BLACK & DECKER BEHT251 - Aparadores de sebes

BEHT251 - Aparadores de sebes BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BEHT251 BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 68 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 11 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BLACK & DECKER BEHT251 - page 36
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Características técnicas Tesoura elétrica para sebes BLACK & DECKER BEHT251, potência de 600 W, comprimento da lâmina de 51 cm, espaçamento dos dentes de 19 mm.
Uso Ideal para aparar sebes e arbustos em jardins de tamanho médio.
Manutenção e reparação Verifique regularmente o estado das lâminas e lubrifique-as se necessário. Limpe os detritos após cada uso.
Segurança Use luvas de proteção e óculos de segurança. Não utilize em tempo úmido e desligue o aparelho durante a manutenção.
Informações gerais Peso de 3,5 kg, cabo de alimentação de 10 m, garantia de 2 anos.

Perguntas frequentes - BEHT251 BLACK & DECKER

Como iniciar a tesoura para sebes BLACK & DECKER BEHT251?
Certifique-se de que o aparelho está ligado a uma fonte de alimentação, depois pressione o botão de arranque enquanto mantém o botão de segurança pressionado.
Qual é o comprimento da lâmina do BLACK & DECKER BEHT251?
O comprimento da lâmina é de 60 cm.
Como manter a tesoura para sebes para prolongar a sua vida útil?
Limpe as lâminas após cada uso, lubrifique-as regularmente e verifique o cabo de alimentação para evitar danos.
O que fazer se a tesoura para sebes não arrancar?
Verifique se o aparelho está corretamente ligado e se o botão de segurança está pressionado. Se não funcionar, consulte o manual de instruções para mais informações.
O BLACK & DECKER BEHT251 é adequado para ramos grossos?
Esta tesoura para sebes é projetada para sebes e ramos até 1,5 cm de espessura. Para ramos mais grossos, uma tesoura de poda ou uma serra seria mais apropriada.
Como trocar as lâminas da tesoura para sebes BLACK & DECKER BEHT251?
Para trocar as lâminas, desaperte os parafusos que as seguram com uma chave de fendas adequada, substitua pelas lâminas novas e aperte os parafusos novamente.
Qual é o peso do BLACK & DECKER BEHT251?
O peso da tesoura para sebes é de aproximadamente 3,2 kg.
Posso usar a tesoura para sebes na chuva?
Recomenda-se não usar a tesoura para sebes na chuva para evitar riscos de eletrocussão e danos ao aparelho.
Qual é a garantia do produto?
O BLACK & DECKER BEHT251 geralmente tem uma garantia de 2 anos, mas isso pode variar conforme o revendedor.
Onde posso encontrar peças de reposição para o BLACK & DECKER BEHT251?
As peças de reposição podem ser encontradas em revendedores autorizados BLACK & DECKER ou no site oficial.
Como armazenar a tesoura para sebes no inverno?
Para armazenar a tesoura para sebes no inverno, limpe-a, unte as lâminas e guarde-a num local seco e protegido do gelo.

Perguntas dos utilizadores sobre BEHT251 BLACK & DECKER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BEHT251 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BEHT251 da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR BEHT251 BLACK & DECKER

(Tradução das instruções originais)

PORTUGUES

Utilização pretendada

Os corta-sebes BLACK+DECKERTM BEHT201, BEHT251 foram concebidos para aparar sebes, arbustos e rubos. Estas ferramentas destinam-se apenas para utilizesao domestica.

Instruções de segurança

Avisos de segurarca gerais para ferramentas elétricas

BLACK & DECKER BEHT251 - Avisos de segurarca gerais para ferramentas elétricas - 1

Atença! Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O não cumprimento dos seguides avisos e instruções podem resultar emCHOque eletrico, incendio /ou graves lesoes.

Guarde todos os avisos e instruções para futura referencia. A expressão "ferramenta elétrica" realizada nos avisos refere-se à sua ferramenta elétrica com ligaçao à corrente elétrica (com cabo) ou com bateria (sem fios).

  1. Segurarca na area de trabajo
    a. Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. As areas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
    b. Não travaque com ferramentas electrolyicas em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas electrolycas criam falças que poderão inflamar estas poeiras ou vapores.
    c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramentaétrica. As distrações podem levar à perda do controlo da ferramenta.

  2. Segurarca elétrica

a. As fichas da ferramenta eletrica devem encaixar na tomada. Nunca modifie a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco deCHOque eletrico.
b. Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver "ligado" à terra, o risco de何时que eletrico é maior.
c. As ferramentas elétricas não podem ser expostas a chuva nem humidade. A entrada de água numa ferramenta elétrica,aumenta o risco deCHOque elétrico.
d. Manuseie o cabo com cuidado. Nunca o utilize para transporte, puxar ou desligar a ferramenta elétrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substancias oleosas, arestas apiadas ou peças moveris. Os cabos danificados ou emaranhadosDSPAumentam o risco deCHOque elétrico.

e. Quando travaçar com uma ferramentaétrica ao ar livre, utilize a um extensão adequada para esse fim. Autilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de什麽étrico.
f. Se for inevitavel travaalhar com una ferramenta eletrica num local humido, utilize um dispositivo de corrente residual (RCD). Autilização de um RCD reduz o risco deCHOque eletrico.

3. Segurarca pessoal

a. Mantenha-se atento, observ o que está a fazer e está tão prudente quando travaçar com a ferramentaétrica. Não utilize a ferramentaétrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de distração durante autilização de ferramentasétricas poderá resultar emferimentos graves.

b. Utilize equipamento de proteção pessoal. Use sempre uma proteção ocular. O equipamento de proteção, como, por exemplo, uma mascara contra o pó, sapatos de segurar a antiderrapantes, um capacete de segurar ou uma proteção auditiva, uso nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.

c. Evite arranques involuntários. Certifique-se de que o botão está desligado antes de ligar a ferramenta à correnteétrica e/ou à bateria, e antes de levantar ou transporte a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transporte ferramentasétricas ou se as ligar à fonte de alimentação com o interruptor ligado,也是如此 dar origem a acidentes.

d. Retire eventuels chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave de fenda ou de ajuste que se encontrar numa peça em rotação da ferramenta elétrica poderá causar lesões.

e. Não tente chegar a pontos fora do alcance. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilibrio apropiado. Donta forma, está mais fácil controlar a ferramenta elétrica em situações inesperadas.

f. Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o)cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças moveris. As roupas largas, as joias ou o cabelo comprido pode ficar presos nestas peças.

g. Se for prevista a montagem de dispositivos de EXTRAÇÃO e recolha de poeiras, assegure-se de que está ligados e que são realizados de forma correta. Autilização de dispositivos de EXTRAÇÃO de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas.

4. Utilização e manutenção da ferramentaétrica

a. Não sobrecarregue a ferramenta eletrica. Utilize a ferramenta eletrica correta para o seu trabalho. A ferramenta eletrica adequada irá efetuar o trabalho de um

modo mais eficiente e seguro se for realizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.

b. Não utilize a ferramentaétrica se o interruptor não puder ser ligado ou desligado. Qualquer ferramentaétrica que não possa ser controlada atraves do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada.

c. Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria da ferramenta elétrica antes de proceder a ajustes, trocar acessórios ou guardar ferramentas elétricas. Estas medidas de segurançapreventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente.

d. Mantenha as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance das crianças. Não permitta que a ferramenta eletrica soit realizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas nas vezes de pessoas que não possuem as qualificações necessarias para as manusear.

e. Proceda à manutenção das ferramentasétricas. Verifique se as partes moveris está desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer outra situação que possa afetar o functimento das ferramentasétricas. Se a ferramentaétrica estiver danificada, esta não deve ser realizada até que sera reparada. Muito acidentes tem como principal causa ferramentasétricas com uma manutenção insufiente.

f. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas.

As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, emperram menos frequência e controlam-se com maior dificuldade.

g. Utilize a ferramenta eletrica, os acessos e as peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differsentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.

5. Assistência

a. A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressalentes identicas. Desta forma, é garantida a segurar da ferramenta eletrica.

Avisos de segurarca adiconais para ferramentas elétricas

BLACK & DECKER BEHT251 - Avisos de segurarca adiconais para ferramentas elétricas - 1

Atença! Avisos de segurarça adiconais para certa-sebes

Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina de corte. Não remove o material cortado ou material a ser cortado quando as lâminas estiverem

PORTUGUES

em movimento. Certifique-se de que o interruptor está desligado quando desobstruiro o material encravado. Ummomento de falta de atencao durante autilização da ferramenta poderá causar ferimentos graves.

  • Transporte o corta-sebeselo punho com a lamina de corte parada. Quando transporte ou armazenar o corta-sebes, coloque sempre a tampa da barra de corte. O manuseamento correto do corta-sebes ira reduzir possiveis danos personais provocados pelas laminas de corte.
    Secure a ferramenta electrica so telas areas isoladas, porque a lamina de corte podeentrar em contacto com a cablagem oculta ou com o proprietary cabo. As laminas de corte em contacto com um cabo "electrificado" poderao expor peças metálicas do Sistema electrico da ferramenta e provocar umCHOque electrico ao operador.
  • Mantenha o cabo afastado da area de corte. Durante o funciona, o cabo pode ficar escondido em arbustos e pode ser cortado acidentalmente pelas láminas.
  • Autilização adequada é descriça;neste manual de instruções. Autilização de qualquer acessório ou arealização de qualquer operação com esta ferramentaque não se inclua no presente manual de instruções poderepresentar um risco de ferimentos e/ou danos materiais.
    Se nunca utilizes o corta-sebes anteriormente, procure obter instruções prácticas de um Utilizador com experiencia como complemento a este manual.
  • Nunca toque nas lâminas quando a ferramenta estiver em funciona.
    Nunca force a imobilização das lâminas.
  • Não pouse a ferramenta até que as lâminas parem completeness.
    Verifique regularamente se existem danos e desgaste nas láminas. Não utilize a ferramenta quando as láminas estiverem danificadas.
    Ao aparar, evite objectos rigidos (cablagem de metal, calhas). Se a ferramenta entraicentalmente em contacto com these objects, desligue-a imeditamente e verifique se ocorroram danos.
    Se a ferramenta começar a vibrar anormalmente, désigne-a de immediato, retire a ficha da toma da électrica e verifique se ocorroram danos.
    Se a ferramenta encravar, deslige-a imeditamente. Retire a ficha da tomada electrica antes de tentar remover qualquer obstruao.
    Depois da utilização, coloque a proteção da lámina fornecida. Guarde a ferramenta, certificando-se de que a lámina não está exposta.
    Certifique-se sempre de que todas as proteçções está colocadas quando utilize a ferramenta. Nunca tente utilizes uma ferramenta não complete ou uma ferramenta com Mudicações não autorizadas.
  • São permita que as crianças mexam na ferramenta.

  • Tenha atençao acos detritos prestes a cair quandoURTAR as partes mais altas de uma sebe.
    Secure sempre a ferramenta com ambas as mãos eços punhos fornecidos.

Ricos residuais.

Podem surgir riscos residuais adcionais durante autilização da ferramenta,que poderao não constar nos avisos de seguranca incluidos. Estes riscos poder resultar de mautilização, uso prolongado, etc.

Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurar relevantes e a implementacao de dispositivos de segurar,agems ricos residuais nao podem ser evitados. Estes incluem:

Ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento.
Ferimentos causados durante a troca de peças, lâminas ou acessórios.
Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. quando utilizear uma ferramenta durante periodos prolongados, certifique-se de que faz pausas regularamente.
Danos auditivos.
Problemas de saude causados pela inalação de poeiras resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: tratalhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF.)

Vibração

Os valore de emissão de vibração declarados na sequção de dados técnicos e na declaração de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela norma EN 60745 e podem ser realizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode acreda ser utilizes numa avaliação preliminar de exposicao.

Atença! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eletrica pode serDIFFrente do valor declarado, dependendo da forma como a ferramenta éutilizada. O nível de vibração podeacular acima do nível indicado.

Quando avaliar a exposicao da vibracao para determinar as medidas de segurarca exigidas pela Diretiva 2002/44/CE para proteger pessoas que utilizem regularamente ferramentas eletricas na sua atividade profissional, deve ser considerada uma estimativa de exposicao de vibracao, as condições reais de utilizesao e o modo de utilizesao da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo de functiimento, como os periodos de inatividade e espera da ferramenta, algo do tempo de functiamento.

Etiquetas colocadas na ferramenta

A ferramenta aparece os següntes pictogramas de avis juntamente com o número de data:

BLACK & DECKER BEHT251 - Etiquetas colocadas na ferramenta - 1

Atença! Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizes de ler o manual de instruções.

BLACK & DECKER BEHT251 - Etiquetas colocadas na ferramenta - 2

Utilize oculos ou viseiras de protecao quando utilizez esta ferramenta.

BLACK & DECKER BEHT251 - Etiquetas colocadas na ferramenta - 3

Utilize protectores dos ouvidos quando utilizes esta ferramenta.

BLACK & DECKER BEHT251 - Etiquetas colocadas na ferramenta - 4

Desligue imeditamente o cabo da ficha principal se este ficar danificado ou cortado.

BLACK & DECKER BEHT251 - Etiquetas colocadas na ferramenta - 5

Não exponha a ferramenta à chuva ou humididade elevada.

BLACK & DECKER BEHT251 - Etiquetas colocadas na ferramenta - 6

A potência sonora está em conformidade com a Directa 2000/14/CE.

Segurarca elektrica

BLACK & DECKER BEHT251 - Segurarca elektrica - 1

Esta ferramenta tem isolamento duplo. Por esse motivo, não precise a ligaçao à terra. Verifique sempre se a tensão da tomada de eletricidade corresponde à voltagem indicada na placá com os requisitos de alimentação da ferramenta.

  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, tera de ser substituído pelo fabricante ou por um Centro de Assistência autorizada BLACK+DECKER, de modo a evitar situações de perigo.
    Quando utilize a ferramenta ao ar livre, utilize cabos de extensao apropriados para esse fim. Pode utilize uma extensao BLACK+DECKER com a classificacao adequada ate 30m sem perda de energia.
  • A segurarça eletrica pode ser melhorada mediante o uso de um Dispositivo de Corrente Residual (RCD) de alta sensibilitidade (30 mA).

Components

Esta ferramenta inclui algumas ou todas as caracteristicas seguentes.

  1. Lámina
  2. Proteção
  3. Pega auxiliar
  4. Botão de desbloqueio
  5. Interruptor de acontecimiento
  6. Pega do interruptor
  7. Fixação de cabos

Montagem

Atença! Antes de tentar montar, certificque-se de que a ferramenta está desligada da corrente e a proteção da lâmina de serra está sobre as lâminas.

Fixar a proteção no aparador (Fig. A, B)

O aparador é fornecido com a proteção desmontada do aparador. Para(retar a proteção:

Retire o parafuso de fixação da proteção 10 com uma chave deendas Philips (não fornecida).
Posicao a protecao no respectivo local, como indica na Fig. A, certificando-se de que a protecao encaixa nas ranhuras da unidade.
Insira o parafuso de fixação 10 na abertura na parte latera da proteção e aperte-o com firmeza, como indicaça na Fig. B.

Atença! Utilize apenas a pega e a proteção montados corre-rectamente no corta-sebes. Autilização do corta-sebes sem a proteção ou o punho adequados fornecidos pode resultar em ferimentos graves.

Colocar as extensões no aparador (Fig. C)

Está incorporado umSYSTEMA de fixação da extensão (7) na traseira da pegao do interruptor (6).

Perto da extremidade da extensão, fazer um algo.
Insira o��o no compartmento do systema de fixacao da extensao 11, como indica na Fig. C.
- Prenda o loço no Sistema de fixação da extensão 7 para que fique colocado no Sistema de fixação da extensão.
Ligue a extensão naunities.

Posicao correcta das mao (Fig. D)

Segure sempre no aparador, como indicaçao nas ilustracoes deeste manual, com uma mao a segurar a alavanca do interruptor e com a othera mao na pega auxiliar (Fig. D). Nunca secure a unidade pelo resguardo da lamina.

Utilização

Atença! Não altere o ritmo de funcionaamento da ferramenta.

Nāo sobrecarregue.

Ligare desligar

Note: Para sua segurar, esta ferramenta encontrar-se equipada com um sistema deinous interruptores. Este sistemas evite que a ferramenta arranque inadvertamente e apenas irá的功能ar quando segurar a ferramenta com ambas as mês.

Ligar (Fig. E)

Para ligar a ferramenta, mova o botão debloqueio (4) no punho auxiliar (3) para trás e carregue no interruptor de acontecimiento (5).Assim que a unidade começar a travaHAR, pode soltar o botão debloqueio. Para manter a unidade em funcimento, delve continuar a premir o gatilho. Para desligar a ferramenta, liberto o interruptor.

Atença! Nunca tente bloquear um interruptor de ligação na posicao de ligado.

Lubrifique regularmente as laminas.

Linhas de orientação para aparar

Extensão (Fig. F)

Mantenha sempre a extensão por vez do aparador e afastada da operação de corte, como indica na Figura F. Nunca a enrole à volta de uma sebe que pretenda aparar. Se cortar ou danIFICAR o cabo, deslgue-o de immediato da tomada, antes de inspeccionar ou reparar o cabo.

Posicao de trabalho

Mantenha sempre os pés bem apoiados e em equilibrio apropriadó e não tente chegar a pontos fora do alcance.
Use óculos de proteção e luvas de borracha e calçado anti-aderente quando effectuar cortes.
Secure na unidade com firmeza com ambas as mãos e ligue a ferramenta. Secure sempre no aparador, como indicaço na Fig. D, com uma mão a segurar a alavanca do interruptor e com a outras mão na pega auxiliar. Nunca secure a ferramenta pelo resguardo da lámina.

Cortar relva recém-crescida (Fig. G)

Um amplo movimento de varrimento dos dentes da lámina pelos ramos é muito eficaz. Uma ligeira inclinação para baixo da lámina, na direção do movimento, permito o corte mais adequado.

Atença! Não utilize o aparador paraURTar sebes com mais de 16 mm.Useize o aparador apenas paraURTar arbustos normais a volta de casas e edificios.

Aparar sebes (Fig. H)

Para obter sebes muito bem niveladas, pode esticar um fio ao longo do comprimento da sebe como orientação.

Corte lateral de sebes (Fig. I)

ComecePGAePae debaixo e corte para cima.

As lâminas de corte são compostas por aço endurecido de elevada qualidade, e com a utilização normal, não tem de ser afiadas novamente. Contudo, se bater acidentalmente numaberra de arame metalico (Fig. J), pedras, vidro ou outros objectos duros, pode fazer uma falha na lâmina. Não é necessário reparar esta fenda, desde que não interfira com o movimento da lâmina. Se interferir, retire o cabo e utilize uma lima com dentes finos ou uma pedra de amolar para reparar a falha. SeDEXIAR CAIR O Aparador, INSPEÇÃO COM CUIDADO SE apareça danos. Se a lâmina estiver dobrada, o compartmento tiver fendas ou os punhos ou se verificar a presence de qualquer窗外 situação que possa afectar o funciona-mentation do aparador, contacte um centro de assistência da

BLACK+DECKER local para proceber a reparacao antes de voltar a utilizear a ferramenta.

Os fertilizantes e outros químicos de jardinagem contém agentes que aceleram bastante a corrosão de metais. Não armazene a unidade jinto de fertilizantes ou produits químicos.

Acessórios

O desempenho da sua ferramenta depende do acessarioutilizzato.Os acessórios BLACK+DECKER são concebidossegundo normas de elevada qualida e desenvívadosde modo a melhorar o desempenho da sua ferramenta. Utilizando thesecessórios, tirará o melhor parte da sua ferramenta.

Manutenção

O seu aparecido/ferramenta com/sem fios BLACK+DECKER foi concebido para funcionalmente muito tempo, com um minimo de manutenção. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriadna ferramenta e de uma limpeza regular.

Está disponible oleo de lubricação jusqu'à do seu revendedor BLACK+DECKER (cat. n.° A6102-XJ).

Atença! Antes de proceder a qualquer ação de manutençao em ferramentas electricas com cabo/sem fios:

Desligue o aparelho/ferramento e retire a respectiva ficha da tomada.
Ou deslige e remove a bateria do aparelho/ferramenta caso o aparelho/ferramenta tenha uma bateria individual.
Ou deixe a bateria descarregar completeness estiver incorporada e, em seguida, desligue-a.
Desligue o carregarador antes de o limpar. O seu carregarador não necessita de manutenção para algo da limpeza regular.
Limpe regularamente as aberturas de ventilacao do aparelho/ferramenta/carregador com uma escova macia ou um pano seco.
Limpe regularamente o compartmento do motor com um pano humido. Não utilize Produtos de limpeza abrasivos ou à base de dissolventes.
- Após a utilizesçao, limpe as lâminas com cuidado. Após a limpeza, aplique uma pelécula de oleo ligeiro para máquinas para fazer o aparecido de ferrugem.

Proteção do ambiente

BLACK & DECKER BEHT251 - Proteção do ambiente - 1

Faça uma recolha de lixo seletiva. Os produits e as baterias assinaladas com este símbolo não devem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico normal.

Os produits e as baterias contentem materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de materias-primas.

Recicle os produits electricos e as baterias de acordo com as disponções locais. Estão disponible mais informações em www.2helpU.com

Dados&Tecnicos

BEHT201 Tipo 1BEHT251 Tipo 1
Tensão VAC230280
Alimentação W420450
Cursos do lâmina (sem)carga)min.-119601815
Comprimento da lâminacm4550
Intervalo entre as lâminasmm 1618
Tempo de paragem das lâminass<1<1
Pesokg 1,92,16
Nivel de pressão acústica de acordo com a norma EN 60745:
Nivel de pressão acústica na posção do operador (LpA) 85 dB(A), impreciso (K) 3 dB(A)
Nivel de potência acústica (LwA) 97 dB(A), impreciso (K) 2,5 dB(A)
Valores totais de vibração (soma de vetores triaxais) de accordo com EN 60745:
Valor de emissão de vibrações (a, d) 2,5 m/s2, imprecisão (K) 1,5 m/s2

DECLARATION DE conformidade CE

DIRETIVA "MAQUINAS"

"dados&Técnicos"estão em conformidade com:

EN60745-1:2009+A11:2010

EN60745-2-15:2009+A1:2010

2000/14/CE, corta-sebes, Anexo V

Nivel de potência acústica medida (L_wA) 97 dB(A)

Impreciso (K) = 2,5 dB(A)

Potência acústica garantida (L_WA) 100 dB(A)

Estes produits estao also em conformidade com a

Diretiva 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2011/65/UE.

Para obter mais informações, contacte a Black & Decker atravês do endereço segunte ou consulte o verso do manual.

O signatário é responsavel pela compilation do ficheiro técnico e efetua esta declariação em nome da Black & Decker.

BLACK & DECKER BEHT251 - DECLARATION DE conformidade CE - 1

R. Laverick

A Black & Decker confia na qualidae dos seuis produits e oferece acos clientsa um garantia de 24 mees a partir da data de compra. esta garantia é um complemento dos seuis direitos estabelecidos por lei, nao os prejudicando de forma alguma. A garantia é valida nos Estados-membros da Uniao Europeia e nos paises-membros da Zona Europeia de Comercio Livre.

Para hacer a garantia, esta deve estar em conformidade com os termos e condições da Black&Decker e terá de aparecer o comprovativo de comprna ao vendedor ou a um agente de reparacao autorizzato. Os termos e condições da garantia de 2 anos da Black&Decker e a localização do agente de reparação autorizzato mais proxies podem ser obtidos na Internet em www.2helpU.com ou contactando uma filial da Black & Decker, cuja morada está indicada neste manual.

Visite oulosso Website www.blackanddecker.co.uk para registrar o novo produits Black & Decker e manter-se atualizzato relativamente a novos produits e offertas especialis.

Avsedd användning

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BEHT251

Categoria : Aparadores de sebes