschlossen hat - LCD zeigt BMI und FAT % an ‼ HINWEIS
  • Für diese Funktion sind korrekte „Nutzerprofileinstellungen“ erforderlich Körperfett-Modus-Fehlercodes - *E-1 Es wurde kein Herzfrequenzsignaleingang erkannt - *E-4) Tritt auf, wenn FAT% und BMI unter 5 liegt oder 50 übersteigt Bluetooth & APP - Diese Konsole kann über Bluetooth eine Verbindung mit ein APP auf dem Smart-Gerät herstellen (iOS & Android) - Erstellen Sie die Bluetooth-Verbindung nur über den Verbindungsmodus auf die installierte APP auf ihr Smartphone oder Tablet - Wenn die Konsole mit dem Smart-Gerät über Bluetooth verbunden ist, wird die Konsole ausgeschaltet ‼ HINWEIS
  • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine Bluetooth-Verbindung anzuschließen Daher ist Tunturi nicht für Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten verantwortlich, die nicht von Tunturi sind
  • Überprüfen Sie die Website für zusätzliche Informationen Diese Konsole kann einen Bluetooth-Herzfrequenzsender empfangen Das Gerät muss nicht gekoppelt werden, da die Konsole den Herzfrequenzsender automatisch erkennt, wenn er sich in Reichweite befindet33 Deutsch Reinigung und Wartung Das Gerät bedarf keiner besonderen Wartung Das Gerät muss nicht neu kalibriert werden, wenn es gemäß den Anweisungen zusammengebaut, verwendet und gewartet wird ⚠ WARNUNG
  • erwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Lösungsmittel - Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit einem weichen aufnahmefähigen Lappen - Prüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben und Muttern fest sind - Schmieren Sie die Gelenke, falls erforderlich Störungen und Fehlfunktionen Trotz ständiger Qualitätskontrolle können durch Einzelteile verursachte Störungen und Fehlfunktionen am Gerät auftreten In den meisten Fällen ist es ausreichend, das defekte Teil zu erneuern - Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich unverzüglich an den Händler - Nennen Sie dem Händler Modell- und Seriennummer des Geräts Schildern Sie die Art des Problems, die Gebrauchsbedingungen und das Kaufdatum Fehlersuche: - Wenn die LCD-Anzeige verdunkelt ist, sollten die Batterien ausgetauscht werden - Wenn Sie in die Pedale treten und kein Signal erfolgt, überprüfen Sie bitte, ob das Kabel richtig angeschlossen ist ‼ HINWEIS
  • Der Hauptbildschirm wird vier Minuten nach einem Trainingstopp ausgeschaltet• Wenn der Computer ungewöhnliche Dinge anzeigt, legen Sie die Batterien bitte erneut ein und versuchen Sie es noch einmal ⚠ WARNUNG
  • Wir empfehlen die Verwendung eines Schmiermittels auf Silikonbasis• Bitte nicht zu viel Schmiermittel abwischen oder redundant Schmiermittel mit einem sauberen Tuch weil zu viel Schmiermittel kann Teppich Flecken oder Schmutzpartikel verursachen Transport und Lagerung ⚠ WARNUNG
  • Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen - Bleiben Sie vor dem Gerät auf beiden Seiten und halten Sie die Handgriffe sicher fest Heben Sie die Vorderseite des Geräts an, damit die Hinterseite auf die Räder gehoben wird Bewegen Sie das Gerät und setzen Sie es vorsichtig ab Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden - Bewegen Sie das Gerät vorsichtig über unebene Böden Bewegen Sie das Gerät nicht auf den Rädern Treppen herauf, sondern tragen Sie es an den Handgriffen - Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit möglichst wenig Temperaturschwankungen Zusätzliche Informationen Verpackungsentsorgung Staatliche Vorschriften sagen, dass wir die in Deponien entsorgen Abfallmengen verringern sollen Daher bitten wir Sie, den gesamten Verpackungsabfall an öffentlichen Recyclingstellen abzugeben Entsorgung am ende der Lebensdauer Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen werden Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht ist Gemäß den europäischen WEEE-Gesetzen sind Sie für eine geeignete Entsorgung des Fitnesstrainers bei einer anerkannten öffentlichen Entsorgungsstelle verantwortlich Technische Daten Parameter Maßeinheit Wert Telemetrischer Herzfrequenz- empfängerHandgrif kontakt 50 KhzBluetooth (BLE) ANT+

Max Benutzergewicht kg lbs

Spannung 230 AC Garantie Eigentümer-garantie für Tunturi fitnessgeräte Garantiebedingungen Der Käufer ist berechtigt die den Handel mit Konsumgütern betreffenden gesetzlichen Rechte gemäß der nationalen Gesetzgebung in Anwendung zu bringen Diese Rechte werden durch die Garantie nicht eingeschränkt Bedingungen zu ersetzen Die Eigentümer-Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät in einer für entsprechende Geräte der Tunturi New Fitness BV zugelassenen Anwendungsumgebung verwendet wird Die für das Gerät zugelassene Anwendungsumgebung wird in der Bedienungsanleitung des Geräts genannt Garantiedauer Die Garantie gilt ab Kaufdatum Die Garantiedauer kann sich je nach Land unterscheiden Bitte wenden Sie sich an Ihren zuständigen Händler, um die Garantiedauer zu erfahren Garantieumfang Unter keinen Umständen haften die Tunturi New Fitness BV oder der Tunturi-Vertragshändler für dem Käufer möglicherweise zugefügte indirekte Schäden wie Gebrauchsbeeinträchtigung oder Einkommensverlust oder anderen wirtschaftlichen Folgeschäden34 Deutsch Einschränküngen der garantie Die Garantie deckt durch Herstellung oder Material hervorgerufene Fehler des Fitnessgeräts in dessen ursprünglicher Zusammensetzung Unter Voraussetzung, dass die Aufbau-, Pflege- und Gebrauchsanweisungen von Tunturi befolgt wurden, erstreckt sich die Garantie auf solche Fehler, die bei normaler und einem dem Gerät beiliegenden Anleitungsbuch entsprechender Benutzung auftreten können Die Tunturi New Fitness BV und der Tunturi-Vertragshändler haften nicht für Fehler, die durch Faktoren außerhalb ihrer Einflussmöglichkeiten hervorgerufen wurden Die Garantie gilt nur für den ursprünglichen Eigentümer und nur in den Ländern, in denen es einen von der Tunturi New Fitness BV autorisierten Importeur gibt Die Garantie gilt nicht für solche Fitnessgeräte oder Teile, an denen ohne Zustimmung der Tunturi New Fitness BV Veränderungen vorgenommen worden sind Die Garantie betrifft auch nicht solche Schäden, die durch natürlichen Verschleiß, fehlerhaften Gebrauch, Benutzung unter für das Gerät nicht vorgesehenen Umständen, Korrosion, Verladung oder Transport hervorgerufen wurden Ersatzleistungen aufgrund von Geräuschen, die beim Einsatz des Geräts auftreten, sind von der Garantie ausgeschlossen, sofern diese Geräusche den Gebrauch des Geräts nicht wesentlich beeinträchtigen und nicht durch einen Gerätefehler bedingt sind Die Garantie beinhaltet keine Wartungsmaßnahmen, wie Reinigung, Schmieren oder normales Kontrollieren der Teile, auch nicht solche Aufbaumaßnahmen, die der Kunde selbst ausführen kann und die kein spezielles Auseinander- oder Zusammenbauen des Fitnessgeräts erfordern Zu solchen Maßnahmen gehört beispielsweise das Austauschen von Cockpits, Pedalen oder anderer entsprechender einfacher Teile Andere als die durch einen autorisierten Tunturi- Vertreter ausgeführten Garantieleistungen werden nicht ersetzt Durch unsachgemäße, dh nicht der Bedienungsanleitung entsprechenden, Bedienung, verfällt jedweder Garantieanspruch Herstellererklärung Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 2014/30/EU Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen 04-2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Haftungsausschluss © 2020 Tunturi New Fitness BV Alle Rechte vorbehalten - Produkt und Handbuch können geändert werden - Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden - Auf unserer Website finden Sie die neueste Version des Benutzerhandbuchs35 Français Bienvenue Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness !Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi Tunturi offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, notamment des vélos elliptiques, tapis de course, vélos d‘appartement, rameurs, bancs de musculation, multi stations et accessoires Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres Pour en savoir plus, visitez notre site Web wwwtunturicom Consignes de sécurité importantes Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif Veuillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre appareil Suivez toujours les instructions très rigoureusement Bienvenue 35 Avertissements de sécurité 35 Sécurité électrique 36 Instructions de montage 36 Illustration de description A 36Illustration de description B 36Illustration de description C 36Illustration de description D 36Informations complémentaires de montage 36Instructions d’entraînement 37Fréquence cardiaque 37 Usage 38 Alimentation électrique (Fig E-1) 38 Console (g F) 38 Explication des fonctions à l’écran 39 Explication des boutons 39 Fonctionnement 40 Programmes 40 Récupération 41 Bluetooth & APP 42 Nettoyage et maintenance 42 Défauts et dysfonctionnements 42 Transport et rangement 42 Informations supplémentaires 42 Données techniques 42 Garantie 43 Déclaration du fabricant 43 Limite de responsabilité 43 Français Ce manuel français est une traduction de la version anglaise Notez que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des différences sont trouvées Indice Avertissements de sécurité ⚠ AVERTISSEMENT