BEHT251 - Tagliasiepi BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BEHT251 BLACK & DECKER in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Tagliasiepi elettrico BLACK & DECKER BEHT251, potenza di 600 W, lunghezza della lama di 51 cm, spaziatura dei denti di 19 mm. |
|---|---|
| Utilizzo | Ideale per potare siepi e cespugli in giardini di medie dimensioni. |
| Manutenzione e riparazione | Controllare regolarmente lo stato delle lame e lubrificarle se necessario. Pulire i detriti dopo ogni utilizzo. |
| Sicurezza | Indossare guanti protettivi e occhiali di sicurezza. Non utilizzare in condizioni di umidità e scollegare l'apparecchio durante la manutenzione. |
| Informazioni generali | Peso di 3,5 kg, cavo di alimentazione di 10 m, garanzia di 2 anni. |
Domande frequenti - BEHT251 BLACK & DECKER
Domande degli utenti su BEHT251 BLACK & DECKER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BEHT251 - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BEHT251 del marchio BLACK & DECKER.
MANUALE UTENTE BEHT251 BLACK & DECKER
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Uso previsto
I tagliasiepi BLACK+DECKER™ BEHT201 e BEHT251 sono stati progettati per il potare siepi, arbusti e rovi. Questi utensili sono destinati esclusivamente all'uso privato.
Istruzioni di sicurezza
Avvertenze di sicurezza generali per gli eletttroutensili

Avvertenza! Leggere attendamente tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avvertenze e istruzioni elencate di seguito potrebber dar luogo a scosse elettriche, incendi e/o infortuni gravi.
Conservare tutte le avventenze e le istruzioni per consul- tazioni successive. Il termine "eletttroutensile" che ricorre in tutte le avventenze seguenti si riferisce a utensili elettrici alimentati alla rete (con filo) o a batteria (senza filo).
-
Sicurezza nell'area di lavoro
a. Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.
b. Evitare di usare gli elettroutensili in ambienti esposti a rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.
c. Tenere lontani bambini e altre persone presenti nelle si usa un elettROUTensile. Eventuali distrazioni possono provocare la perdita di controllo. -
Sicurezza elettrica
a. Le spine elettriche degli elettroutensili devono essere adatte alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. Non utilizzato spine con adattatore con gli elettroutensili dotati di messa a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzato sempre le prese appropriate.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, fornì e frigoriferi. Se il corpo dell'utilizzatore è collegato a terra, il rischio di scossa elettrica aumento.
c. Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità. Se penetrà dell'acqua all'interno dell'elettroutensile, il rischio di scosse elettriche aumenta.
d. Non utilizzato il cavo di alimentazione in modo improprio. Non spostare, tirare o scollegare mai l'eletttroutensile tirandolo dal cavo. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore,olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumento.
e. Se I'electroutensileieneutilizzatoall'aperto,usare esclusivamente prolongheomologateperI'impiego all'esterno.L'uso di un cavo di alimentazione adatto ad ambienti esternidirucie il rischio di scossa elettrica.
f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona umida, usare una rete elettrica protetta da un interrottore differenziale (RCD). L'uso di un interrottore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.
3. Sicurezza delle persone
a. É importante concentrarsi su cui che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettROUTensile. Non utilizzato un elettROUTensile quando si è stanchi o sosto l'effetto di droghe, alcohol o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l'uso dell'elettROUTensile potrebbe provocare gravi lesioni personali.
b. Usare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre dispositivi di sicurezza per gli occhi. L'uso di dispositivi di protezione, quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetti o protezioni auricolari in condizioni opportune consente di ridurre le lesions personali.
c. Impedire l'avviamento involontario. Accertarsi che l'interruttore di accensione sia in posizione "off" (spento), prima di collegare l'elettroutensile alla rete elettrica e/o alla batteria, di prenderlo in mano o di trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non trasportare l'elettroutensile tenendo le dita sull'interruttore e non collegarlo a una fonte di alimentazione elettrica con l'interruttore acceso.
d. Prima di accendere un elettroutensile, togliere eventuali utensili o chiavi di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave inserti su una parte rotante dell'elettroutensile può provocare lesioni a persona.
e. Non sbilanciarsi. Mantenere sempre un appoggio e un equilibrio adeguati. In tal modo è possible Maintainere un migliorare controlo dell'elettroutensile nelle situazioni impreviste.
f. Vestirsi adeguatamente. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti lontano delle parti mobili. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g. Se gli elettROUTENSili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano installati e utilizzati correttamente. L'impiego di dispositivi per la raccolta delle polveri cui ridurre i pericoli legati a QUESTe ultime.
4. Uso e cura dell'elettroutensile
a. Non sovraccaricare l'elettROUTensile. Utilizzato l'elettROUTENSILE adatto per il lavoro da eseguire.
L'elettROUTENSILE corretto funziona meglio e in modo più sicuro, se utilizzato alla velocità per cui è stato progettato.
b. Non utilizzato l'elettroutensile se l'interruttore di accensione/spegnimento è difettoso. Qualsiasi elettroutensile che non possa essere controllatotramite l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c. Scollegare la spina alla presa di corrente e/o la batteria dall'elettROUTensile prima di regolarlo, sostituirne gli accessori o riporlo in magazzino. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'elettROUTensile accidentamente.
d. Quando non vengono usati, gli eletttroutensili devono essere custoditi fuori alla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'eletttroutensile a persona inesperte o che non abbiano fatto le presenti istruzioni d'uso. Gli eletttroutensili sono pericolosi in mano a persona inesperte.
e. Sottoporre gli eletttroutensili a regolare manutenzione. Verificare che le parti mobili siano correttamente allineate e non inceppate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che possono compensettere il funzionamento dell'eletttroutensile. Se danneggiato, far riparare I'electronutensile prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da eletttroutensili non sottoposti a corretta manutenzione.
f. Mantenere affiliati e puliti gli utensili da taglio. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affiliati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo.
g. Utilizzare l'electroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni operative e del lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'electroutensile per impieghi diversi da quelli previsti cui dovrare luogo a situazioni di pericolò.
5. Assistenza
a. Fare ripareare l'eletttroutensile esclusivamente da personale specializzato e solo utilizzando pezzi di ricambio originali. In quello modo sare possibile mantenere la sicurezza dell'eletttroutensile.
Altre avverenze di sicurezza riguardanti gli elettroutensili

Avverenza! Ulteriori avverenze di sicurezza.
valide per i tagliasiepi
Teneregni parte del corpo lontana alla lama. Non rimuovere i rami tagliati e non tenere con le mani il ramo da potare quando le lame sono in movimento. Accertarsi che l'interruttore sia spento nel caso in cui si debba rimuovere materiale inceppato. Un attimo di
distrazione durante l'uso dell'elettroutensile cui causare gravi infortuni personali.
- Trasportare il tagliaiepi dall'impugnatura con la lama ferma. Quando si trasporta o si ripone il tagliaiepi coprire sempre le lame con la rispettiva guaina. Un utilizzo corretto del tagliaiepi riduce il rischio di lesioni personali causate dalle lame.
Afferrare il tagliaiepi solo dall'impugnatura dotata di superfici isolanti, poiché la lama potrebbe accidentamente toccare cavi nascosti o il filo di alimentazione dell'elettROUTensile stesso. Il contatto tra le lame e un filo sotto tensione, mette sotto tensione ancche le parti metalliche esposte dell'elettROUTensile esponendo l'utilizzatore a scosse elettriche.
Tenere il cavo lontano alla zona di taglio. Durante I'uso del tagliasiepi il cavo potrebbe essere nascosto tra gli arbasti ed è facile tagliarlo accidentally con le lame.
L'uso previsto è indicato nel presente manuale. Se questo eletttroutensile viene utilizzato con accessori o per scopi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale d'uso, si potrebbero verificare lesioni personali e/o danni alle cose.
Se non si è mai usato un tagliasiepi in precedenza, è preferibile chiedere a un utente esperto una dimostrazione pratica或者其他 che studiare il presente manuale.
Non toccare mai le lame quando I'eeltroutensile e in funzione.
Non tentare mai di fermare le lame in maniera forzata.
Non appoggiare l'electroutensile fino a quando le lame non si sono Completely arrestate.
Controllare regolarmente che le lame non siano danneggiate e usurate. Non usare l'eletttroutensile quando le lame sono danneggiate.
Prestare attenzione a evitare oggetti duri (come ad esempio, filo metallico o inferriate) nelle si pota. Se si dovesse accidentally colpire un oggetto di quello tipo, spegnere immediamente l'eletttroutensile e controllare se ha subito danni.
Se l'elettroutensile dovesse cominciare a vibrate in modo anomalo, spegnerlo immediatamente, scollegarlo alla presa di corrente e controllare se vi sono danni.
Se l'elettroutensile si blocca, spegnerlo immediatamente. Scollegarlo dalla presa di corrente prima di tentare di eliminare eventuali inceppamenti.
Dopo l'uso, infrare sulle lame la guaina fornita in dotazione. Riporre l'elettroutensile, verificando che la lama non sua esposta.
Controllare sempre che tutte le protezioni siano montate quando si usa I'elettROUTensile. Non tentare mai di usare un elettROUTensile non completo o che abbia subito modifiche non autorizzate.
Non permettere mai ai bambini di usare l'elettroutensile.
Essere consapevoli della possibilità di caduta di pezioni tagliati dai lati più alti di una siepe.
Tenere sempre l'elettroutensile con entrambé le mani e mediatinge the impugnatur previste.
Rischi residui
L'utilizzo dell'elettroutensile più comportare rischi residui non necessariamente riportati nelle presenti averventenze di sicurezza. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolongato o improprio, ecc.
Malgrado il rispetto delle norme di sicurezza pertinenti e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Sono inclusi:
lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento;
lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori;
lesioni causate dall'impiego prolongato di un utensile (quando si utilizza qualsiasi utensile per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause);
menomazioni uditive;
rischi per la salute causati dall'aspirazione di polvere genera dell'utilizzo dell'eletttroutensile (ad esempio, quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l'MDF).
Vibrazioni
I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni al paragrafo Dati tecnici e nella Dichiarazione di conformità del presente manuale sono stati misurati in base al metodo di test standard previsto alla normativa EN 60745 e possono essere usati come parametri di confronto tra due utensili. Il valore delle emissioni di vibrazioni dichiarato può essere usato come valutazione preliminare dell'esposizione.
Avvertenza! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante l'impiego effettivo dell'elettrotensile più variate da quello dichiarato a seconda delle modalità d'uso. Il livello delle vibrazioni più aumentoiore quello dichiarato.
Quando si valuta l'esposizione alle vibrazioni per determinare le misure di sicurezza richieste alla normativa 2002/44/CE destinata alla protezione delle persone che utilizzato regolarmente eletttroutensili per lo svolgimento delle proprie mansioni, è necessario prendere in considerazione le condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l'eletttroutensile viene usato,或者其他 penere conto di tutte le componenti del ciclo operativo, vale a dire i periodi in cui l'eletttroutensile rimane spento, quelli in cui è accesso ma fermo e quelli in cui viene effettivamente utilizzato.
Etichette sull'eletttroutensile
Sull'elettroutensile sono presenti i seguenti symboli assieme al codice data:

Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni personali, l'utilizzatore deve leggere il manuale d'uso.

Indossare occhiali di sicurezza quando si usa l'elettROUTensile.

Indossare otoprotezioni quando si usa l'eletttroutensile.

Scollegare immediamente il cavo alla rete di alimentazione se danneggiato o tagliato.

Non esporre I'electroutensile alla pioggia o a un'umidità intensa.

Livello di pressione acustica garantito ai sensi della Direttiva 2000/14/CE.
Sicurezza elettrica

Il doppio isolamento di cui è provvisto l'elettroutensile rende superfluo il filo di terra. Assicurarsi che la tensione della rete di alimentazione corrisponda al valore indicato sulla targhetta dei valori nominali.
In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, farlo riparare dal fabbricante o presso un centro assistenza BLACK+DECKER autorizzato in modo da evitare pericoli.
Quando si lavora con l'elettroutensile all'aperto,utilizzare esclusivamente cavi di prolunga per uso esterno. E possible usare un cavo di prolunga BLACK+ DECKER di valore nominale corretto lungo fino a 30 metri, sensa che si verificchi una perdita di potenza.
La sicurezza elettrica può essere ulteriamente aumento autilizzando un interrettore differenziale (RCD) ad alta sensibilità (30 mA).
Caratteristica
Questo apparecchio presente alcune o tutte le seguenti caratteristiche.
- Lama
- Protezione
- Impugnatura ausiliaria
- Pulsante di blocco di sicurezza
- Grilletto di azionamento
- Impugnatura con interruptore
- Fermacavo
Assemblaggio
Avvertenza! Prima dell'assemblaggio, controllare che l'elettroutensile sia spento e scollegato alla presa di corrente e che la guaina sia infrilata sulle lame.
Fissaggio della protezione al tagliasiepi (Figg. A e B)
Il tagliasiepi viene fornito con la protezione smontata. Per montare la protezione:
Rimuovere la vite di fissaggio della lama 10 con una cacciavite a stella (non fornito).
Sistemare la protezione in posizione, come illustrato nella Fig. A, incastrando le fessure della protezione nelle scanalature sull'unità.
Inserire la vite di fissaggio della protezione 10 nell'apertura sul lato della protezione e serrarla saldamente, come illustrato nella Fig. B.
Avvertenza! Utilizzare solo con l'impugnatura e la protezione correttamente montate al tagliasiepi. L'utilizzo del tagliasiepi除去 la protezione o impugnatura in dotazione cui provocare lesioni personali gravi.
Attacco del cavo di prolunga al tagliasepi (Fig. C)
Nel retro dell'impugnatura con l'interruttore (6) è incorpurator un fermacavo (7).
in prossimità dell'estreità del cavo di prolunga,iegare il cavo in modo da create un cappio.
Infilare il cappio nell'alloggiamento fermacavo (11), come illustrato nella Fig. C.
Agganciare I'anello al fermacavo (7) in modo che resti fissato allo stesso.
Collegare il cavo di prolunga nell'unità.
Posizionamento corretto delle mani (Fig. D)
Tenere sempre il tagliasiepi, come migliorato nelle illustrazioni di quello manuale, con una mano sull'impugnatura con l'interruttore e l'altra mano sull'impugnatura ausiliaria (Fig. D). Non tenere mai l'unità per la protezione della lava.
Utilizzo
Avvertenza! Lasciare che l'elettroutensile funzioni al suo ritmo. Non sovraccaricarlo.
Accensione sperimento
Nota: Questo elettroutensile è dotato di un sistema a doppio interruptatore per la sicurezza dell'utilizzatore. Tale sistema impedisce di accendere inavvertamente l'electroutensile e ne consente l'uso solo quando è tenuto con entrambé le mani.
Accensione (Fig. E)
Per accendere l'eeltroutensile, spostare indietro il pulsante di blocco di sicurezza (4) sull'impugnatura ausiliaria
(3) e premere il grilletto di azionamento (5). Quando l'electroutensile è acceso, è possibile rilasciare il pulsante di blocco di sicurezza. Per Maintainere l'unità in funzione è necessario continuare a premere il grilletto di azionamento. Per spegnere l'utensile, rilasciare il grilletto.
Avvertenza! Non tentare mai di bloccare un erruttore su accesso.
Oliare regolarmente le lame.
Consigli per il taglio
Cavo di prolunga (Fig. F)
Mantenere sempre il cavo di prolunga dietro al tagliasiepi e lontano dall'area di esecuzione del taglio, come illustrato nella Figure F. Non appoggiarlo mai su una siepe da tagliare.
Nel caso in cui il cavo venga tagliato o danneggiato, scollegarlo immediatamente alla presa elettrica, prima di ispezionario o ripararlo.
Posizione di lavoro
Mantenere un appoggio e l'equilibrio e non sbilanciarsi.
Durante la potatura indossare occhiali protettivi e calzature antiscivolo.
Tenere l'eletttroutensile saldamente con entrambe le mani e accenderlo. Tenere sempre il tagliasiepi, come illustrato nella Fig. D, con una mano sull'impugnatura con l'interruttore e l'altra mano sull'impugnatura ausiliaria. Nontenere mai l'eletttroutensile per la protezione della lama.
Taglio di rami nuovi (Fig. G)
Un movimento ampio da un lato all'altro infrilando i denti della lamà atraverso i rami è più efficace. Una leggera inclinazione verso il basso della lamà, nella direzione del moto assicura il taglio migliorare.
Avvertenza! Non utilizzato il tagliasiepi per tagliare tronchi di diametro superiore a 16mm , ma solo gli arbusti che si trovano normalmente nei giardini di abitazioni e altri edifici.
Taglio di siepi a un'altezza uniforme (Fig. H)
Per ottener sepi con un'altezza perfettamente uniforme è possibile tirare una corda per tutte la lunghezza della siepe come guida.
Taglio laterale delle siepi (Fig.1)
Iniziare a tagliare dal basso e procedere verso l'alto.
Le lame sono realizzate in acciaio temprato di alta qualità e con l'uso normale non richiedono di essere riaffilate.
Tuttavia, se vengono colpiti accidentamente una recinzione metallica(Fig. J) oppure sassi, oggetti dietro o altri oggetti duri, è possibile che si crei un graffiti nella lama. Non è
necessario eliminare quello graffiti, salvo che non interferisce con il movimento della lama. In tal caso, scollegare il cavò di alimentazione e rimuovere il graffiti con una lima a denti fini o una pietra per affilare. In caso di caduta del tagliasepi, ispezionarlo per verificare la presenza di danni. Se la lama è piegata, l'alloggiamento incrinato, le impugnature rotte o se si notationi altra condizione che potrebbe promiettere il funzionamento del tagliasepi, contattare il centro di assistenza BLACK+DECKER locale per le riparazioni prima di rimetterlo in uso.
I fertilizzanti e gli altri prodotti chimici usati in giardino contengono sostanze che velocizzano notevolmente la corrosione dei metalli. Non conservare l'unità su o accanto ai fertilizzanti o sostanze chimiche.
Accessori
Le prestazioni dell'elettroutensile dipendono dall'accessorio usato. Gli accessori BLACK+DECKER sono stati fabbricati in base a standard qualitativi elevati e sono stati progettati per ottenere le migliorioni prestazioni dall'elettroutensile. Utilizzando quosti accessori si otterrà il meglio dall'elettroutensile.
Manutenzione
Questo elettrodomestico/elettrotensile BLACK+DECKER, con oswana filo, è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da una pulizia regolare. L'olio lubrificante è reperibile presso il rivenditore BLACK+DECKER (n. cat. A6102-XJ).
Avvertenza! Prima di eseguire interventi di manutenzione su elettroutensili con oswana filo procedere come descripto seguito.
Spagnere e scollegare l'apparecchio/eletttroutensile alla presa di corrente.
Oppure spagnere ed estrarre la batteria se l'apparecchio/eletttroutensile è dotato di una batteria separata.
Oppure scaricare Completely la batteria se è di tipo integrale, quando spegnere l'apparecchio/eletttroutensile.
Scollegare il caricabatterie alla presa di corrente prima di pulirlo. Il caricabatterie non richiede nessuna manutenzione, salvo una regolare pulitura.
Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell'apparecchio/eletttroutensile / del caricabatterie con un pennello o con un panno morbido e asciutto.
- Il vano del motore deve essere pulito periodicamente con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi.
Dop o'uso, pulire con attenzione le lame. Dopo la pulitura, stendere un velo di olio per macchinari leggero per impedire alle lame di arrugginirsi.
Protezione dell'ambiente

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo significolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici normali.
Essi contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati, riducendo la richiesta di materie prime.
Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle disposizioni locali vigenti. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com.
Dati tecnici
| BEHT201 Tipo 1 | BEHT251 Tipo 1 | ||
| Tensione V | AC | 230 | 230 |
| Potenza assorbita W | 420 | 450 | |
| Corse della lamà (senza carico) | \( \mathbf{min}^{1} \) | 1960 | 1815 |
| Lunghezza lamà cm | 45 | 50 | |
| Distanza lamà | mm 16 | 18 | |
| Tempo di frenatura lamà | s | <1 | <1 |
| Peso | kg 1,91 | 2,16 |
| Livello di pressione sonora misurato in base a EN 60745: |
| Pressione sonora nella posizione dell'utilizzatore (Lpp) 85 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A) |
| Potenza acustica (LwA) 97 dB(A), incertezza (K) 2,5 dB(A) |
| Valori di emissione totali di vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in conformità alla norma EN 60745: |
| Valore di emissione vibrazioni \( \left( {a}_{h,c}\right) {2.5}{\mathrm{\;m}}^{2}{\mathrm{\;s}}^{2} \) ,incertezza (K) \( 1,{5}\mathrm{\;m}/{\mathrm{s}}^{2} \) |
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA MACCHINE
Black&Decker dichiara che i prodotti descritti al capitolo "Dati
tecnici" sono conformi alle seguenti norme::
EN60745-1:2009+A11:2010
EN60745-2-15:2009+A1:2010
2000/14/CE, tagliaiepi, Allegato V
Pressione sonora misurata (L_wA) 97 dB(A)
Incertezza (K) 2,5 dB(A)
Pressione sonora garantita (L_wA) 100 dB(A)
Questi prodotti sono conformi alla Direttiva
2006/42/EC, 2014/30/UE e 2011/65/UE.
Per maggiori informazioni contattare Black&Decker al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di copertina del manuale.
Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo documento tecnico e rilascia但这a dichiarazione periconto
di Black&Decker.

R. Laverick
Black&Decker è certa della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi alla data di acquisto. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida sui territori degli stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).
Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in accordo con i Termini e Condivazioni Black&Decker e sare necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all'agente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni della garanzia Black&Decker di 2 anni e la sede del technique riparatore autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all'indirizzo www.2helpU.com, o contattando l'ufficio Black&Decker di zona all'indirizzo postale indicato in quello manuale.
Visitare il nostro sito www.blackanddecker.it per registrar il prodotto Black&Decker appena acquistato e ricevere gli aggiornamenti su nuovi prodotti e offerte speciali.