BPM ARM 5000 - Misuratore di pressione TOPCOM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BPM ARM 5000 TOPCOM in formato PDF.
Domande degli utenti su BPM ARM 5000 TOPCOM
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Misuratore di pressione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BPM ARM 5000 - TOPCOM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BPM ARM 5000 del marchio TOPCOM.
MANUALE UTENTE BPM ARM 5000 TOPCOM
Congratulazioni per il vostro acquisto di Topcom BPM Arm 5000. Questo apparecchio per il monitoraggio della pressione sanguigna completamente automatico e da apporre sul braccio è sia facile da usare che perfetto per misurazioni giornaliere. L'ampio display include sistolica, diastolica e pulsazione, tutte chiaramente mostrate al termine di ogni lettura.
Inoltre, potete memorizzare fino a 40 misurazioni per Memory Zone (zona di memoria), ideale per chi vuole monitorare e tenere traccia della propria pressione sanguigna in maniera regolare. Il BPM Arm 5000 è compatto e portatile, divenendo quindi ideale per uso domestico e da viaggio.


Per favore leggete attentamente questo manuale prima dell'uso. Per informazioni specifiche sulla vostra pressione sanguigna, contattate il vostro medico. Mettete via la guida per l'utente in un posto sicuro per futura referenza.
2 Norme di sicurezza
- Questo prodotto è solo per uso domestico. Non è inteso come sostitutivo della consultazione con un medico.
- L'apparecchio non è adatto per essere usato su utenti ai quali è stata diagnosticata una comune aritmia (battiti prematuri atriali e ventricolari o fibrillazione atriale), diabete, problemi di circolazione, problemi ai reni o utenti che hanno avuto un infarto o che sono privi di conoscenza. Consultate il vostro medico in caso di dubbi.
- L'unità non dovrebbe essere usata dai bambini per evitare situazioni di pericolo.
- L'unità contiene elementi di elevata precisione. Evitate pertanto temperature estreme, umidità e diretta luce solare. Evitate di far cadere o di colpire violentemente l'unità principale e proteggetela dalla polvere.
- Batterie che perdono liquido possono danneggiare l'unità. Togliete le batterie quando l'unità non è in uso per un lungo periodo.
- Non premete il tasto AVVIO/ARRESTO quando la fascia non è sistemata intorno al braccio.
- Non smontate l'unità principale o la fascia.
- Se l'unità viene conservata in un luogo freddo, lasciatela acclimatare a temperatura ambiente prima di usarla.
- Pulite attentamente il corpo del monitor della pressione sanguigna e la fascia con un panno leggermente umido e soffice. Non premete. Non piegate verso l'esterno la fascia sagomata. Non lavare la fascia né usare detergenti chimici su di essa. Non usare mai solventi, alcool o benzina come detergente.

Per evitare risultati inesatti causati dalle interferenze elettromagnetiche tra le apparecchiature elettriche e quelle elettroniche, si prega di non utilizzare il dispositivo in prossimità di telefoni cellulari o forni a microonde.
3 Pressione sanguigna
3.1 Cos'è la pressione sanguigna?
La pressione sanguigna è la pressione esercitata sui vasi delle arterie mentre il sangue vi scorre. La pressione misurata quando il cuore si contrae e manda il sangue fuori dal cuore è sistolica (massima). La pressione misurata quando il cuore si dilata col sangue che scorre dentro il cuore è chiamata pressione sanguigna diastolica (minima).
3.2 Perché misurare la pressione sanguigna?
Tra i vari problemi di salute che affliggono la gente moderna, i problemi associati all'alta pressione sanguigna sono di gran lunga i più comuni. L'alta pressione sanguigna ha una correlazione pericolosamente forte con le malattie cardiovascolari e l'alta percentuale di malati ha reso necessaria la misurazione delle pressioni sanguigne per individuare quelle a rischio.
3.3 Standard di pressione sanguigna
L'Organizzazione mondiale della sanità (OMS) e il Programma nazionale di educazione all'alta pressione sanguigna hanno sviluppato uno standard di pressione sanguigna, secondo il quale vengono individuate le aree a basso e alto rischio della pressione sanguigna. Questo standard però è una linea guida generale, poiché la pressione sanguigna dell'individuo varia a seconda delle persone, dei gruppi, ecc...

heatmap
| Diastolic (mmHg) | Hypotension | Normal | |---|---|---| | 95 | Hypertension | Systolic over 160 Diastolic over 95 | | 90 | Borderline | Systolic 140 ~159 Diastolic 90 ~ 94 | | 90 | Hypotension Systolic under 99 | Systolic under 139 Diastolic under 89 | Systolic (mmHg) : 100 Diastolic (mmHg) : 140 Diastolic (mmHg) : 160 Systolic (mmHg) : 100 Diastolic (mmHg) : 140 Diastolic (mmHg) : 160È importante che consultiate regolarmente il vostro medico. Il vostro medico vi dirà il vostro normale intervallo di pressione sanguigna come pure il punto in cui sarete considerati a rischio.
3.4 Fluttuazione della pressione sanguigna
La pressione sanguigna è in continua fluttuazione!
Non dovreste preoccuparvi se vi capitano due o tre misurazioni a livelli alti. La pressione sanguigna cambia durante il mese e anche durante il giorno a seconda delle circostanze (stato mentale, temperatura, ...)
4 Installazione delle batterie

- Aprite il vano batterie togliendo il coperchio.
- Inserite 4 batterie non ricaricabili di tipo AA. Seguite la polarità secondo le indicazioni presenti nel vano batterie.

Non cortocircuitare né smaltire le batterie bruciandole. Togliete le batterie se questo apparecchio non verrà usato per un lungo periodo. Quando le batterie sono esigue, verrà visualizzato 📄 . Le batterie scariche devono essere sostituite.
5 T a s t i

text_image
① 12:18 18 VOL 28 78 65 PCL MEM ② ③ ④ ⑤ ⑥
text_image
13 7 28:88 18M88D 188 M 88 388 ♥ 188 12 8 9 11 10- Display
- Tasto AVVIO/ARRESTO
- Tasto MEMORIA
- Presa ad aria
- Tubo in gomma
- Fascia per il braccio
- Data
- Indicazione Memoria
- Icona indicante batteria esigua
- Frequenza cardiaca
- Pressione diastolica
- Pressione sistolica
- Ora
6 Applicazione della fascia

- Togliere orologi, gioielli, ecc... prima di allacciare la fascia. Le maniche degli abiti devono essere arrotolate.
- Premete la vostra arteria brachiale con due dita a circa 2,5 cm sopra il gomito all'interno del vostro braccio sinistro per localizzare la vostra pulsazione più forte.
- Far scivolare ulteriormente l'estremità della fascia dal tubo attraverso l'anello metallico fino a formare un cerchio. La parte morbida deve trovarsi all'interno della fascia. Mentre il Velcro si trova sulla parte esterna della fascia.
- Inserire il braccio sinistro nella fascia avvolta. La parte inferiore della fascia deve trovarsi a circa 1,5 cm al di sopra del gomito. Il tubo della fascia deve rimanere sopra l'arteria brachiale sulla parte interna del braccio.
- Tirare la fascia di modo che le estremità inferiore e superiore aderiscano attorno al vostro braccio.
- Quando la fascia è ben posizionata, premere saldamente il Velcro sulla parte laterale morbida della fascia. L'anello metallico non deve toccare la vostra pelle.
- Rilassate tutto il vostro corpo, specialmente l'area tra il gomito e le dita. Mettete il gomito su un tavolo cosicché il bracciale si trovi allo stesso livello del vostro cuore. Evitate di piegarvi indietro durante la misurazione.
7 Misurazione
7.1 Consigli importanti
- Questo monitor si spegne automaticamente 2 minuti dopo l'ultima operazione.
- Per interrompere la misurazione, premete semplicemente qualsiasi tasto. La fascia si sgonfierà subito dopo aver premuto un tasto.
- Non misurate la vostra pressione sanguigna subito dopo aver consumato un pasto sostanzioso. Per ottenere letture più accurate, è necessario attendere un'ora prima di procedere con la misurazione.
- Non fumate né bevete alcool prima di misurare la vostra pressione sanguigna.
- Non dovete essere fisicamente stanchi o esausti durante la misurazione.
- È importante che vi rilassiate durante la misurazione. Cercate di riposarvi per 15 minuti prima della lettura.
- Non eseguite misurazioni quando siete sotto stress o sotto tensione.
- Misurate la pressione sanguigna alla normale temperatura corporea. Se sentite caldo o freddo, aspettate un po' prima di misurare la pressione sanguigna.
- Se il monitor viene conservato ad una temperatura molto bassa (vicino al congelamento), mettetelo al caldo per almeno un'ora prima di usarlo.
- Aspettate circa 5 minuti prima di procedere con la successiva misurazione della pressione.
- Durante la misurazione, non parlate né muovete i muscoli del braccio o della mano.
7.2 Procedura

text_image
28:88 18M88D 388 M 88 388 ♥ 188
text_image
12:18 1M 18D U1
text_image
12:18 1M 18D 128 78♥ 72- Premete il tasto AVVIO/ARRESTO per lattivare il dispositivo. Tutti i segmenti verranno visualizzati.
- Una volta che viene visualizzata la Memory Zone (U1-3), premete il tasto MEMORIA per selezionare la zona di memoria desiderata.
- Se per 5 secondi non viene premuto un tasto, la misurazione comincerà automaticamente.
- Il display indicherà il risultato dell'ultima misurazione prima di gonfiare la fascia fino al livello adatto a voi.
- Dopo aver raggiunto il livello giusto, la fascia sfiaterà.
Questo monitor verrà reinsufflato automaticamente a circa 220mmHg se il sistema rileva che il vostro organismo necessita di una pressione maggiore per misurare la vostra pressione sanguigna.
- Quando la misurazione è completata, la sistolica, la diastolica e la pulsazione verranno mostrate simultaneamente sullo schermo LCD.
- Quando viene rilevato un errore durante la misurazione, l'indicazione Error 'EE' apparirà sul display.
8 Memoria

text_image
12:18 1m 18p M 08 U 1 12:18 1m 18p 156 M 01 93 ♥ 78 12:18 1m 18p 128 M 02 78 ♥ 72 12:18 1m 18p -- - 12:18 1m 18p 0 M 00 0 ♥ 0II BPM Arm 5000 ha 3 Memory Zone. Ciascuna può salvare fino a 40 misurazioni, data e ora incluse.
Il risultato sarà salvato automaticamente nella Memory Zone selezionata dopo la misurazione.
Selezionate la Memory Zone desiderata prima della misurazione, dopo aver premuto il tasto AVVIO/ARRESTO.
Per richiamare i risultati delle misurazioni:
Quando è visualizzato l'orologio.
- Premete il tasto MEMORIA per ventrare in modalità memoria.
- Premete il tasto AVVIO/ARRESTO per selezionare la Memory Zone desiderata.
- Premete il tasto MEMORIA per consultare il risultato dell'ultima misurazione.
- Premete ripetutamente il tasto MEMORIA pem i valori memorizzati in precedenza.
- Dopo che è stato visualizzato il primo risultato memorizzato in ordine cronologico, l'unità tornerà all'ora normale.
Per eliminare tutti i dati salvati in una Memory Zone:
- Premete il tasto MEMORIA pementrare in modalità memoria.
- Premete il tasto AVVIO/ARRESTO per selezionare la Memory Zone desiderata.
- Premete il tasto MEMORIA per consultare il risultato dell'ultima misurazione.
- Premete e tenete premuto il tasto MEMORIA peMB secondi per cancellare tutti i dati della Memory Zone selezionata.

Quando le batterie verranno rimosse, la memoria non sarà cancellata.
8.1 Regolazione dell'ora

text_image
12:18 1M 18DPer regolare la data e l'ora:
- Premete contemporaneamente il tasto AVVIO/ARRESTO ⏻ e il tasto MEMORIA. Il mese lampeggerà sul display.
- Premete successivamente il tasto MEMORIA perm cambiare il mese.
- Premete il tasto AVVIO/ARRESTO per confermare il mese. Il giorno lampeggerà sul display.
- Cambiare il giorno, le ore, i minuti come descritto sopra, utilizzando il tasto MEMORIA (per modificare e il tasto AVVIO/ARRESTO) (per confermare le impostazioni.
- Dopo aver impostato i minuti, l'apparecchio è pronto per l'uso.
9 Adattatore di alimentazione (opzionale)
Il BPM Arm 5000 può funzionare con batterie o con un adattatore di alimentazione opzionale.
L'adattatore di alimentazione può essere acquistato sul sito web di Topcom - http://shop.topcom.net/
- Collegiate il jack dell'adattatore CA con il connettore dell'adattatore CA sulla parte destra dell'unità.
- Inserire l'adattatore CA nella presa elettrica a muro.

Utilizzare esclusivamente l'adattatore di alimentazione opzionale.
10 Specifiche tecniche
| Modello n.MisurazioneGonfiamentoCapacità di memoriaCoperturaAccuratezzaAlimentazioneSpegnimento automaticoTemperatura e umidità di funzionamentoTemperatura di conservazioneUmidità di conservazionePeso (batterie escluse)Dimensioni esterneDimensioni della fasciaPazienti interessatiClassificazione | KD-5903OscillometricoGonfiamento automatico con pompa3 Memory Zone per ogni 40 memorie con data e oraPressione: 0 ~ 300 mmHgFrequenza di pulsazione: 30 ~180 battiti/minutoPressione: entro ±3 mmHgFrequenza di pulsazione: entro ±5% della lettura2 batterie alcaline di tipo "AAA" (3 V)1 minuto dopo l'ultima operazione da +5°C a +40°C< 85% RHda -20°C a +55°C< 95% RHCirca 300g (senza le batterie)91(L) x 72(P) x 29(A) mm520mm x 140mmDi età superiore ai 18 anniApparecchiatura alimentata internamenteClasse IIClassificazione di tipo BFIPX0Non adatto per l'uso in presenza di miscele anestetiche infiammabili con aria, ossigeno o protossido di azotoFunzionamento continuo con caricamento a breve termine |
*Le specifiche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.
Il simbolo CE indica che l'unità è conforme ai requisiti fondamentali della direttiva 93/42/EEC.
11 Smaltimento dell'apparecchio

Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere gettato nel contenitore dei rifiuti domestici, ma deve essere depositato presso un apposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Questa raccomandazione è riportata sul manuale d'uso e/o sulla confezione; è indicata, inoltre, dal simbolo riportato sul prodotto.
Alcuni materiali del prodotto possono essere riutilizzati se consegnati presso un centro di riciclaggio. Riciclando alcune parti o materie prime dei prodotti usati si offre un importante contributo alla protezione dell'ambiente. Per maggiori informazioni sui punti di raccolta più vicini, contattare le autorità locali.
12 Garanzia Topcom
12.1 Periodo di garanzia
Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia comincia il giorno dell'acquisto della nuova unità. Topcom non fornisce alcuna garanzia su batterie standard o ricaricabili (tipo AA/AAA). Le parti soggette a consumo o i difetti che causano un effetto trascurabile sul funzionamento o sul valore dell'apparecchiatura non sono coperti dalla garanzia.
La garanzia potrà ritenersi valida solo dietro presentazione della ricevuta originale di acquisto o di una copia di essa, a condizione che vi siano indicati la data di acquisito e il tipo di unità.
12.2 Utilizzo della garanzia
Restituire ad uno dei centri di assistenza autorizzati Topcom l'unità difettosa assieme ad un valido scontrino d'acquisto. Durante il periodo di validità della garanzia, Topcom o un centro di assistenza ufficialmente autorizzato provvederà alla riparazione gratuita di qualsiasi difetto imputabile ai materiali o a errori di produzione.
A propria discrezione, Topcom farà fronte ai propri obblighi sanciti nella garanzia riparando o sostituendo l'apparecchio difettoso. In caso di sostituzione, il colore ed il modello possono differire dall'unità acquistata originariamente.
La data di acquisto iniziale determina l'inizio del periodo di garanzia. Il periodo di garanzia non sarà esteso se l'unità viene sostituita o riparata da Topcom o dai suoi centri di assistenza autorizzati.
12.3 Decadenza della garanzia
La presente garanzia non copre i danni o difetti provocati da un trattamento o un funzionamento scorretto e danni risultanti dall'impiego di componenti o accessori non originali sconsigliati da Topcom.
I telefoni senza filo Topcom sono progettati per funzionare esclusivamente con batterie ricaricabili. Idanni provocati dall'utilizzo di batterie non ricaricabili non sono coperti da garanzia.
La presente garanzia non copre danni provocati da fattori esterni, quali fulmini, acqua e incendi, né danni provocati durante il trasporto. La garanzia non potrà essere applicata in caso di modifica, eliminazione o illeggibilità dei numeri delle unità.
Qualsiasi rivendicazione in garanzia sarà considerata priva di fondamento in caso di intervento da partedell'acquirente o da parte di centri d'assistenza non qualificati e non ufficialmente autorizzati da Topcom.