BUSHNELL Wingman - Smartwatch

Wingman - Smartwatch BUSHNELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Wingman BUSHNELL in formato PDF.

📄 54 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BUSHNELL Wingman - page 23
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Wingman BUSHNELL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Smartwatch in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Wingman - BUSHNELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Wingman del marchio BUSHNELL.

MANUALE UTENTE Wingman BUSHNELL

Congratulazioni per aver acquistato l'altoparlante Bluetooth® Bushnell® Wingman con GPS acustico. Wingman è un altoparlante wireless robusto e di alta qualità progettato per aiutare l'appassionato giocatore di golf a muoversi sul Campo quando collegato con l'app Bushnell Golf. Questo manuale di istruzioni ti aiutera a ottenere massima soddisfazione dal prodotto illustrandone le caratteristiche e il funzionamento, nonché le operazioni di manutenzione. Par garantire migliorie prestazioni e una maggiore durata del prodotto, leggi queste istruzioni prima di utilizzare Wingman.

BUSHNELL Wingman - 1
GUIDA ALLE PARTI

ACCENSIONE FUNZIONAMENTO DELL'ALTOPARLANTE BLUETOOTHTM

  1. Per caricare la batteria internaagliioni di litio del Wingman, collega un caricabatterie USB per smartphone o tablet (qualsiasi caricatore USB classificato 1A o 2A) alla porta micro USB "IN" (1) sul Wingman. La batteria èpletamente carica quando l'anello indicatore del Wingman (8) diventa verde. Una batteria completamente carica garantisce circa 10 ore di funzionamento a un livello di volume normale e moderato. Un anello lampeggiante in arancione indica quando la batteria è quasi scarica. Quando la carica della batteria scende al di sotto del 3% residuo, il Wingman si spegne automaticamente.
  2. La porta micro USB "OUT" (3)ouldessereutilizzata per ricaricare iltelefonosecc necessario,quando seilontano daaltefontidialimentazione.Nota:I'utilizzo del Wingman per ricaricare idispositivi mobili ridurra il livello della batteria e il tempo di funzionamento del Wingman.
  3. Tieni premuto il pulsante di accensione sul Wingman (7) sono a quando non viene emesso il suono di avvio e l'anello indicatore lampeggia in arancione.
  4. Assicurati che il Wingman si trovi a una distance di 10 metri dal suo dispositivo mobile. Attiva il Bluetooth® sul suo smartphone e selezione Wingman per effettuire l'accoppiamento (l'anello indicatore smette di lampegliare quando l'accoppiamento con il Telefono viene effettuato). Una volta effettuato l'accoppiamento, potrai ascoltare sul Wingman la musica riprodotta sul suo Telefono. Per disconnettere il dispositivo attualmente accopiato, premi contemporaneamente i pulsanti Più e Meno. L'anello indicatore LED lampeggia rapidamente,indicando che il dispositivo è stato disconnesso e il Wingman è pronto per l'accoppiamento con un nuovo dispositivo. Nota: quando è accesso, il Wingman si riconnette automaticamente all'ultimo dispositivo mobile a cui è stato accopiato. Il Wingman può memorizzare fino a 8 dispositivi accopiati. Il Wingman si spegne dopo 15 minuti in modalità di accopiamento se non sono stati accopiati dispositivi, come funzionalità di risparmio energetico.
  5. Utilizza i pulsanti Piu (4) e Meno (5) per alzare o abbassare il volume dell'altoparlante. Premi il pulsante Riproduci (6) per mettere in pausa la musica e premilo di nuovo per riprendere. Tieni premutoil pulsante Piu per passare al brano successivo. Tieni premuto il pulsante Meno per ricominciare un brano dall'inizio.
  6. Il Wingman è dotato di un microfono che ti consente di rispondere alle chiamate in arrivò. Per rispondere a una chiamata in arrivò, premi il pulsante Riproduci. Per rifiutare una chiamata in arrivò, tieni premuto il pulsante Riproduci. Per terminare una chiamata, premi Riproduci. Per ricomporre l'ultimo numero chiamato, tieni premuto il pulsante Riproduci.

UTILIZZO DEL TELECOMANDO DEL WINGMAN CON L'APP BUSHNELL GOLF PER LA REGOLAZIONE CON GPS

  1. Scarica l'app Bushnell Golf dall'App Store (Apple) o da Google Play (Android) e registrati per create un account o accedi.
  2. Effettua l'accoppiamento Bluetooth del telecomando Wingman (2) con il loro Telefono, segundo le istruzioni sulle schemmate dell'app. Nota: il telecomando a disco deve essere accopiato separatamente rispetto all'unità principale dell'altoparlante Wingman, poiché vuo essere fisicamente rimioso e funzionare in modo independente.
  3. Seleziona Wingman dall'elenco dei dispositiivi.
  4. Seleziona "Gioca a golf", poi selezione il campo su cui giocherai dall'elenco dei campi da golf nelle vicinanze.
  5. Premi il pulsante sul telecomando per sentire le distance (Avanti, Centro, Dietro) fino alla buca più vicina.
  6. Tieni premuto il pulsante del telecomando per ascoltare gli effetti audio.

SUPPORTOMAGNETICO BITE

Il Wingman è dotato di un potente magnete BITE integrato nel suo alloggiamento che consente di attaccare con sicurezza il disposativo alla barra o al telaio di un carrello da golf.

BUSHNELL Wingman - SUPPORTOMAGNETICO BITE - 1

ATTENZIONE: I'elemento di aggancio del dispositivo contiene un magnete al neodimio. I magneti sono compromettere l'uso di pacemaker e defibrillatori implantati. Chi usa quosti dispositivi delve tenersi a distance sufficiente dal magnete. Informa chiunque porti quosti dispositivi sul pericolo consequencesl tenersi cecessivamente in prossimità dei magneti.

  • Il magnete cui perdere parte della sua forza adesiva in modo permanente se esposto a temperature superiori a 175^ F (80^ C).
  • I magneti produno campi magnetici forti e a largo raggio. Posso n daneggiare TV e computer portatili, dischi rigidi dei computer, bancomat e carte di credito, dispositivi di memorizzazione dati, orologi meccanici, appearechi acustici e altoparlanti. Tieni l'unità lontana da dispositivi e oggetti che potrebbero essere danneggiati da campi magnetici di notevole intensità.
  • I magneti hanno forti campi magnetici in cui possono essere incastrati pelle e dita. Fai attenzione quando attacchi l'unità ad una barra di metallo.

OPERAZIONE DI CONNECTION TWS (STEREO) (RICHIEDE DUE ALTOPARLANTI WINGMAN)

La Tecnologia TWS di Wingman consente di utilizzato due altoparlanti Wingman accoppiati tramite Bluetooth per creare un sistema wireless a doppio canale, offrendo un vero e proprio audio stereo. Nota: un singolo altoparlante Wingman fornisce audio mono, mescolando internamente insieme i canali sinistro e destro della fonte audio trasmessa. Per attivare il funzionamento TWS e ascoltare la musica in stereo con due unità Wingman:

  1. Posizione i due altoparlanti uno accanto all'altro (la distanza non deve superare i 10 metri).
  2. Accendi entrambi gli altoparlanti. Fai doppio sic sul pulsante di accensione su un altoparlante per assegnarlo come altoparlante principale (L) (riprodurra il canale sinistro). L'anello indicate LED lampeggia in arancione, quando i due altoparlanti verranno automaticamente accopiati (l'alto altoparlante sare l'altoparlante satellite (R) e riprodurrà il canale destro)
  3. Una volta effettuato l'accoppiamento, l'anello indicatore LED dell'altoparlante principale (L) lampeggia lentamente in arancione Nota: durante la connession TWS, solo l'altoparlante principale (L) supporta il vivavoce.
  4. Per interrompere la connession TWS, premi contemporaneamente i pulsanti Piè e Meno su uno degli alto parlanti fino a quando l'anello indicatore LED non lampeggia rapidamente in arancione perindicare che la connession TWS è stata interrotta.

Fai doppio clic sul pulsante Riproduci/Pausa per modificare la modalità audio, equalizzando elettronically il bilanciamento dei toni sull' amplificatore per una qualità di ascolto ottimale quando utilizzato in ambienti chiusi (circolo/casa) o all'aperto (campo da golf). L'anello indicatore LED lampeggia lentamente in arancione in modalità Esterno e rimane arancione fisso in modalità Interno. Nota: la modalità predefinita del Wingman è Interno.

PULIZIA E CURA GENERALE

NOTA IMPORTANTE: per garantire l'idrorepellenza del Wingman, rimuovi tutti i collegamenti dei cavi e chiudi ermeticamente il coperchio di protezione della porta dopo la ricarica e prima dell'uso.

Per una pulizia e una manutenzione appropriata, attieniti ai consigli riportati di seguito.

  • Rimuovi la polvere eccessiva o i detriti sulla parte esterna (o utilizesza una spazzola morbida).
  • Per rimuovere lo sporco o le impronte digitali, pulisci con un panno in microfibra. Il Wingman è idrorepellente, ma non deve essere esesto a forte pioggia o altri flussi di acqua diretti e non resiste a immersioni in acqua o altre liquidi.
  • Quando non stai utilizzando l'altoparlante/il telecomando, riponilo in un luogo sicuro al chiuso e all'ascutto come misura di protezione aggiuntiva.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Non smontare mai l'altoparlante Wingman. Eventuali interventi non autorizzati possono causare danni irreparabili e, al tempo stesso, rendere nulla la garanzia.

Se l'unità non si accende:

  • Premi bene il pulsante di accensione.
  • Carica la batteria interna. Se l'unità non risponde al pulsante di accensione dopo la ricarica completa, contatta Bushnell per richiedere assistenza e/o la sostituzione della batteria interna.

Se l'unità si spegne durante l'uso:

  • Il livello di carica della batteria è basso,indicato dall'anello indicatore che lampeggia in arancione. Ricarica la batteria.

Problemi di accoppiamento con il Telefono tramite Bluetooth:

L'altoparlante si trova in un raggio di 10m dal dispositivo.
L'altoparlante e in modalita di accoppiamento, l'indicatore LED lampeggia in arancione.

Non viene emesso alcun suono

  • Assicurati che il volume della musica sia a un livello udabile sua sul disposietivo che sull'altoparlante.
    Assicurati che il dispositivo sua accoppiato correttamente all'altoparlante e che l'indicatore LED diventi arancione fisso.

Scarsa qualita del suono

  • Avvicina il dispositorio al Wingman o rimuovi eventuali ostacoli tra di loro.

I pulsanti non funzionano

  • Se necessario, il Wingman può essere ripristinato. Assicurati che il cavo di ricarica non sia collegato. Inserisci un piccolo oggetto appuntito (<3 mm) nella chiave di ripristino (piccola apertura a destra della porta di ricarica USB) e tienilo premuto (premi leggermente) per 2 secondi fino a quando l'anello indicatore LED non si spegne.

Specifiche tecniche

Dimensioni188 mm A x 74 mm P x 72 mm L (inc. telecomando)
Peso 598 g (inc. telecomando)
AlimentazioneAltoparlante: batteria interna ricaricabileagli ioni di litio (non sostituibile)Telecomando:batteria CR2032 Li-metal non ricaricabile "a bottone"
Altoparlante2 x 45 mm
Amplificatore2 x 10 watt
Grado di impermeabilitàIPX6
Articoli inclusiAltoparlante, telecomando, cavo di ricarica USB (caricatore non incluso)

BUSHNELL Wingman - Specifiche tecniche - 1

AVVERTENZA: quello prodotto utilizza una batteria al litio. Le batterie al litio possono surriscaldarsi e delle danni se vengono manomesse. Non utilizzato batterie che siano danneggiato o con segni di usura fisica.

BUSHNELL Wingman - Specifiche tecniche - 2

AVVERTENZA: pericolodi incendio. Non cortocircuitare le batterie. Le batterie potrebbero surriscaldarsi codere.

BUSHNELL Wingman - Specifiche tecniche - 3

AVVERTENZA: pericolò mortale. Tenere le batterie al litio fuori alla portata di animali domestici bini. Se ingoiate, cercare immediatamente assistenza medica.

BUSHNELL Wingman - Specifiche tecniche - 4

AVVERTENZA: Non esporre le batterie all'acqua o al fuoco. Non tentare di caricare batterie non abili. Le batterie potrebbero esplodere.

ATTENZIONE:

  • Tenere l'altoparlante e i loro accessori lontano alla portata dei bambini, poiché potrebbero rappresentare un pericolo di soffocamento.
  • Tenere l'altoparlante lontano da fuoco, acqua, liquidi, calore estremo e forti campi magnetici.
  • NON utilizzato quello altoparlante ad alto volume per periodi prolongati, in quanto potrebbe causare danni permanenti o perdita dell'udito.

GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO

Si garantisce che l'altoparlante Bluetooth® Bushnell® Wingman è esente da difetti relativi a materiali e lavorazione per un anno alla data di acquire. In caso di difetto durante tale periodo di garanzia, provvederemo, a notre discrezione, alla riparazione o sostituzione del prodotto, a condizione che il cliente abbia spedito il prodotto a sue spese. Questa garanzia non copre i danni causati dal cattivo uso, dal maneggiare in modo improperio, dall'installazione o manutenzione eseguite da qualcuno al di fuori di un Ufficio Assistenza Autorizzato di Bushnell®.

Qualsiasi restituzione effettuata in base alla presente garanzia delve essere arrivapnata dai seguenti articoli:

  1. Un assegno/denaro per una somma di $ 10,00 per coprir il costo della spedizione e del trasporto.
  2. Nome, indirizzo e numero di telefon in orario diurno per la restituzione del prodotto.
  3. Una spiegazione del difetto riscontrato.
  4. Copia dataata della prova di acquisto.

Non spedire gli accessori (custodia, cinghia ecc.), ma solo il prodotto da riparare.

Il prodotto deve essere ben imballato in una scatola da spedizioni robusta per evitare danni durante il trasporto e spedito al segunte indirizzo:

Negli STATI UNITI spedire a:

IN CANADA spedire a:

Prodotti Bushnell® Outdoor Prodotti Bushnell® Outdoor

Attn.: Riparazioni

Attn.: Riparazioni

Per prodotti acquistati fuori da Stati Uniti o Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia.

La presente garanzia ti riconosce specifici diritti legali.

Potresti ave altri diritti, i quali variano da paese a paese.

©2020 Prodotti Bushnell® Outdoor

Grazie per aver acquistato il nuovo Bushnell® Wingman.

Assicurati di registrarare il tuo prodotto su www.bushnellgolf.com.

BUSHNELL Wingman - Grazie per aver acquistato il nuovo Bushnell® Wingman. - 1

ATTENZIONE: L'elemento di aggancio del dispositivo contiene un magnete al neodimio.. I magneti possono compromettere l'uso di pacemaker

e defibrillatori implantati. Chi usa questi dispositivi deve tenersi a distanza sufficiente dal magnete. Informa chiunque porti questi dispositivi sul pericololo seguente al tenersi eccessivamente in prossimità dei magneti.

Il magnete puo perdere parte della sua forza adesiva in modo permanente se esposto a temperature superiori a 175^ F (80^)
I magneti producono campi magnetici fort e a largo raggio. Posso nanneggiare TV e computer portatili, dischi rigidi dei computer, bancomat e carte di credito, dispositivi di memorizzazione dati, orologi meccanici, appearechi acustici e altoparlanti. Tieni l'unità lontana da dispositi v e oggetti che potrebbero essere danneggiati da campi magnetici di notevole intensità.

Dichiarazione FCC

Qesto dispositivo e conforme alla Parte 15 delle normative FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) il dispositorio non deve causare interferenze dannose e (2) delve accettare le interferenze ricevute, incluse quale che potrebbero causare un funzionamento indesiderato del dispositorio.

Questo dispositivo è stato collaudato e risultata essere conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B ai sensi della Parte 15 delle normative FCC. Questi limiti sono concepiiti per fornire ragionevole protezione contro interferenze nocive nelle installazioni residenziali. Questo dispositivo genera, utilizes e più irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato come specificato nelle istruzioni, cui causare disturbi elettromagnetici alle comunicazioni radio. Tuttavia, non c'è alcuna garanzia che le interferenze non si verific他们在 particolari installazioni. Qualora questo apparetcchio Causei gravi interferenze alla riscione radiotelevisa, verificabili spegnendo e riaccendendo l'apparecchio stesso, l'utente può tentare di eliminare l'interferenza usando gli accorgimenti descritti qui di seguito:

Riorientareoricollocare l'antenna riceveente.
- Aumentare la distanza di separazione tra il dispositivo e il ricevitore.
- Collegare il dispositivo a una presa su un circuito diverso da quella a cui è collegato il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV qualificato per l'assistenza.

E necessario utilise conci di interfaccia schermato per garantire la conformità ai limiti previsti per i dispositivi digitali a norma della Sottoparte B della Parte 15 delle normative FCC. Specifiche, istruzioni e design del presente prodotto sono soggetti a variazione nella alcun preavviso o ulteriori obbligo da parte del produttore.

(Unità principale) ID FCC: 2ABQG-36190

(Unità principale) IC: 5830A-36190

(Telecomando) ID FCC: 2ABQG-36191

(Telecomando) IC: 5830A-36191

BUSHNELL Wingman - Dichiarazione FCC - 1

Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche

(Applicabile nell'UE e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)

Questa apparecchiatura contiene componenti elettrici e/o elettronici e non deve pertanto essere smaltita come un normale rifiuto domestico. Deve inceve essere smaltita presso i relativi punti di raccolta per il riciclaggio forniti dalle comunità. Questa operazione non preve de spese. Se l'apparecchiatura contiene batterie intercambiabili (ricaricabili),anche queste devono essere rimosse prima e, se necessario,a loro volta smaltite segundo la regolamentazione pertinente (vedi anche i rispetti commenti nelle istruzioni di esta unità). Per ulteriori informazioni al riguardo rivolgersi presso I'amministrazione locale,la società incaricata del servizio di raccolta rifiuti locale o nel negozio in cui è stato acquistato il dispositivo.

BUSHNELL Wingman - (Applicabile nell'UE e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) - 1

日本語

  1. Bushnell Golf App Store (Apple) Google Play (Android)
  2. 1Wingman (2) nwnwovnvoovnnuovnnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnuovnu
  3. Wingman
  4. taen "tunne"wn tntu taonnwn nbaa zanwnnnae nnne
  5. nanaaunnaaunnaaew aewwaaee (wnn nn w) anuuaan
  6. noj

BITE

Wingman BITE Wweww wewww wewww wewww wewww wewww wewww wewww

A 1

yilnnaaunnnnne

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BUSHNELL

Modello : Wingman

Categoria : Smartwatch