TUNTURI Performance C60R - Bicicleta elíptica

Performance C60R - Bicicleta elíptica TUNTURI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Performance C60R TUNTURI en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TUNTURI Performance C60R - page 63
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Performance C60R TUNTURI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bicicleta elíptica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Performance C60R - TUNTURI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Performance C60R de la marca TUNTURI.

MANUAL DE USUARIO Performance C60R TUNTURI

Advertencias de seguridad. 62

Seguridad eletrica 63

Instrucciones de montaje. 63

Descripción de la ilustración A. 63

Descripción de la ilustración B. 63

Descripción de la ilustración C. 63

Descripción de la ilustración D. 63

Información adicular de montaje. 63

Ejercicio Instrucciones 64

Del ritmo cardiaco. 64

Uso 65

Fuente de alimentacion (Fig. E-1) 65

Consola (fig F). 65

Explicacion de las functions de pantalla 66

Explicacion de los botones 66

Funcionamento 66

Programas 67

ModoRecovery 68

Bluetooth&APP 68

Limpieza y mantenimiento. 69

Defectos y fallos. 69

Transporte y almacenamento. 69

Información adstrictional. 69

Datos techniques 69

Garantia 69

Declaración del fabricante. 70

Descargo de responsabilidad 70

Bienvenido

Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness!

Le agradecemos la compra de estaquina Tunturi. Tunturi offre una amplia gama de cualesinas de fitness profesionales como bicyclicatas ellipticas,CNTas de correr, bicyclicatas de ejercicio, bancos de fuerza y estaciones multipes. Laquina Tunturi es adeuada para toda la familia, independiente del nivel de forma fisica. Si眼看a informacion adicional, visite nuestro situio web www.tunturi.com

Informacion y precauciones

Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar ymantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones.

Advertencias de seguridad

ADVERTENCIA

  • Lea las advertencias de seguridad y las instructaciones. De no seguirse las advertencias de seguridad y las instructaciones你能 producirse lesiones personales o daños en laquina. Conserve las advertencias de seguridad y las instructaciones para su consulta posterior.

ADVERTENCIA

  • Los sistemas de motorización de Frequencia cardíaca pueda ser imprecisos. Un excesso de ejercicio能把 provocar lesiones graves o inclujo la muerte. Si se siente mareado,cede hacer ejercicio inmediamente.
  • Laquina esADECADA UNICAMNTE para uso domestico.Laquina no esADECUADA para un uso commercial.
  • El uso max. Está limitado a 5 horas al día
  • El uso de estaística por niños o por personas con una incapacidad fisica, sensorial o motora, o falta de experiencia y conocimientos, pueda dar lugar a situaciones de ríesgo. Las personas responsables de su seguridad deben dar instrucciones explicitas o supervisor el uso de laística.
  • Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte con un medico para comprobar su estado de salute.
  • Si experimenta nauseas, mareos uOTHERS SINTOMAs anormales, dejo de hacer ejercicio inmediamente y consulte con un medico.
  • Para evaporar dolor y tensión muscular, realize un calentimiento antes de empezar a hacer ejercicio y termine hacer relajacion. Recuerde hacer estirramientos al final de la sesión de ejercicio.
  • Laquina esADECUADA UNICAMIENTPara uso en interior. Laquina no esADECUADA para un uso en exterior.
  • Utilice laquina unicamente en lugares con una ventilacion adecuada. No utilise laquina en lugaresonde haya corrente para no resfiarse.
  • Utilice laquina unicamente en Lugares con una temperatura ambiente entre 10^ y 35^ . Almacene laquina unicamente en Lugares con una temperatura ambiente entre 5^ y 45^ .
  • No实用性 ni almacene laquina en espacios humedes. La humedad del aire no debe ser superior al 80% .
  • Utilice laquina solo para su uso previsto. No la utilizes paraOthers fines que no sean los descritos en el manual.
  • Laquina no debe utilizesse si una de las piezas ha sufrido danos o tiene algo defecto. Contacte con su proveedor si una de las piezas ha sufrido danos o tiene algo defecto.
  • Mantenga las manos, los pies yDEMAs partes del cuerpo alejadas de las piezas moViles.
  • Mantenga el peso alejado de las piezas moviles.
  • Lleve rpa y calzado adecuado.
  • Mantenga la ropa, las joyas y otros objetivos alejados de las piezas发展模式.
  • Asegürese de que solo una persona usa laquina cada vez. Laquina no debe ser realizada por personas cuando peso supere los 135kg (300 lbs).
  • No abra laquina sin consulutar con su proveedor.

Seguridad electrica

(Aplicable sólo para migunas con limitación electrica)

  • Antes del uso, compruebe siempre que la tension de red sea la misma que la tension indica en la plaza de caracteristicas de laquina.
  • No utilise un cable alargador.
  • Mantenga el cable de red alejado del calor, de aceite y de cordes aflilados.
  • No altere ni modifie el cable de red o el enchufe de red.
  • No utilise laquina si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o Tiene algoñudefecto. Si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o Tiene algoñudefecto,contacte con su proveedor.
  • Desenrolle siempre el cable de red en su totalidad.
  • No pase el cable de red debajo de laquina. No pase el cable de red debajo de una alfombra. No coloque nunca objeto sobre el cable de red.
  • Asegurese de que el cable de red noswithue sobre el borde de una mesa. Asegurese de que el cable de red no quede atrapado y que no sea possible tropezarse con el.
  • No deje laquina desatendida cuando el enchufe de red este insertado en la toma de pared.
  • No tire del cable de red para sacar el enchufe de la toma de pared.
  • Retire el enchufe de red de la toma de pared cuando laquina no se esté utilizando, antes del montaje o el desmontaje o antes de la limpieza y el mantenimiento.

Instrucciones de montaje

Descripción de la ilustración A

La ilustración mueira cuando debe ser el aspecto de laquina una vez completado el montaje.

Puede usar esta ilustracion como referencia durante el montaje, pero siga siempre los pasos de montaje en elorden correcto como se muestra en las ilustraciones.

Descripción de la ilustración B

La ilustración muestra los componentes y las piezas que deben encontrar al descambalar el producto.

ATENCLION

Las piezas deklequeo tamao能把 est ocultas o embaladas en espacios huecos del systema de proteccion depoliestireno extruido del producto

Descripción de la ilustración C

La ilustración muestra el juego de tornillosía que se suministra con el producto.

El juego de tornilleria contiene pemos, arandelas, tornillos, tuercas, etc. y las herramrientas necessities para montar correctamente laquina.

Descripción de la ilustración D

Las ilustraciones muestran como montar mejor laquina en el ordern correcto.

ATENCLION !!

  • Los nombres de pieza que se muestran en los pasos de montaje comienzan con la ilustracion de la pieza de repuesto que se pueda encontrar en la version en linea del manual de usuario completeo.

ADVERTENCIA

Monte laquina en elorden indicado.
- Al menos dos pessoas deben transportar y mover laquina.

PRECAUCION

  • Coloque laquina sobre una superficie firme y nivelada.
  • Coloque laquina sobre una base protectora para evitar daños en la superficie del sueño.
  • Dejeanos 100~cm de espacio alrededor de laquina.
  • Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de laquina.

Información adicional de montaje.

Información adicional sobre el Paso de montaje D3 & 4

  • Establezca la connexion entre el cable que sale del bastidor principal y la parte inferior del cable preinstalado en el tubo vertical.
  • Instale el tubo vertical por encima del soporte de fijación del bastidor principal, donde está premontados y se mantienen los permos de fijación.

(A la vez que va bajo el tubo vertical, tire suavamente de la parte superior del cable hacía arriba para evaporar que se enganche con la conexión).

  • El tubo vertical se debe colocar automatamente en posicion central, pero se recomienda corregirla si esnecessary para asegurarde que la posicionsea la adecaduca.
  • La posicion es correcta si los permos de fjacion quan dan perfectamente centrados y en paralelo con los orificios del tubo vertical.

ATENCLON:

  • evite que la connexion del cable entre estas dos piezas quede pinzada.
  • Al aplrear los dos permos (en direccion opuesta a las agujas del reloj) en la parte delantera se abre el soporte de fijacion, por lo que se fija con firmeza el tubo vertical.

  • Para fjar bien el tubo vertical es besoino apltar primo el perno de la parte superior.

  • Una vez fijiado el pero superior,defer hacer lo propio con el pero inferior.
  • Al fijar el perno inferior, se movera un poco el tubo vertical, lo que permittirá aparear un poco más el perno superior: hagal.
  • Repita"These pasos hasta que los dos pernos queden bien apretados para garantizar la correcta hijación del tubo vertical.

NOTA

  • Guarde las herramrientas suministradas con este producto una vez que haya completado el montaje del producto, para futuros fines de service.

TUNTURI Performance C60R - NOTA - 1

Sestiones de ejercicio

La sesión de ejercimiento de ser ligera, pero de larga duración. El ejercimiento aerólico se basa en mejorar el Consumo de oxigeno máximo del cuerpo, lo que a su vez mejora la resistencia y la forma física. Debe transpirar, pero no debe quedarse sin aliento durante la sesión de ejercimiento. Para lograr y mantener un nivel de forma física Basics, debe realizar ejercimiento al menos tres vezes a la semana, 30 instantos cada vez. Aurente el número de sesiones de ejercimiento para melhorar su nivel de forma física. Vale la pena combinar el ejercimiento regular con una dieta sana. Una persona que se encontrar a dieta debe realizar ejercimiento a diario, al principio 30 instantos o menos cada vez,urrentando gradualmente el tiempo de ejercimiento diario hasta una hora. Empiece la sesión de ejercimiento a velocidad bajo y resistencia baja para evaporar que el sistema cardiovascular se va sometido a una tensión excessiva. A medida que mejorel nivel de forma fisica, puedaacularse gradualmente la velocidad y la resistencia. La eficiencia de su ejercimiento peut medirse supervisando su Frequencia cardiaca y sus pulsaciones.

Ejercimiento Instrucciones

El uso de su compañero le aportará muchas ventajas, mejorará su tonoístico, tonificará los musculos y, combinado con una dieta con un consumo controlado de calorías, le ayudará a perdir peso.

Fase de calentamento

Esta fase mejora la circulación y favorece el buena funciona de los musculos. Asimismo, reduce el riesgo de calambres y de lesiones muscularaes. Es conveniente realizar una série de ejercicios de estirramiento, como se muestra más abajo. Al estar se debemaintener la posición duranteunos 30segundos; no fuerce los musculos ni realize movimientos bruscos para estirarlos, si duele, PARE inmediamente.

Fase de ejercicio

Esta es la fase de esfuerzo. Tras un uso regular, los musculos de las piernas irán ganando flexibilidad. Es importante tener un ritmo estable durante toda esta fase. El ejercicio debe ser lo suficientemente fuerte como para incrementar el ritmo cardiaco hasta el objetivo que se muestra en elCEEiante cuadro.

TUNTURI Performance C60R - Fase de ejercicio - 1
Esta fase debe tener una duración minima de 12关键时刻,excepta la mayoria de las personas empiezan a los 15-20关键时刻.

Fase de enfiambre

La finalidad de esta fase es permitir que se relaje el sistemas cardiovascular y los musculos. Es una repetccion del ejercicio de calentimiento, por lo que debe ir reduciendo el ritmo de manera constante duranteunos 5minutos.En este momentodebe repetir también los ejercicios de estirramiento, evitando de nuevo forzar los musculos o hacer movimientos bruscos.

A medida que vaya mejorando su forma fisica, es posible que el entregamenteonga que ser mas largo e intenso. Es acontejable entreprises al menos tres vezes a lamana, espaciando deforma uniforme, en la medida de lo possible, loseturnamentos durante lamana.

Tonificación muscular

Si quiere tonificar los musculos cuando trabaja con el aparato, debenaabrear la resistencia en un nivel bastante alto. Asi augmenteda la tension sobre los musculos de las piernas, con lo que es possible que no puedaentarse durante todo el tiempo que le gustaria. Si quiere mejor su condidon fisica, tendrare que modifieracularly el programa deentinamento.Elentinamento durante las fases de calentamento y enfiarnimiento sera igual, perodebeaugentarla resistencia hacela final de la fase deejercicio para incrementar el esfuerzo del tren inferior.Tendraque reducir la velocidad para mantenerel ritmo cardiaco en la zona objetivo.

Pérdida de peso

El factor determinante en este sentido es el esfuerzo realizado.
Cuanto más intenso y prolongado sea el ejercicio fisico, más calorías quemara. En realizad, es lo mesmo que si se entrega para melhorar la condidón fisica, lo que cambia es el objetivo.

Del ritmo cardiaco

Medicón de las pulsaciones (sensor de pulsaciones de mano)

Las pulsaciones se miden con todos Senseores en los manillas cuando el usuario toca todos senseores al mesmo tiempo.

ligeramente humeda y tocar constantemente los sensores de pulsaciones de mano. Si la piel está demasiado seca o demasiado humeda, la medicación de las pulsaciones可以选择 resultar menos precisa.

NOTA

  • No utilise los sensores de pulsaciones de mano en combinación con una correa en el pecho para la Frequencia cardáca.
  • Si define un limite de frequencia cardíaca para su sesión de ejercicio, cada vez que este se supere sonará una alarma.

Medicación de la Frequencia cardíaca (correa en el pecho para la Frequencia cardíaca)

NOTA

  • Una correa de pecho noiene de series con este%Xtrenador. Cuando te gusta usar una correa de cofre inalambrica, debes comparla como accesario.

La medicación más precisa de la Frequencia cardiaca se logra con una correa en el pecho para la Frequencia cardiaca. La Frequencia cardiaca se mide con un receptor de Frequencia cardiaca en combinación con una correa transmisora de la Frequencia cardiaca. Para una medicación precisa de la Frequencia cardiaca esnecessary que los electrosos de la correa transmisora estén ligeramente humedes y que toquen constantemente la piel. Si los electrosos están demasiado secs o demasiado humedes, la medicación de la Frequencia cardiaca pueda resultar menos precisa.

ADVERTENCIA

  • Si usted Tiene un marcapasos, consulte con un medico antes de utilizesar una correa en el pecho para la Frequencia cardiaca.

PRECAUCION

  • Si hay various dispositivos de medicación de Frequencia cardíaca en proximidad, asegúrese de que la distancia entre ellos sea de al menos 2 metros.
  • Si solo hay un receptor de Frequencia cardiaca y variedes transmisores, asegürese de quesole una persona con un transistor se encontrar en la zona de transmisión.

TUNTURI Performance C60R - PRECAUCION - 1

NOTA

  • No utilise una correa en el pecho para la Frequencia cardíaca en combinación con sensores de pulsaciones de mano.
  • Lleve sempre la correa en el pecho para la Frequencia cardíaca bajo de la ropa, en contacto directo con la piel. No lleve la correa en el pecho para la Frequencia cardíaca por encima de la ropa. Si lleva la correa en el pecho para la Frequencia cardíaca por encima de la ropa, no habra sentido.
  • Si define un limite de frequencia cardiaca para su sesión de ejercicio, cada vez que este se supere sonar una alarma.
  • El transmisor transmite la Frequencia cardiaca a la consola hasta una distancia de 1,5 metro. Si los electrodos no estan humedes, la Frequencia cardiaca no aparece en la pantalla.
  • Algunas fibras de la ropa (p. ej. poliéster, polIAMida) generan electricidad estática, la cualesgue impedir la medicación precisa de la Frequencia cardiaca.
  • Lostelefonos moviles,las televisiones yothers aparatos electricos generan un Campo electromagnetico que pueede impedir la medicacion precisea de la Frequencia cardiaca.

Frecuencia cardiaca maxima (durante el entrega)

alcanzar una persona de forma segura por la tension del ejercicio. Se utilizes lasuma formula para calcar la fecuencia cardiaca maxima media: 220 - EDAD. La fecuencia cardiaca maxima varia segun la persona.

TUNTURI Performance C60R - Frecuencia cardiaca maxima (durante el entrega) - 1

ADVERTENCIA

  • Asegürese de no superar la Frequencia cardiaca maxima durante la sesión de ejercicio. Si usted se encontrar en un grupo de riesgo, consulte con un medico.

Principiante 50-60% de Frequencia cardiaca maxima

Adecuada para principales, personas que cuidan la linea, convalecencias y personas que no han hecho ejercicio en mucho tiempo. Haga ejercicio al menos tres vezes a la hora, 30 instantos cada vez.

Avanzado 60-70% de Frequencia cardiaca maxima

Adecuada para personas que desean mejor ymantener la forma fisica. Haga ejercicio al menos tres vezes a la hora, 30 instantos cada vez.

Experto 70 - 80% de Frequencia cardiaaca maxima

Adecuado para personas con muy buena forma fisica que estan acostumbradas a sesiones de ejercicio de gran resistencia.

Uso

Ajuste de los pies de soporte

Laquina está equipada con 6 pies de soporte. Si laquina no está estable, es posible ajustar los pies de soporte.

  • Gire los pies de soporte tanto como sea Neededo para estabilizar laquina.
  • Apriete las contratuerras para bloquear los pies de soporte.

TUNTURI Performance C60R - Ajuste de los pies de soporte - 1

NOTA

  • Laquina es más Stable当你 estás en el pie de soporte.
  • Laquina es más Stable当你 estás en el pie de soporte.
  • Laquina es más Stable当你 estás en el pie de soporte.
  • Laquina es más Stable当你 estás en el pie de soporte.
  • Laquina es más Stable当你 estás en el pie de soporte.
  • Laquina es más Stable当你 estás en el pie de soporte.

TUNTURI Performance C60R - NOTA - 1

ADVERTENCIA

  • (Abb. E-2) Para evitar daños en su sueño, asegurarse que "U shape holder" no toca el sueño cuando está usingo el equipo. Obtener alta para el "U shape Slider" ajustando el "Adjusting cushion" si lo necesita. (Ver pasado D-1C-A de montaje)

Ajuste de la posicion de los pedales

Ambos pedales peuvent ajustarse según la alta y la posición del ejercimiento del usuario.

  • Afloje los dos botones de fjacion de los pedales.
  • Mueva el pedal a la posicion requerida.
  • Apriete los botones de ajuste de los pedales.

TUNTURI Performance C60R - Ajuste de la posicion de los pedales - 1

NOTA

  • Aseguirese de que ambos pedales esten colocados siempre en领先地位 similares.

Ajuste de la consola

La consola peut ajustarse en función de la alta y la posición de ejercimiento del usuario.

-Afloje el pomo de ajuste de la consola.
- Mueva la consola a la posicion deseada.
- Apriete el pomo de ajuste de la consola.

Fuente de alimentacion (Fig. E-1)

El entrega se alimenta desde una fuente de alimentacion externa. Consulte la ilustracion para ubicar la entrada de alimentacion del%.
entrenador.

TUNTURI Performance C60R - Fuente de alimentacion (Fig. E-1) - 1

NOTA

  • Conecte la fuente de alimentacion al entrega antes de enchufarlo a una toma de corriente de la pared.
  • Quite tiempo el cable de alimentación cuando
  • no utilise la maquina.

TUNTURI Performance C60R - NOTA - 1
Consola (fig F)

  1. Pantalla
  2. Soporte de tableta/libro
  3. Botones

TUNTURI Performance C60R - NOTA - 2

PRECAUCION

  • Mantenga la consola alejada de la luz solar directa.
  • Seque la superficie de la consola cuando esté cubierta de gotas de sudor.
    No se apuye en la consola.
  • Toque la pantalla únicamente con la punta del dedo. Asegúrese de no tocar la pantalla con lasñas ni objetos aflilados.

TUNTURI Performance C60R - PRECAUCION - 1

TUNTURI Performance C60R - PRECAUCION - 2

NOTA

  • La consola pasa al modo de espera activa cuando laquina no se usa durante 4关键时刻.

Explicación de las sistemas de pantalla

Time (Tiempo)

  • Si no se establiece el valor objetivo, se continua contabilizandose el tiempo.
  • Al establecer el valor objetivo, se restará el tiempo del valor objetivo de tiempo hasta 0 con un sonido de alarma o un destello. El tiempo将继续á contabilizarándose si no se detiene el entrega哪一个 vez alcantazo el objetivo.
  • Si no se transmite ninguna Penal al monitor durante 4 seguros de duración del ejercicio, el tiempo se DETENDRA
    -Rango 0:00~99:59

Speed (Velocidad)

  • Muestra la velocidad actual del entrega.
    -Rango 0.0~99.9
  • Si no se transmite ninguna postal monitor durante 4 seguidos de duración de un ejercimiento, VELOCIDADitarian "0.0"

RPM

  • Muestra las rotaciones por minuto
    -Rango 0~999
  • Si no se transmite;ninguna signaled al monitor durante 4 segundos de duración de un ejercimiento, RPM)".

Watt (Vatios)

  • Muestra los varios del ejercicio actual. Rango 0 ~ 999

Level

  • Muestra el ajuste del nivel de tension, al ajustar la resistencia, durante 3segundos.

Distance (Distancia)

  • Si no se establiece el valor objetivo, se continua contabilizandose la distancia.
  • Al establercer el valor objetivo, se restará la distancia del valor objetivo de distancia hasta 0 con un sonido de alarmo o un destello.

La distancia continua contabilizandose si no se detiene el entrenimiento una vez alcanzado el objetivo.

-Rango 0.00 99.99

Calories (Calorias)

  • Si no se establiece el valor objetivo, se continua contabilizandose calorias.
  • Al establecer el valor objetivo, se restarán calorias del valor objetivo de calorias hasta 0 con un sonido de alarmo o un destello. Las calorias continuarán contabilizándose si no se detiene el entregarniento una vez alcancazo el objetivo.
    Rango 0~999

TUNTURI Performance C60R - Calories (Calorias) - 1

NOTA

  • Estos datos son una guía aproximada para la comparación de-distintas sesiones de ejercicios que no pueda utilizar en tratimientos Médicos

Pulse (Pulso)

  • El pulso actual se presentar en pantalla cuando de 6segundos de haber sido detectado por la consola.
  • Si no hay ninguna señal de pulso durante 6segundos, la consola做不到 "P".

  • La alarma de pulso sonará cuando el pulso actual sea superior al pulso objetivo.
    Rango 0 ~ 230 PPM

BAI TM

  • Visualización Consumo BAI valor BAI durante el entrega.
    -Rango de visualizacion 0\~999

NOTA

  • BAL (índice de activités corporal, por sus siglas en ingles) es lasuma del volumen de entregamente efectivo.
  • Volumen de entrega = intensidad de entrega x tiempo de entrega.

BAI calcula el volumen de entrega efectivo basandose en su ritmo cardiaco,idad,sexo y duracion.

Durante el ejercicio, podra ver como BAI se va acumulando. En cuando termine una sesión de ejercicio, podra Obtener uno punto BAI totales de esta sesión, que sera el volumen de entrega efectivo total de esta sesión.

Si entrega mas fuerte, con un ambito de ritmo cardiaco mas elevado, consiguiar+puntos BAI mas deprisa. Si entrega mas suavamente, con un ambito de ritmo cardiaco mas bajo, consiguiar+puestos BAI despacio.

Le recomendamos que entrene de forma que acumule 100+puntos BAI todas las semanas para asi mejorar su capacité de ejercicio cardiovascular.

Explicación de los botones

Arriba (Marcar)

  • Gire el selector en sentido horario paraacular valor.
    -Aumentar el nivel de resistencia.

Abajo (Selector)

  • Gire el selector en sentido anti-horario para reducir el valor.
  • Disminuir el nivel de resistencia.

-Elija cada referencia pulsando la tecla MODO/INTRO

Reset (Reinicio)

  • En el modo de ajustes, pulse la tecla REINICIO una vez para reinecer las cifras de la funciona actual.
  • Pulse y mantenga pulsada la tecla REINICIO durante 2segundos para reiniciar todas las cifras de la funciona.

Start/Stop

  • Iniciar o detener (pausa)la sesión de ejercicio.
  • Compréune su percentaje de grasa corporal y su IMC (indice de masa corporal).

Recovery (Recuperación)

  • Una vez que la consola detecta la SERIAL del pulso, pulse la tecla RECUPERAR para entrada en el modo de recuperación y de estaforma monitorizar la capacité de recuperación del ritmo cardíaco.

Funcionamento

Encendido

  • Enchufe el suministro electrico, el ordinador se encenderá y做不到 todos los segmentos en la LCD durante 2 segundos.
  • Pulserialquierteclaparaencenderlaconsolawhenseestenel mode dormir

  • Empiece a pedalear para encender la consola cuando se está en el modo dormir.

La pantalla LCD做不到 todos los segmentos

TUNTURI Performance C60R - Encendido - 1

Configurar usuario

-Selección el usuario, gire el dial para seleccionar U1~U4, confirme pulsando MODE.
-Selección el sexo, gire el dial para seleccionar Nombre/Mujer, confirma pulsando MODE.
-Selezione la edad (A), gire el dial para seleccionar 1~99, confirmhe pulsando MODE.
-Selecciona la alteura (H), gire el dial para selectionar 100~200, confirme pulsando MODE.
-Seleccione el peso (W), gire el dial para selectionar 20~150, confirme pulsando MODE.

Selección del entrega

Use las flechas ARRIBA/ABAJO del dial para seleccionar:

M Manualmente
P1 ~ P12 Perfil de programa 1 ~ 12
HRC Control de ritmo cardiaco
W Control de varios
U Programa de usuario

Apagado

Si no se transmite;ninguna senal al monitor durante 4 instantos, el monitor entrara en el modo DORMIR automatisticamente.

Programas

Inicio=rápido

  • Pulse la tecla START/STOP para iniciair el entregaimiento sin ningún ajuste predeterminado.
  • Use las flechas ARRIBA/ABAJO del dial para ajustar el nivel de resistencia durante el entrenimiento.

Fin del entrega

  • Pausa START/STOP en el modo de entrega para detener o hacer una pausa en la sesión.
    Para reanudar el entrega, pulse el boton START/STOP en el modo de pausa.
  • Pulse la tecla RESET (en modo de pausa) para restablecer todos los datos del entrega.
  • Pulse y mantenga pulsada la tecla RESET durante 2 seguidos para reiniciar la consola. (Se perdan los datos del entregamente本次活动)

Modo manual

  • Use la funciona Arriba/Abajo del dial para selectionar el programa de entrega,Seleccione modo M (manual), confirme pulsando MODE.
  • Use la funciona Arriba/Abajo del dial para selectionar el nivel de tension, confirme pulsando MODE.

  • Use la tecla Arriba/Abajo del dial para predeterminar el tiempo de entrega, confirmarme pulsando MODE.

  • Use la tecla Arriba/Abajo del dial para predeterminar la distancia de entrega, confirme pulsando MODE.
  • Use la tecla Arriba/Abajo del dial para predeterminar las calorias del entrega, confirmarme pulsando MODE.
  • Use la tecla Arriba/Abajo del dial para ajustar un limite del pulso, confirme pulsando MODE.

#

NOTA

  • Cuando determine más de un objetivo, el entrenimiento se terminará en cuando se alcance el primer objetivo.
  • Si deja un objetivo en blanco, no se considerará como un limite predeterminado.
  • Cuando ajuste un limite del pulso, el entrenimiento no se detendra cuando se excede el limite determinado. Una alarmacustica notificara al usuario advirtiendole de que se ha excidido el limite.

  • Pulse la tecla START/STOP para起初ar la sesión

  • Use la tecla ARRIBA/ABAJO del dial paraajsar el nivel de resistencia. El nivel de carga se muestra en la ventana LEVEL.

Perfil de programa 1 ~ 12

  • Use la funciona Arriba/Abajo del dial para selectionar el programa de entrega,[1] seleccione uno de los perfiles predeterminados, confirmarme pulsando MODE.
  • Use la funciona Arriba/Abajo del dial para determinar el nivel de tension,

confirmpulsando MODE.
El perfil completo se redimensionara de forma proporcional.
- Use la tecla Arriba/Abajo del dial para predeterminar el tiempo de entrega, confirmarme pulsando MODE.

  • Pulse la tecla START/STOP para,iniciar la sesi
  • Use la tecla ARRIBA/ABAJO del dial para ajustar el nivel de resistencia.

El perfil completo se redimensionara de forma proporcional El nivel de energia se muestra en la ventana LEVEL.

En el modo de/perfil de programa,la tension se ajustará automatistically a un/perfil predeterminado.

#

NOTA

  • La duración de cada segmento en el perfil es 1/8 del tiempo de entrega predeterminado.
  • Si no se ha determinado un tiempo de entrega, la duración de cada segmento sera ± 20segundos y el perfil se reiniciará una y otra vez hasta que usted本身就是 detenga el entrega.

Modo Cardio.

  • Use la funciona Arriba/Abajo del dial para seleccionar el programa de entrega, seleccion HRC (icono del corazón), confirmarme pulsando MODE.
  • Use la funciona Arriba/Abajo del dial para determinar el objetivo del ritmo cardiaco HRC: 55% = 55% de 220 menos edad.

75%.= 75% de 220 menos edad.

90%. = 90% de 220 menos edad.

TA = Objetivo (por defecto 100)

confirmpulsando MODE.
- Cuando determine TA, use la función Arriba/Abajo del dial para determinar el objetivo (30~230), confirme pulsando MODE.

TUNTURI Performance C60R - Modo Cardio. - 1

  • Use la tecla Arriba/Abajo del dial para predeterminar el tiempo de entrega, confirmarme pulsando MODE.
  • Pulse la tecla START/STOP para iniciaar la sesión
  • Use RESET para volver al menu principal.

En el modo Cardio, la tensión se ajustará automatistically a una insensibilitad en la que su ritmo cardíaco alcance el objetivo HRC predeterminado.

Modo Vatios

  • Use la funciona Arriba/Abajo del dial para selectionar el programa de entrega, seleccione control de varios (W), confirmarme pulsando MODE.
  • Use la funciona Arriba/Abajo del dial para determinar el objetivo de varios: 120 es el valor predeterminado (10~350) confirmre pulsando MODE.
  • Use la tecla Arriba/Abajo del dial para predeterminar el tiempo de entrega, confirmarme pulsando MODE.

  • Pulse la tecla START/STOP para iniciaar la sesión

  • Use RESET para volver al menu principal.

En modo Vatios, la tension se ajustará automatistically a una insensibilitad en la que los Vatios alcancen el objetivo de vatios que se haya predeterminado.

NC

  • El parámetro Vatios es un calculo de las RPM y el nivel de tension.
    Cuando las RPM sean más altas, la tensión sera más baja.
    Cuando las RPM sean más bajas, la tensión sera más alta.

Perfil de usuario

  • Use la funciona Arriba/Abajo del dial para selectionar el programa de entrega, seleccione profil de usuario (U), confirmarme pulsando MODE.
  • Use la funciona Arriba/Abajo del dial para determinar el nivel de tensión para el primer segmento del perfil.
    Confirma pulsando MODE.

  • Repita de la misma manera el resto de niveles de tension de los segmentos del perfil.

  • Pulse y mantenga pulsado el botón MODE durante 2 seguidos para confirmar y guardar el/perfil de usuario determinado.
  • Use la tecla Arriba/Abajo del dial para predeterminar el tiempo de entrega, confirme pulsando MODE.

  • Pulse la tecla START/STOP para iniciaar la sesión

  • Use RESET para volver al menu principal.

En el modo de/perfil de programa de usuario,la tension se ajustara
automática al perfil predeterminado.
La duracion de cada segmento en el perfil es 1/8 del tiempo de
entrenimiento predeterminado.

NC

  • Hay un programa de usuario disponible por usuario.

Modo Recovery

  • La tecla de "RECOVERY" solo está valida si se detecta pulso.
  • La HORA做不到 0:60'' (segundos) y contação abajo hasta 0.
  • El ordinador做不到 F1 a F6 una vez finalizada la cuenta atrás para probar el estado de recuperación del ritmo cardíaco. El usuario Podrá encontrar el nivel de recuperación del ritmo cardíaco según la lista",[si引来].
  • Pulse la tecla "RECOVERY"nuevamente para resolver al principio.
F1 Extraordinario
F2 Excelente
F3 Bueno
F4 Justo
F5 Por debajo del promedio
F6 Deficiente

Body Fat (Grasa corporal)

  • Pulse la tecla "BODY FAT" para iniciar la medida de la grasa corporal.
  • Durante la medicación, los usuario tienen quemantener ambas manos sobre las empañaduras. La pantalla LCD做不到a"-""--" "----"----"----"duringe 8segundos hasta que el ordinador terminale medicación.

  • La pantalla LCDazorra el IMC y el percentaje de GRASA.

NOTA

  • Se requires un "Ajuste del perfil de usuario" correcto para poder a cabo esta funciona.

Códigos de error del modo Grasa Corporal

-E-1

No se detecta senal de entrada de ritmo cardiaco.

-E-4

Ocurrre cuando el percentaje de GRASA y el IMC dan valores por debajo de 0 o superiores a 50.

Bluetooth & APP

-Esta consola puede conectarse con una App de un dispositivo móvil inteligente via Bluetooth (iOS & Android)
- Establezca la connexion Bluetooth solo a工程技术 del mode de connexion en la aplicacion instalada en su téléphone smart.
- Cuando la consola se haya conectado al dispositivo inteligente via Bluetooth, la consola se apagará.

NOTA

  • Tunturi solo offre la option de conectar su consola de ejercicios fisicos mediante connexion Bluetooth. Por tanto, Tunturi no se hace responsable por posibles danos o funciona incorrecto de produits que no sean de la marca Tunturi.
  • Consulta el Sitio web para Obtener información adicional

Esta consola puede recibir un transmisor de Frequencia cardiaca Bluetooth. No esnecessary vincular eldispositivo, ya que la consola detectará automatistically el transmisor de Frequencia cardiaca cuando estedentrol del rango.

Limpieza y mantenimiento

Laquina no requires un mantenimiento especial. No esnecessary recalibrar laquina cuando esta se ha montado,utilizando y mantener segun las instrucciones.

ADVERTENCIA

  • No utiliser disolventes para limiar laquina.

  • Limpie laquina con un paño suave y absorbente tras cada uso.

  • Compruebe periodicamente que todos los tornillos y las tuercas estén apretados.
  • En caso necessario, lubrique las juntas.

Defectos y fallos

A pesar del control de calidad continuo, laquina puede presentar defectos y fallos ebidos a piezas individuales. En la mayoria de los casos, sera suficiente sustituir la pieza defectuosa.

  • Si laquina no funciona correctamente, contacte inmediamente con su proveedor.
  • Facilite al proveedor el número de modelos y el número de série de laquina. Indique la naturaleza del problema, las conditiones de uso y la Fecha de compra.

SolutiOn de problemas:

-Si la pantalla LCD está oscurecida, significa que las pilas deben cambiarse.
- Si no hay sentido al pedalear, por favor compruebe que el cable esté bien conectado.

TUNTURI Performance C60R - SolutiOn de problemas: - 1

NOTA

  • Al detener el entrega durante 4 horas, la pantalla principal se apagará.
  • Si el ordinador presenta informacion anomal en pantalla, por favorwhelming a instalar las pilas y prueba de nuevo.

Sensación inestable o inestable durante el uso

Si laquina se siente inestable o inestable durante la operacion, se recomienda ajustar los pies de apoyo para que el marco alcance la alta correcta. Lea las instrucciones en este manual en la section: "Uso"

Transporte y almacenamento

ADVERTENCIA

  • Al menos dos pessoas deben transportar y mover laquina.

  • Hay que colocarse de pie delante de laquina en cada lado y agarrar bien por los manillas. Levante la parte delantera de laquina para poder levantar la parte trasera sobre las ruedas. Mueva laquina y bajela con cuidado. Coloque laquina sobre una base protectora para evaporar danos en la superficie del sueño.

  • Mueva laquina con cuidado sobre superficies irregulares. No suba laquina por las escaleras usingo las ruedas; transporte laquina por los manillas.
  • Almacene laquina en un lugar seco con la menor variacion de temperatura possible.

Información adicional

Eliminación de embalajes

Las pautas gubernamentales exigen reducir laULDad de residuos que se depositan en los basureros. Por este motivo, le rogamos que desech es embalajes de manera responsable en centros publicos de reciclaje.

Eliminación al final de la vidautil

Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de entrega durante manyos anos.No obstarve,legar a ummomento en que este legue al final de su vidautil. Conforme a la Direcva WEEE (relativa a la gestion de residuos precedentes de equipos electricos y electronicos) le corresponde a usted la responsabilidad de desechar adeuadamente su equipo de entrega en un centro publico autorizzato de recogida.

Datasétécnicos

Parámetro Unidad demedicinaValor
Receptor telemétrico de la Frequencia cardíaca.Contacto manual5.0 Khz.Bluetooth (BLE)ANT+☑☑☑
Longitud cminch14657.5
Anchura cminch6726.4
Altura cminch16464.6
Peso kgIbs65.9145
Peso max. del usuario kgIbs135300
Voltaje 230 AC

Garantía

Garantía del propietario del equipo Tunturi

Condieones de la garantia

El consumidor tiene derecho a la aplicación de los derechos legales espécíficos de la legislación nacional concernientes al commercio de bienes de consumo y esta garantía no limita dichos derechos. La Garantía del Propietario sólo está en vigor cuando el equipo se usa en el entorno de uso permittedo por Tunturi New Fitness BV para这么做 equipo de ejercimiento. En las instrucciones de uso de cada aparato seística el entorno de uso permittedo para el本身就是.

Tériminos de la garantía

Los关键时刻 de la garantía comenizarán el día de la compra. Los关键时刻 de garantíaSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOSEAOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO EOO

Cobertura de la garantia

Tunturi New Fitness BV o los distribuidores Tunturi no responderan en ninguna circunstancia acause de esta garantia por los eventuales daños indirectos, secundarios, resultantes o especialies de ningún tipo derivados del uso o la imposabilidad de uso de este equipo.

TUNTURI Performance C60R - Cobertura de la garantia - 1

Restricciones a la garantía

La garantía cubre los fallos debidos a la fabricación y los materiales en un equipo de ejercimiento que esté en su ensambladura original. La garantía cubre solamente defectos que se manifiesta en durante un uso normal, conforme a las instrucciones dadas en la guía suministrada con el equipo, a condidión de que se hayan observado las instrucciones de montaje, mantenimiento y utilización proportionadas por Tunturi. Tunturi New Fitness BV y los distribuidores Tunturi noSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOEOSEOSOSEOSEOSEOEOSEOSOSEOSEOEOSEOSOSEOSEOEOSEOSOSEOEOSEOSOSEOEOSEOSOSEOEOSEOSOSEOEOSEOSOSEOEOSEOSOSEOEOSEOSOSEOEOSEOSOSEOEOSEOSOSEOEOSEOSOSEOEOSEOSOSEOEOSEOSOSEOEOSEOSOSEOEOSEOSOSEOEOSEOSOSEOEOSEOSOSEOEOSEOSOSEOEOSEOSOSEOEOSEOSOSEOEOSEOSOSEOEOSEOSoEOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJOOJoo

La garantía no cubre los sonidos o ruidos emitidos durante el uso que no impidan de forma sustancial la utilización del equipo y que no estén provocados por un fallo del本身就是
La garantía no cubre las activités de mantenimiento tales como limpieza, lubricación o el ajuste normal de las piezas, ni los procedimientos de instalación que el cliente pueda realizar por si mismo y que no requieran un desmontaje / montaje especial del equipo de ejercicio. Estos procedimientos son, por exemple, el cambio de contactores, pedales o de otheras piezas simples similares. No se reembolsaran las reparaciones realizadas durante el periodo de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen adeuadramente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario se invalidará la garantía del producto.

Declaración del fabricante

Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HB), 2014/30/EU. Por tanto, el producto dispone de marcado CE.

04-2020

Descargo de responsabilidad

Reservados todos los derechos.

  • El producto y el manual está susjetos a Cambios.
    Las specificationschtenombiarse sin previo aviso.
  • Consulte nuestra páginaweb paradescendinga version delmanual de usuario mas reciente.

Påsvenska

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TUNTURI

Modelo : Performance C60R

Categoría : Bicicleta elíptica