Performance C60R - Vélo elliptique TUNTURI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Performance C60R TUNTURI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo elliptique TUNTURI Performance C60R |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 160 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 160 cm |
| Poids maximal utilisateur | 135 kg |
| Résistance | Résistance magnétique avec 32 niveaux |
| Programmes d'entraînement | 24 programmes préenregistrés |
| Écran | Écran LCD avec affichage de la distance, du temps, des calories, de la fréquence cardiaque |
| Capteurs de fréquence cardiaque | Capteurs intégrés dans les poignées |
| Utilisation | Convient pour un usage domestique régulier |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer les surfaces après utilisation |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximal |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assemblage requis |
FOIRE AUX QUESTIONS - Performance C60R TUNTURI
Questions des utilisateurs sur Performance C60R TUNTURI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Performance C60R - TUNTURI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Performance C60R de la marque TUNTURI.
MODE D'EMPLOI Performance C60R TUNTURI
Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tete dans le contenu lorsque des différences sont trouvées.
Indices
Bienvenue 35
Avertissements de sécurité 35
Sécurité électriche 36
Instructions de montage 36
Illustration de description A 36
Illustration de description B 36
Illustration de description C. 36
Illustration de description D. 36
Informations complémentaires de montage 36
Instructions d'entrainement 37
Fréquencecardiaque 37
Usage 38
Alimentation electrique (Fig. E-1) 38
Console (fig F) 38
Explication des fonctions à l'écran 39
Explication des boutons 39
Fonctionnement 40
Programmes 40
Récupération 41
Bluetooth & APP 42
Nettoyage et maintenance. 42
Défauts et dysfonctionnements 42
Transport et rangement. 42
Informations supplémentaires 42
Données techniques 42
Garantie 43
Déclaration du fabricant 43
Limin de responsabilité 43
Bienvenue
Bienvenue dans l'univers de Tunturi Fitness!
Merci pour votre achat de cet élément d'équipement Tunturi.
Tunturi offre toute une gamme d'equipements de fitness
professionnels, notamment desVELOs elliptiques, tapis de course,velos d'appartement, rameurs, bancs de musculation, multi stations et accessoires. Les équipements Tunturi sont parfait pour toute la famille,quel que soit le niveau de forme de ses membres.Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'assembler, d'utiliser ou d'effectuer l'entretien de votre apparéil sportif. Veuillez保守ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin,maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre apparéil. Suivez toujours les instructions très rigoureusement.
Avertissements de sécurité
AVERTISSEMENT
- Lizez les avertissements de sécurité et les instructions. Le non respect des avertissements de sécurité et des instructions est une source de blessure et de dégats de l'equipement. Conservez les avertissements de sécurité et les instructions pour reférence ultérieure.
AVERTISSEMENT
- Les systèmes de suivi de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Si vous vous sentez défailleir, interrompez immeditatement l'exercice.
- L'équipement est uniquement adapté à un usage domestique.
L'équipement ne convient pas à un usage commercial.
-La durée d'utilisation maximum est limite a 5 heures par jour. - L'emploi de cet équipement par des enfants ou des personnes affectés d'un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, voire dont l'expérience ou les connaissances s'avert insuffisantes est une source de risques. Les personnes chargées de leur sécurité doivent leur fournir des instructions explicites ou superviser leur usage de l'équipment.
- Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès d'un medecin.
- Si vous étés pris de nausées ou de vertiges ou sentez d'autres symptômes normaux pendant l'entraînement, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin.
-Afin d'eviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances par des échauffements et terminez-les par une récupération. N'oubliez pas de vous étirer après vos exercices. - L'equipement est uniquement adapte à un usage interieur.
L'équipement ne convient pas à un usage extérieur. - Utilisez l'équipement uniquement dans des environnementess correctement ventilés. N'utilise pas l'équipement dans des endroits exposés aux courants d'air afin de ne pas vous enrhumer.
- Utilisez l'équipement uniquement à une température ambiente entre 10^ et 35^ . Rangez l'équipement uniquement à une température ambiente entre 5^ et 45^ .
- N'utilisiez et ne rangez pas l'équipment dans un environnement humide. L'humidité de l'air ne doit jamais dépasser 80 %.
- Utilisez l'équipement uniquement pour son usage prévu. N'utilise pas l'équipement pour d'autres usages que ceux décrits dans le manuel.
- N'utilisez pas l'équipment si l'une de ses pieces est endommagée ou défectueuse. Si une piece est endommagée ou défectueuse, contactez notre revendeur.
- Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l'écart des pièces mobiles.
- Maintenez votre chevelure à l'écart des pièces mobiles.
- Portez des vêtements et des chaussures adaptés.
- Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l'écart des pieces mobiles.
Assurez-vous qu'une seule personne utilise l'équipement à la fois. L'équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 135 kg (300 lbs). - N'ouvrez pas l'équipment sans consulter votre revendeur.

Sécurité électrique
(Uniquement pour les équipements à alimentation électricque)
- Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est identique à celle de la plaque signalétique de l'équipment.
- N'utilisez pas de rallonge.
- Maintenez le cable secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile et des bords coupants.
- N'altérez et ne modifies aucunement le cable secteur ou la fiche secteur.
- N'utilisez pas l'équipment si le cable secteur ou la fiche secteur est endommage ou défecteurs. Si le cable secteur ou la fiche secteur est endommage ou défecteurs, contactez votre revendeur.
- Déroulez toujours complètement le cable secteur.
- Ne passez pas le cable secteur sous l'équipement. Ne passez pas le cable secteur sous un tapis. Ne placez aucun objet sur le cable secteur.
- Assurez-vous que le cable secteur nePEND pas sur le bord d'une table.Assurez-vous que le cable secteur ne peut pas etre happe par accident ou faire trébucher.
- Ne laissiez pas l'équipement sans surveillance si la fiche secteur est insérée dans la prise murale.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour-retirer la fiche secteur de la prise murale.
- Retirez la fiche secteur de la prise murale lorsque l'equipement n'est pas utilisé, avant l'assemblage et le demontage et avant le nettoyage et la maintenance.
Instructions de montage
Illustration de description A
Cette illustration montre ce à quoi le trainer resemblera une fois le montage terminé.
Vous pouze l'utiliser au titre de reférence lors du montage mais suivez bien les étapes de montage dans l'ordre indiqué tel que les illustrations le montrent.
Illustration de description B
Cette illustration montre les composants et les pieces que vous doivent couver après avoir déballé le produit.
REMARQUE
- Les petites pièces peuvent être cachées/rangées dans des espaces de la protection en polystyrene du produit.
- Si une piece manque, contactez votre revendeur.
Illustration de description C
Cette illustration montre le kit de quincaillerie fourni avec le produit. Le kit de quincaillerie content des boulons, des rondelles, des vis, des écrous, etc. ainsi que les outils vous permettant d'installer correctement votre trainer.
Illustration de description D
Ces illustrations you indiquent l'ordre de montage correct pour monter votre trainer.
REMARQUE
- Les numérodes pièces indiqués lors des étapes de montage commencent par le dessin des pièces que vous trouvrez dans la version complète du manuel disponible en ligne.
AVERTISSEMENT
- Assembliez l'équipement dans l'ordre indiqué.
- Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.
PRECAUTION
- Placez l'équipement sur une surface plane et ferme.
- Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
- Prévoyez un dégagement d'au moins 100 cm ajusté de l'équipement.
- Consultez les illustrations pour l'assemblage correct de l'équipement.
Informations complémentaires de montage
Informations supplémentaires relatives au montage - étape D3 & 4
- Connectez le cable provenant du chassis principal et la partie inférieure du cable prééquipant le tube vertical.
- Placez le tube vertical sur la patte de fixation du cadre principal, ou les boulons de fixation sont et restent prémontés. (Lorsque vous abaissez le tube vertical, tirez delicatement la partie supérieure du cable vers le haut pour éviter qu'il ne se retrouvere coince).
- Le tube vertical devrait venir se positionner automatiquement au centre, mais nous vous recommendons d'apporter les petites corrections nécessaires pour vous assurer que la position est bonne.
- La position parfaite est quand les boulons de fixation sont parfaitement alignés sur les trous du tube vertical.
REMARQUE
- Évitez que la connexion du cable soit coincée entre ces deux parties.
-
En fixant les deux boulons (en les serrer dans le sens horsaire) sur le devant, vous allez élargir la patte de fixation de sorte à fixer fermement le tube vertical.
-
Pour fixer le tube vertical fermement, il est nécessaire de d'abord bien serrer le boulon sur le cote supérieur.
- ÀpRES avoir fixé le boulon supérieur, vous devez bien serrer le boulon inférieur.
- Lorsque vous fixez le boulon inférieur, le tube vertical va se déplacer légrement, ce qui va vous permettre de serrer un peu plus le boulon supérieur. Vous devrez alors serrer à nouveau le boulon supérieur.
- Répétez ces étapes jusqu'à ce que les deux boulons soient bien serrés, de même que le tube vertical.
NOTE
- Conserve les outils livrés avec ce produit après son montage, pour d'eventuels entretiens.
Exercices
Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L'exercice aérobie repose sur l'amélioration de l'absorption maximum d'oxygène par le corps, améliorant à son tour l'endurance et la forme. Vous doivent transpirer mais sans jamais être à bout deSouffle durant l'exercice.
Pour atteindre et entretenir un niveau de forme basique, exercez-vous au moins 3 fois par semaine, par session de 30 minutes. Accroissez le nombre des sessions d'exercice pour améliorer votre niveau de forme. Il est profitable de combiner un exercice régulier et un régime sain. Une personne suivant un régime doit s'exercer au quotidien, au début 30 minutes ou moins pour chaque session afin d'accroître ensuite progressivement le temps d'exercice quotidien pour atteindre une heures. Commencez vos exercices à une vitesse lente et avec une faible résistance pour éviter de soumettre le système cardiovascularaire à une contrainte excessive. À mesure de l'amélioration de votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la résistance. L'efficience de votre exercice est mesurable en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls.
Instructions d'entrainement
L'utilisation de votre apparéil de fitness vous procurera plusieurs avantages : il vous permettra d'améliorer votre forme physique, de tonifier vos muscles et, associé à un régime hypocalorique, de perdre du poids.
Phase d'échauffement
Cette étape favorise la circulation du sang dans tout le corps et le bon fonctionnement des muscles. Elle réduit également le risque de crampes et de léasons musculaires.
Il est conseilé de faire quelques exercices d'étirement, comme ceux qui sont indiqués ci-dessous. Chaque étirement doit être maintainu pendant environ 30 secondes. Ne forcez pas ou n'étirez pas excessivement un muscle. Si vous sentez qu'une position vous fait mal, ARRÊTEZ.
Phase d'exercice
C'est l'objet principale de votre entraine-ment. Àprous une utilisation régulière de l'appareil, vous sentirrez que les muscles de vos jambes ont gagné en souplesse. Il est très important de maintainir un rythme régulier tout au long de la seance. Le rythme de travail doit être suffisant pour faire monter votre rythme cardiaque dans la zone cible indiquée sur le graphique ci-dessous.

Cette étapé doit durer au moins 12 minutes, bien que l'on commence généralement à environ 15-20 minutes.
Phase de refroidissement
Cette étape a pour objectif de laisser votre système cardiovascularier et vos muscles reprendre leur rythme normal. Il s'agit d'une répétition de l'exercice d'échauffement. Baissez le rythme et continuez pendant environ 5 minutes. Vous doivent ensuite refaire les exercices d'étirement et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un muscle dans une certaine position.
À mesure que vous améliorerez votre forme, vous ressentirez peut-être le besoin de vous entraîner plus longtemps ou de faire des entrainements plus poussés. Il est conseilé de s'entrainer au moins trois fois par semaine et, si possible, d'espacer les séances régulierement tout au long de la semaine.
Tonification musculaire
Pour tonifier vos muscles à l'aide de l'appareil de fitness, vous dévre seLECTIONner une résistance assez elevée. Les muscles de vos jambes seront davantage sollicités et vous ne pourrez peut-être pas vous entraîner aussi longtemps que vous le voudriez. Si vous souhaitez également améliorer votre forme, vous dévre modifier toute programme d'entrainment. Entrainez-vous normalement pendant les phases d'échauffement et de refroidissement, mais vers la fin de l'exercice, augmentez la résistance en faisant travailler vos jambes davantage.
Vous devrez réduire la vitesse pour maintainir votre rythme cardiaquedans la zone cible.
Perte de poids
Ici, le facteur important est l'effort que vous déployez. Plus vous entrainez longtemps et de manière soutenue, plus vous brûlerez de calories. C'est en réalité le même principe que pour l'entrainment d'amélioration
de la forme ; la différence est l'objectif recherché.
Fréquence cardiaque
Le pouls est mesure par des capteurs dans les poignées lorsque l'utilisateur touche les deux capteurs à la fois.
La mesure la plus précise du pouls nécessite une peu légarement humide et un contact constant des pulsomètres. Si la peau est trop séche ou humide, la mesure du pouls peut devenir moins précise.
NOTE
N'tutilise pas les pulsométres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque.
- Si vous reglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit des qu'elle est dépassee.
Mesure de la fréquence cardiaque (sangle thoracique de fréquence cardiaque)
NOTE
- Une sangle de poitrine ne vient pas standard avec cet entraineur. Lorsque vous souhaitez utiliser une sangle de poitrine sans fil, vousdezvez l'acheter en tant qu'accessoire.
La sangle thoracique de fréquence cardiaque assure la mesure de fréquence cardiaque la plus précise. La fréquence cardiaque est mesurée par un récepteur combiné à la sangle thoracique de fréquence cardiaque. Une mesure précise de la fréquence cardiaque nécessite des electrodes de sangle émettrice légèrement humides et en contact constant avec la peau. Si les electrodes sont trop séches ou humides, la mesure de la fréquence cardiaque peut devenir moins précise.
AVERTISSEMENT
- Si vous portez un stimulator cardiaque, consultez vous medecin avant d'utiliser une sangle thoracique de fréquence cardiaque.
PRECAUTION
- Si plusieurs dispositsifs de mesure de la fréquence cardiaque sont proches les uns des autres, assurez-vous qu'ils sont au moins distants de 2 mètres.
- En présence d'un récepteur unique de fréquence cardiaque pour plusieurs émetteurs, assurez-vous qu'une seule personne avec un émetteur est à portée de transmission.

NOTE
- N'utilise pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque.
- Portez toujours la sangle thoracique de fréquence cardiaque sous vos vêtements, en contact direct avec votre peau. Ne portez pas votre sangle thoracique de fréquence cardiaque pardessus vos vêtements. Si vous portez la sangle thoracique de fréquence cardiaque sur vos vêtements, il n'y a pas de signal.
- Si vous reglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit des qu'elle est dépasse.
L'émetteur transmet la fréquence cardiaque à une console jusqu'à une distance de 1,5 metre. Si les electrodes ne sont pas suffisamment mouillées, votre fréquence cardiaque ne s'affiche pas. - Certaines fibres des vêtements (par ex. polyester, polyamide) créé de l'électricité statique qui peut empêcher la mesure précise de la fréquence cardiaque.
- Les téléphones portables, télévisions et autres apparèils électriques créé un champ electromagnetique susceptible d'empêcher une mesure précise de la fréquence cardiaque.
Fréquence cardiaque maximum (durant l'exercice)
La fréquence cardiaque maximum est la fréquence la plus élevé qu'une personne peut atteindre en toute sécurité sous la contrainte de l'exercice. La formule suivant sert à calculer la fréquence cardiaque maximum moyenne : 220 - ÂGE La fréquence cardiaque maximum varie d'une personne à l'autre.
#
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de ne pas dépasser votre fréquence cardiaque aximum durant l'exercice. Si vous appartenez à un groupe à risque, consultez un médecin.
Débutant 50-60% de fréquence cardiaque maximum
Adapte aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux convalescents et aux personnes ne s'exercçant pas depuis un certain temps. Exercez-vous au moins trois fois par chaque, par session de 30 minutes.
Avancé 60-70% de fréquence cardiaque maximum
Adapté aux personnes souhaitant améliorer et entrenir leur forme. Exercez-vous au moins trois fois par chaque, par session de 30 minutes.
Expert 70-80% de fréquence cardiaque maximum
Adapté aux personnes les plus en forme, abituées aux exercices d'endurance prolongés.
Usage
Réglage des pieds de support
L'équipement compte 6 pieds de support. Si l'équipement est instable, vous pouvez réglez les pieds de support.
- Tournez les pieds de support, selon les besoin, pour placer l'équipement en position stable.
- Serrez les écrous d'arrêt pour bloquer les pieds de support.
NOTE
- La stabilité de la machine est maximisé lorsque tous les pied de support sont complètement tournés vers l'intérieur.
Vou devez donc commencer àmettre la machine de niveau en tournant tous les pieds de support vers l'intérieur avant de sortir les pieds de support requis pour stabiliser la machine
AVERTISSEMENT
- (Abb. E-2) Afin d'éviter les dommages sur votre sol, assurez-vous que la piece U shape holder ne puisse pas toucher le sol lors de l'utilisation de votre équipement. Si nécessaire, régler adjusting cushion (Voir Étape d'assemblage D-1C-A)
Ajustement de la position de la pédale
Les deux pédales peuvent être régées en fonction de la taille et de la position d'exercice de l'utilisateur.
- Desserrez les 2 boutons fixant la pédale.
- Déplacez la pedale dans la position requise.
- Resserrez les 2 boutons fixant la pédale.
NOTE
- Veillez à ce que les deux pédales soient toujours fixées dans des positions similaires.
Réglage de la console
La console est régiable selon la hauteur et la position d'exercice de l'utilisateur.
- Desserrez le bouton de réglage de la console.
- Amenez la console à la position requise.
- Serrez le bouton de réglage de la console.
Alimentation electrique (Fig. E-1)
L'alimentation de l'appareil d'entrainment est externe. Reportez-vous à l'illustration pour situer l'entrée de l'alimentation de l'appareil d'entrainment.
NOTE
Fixer le transformateur sur la achine avant de le brancher dans une prise murale.
- Toujours retarder le cordon d'alimentation lorsque la machine n'est pas en fonctionnement
Console (fig F)

- Ecran
- Assistance tablette/livre
- Boutons
PRECAUTION
- Maintenez la console à l'écart de la lumière directe du soleil.
- Séchez la surface de la console dés qu'elle est couverte de gouttes de sueur.
- Ne vous appuyez pas sur la console.
- Touchez l'affichage uniquement avec le bout du doigt. Assurez-vous de ne pas toucher l'affichage avec vos ongles ou des objets coupants.
NOTE
- La consoleonne en mode de veille si I'équipement n'est pas utilisé pendant 4 minutes.
Explication des fonctions à l'écran
Time (Durée)
-La durée est additionné sans définir de valeur cible.
Lorsqu'une valeur cible est fixe, la durée est compte à rebours, de la valeur cible à 0 et l'alarme résonnera ou clignotera.
La durée continues a s'additionner si l'entrainment n'est pas arrêté une fois l'objectif atteint.
-La durée s'arrête si aucun signal n'est transmis au monitateur pendant 4 secondes au cours de l'entrainment.
- Plage 0:00~99:59
Speed (Vitesse)
- Affiche la vitesse actuelle d'entrainment.
- Plage 0.0 ~ 99.9
- SPEED affiche « 0.0 » si aucun signal n'est transmis au moniteur pendant 4 secondes au cours de l'entrainment.
RPM (tr/min)
- Affichage des rotations par minute
- Plage 0 ~ 999
-RPM affiche « 0 » si aucun signal n'est transmis au moniteur pendant 4 secondes au cours de l'entrainment.
Watt
- Affiche la puissance actuelle de l'entrainment.
-Portee0\~999
Level
- Indique le réglage du niveau de tension, lors du réglage de la résistance, pendant 3 secondes.
Distance
- La distance parcourue est additionné sans définir de valeur cible.
Lorsqu'une valeur cible est fixée, la distance est comptée à rebours, de la valeur cible à 0 avec une alarmé sonore ou clignotante.
La distance parcoursue continuera a s'additionner si I'entrainement n'est pas arrete une fois I'objectif atteint.
- Portée 0.00~99.99
Calories
- Les calories s'additionnent sans definir de valeur cible.
- Lorsqu'une valeur cible est fixée, les calories sont comptées à rebours, de la valeur cible à 0 avec une alarme sonore ou clignotante.
Les calories continueront à s'additionner si l'entrainment n'est pas arrêté une fois l'objet atteint.
-Portee0\~999
REMARQUE
- Ces données sont foumies à titre indicatif pour comparer entre différentes séances d'entrainment ; elles ne doivent pas être utilisées dans le cadre d'un traitement Médical.
Pulse (Pouls)
- Le pouls actuel s'affiche après 6 secondes de la détction par la console.
- La console affiche « P » s'il n'y a aucun signal de pouls pendant 6 secondes.
- L'alarme de pouls résonne lorsque le pouls actuel est supérieur au pouls cible.
- Plage 0-30~230 BPM
BAI TM
- Affichage de la consommation BAI valeur BAI pendant l'entrainment
- Plage d'affiche 0/999
REMARQUE
- Le BAI (Body Activity Index) ou Indice d'activité corporelle est la somme du volume d'entrainment effectif.
Volume d'entrainment = Intensité de l'entrainment × Durée de l'entrainment.
Le BAL calcule le volume d'entrainment effectif en fonction de la fréquence cardiaque, de la vie, de la sexe et de la durée.
Pendant l'entrainment, vous pouvez voir que le BAI s'accumule.
Dés que vous avez terminé une séance d'entrainment, vous pouvez obtenir un point BAI total pour cette séance, qui correspond au volume total d'entrainment effectif de cette séance.
Si vous vous entrainez plus durement et dans une zone de fréquence cardiaque plus élevé, vous obtenez des points BAI plus rapidement. Si vous vous entrainez moins durement et dans une zone de fréquence cardiaque moins élevée, vous obtenez des points BAI plus lentement.
Nous vous recommendons de vous entraîner en accumulator 100 points BAI chaque semaine pour améliorer vos capacités cardio.
Explication des boutons
Haut (bouton rotatif)
- Augmente le niveau de résistance pendant l'entrainment.
- Tourner le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la valeur
Bas (bouton rotatif)
- Réduit le niveau de résistance pendant l'entrainment.
- Tourner le bouton rotatif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour diminuer la valeur.
- Choisir chaque fonction en appuyant sur la touche MODE/ENTER.
Reset (Réinitialisation)
- En mode réglage, appuyer une fois sur la touche RESET pour réinitialiser les chiffres actuels des fonctions.
- Maintenir la touche RESET enfoncée pendant 2 secondes pour réinitialiser tous les chiffres des fonctions.
Start/Stop
- Demarrer ou arreter (pause) l'exercice.
Body Fat (Masse grasse)
- Permet de mesurer la masse grasse en % et l'IMC.
Recovery (Récupération)
- Àprous la détction du signal d'impulsion par la console, appuyer sur la touche RECOVERY (récapération) pour passer en mode récapération et suivre la capacité de récapération du rythme cardiaque

Fonctionnement
Marche
- Branchez l'alimentation electrique : l'ordinateur se met sous tension et affiche tous les segments sur l'écran LCD pendant 2 secondes.
- Appuyer sur une touche pourmettre en marche la console en mode veille.
- Commencer à pédaler pourmettre en marche la console en modeVeille.
L'ecran LCD affichera tous les segments

Définir un'utilisateur
- Sélectionnez l'utilisateur, tournez la molette pour sélectionner U1-U4,
confirmez en appuyant sur MODE. - Sélectionnéz le sexe, tournez la molette pour sélectionner Masculin/Féminin, confirmez en appuyant sur MODE.
- Définissez l'âge (A), tournez la molette pour sélectionner 1-99, confirmez en appuyant sur MODE.
- Définissez la taillie (H), tournez la molette pour sélectionner 100-200,
confirmez en appuyant sur MODE. - Définissez le poids (P), tournez la molette pour sélectionner 20-150, confirmez en appuyant sur MODE.
Sélection de l'entrainment
Utilise la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour selectionner :
| M Manuel | |
| P1 ~ P12 Profil de programme 1 ~ 12 | |
| HRC Contrôle du rythme cardiaque | |
| W Watt control | |
| U Programme utiliser | |
Metre hors tension
Le monitreur passae automatiqueen mode SLEEP (veille) si aucun signal n'est transmis au monitreur pendant 4 minutes.
Programmes
Quick start (démarrage rapide)
- Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencerer notre entrainement sans configurer aucun paramètre au préalable.
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour ajuster le niveau de résistance pendant l'entrainment.
Fin de l'entrainment
- Appuyez sur « START/STOP » en mode entrainement pour arrêté/mettre en pause votre entrainement.
Pour relancer votre entrainement, appuyez sur le bouton « START/STOP » en mode pause. -
Appuyez sur la touche « RESET » (en mode Pause) pour réinitialiser toutes les données d'entrainment.
-
Maintenez la touche « RESET » enforcée pendant 2 secondes pour réinitialiser la console. (Les données d'entrainment actives seront perdues)
Mode manuel
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour selectionner le programme d'entrainment, Sélectionnez le mode M (manuel) et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour régler le niveau de tension
et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir une durée d'entrainment et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir la distance de l'entrainment et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir les calories de l'entrainment et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir une limite pour les pulsations et appuyez sur « MODE » pour confirmer votrechoix.
REMARQUE
- Si vous vous fixez plusieurs objectifs, l'entraînement s'arrête après chaque objectif atteint.
- Si vous laissez un objectif vide, il ne sera pas considéré comme une limite prédéfinie.
-
Si vous fixez une limite pour les pulsations, l'entraînement ne s'arrête pas lorsque vous dépassez la limite. Une alarmé sonore avertira l'utilisateur du dépassement de la limite.
-
Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer l'entraînement
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour régier le niveau de résistance. Le niveau de charge est affché dans la fenêtre « LEVEL »
Profil de programme 1-12
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour selectionner le programme d'entrainment, sélectionnez un des profils prédéfinis
et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix. - Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour régler le niveau de tension
et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.
Le profil complet sera ajusté proportionnellement.
-
Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir une durée d'entrainment et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.
-
Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer l'entrainment
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour régler le niveau de résistance.
Le profil complet sera adapté proportionnellement.
Le niveau de charge est affiché dans la fenêtre « LOAD »
En mode de profil de programme, la tension sera automatiquement ajustée à un profil prédéfini.

REMARQUE
- La durée de chaque segment du profil correspond à 1/8 de votre durée d'entraînement prédéfinie.
Si aucune durée d'entrainment n'est définie, la durée de chaque segment sera de ± 20 secondes, et le profil sera redémarré à plusieurs reprises jusqu'à ce que vous arrêtez vous même l'entrainment.
Mode Cardio.
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour sélectionner le programme d'entrainment, Sélectionnez rythme cardiaque (icône de cœur) et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour définir le rythme cardiaque cible : 55% = 55% de 220 moins âge.
75% = 75% de 220 moins âge.
90% = 90% de 220 moins âge.
TA = cible (100 par défaut)
appuyez sur « MODE » pour confirmer votrechoix.
Lorsque TA est défini, utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour définir la cible (30-230) et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix. - Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir une durée d'entrainment et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.
- Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer l'entraînement
- Utilisez « RESET » pour revenir au menu principal.
En mode Cardio, la tension sera automatiquement ajustee a une insensibilite ou votre frquence cardiaque atteindre la cible predefinie.
Mode Watt.
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour sélectionner le programme d'entrainment, sélectionnez Watt Control (W) et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour définir l'objet de Watts : 120 est la valeur par défaut (10-350) appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir une durée d'entrainment et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.
- Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer l'entraînement
- Utilisez « RESET » pour revenir au menu principal.
En mode Watt, la tension sera automatiquement ajustée à une insensibilité où la valeur de Watts atteindre l'objet prédéfini.

REMARQUE
- Le paramètre Watt est un calcul du nombre de rotations par minute et du niveau de tension.
Plus le nombre de rotations par minute sera elevé, moins la tension sera elevée.
Moins le nombre de rotations par minute sera élevé, plus la tension sera élevée.
Profil d'utilisateur
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour sélectionner le programme d'entrainment, Sélectionnez Profil d'utilisateur (P)
et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix. -
Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour régler le niveau de tension pour le premier segment du profil et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.
-
Répétez le reste des niveaux de tension du segment de profil de la même manière.
- Maintenez enforcé le bouton « MODE » pendant 2 secondes pour confirmer et enregistrer le profil d'utilisateur.
- Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour prédéfinir une durée d'entrainment et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre choix.
- Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer l'entrainment
- Utilisez « RESET » pour revenir au menu principal.
En mode de profil de programme utiliseur, la tension sera automatiquement ajustee au profil predefini. La durée de chaque segment du profil correspond a 1/8 de votre durée d'entrainment predefinié.

REMARQUE
- Un programme utiliser est disponible par utiliser.
Récupération
- La touche RECOVERY (récapération) est valide si un pouls est décelé.
- TIME (durée) affiche « 0:60 » (seconds) et compte à rebours jusqu'à 0.
- L'ordinateur affiche F1 à F6 après le compte à rebours afin de tester l'état de récepération du rythme cardiaque. Le niveau de récepération du rythme cardiaque peut être retrouvé dans le graphique ci-après.
- Appuyer à nouveau sur la touche RECOVERY (récapération) pour revenir au début.
| F1 Remarquable |
| F2 Excellent |
| F3 Bon |
| F4 Acceptable |
| F5 Inférieur à la moyenne |
| F6 Mauvais |
Body Fat (Masse grasse)
- Appuyer sur la touche BODY FAT (masse grasse) pour démarrer la mesure de la masse grasse.
- Pendant la mesure, les utilisateurs doivent tenir les poignées des deux mains. L'écran LCD affiche « - » « - » « - - » « - - - » pendant 8 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur finisse la mesure.
L'écran LCD affichera le BMI (IMC) et le FAT % (% de graisse).

REMARQUE
- Des réglages de profil utiliser corrects sont nécessaires pour cette fonction.
Code d'erreur du mode masse grasse
-E-1
- Aucun signal de rythme cardiaque n'est détecté.
-E-4
- Se produit lorsque FAT% (% de masse grasse) et le résultat de BMI (indice de masse corporelle) sont inférieurs à 5 ou supérieurs à 50.

Bluetooth & APP
- Cette console peut être connectée à un APP sur l'appareil intelligent via Bluetooth.
(iOS & Android)
- Établissez la connexion Bluetooth uniquement via le mode de connexion sur l'application installée sur votre périhérique intelligent.
- Une fois la console connectée à l'appareil intelligent via Bluetooth elle s'éteindra.

NOTE
- Tunturi vous fournit seulement la possibilité de raccarder votre console de fitness via une connexion Bluetooth. Par conséquent, Tunturi ne peut être tenu responsable des dommages ou du mauvais fonctionnement des produits autres que ceux de Tunturi.
- Consultez le site Web pour plus d'informations.
Cette console peut receivevoir un émetteur de fréquence cardiaque Bluetooth. Il n'est pas nécessaire d'apparier l'appareil, car la console détectera automatiquement l'émetteur de fréquence cardiaque lorsque celui-ci est à portée.
Nettoyage et maintenance
Cet équipement ne nécessite aucune maintenance spéciale. L'équipment n'a besoin d'aucune calibration après son assemblage, son utilisation et son entretien conformément aux instructions.

AVERTISSEMENT
-
N'utilisez aucun solvant pour nettoyer I'equipement.
-
Nettoyez l'équipement avec un chiffon doux et absorbant après chaque usage.
- Vérifiez régulierement le serrage de tous les écrous et vis.
-Sinecessaire, lubrifiez les joints.
Défauts et dysfonctionnements
Malgré un contrôle continu de la qualité, des defaults ou des dysfonctionnements peuvent être occasionnés par des composants individuels. La plupart du temps, il vous suffit de replacer la piece défailleante.
- Si l'équipement ne fonctionne pas correctement, contactez immédiatement le revendeur.
- Fournisse le nombre de modèle et le nombre de série de l'équipment au revendeur. Mentionnez la nature du problème, les conditions d'usage et la date d'achat.
Résolution des pannes :
- Les piles doivent être changées lorsque l'affichage LCD devientASFIRE.
- Verifier que le cable est bien branché s'il n'y aaucun signal lorsque vous pédalez.

NOTE
L'ecran principal s'eteindra si I'entraînement est à l'arrêt pendant 4 minutes.
- Si I'affichage de I'ordinateur n'est pas normal, veuillez réinstaller les piles et reessayer.
Sensation fragile ou instable pendant l'utilisation.
Si la machine semble instable ou instable pendant le fonctionnement, il est conseilé de régler les pieds de support pour amener le cadre à la bonne hauteur. Lisez les instructions de ce manuel dans la section: "Usage"
Transport et rangement

AVERTISSEMENT
-
Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'equipement.
-
En vous tenant devant l'équipement de chaque côte, saississez fermement ses guidons. Levez l'avant de l'équipement pour que l'arrête repose sur les roues. Déplacez l'équipement et reposeze-le prudemment. Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
- Déplacez prudemment l'equipement sur les surfaces irrégulières.
No déplacez pas l'equipement sur ses roues pour monter des escaliers mais transportez-le par les guidons. - Rangez l'équipement dans un endroit sec exposé à des variations de température minimes.
Informations supplémentaires
Élimination des emballages
Les réglementations gouvernementales nous demandent de réduire la quantité de matérielles déposés dans les décharges. C'est pour cela que nous faisons appel à votre responsabilité et vous demandons de déposer les emballages dans des centres de recyclage publics.
Élimination du produit
Chez Tunturi, nous espérons que vous profitirez longtemps de votre apparéil de fitness. Cependant, nous savons bien qu'un jour ou l'autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile. Selon la directive européenne sur les DEEE, vous âtes responsable de vous séparer correctement de votre apparéil de fitness en le déposant dans un site public/agréé de récapération des déchets.
Données techniques
| Paramètre Unité de mesure Valeur | |
| Récepteur de fréquence cardiaque téléétrique | Contact avec la poignée 5.0 Khz. Bluetooth (BLE) ANT+ |
| Longueur cm | inch |
| Largeur cm | inch |
| Hauteur cm | inch |
| Poids kg | Ibs |
| Poids maxi. utiliser kg | Ibs |
| Voltage 230 AC |
Garantie
Garantie du propriétaire d'un équipement de Tunturi
Conditions de garantie
Le consommateur dispose des droits légaux accordés par la législation nationale applicable au commerce des produits de consommation courante et cette garantie ne limite ces droits enaucun cas. La « Garantie du propriétaire » est valable uniquement si l'équipement est utilisé dans l'environnement correspondant à celui déterminé par Tunturi New Fitness BV. L'environnement d'utilisation de chaque apparéil est mentionné dans le mode d'emploi fourni avec l' apparéil en question.
Conditions de garantie
Les conditions de garantie sont applicables à compter de la date d'achat et peuvent varier selon les pays. Demandez conseil à votre revendeur.
Étendue de la garantie
Eneldom cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur Tunturi ne repondra des eventuels dommages speciaux, indirects, secondaires ou consecutifs, dequelque nature que ce soit, liea a l'utilisation de ou à l'inaptitude a utiliser cet équipement.
Restrictions de garantie
La garantie couvre les défauts de fabrication et de matérielles dans un équipement d'origine, sorti d'usine et conditionné par Tunturi New Fitness BV. La garantie couvre uniquement les défauts apparaissant lors d'une utilisation normale et conforme aux instructions du manuel du propriétaire, à condition que les instructions de montage, de maintenance et d'utilisation établies par Tunturi New Fitness BV aient été respectées. Tunturi New Fitness BV et les revendeurs Tunturi ne repondent pas des défauts occasionnés par des conditions indépendantes de leur volonté. La garantie est applicable uniquement au premier acheteur et est valable uniquement dans les pays ou Tunturi New Fitness BV dispose d'un distributeur/agree. La garantie ne s'étend pas aux équipements de fitness ou aux pieces qui ont été modifiées sans l'autorisation de Tunturi New Fitness BV. La garantie ne s'applique pas aux défauts provenant d'une usure normale, d'une utilisation inadaptee, d'une utilisation dans des conditions non prévues par le fabricant, de la corrosion ou d'un dommage intervenu lors du chargement ou du transport.
La garantie ne couvre pas lessons ou les bruits émis par l'équipment s'ils ne génent pas son utilisation et s'ils ne sont pas provoqués par un dysfonctionnement.
La garantie ne couvre pas non plus les mesures de maintenance, telles que le nettoyage, la lubrication ou la verification normale des pièces, ni les actions que le client peut effectuer lui-même et qui n'exigent pas particulièrement de monter/ démonter l'équipement.
Ces actions sont par ex-emple le changement des compteurs, des pédales ou autres pieces similaires faciles à changer. Seules les réparations sous garantie effectuees par un revendeur ou par le distributeur/agree Tunturi seront prises en charge. Le non-respect des instructions décrites dans le Manuel de l'Utilisateur entraînera l'annulation de la garantie.
Déclaration du fabricant
Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HB), 2014/30/EU.
Ce produit porte donc la marque CE.
04-2020
Limin de responsabilité
Tous les droits réservés.
- Le produit et le manuel sont sujets à modifications.
- Les specifications peuvent hanger sans préavis.
- Consultez notre site Web pour Broker la dernière version du manuel d'utilisation.