Oris Aquis Staghorn - Orologio

Aquis Staghorn - Orologio Oris - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Aquis Staghorn Oris in formato PDF.

📄 378 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 8 domande ⚙️ Specifiche
Notice Oris Aquis Staghorn - page 114
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Caratteristiche Dettagli
Marca Oris
Modello Aquis Staghorn
Tipo di movimento Movimento automatico
Materiale della cassa Acciaio inossidabile
Diametro della cassa 43,5 mm
Spessore della cassa 13,9 mm
Impermeabilità 300 metri
Tipo di vetro Vetro zaffiro
Funzioni Ora, minuto, secondo, data
Cinturino Gomma o acciaio inossidabile
Utilizzo Immersione, sport acquatici, uso quotidiano
Manutenzione Revisione consigliata ogni 3-5 anni
Sicurezza Non esporre a urti violenti, evitare temperature estreme
Informazioni generali Garanzia di 2 anni, assistenza post-vendita disponibile

Domande frequenti - Aquis Staghorn Oris

Come si regola l\u0027ora dell\u0027orologio Oris Aquis Staghorn?
Per regolare l\u0027ora, svitate la corona girandola in senso antiorario fino a quando si libera. Quindi tirate la corona in posizione due per impostare l\u0027ora.
Come si mantiene il mio orologio Oris Aquis Staghorn?
Per mantenere il vostro orologio, pulitelo regolarmente con un panno morbido e umido. Evitate prodotti chimici aggressivi e non immergete l\u0027orologio in acqua se la corona non è completamente avvitata.
Qual è la resistenza all\u0027acqua dell\u0027Oris Aquis Staghorn?
L\u0027Oris Aquis Staghorn ha una resistenza all\u0027acqua di 300 metri, rendendolo adatto per immersioni e attività acquatiche.
Come si cambia il cinturino del mio orologio Oris Aquis Staghorn?
Per cambiare il cinturino, utilizzate uno strumento per rimuovere il cinturino per liberare le barre a molla. Assicuratevi di farlo in un luogo pulito per evitare di perdere pezzi.
Cosa fare se il mio orologio Oris Aquis Staghorn non funziona?
Se il vostro orologio non funziona, provate a caricare la corona in posizione uno. Se non funziona, verificate se l\u0027orologio necessita di una batteria o contattate un orologiaio professionista.
L\u0027orologio Oris Aquis Staghorn è garantito?
Sì, l\u0027Oris Aquis Staghorn è generalmente fornito con una garanzia di due anni contro i difetti di fabbricazione. Conservate la ricevuta per eventuali reclami.
Come posso sapere se il mio orologio è autentico?
Controllate i dettagli dell\u0027orologio, come il numero di serie inciso sul retro, il logo Oris e la qualità della lavorazione. Per maggiore sicurezza, acquistate sempre da un rivenditore autorizzato.
Posso immergermi con l\u0027Oris Aquis Staghorn?
Sì, potete immergervi con l\u0027Oris Aquis Staghorn, poiché è progettato per resistere a profondità fino a 300 metri.

Domande degli utenti su Aquis Staghorn Oris

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Orologio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Aquis Staghorn - Oris e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Aquis Staghorn del marchio Oris.

MANUALE UTENTE Aquis Staghorn Oris

Avvio degli orologi Oris 100

Posizioni della corona 100
Corona standard 100
Corona a vite. 100
Corona dotata delsystema Orls Quick Lock (OLC) 100
Pulsante avyitato 100
Ortogia a carica automatica 101
Ortogia a carica manuale 101

Regolazione e uso degli orologi Oris 102

Data, giorno della settimana e ora 102
Regolazione della data 102
Worldtimer .02
Worldtimer con 3^ fusorarioe bussola. 103
2" fuso orario su lunetta girevole estema . . . 104 Indicators del ^出 fuso ovoi sulu lunetta
inodcde der 2-1950 orio nula infecta girevole interma con corona vertale . 104
2a fusso orario con lancetta 24 ore
supplementare 104
2° fuso orario con lancetta 24 ore
supplementare e individazione delle città
sulla lunetta girevole 105
Companierne 105
Complizione 106
Regolatore 106
Calendario a Jancetta 107
Sveglia con carica automatica 107
108
Lunetta girevole degli orologi subaqueoi
con scalagraduata di 60 minuti 108
Vavola a cio 109
Oreolino in ovoe 100
Oligoglo bassola 105

Regolazione degli orologi Orls al polso 110

Orologi con cinturino in pelle 110
Orlogi con piattiro in casuigi 110
Orologcnbraccnna in caudca 110
Orologcnbracciale metallica 111
Regolazione fine delle fibble depoyante 111

Avvertenze 112

Preciune 112
Coometot 146
Chionometro 112
Impermeabilità 114
Uso e manutenzione 114

Informazionalt e ncliche e quadri sinottlci 116

Pittogrammi 118
Metallitic material processing a biorecogic 117
Metallen utilized per casse e bracchi 117
Rivestimento PVD 117
Vetro zaf fro 117
Vero minera 118 Plurfles
Plexiglas 118
Lancette e quadranti luminescenti 118
Bracciali metallici, cinturini in pelle e caucci.. 118
Calendria lungh. 119
Fusi orai 120
Year end 120
Movement 120

Garanzia Internazionale per gli orologi Oris 122

Certificato di propietà 123

Con riserva ci modifiche.

Oris Aquis Staghorn - Certificato di propietà 123 - 1

Cl gratuattalamore per l'acquistato del Suo nuovo orologio Oris e sianni fi di porteri la accogliere tra gli appassionati degli orologi meccanico. E la meccanica, puramente la meccanica, infatti, a cositUTFI il mondo di Oris.

Con la sua affascinante micromec- canica interna e il look elegante e scorio, Il Suor oroglio Oris Incarma i veri valori dell'arte orogliera svizzera, differenzionadi sial prodotti di massa e alla meda. Gi orologi Oris non sono solo il ristultato di una lunga tradizione che risale al 1304, ma racchiduno un disocritivo High Mech alla tstanto softizzato, fatto della maestria artigiana dei nostri orogliai e sviluppato in collaboratione con celebei professionisti del mondo della Formula 1, dell'mimensione subacquaed e dell'avallazione.

E, fattlo degli importantissimo, I'orologio Oris funzioniZA senna pila, riceve infalliti I energia necessaria in modulo assolutamente ecologico, grazia al movimento del polso o alla carica manuale.

Per maggiioni Informazioni e per l'estensione gratuite della garanzia visit il sito www.ons.ch, previa iscrizione al Club Myons.

La augurismo di trascorre spendichi momenti con Oris.

Oris Aquis Staghorn - Certificato di propietà 123 - 2

Spiegazione delle frece:

Istruzional per l'uso O = Informazione usili

Posizioni della corona

Le positioni descritte di seguito valguno per la maggior parte degli orologi. Le eventuali differenze saranno indicate per il tipo di movimento interessato.

Oris Aquis Staghorn - Posizioni della corona - 1

Oris Aquis Staghorn - Posizioni della corona - 2

Pos, 0 Corona biocata, per le corone avvitate e le corone dotate del numero Oris Quick Lock

Oris Aquis Staghorn - Posizioni della corona - 3

Pos.2 Regolazione della data e del giorno della settimana

Oris Aquis Staghorn - Posizioni della corona - 4

Pos. 3 Regolazione dellora

Le operazioni descritte di seguito non devono mai assere escugite in acqua.

Corona standard

Corona a vite

Oris Aquis Staghorn - Corona a vite - 1

Le corne standard Oris sono pezzi di alla precisione. Sono dotati giuranzioni per evitare qualsiasi infiltrazione di acqua. La meta degli orologi Orisi sono dotati qui isteque corne standard.
La corona e in posizione 1 e pueccccere immediatamente manipoIata como indicato nei capitoli seguntl.
Alcuni orologi Oris, in particolare quelli subbaquei, sono dotati di corona a vite. Prima di poter manipolare cette corona, è necessario svitaria.
Ruotare la corona. In senso antico- rario find a quando non faccia più presa sulla flettatura.
La corona é ora in posizione 1 e peutessere manipolata como indicañatelcapitó seguiente.
Dapo after esoguito la regolazione, accorre riavilare la corona. A tal fine, preme la corona contra the cassa ruotandola in senso orario.
Verificare periodically che la corona si a vite saldamente.
L'orologio é Impermeabile fine alla. prolongità indica sola se la corona è a vite.

Corona dotata del sistema

La corona Quick Lock (QLC), ideata de Oris, é più facile da sbloccare di una corona a vite, in quanto non è fillettata ma disponhe di una chiusura a belo-netta.
- Promere leggermonte la corona - contra la cassa e ruotare brevamente in senso antiorrio fina a shioccare la corona. - La corona è ora in posizione 1,cup便会 manipolaria come indico nel capitali seguienti.
- Dapo alter eseguito la regolazione, occore bloccare nuovoamente la corona. A tal fine, premie la corona contra la cassa rotundola, brevmente in senso orario fina, a quando si blocka.
L'orologio é impermeable fini alla profundità indica sclo se la corona è blocata.

Pulsante avvitato

Alcuni modeli Oris, in particolare quelli subacuoli, non sono solo dotati di corona a vite me sono adi pulsanti awvitati.
Rutata la corona che circa.
I pulsante in senso antiriorio
fino a percepire una resistenza,

■ I pulsante puo ora essere manipolato corre descrlto nei capolili seguenti.
Dopo aver esogulo la regolazione, premere loggamente la corona contro la cassa e nutare in senso orario fino a percepire una resislenza.
L'origio e impermeable fina alla profondita Indica so se l'puissant e avvatto.
pulsanti non devono essere manipoliali sott' acqua.

Movimento a carica

automatica

Un orologio Oris awviale o indosseto per circa 12 ore il giorno non richiede una carica manuale. I movimenti del braccio fanno girare il rotore rosso che ama la molta del barlettto. L'orologio continua a funizarono anchè se lo si tiglige per la notte. Se non lo si indossa per circa 40 ore, si fermia.

Quando un orologio a carica automatica si ferma, è necessario caricarico come segue:
Sbloccate la corona a vite o la corona QLC (se I'arologico ne e dotato) seconde i struzioni formnte al capitolo 1.
Ruotare la corona in posizione 1 di 12 giri in senso orario (e anche possiblo eseguire il movimento contrario).
- Proceduree alle regolazioni come descritto il seguito.

Boccare the corona a vite o la corona QLC (se I'analogo ne e datato) seconde le istruzioni formale at capitulo 1.
Il fondello in vetro di alcuni orologi Oris a caria automatica consente di osservare la rotazione del rotore grosso, il marchio Oris, e la carica del movimento che ne consughe.

Movimento a carla

manuale.

Negi orogi meccanici Oris a carica manuale, la molia del bariletto viene cercata una mano. La carica completinga assicurata una riserva di circa 42 ore.
Sblocare la corona a vite o la corona QLC (se I'arologio ne e dotato) secondo le istruzioni fornite al capitolo 1. Ruotare la corona in posizione 1. procedendo en modo gradualie e in senso orario. E anche possabile ruotaria in senso contrario. Fermarsi appena si percepiace una resistenza. Ora la molle del bariletto è completamente carica e quindi amata.
Continuando ar esecrliche forza,aption e esguito una canca completa, si rischia di danneggiare l'estremite della mollia. In quello caso, il barileto dovre èresso sostituito a spece del propriarello dell'orologio.

Data, giorno della settimana e ora.

Le presenti struzioni riguardano le maggior parte del movimento degli orologi Oris con visualizzazione della data e dei gamio della setti mano in una finestrella o meccianta lancella. Le eccezioni, costiluite ad esempio call'orologio Oris Complication a Oris Chronograph (movimento 676), saranno discritte alle voci dedicate ai tipi di movimento correspondient.

Oris Aquis Staghorn - Data, giorno della settimana e ora. - 1

Pou, a Corona bloccata, per le corona anvite e le corone dotate delsystema Oris Ouiok Luck
Pos.1 Posizione di carica
Pos.2 Regolazione della data e del giorno della settimana
Pos.3 Regolazione dellora
Sbloccate la corona a vite o la corona QLC (se l'orologio ne e dolate) seconde le istuzioni formte al capitolo 1.
Estrarre la corona in posizione 3.
Ruotarla per far avanzare le lancette fino al cambiarimento della data e al raggiungimento delle ore 05.00 del giorno nuovo. La correzione rapida della data e del giorno non deve essere

eseguita tra 21.00 e le 03.00 in quanti lo mecanismo ha gli iniziato la procedure del cambio di data e potrebie danneggiarsi.

  • Riportare la corona in posizione 2.
  • A seconde lo tipo di movimento, ruotare la corona in senso o arire o antiarico, quando regole la sua corrente.
  • Se I forologio e dotato di indicazione dei giorni della settimana, ruotare la corona in senso antiaro e impastare il giorno.
    Estrare la corona in posizione 3. Regiare I'ora, eseguire un giro supplomentare del quadrante per il pomeriggio. In queste posizione, l'orologi si lerma e vuessere riavliato, ad es, a segnale orario, premende la corona in posizione 1.
    Premiere la corona in posizione 1. Bloccare la corona a vite o la corona QLC (se I'orologico ne e dotato) seconde le struzioni fornite al capitolo 1.

Regolazione della data.

Se il mese ha meno di 31 giorno, la data che除去 parte portail alla manutenzione fino al primo giorno del messe successivo mediante la corazione rapida (corona in posizione 2).
Sbloccare la corona a vito o la corona QLC (se l'ordogio ne e do tato) seconde il struzioni formite al capitolo 1.

Estrarre la corona in posizione 2.
A second del tipo di movimento, ruotare la corona in senso orario e/o antiarrico, quando impostare la data desiderata.
Premiere la corona in posizione 1.
Bloccare la corona a vete o la corona QLCSeconde le struzioni fornite al caotofo 1.

Worldtimer

L'Oloricogic Oris Woridtimer e dotato di inciolazione separata di due cui orari: ora locale T1 e ora del luogo de risidenza T2. Le due inciolazione dispongono delle propria lancette di ore e minuti. Le lancette dei minuti di T1 e T2 funzioni in medio scontrizzato. La lancette delle ore di T1 più essere portata avanti o indireto, regolata ora per ora o in modo rapido mediating due pulsanti. In caso di regolazione rapica, la data più essere portata avanti e indireto tra le 23.00 e che 03.00 (brevetu Oris depositato), T2 è dotato inore di inclatorico giorno/notte.

Oris Aquis Staghorn - Worldtimer - 1

Pos. Corona blocata per corona a
vite o con sisterna Oris Quick
Lock (QLC)
Pos.1 Posizione di caria
Pos.2 Regolazione della data
Pos.3 Regolazione dell'ora
4 T1 (ora locale)
sT2 (ora del luogo di residenza)
e Piccoli secondi
7 Indicazione giorno/notte
a Data
9 Pulsante per T1
10 + Pulsante per T1

Sincronizzazione orara, Impostazione dell'Ora e regolazione della data

Slobocare la corona a vite o la coronaQLC (se o rotologic ne do distal) seconde le struccioni fornite al capitolo 1.
Estrarre la corona in posizione 3, ruotaria in senso antiarcor e regolare T2 sulle ore 05.00. L'indica glione giorno notte appara scura.
Regolare anche T1 suite ore 05.00 mediana lusanti+ la data che passare tra la 01.00 e le 03.00.
Premere la corona in posizione 2, ruotaria in senso antiorario c regolare la data.
Estrarre nuovamente la corona in posizione 3 e regolare l'ora corrente. Eseguiro un giro suppli- mentare del quadrante per il pomo. merigio.

In esta posizione, l'oroleggio si ferma e puagsere riawitato, ad es. al segnale orario, premendo la corona in posizione 1.

Premiere la corona in posizione 1. Bloccare la corona a vile o la corona QLC (se l'orologio ne è do tato) seconde le istruzioni fornite al capitolo 1.
Sono necessari circa 1.0 minuti affinche t1 e t2 funzionario in modulo sconrizonizzato. La toleranza massima è di un minuto.
Regolazione di T1 (ora locale): Premero una voita il pulsante + o il pulsante - per agli ora di differenza rispetto a T2 (ora del luogo di residing).
La data peut essere corretra avant i o Indtro (brevto Ors depositata),se la regolazione con pulsante +0 -passa da mezzanfiche.

Worldtimer con 3^ fuso

Oltre alle funzioni disponibile nel capito precedente "Oris Worldtimer," grazio alla sua luncta girovole interna regolabile separamente,osto orologio dispiene di un fosso orario supplementare e di una scalla della bussola. Si trattadi un orologio particolamente adattato a cui necessitate costantoniente dell'indicazione del 3 sui oriari, come ad escempio i piloti, i viaggiatori asiudii, gli uomini d'affari con attività internazionali, ecc.

Oris Aquis Staghorn - Worldtimer con 3^ fuso - 1

10Ara del luogo di partenza
12Ora del luogo di residespora o GMT
13Ora del luogo di arrivio
4Scale della bussola
5Piccoli secondi
6Indicazione giorno/notte
7Dalla
8Pulsante-T1
9Pulsante+T1
10Corona verticale di regolazione di T3 e della bussola
Nella figura,soprariportala, T1inda le 06.53 o 18.53 T2inda le 02.53 T3inda le 09.53 o 21.53

Sincronlzzione di T1 e T2, impostazione dell'ora e regolazione della data:

Procedure come dispono al capitolo "Worldtimer".

Regolazione di T3:

Determinarine T3,ossia Iora del luogodi arivo e/o la differenza di ora rispetto al luogo di partenza. Tirare la corona verticale (10) in atto.
Rutare la corona verticale (10) in senso orario o antiarriori e impostare la differenza di ora 0 correspondente: in quello solo si definisce la differenza tra le 12.00 di T3 (ora del luogo di arrivò) e le 12.00 di T1 (ora del luogo di partenza).
Premiere la corona verticale in basso in posizione neutra.

Regolazione della bussola:

Toglere Iorologo dal posio. Tirare la corona verticale in alto e, sulla lureta girevole della bussola, regiolari sud sulla bisettrice (centro) tra la lancetta delle ore e le 12.00. Tre le 18.00 e le 6.00 prendere in considerazione Iangolo più ampio tra la lancetta delle ore e le 12.00.
Premiere la corona verticale in basso in posizione neutra.
Dirigere la lancette delle ore versile solte e determinare i puniti cardinali mediante la lunetta della busso-sola.
Virtiera la figura al capitolo "Ortologico bussola".

2' fuso orario suli kunetta girove osterna.

Runtare la lunetta girevole fusso orado desiderato.

Oris Aquis Staghorn - 2' fuso orario suli kunetta girove osterna. - 1

Nell'sperimento sopra rioprato, nel 2^n fuso orario sono le 08.53 o 20.53.

Indicador del 2^ fuso crario sulla lunetta girevale Interna con corona verticale.

Tirare la corona verticale (1) in alto.
Fluotae la corona in senso orario o antiarrio e regolare i 2' fuso orario (T2) desiderato.
Premierei corona verticale in basso in posizione neutra.

Oris Aquis Staghorn - Indicador del 2^ fuso crario sulla lunetta girevale Interna con corona verticale. - 1

1 Corona verticale
T1 (ora locale)
T2 sulla lunetta girevole interna (per es. ora del luogo di residenza)

Nella figura scopra rpoc
1 indica le 06.53 o le 18.53 e T2 indica le 03.53 o le 15.53

2^ fuso orario con

lancetta delle 24 ore

supplementare.

Sialoccare la corona a vila la corona QLC (se l'orologie ne dictato) seconde les struczioni formite au capitolo 1.
Estraire la corona in positioning 2, ruotarla in senso antiorario e regolare t L2 desiderato (ad es. I'ora del luogo di residesenza).
Premiere la corona in posizione 1.
La corona QLC (see o' eto di la corona QLC (see o' etrologie ne è dato) seconde le struzioni formale it capilla 1.

Oris Aquis Staghorn - supplementare. - 1

N'ell'esempo soprirapetato, n 2' fuso ararso sone 11.53.

2^* fuso orario con lancetta delle 24 ore supplementary e individazione della città sulla lunetta girevole.

Sblocare la corona a vite o la corona QLC (se I'orologio ne e do tato) seconde il struizioni formile al capitolo 1.
Estrarre la corona in posizione 2, ruotaria in senso orario e regolare il T2 desiccerato (ad es. l'ora del luogo di residesenza).
Premiere la corona in posizione 1. Bloccare la corona a vite o la corona QLC (se Iorologico ne do tato) seconde le Istruzioni formico al capitolo 1.
Routare la lunetta estema con l'indicazione delle cighe fino a quando Iora della citta desiderata (citta di residing) corrisponda a quella dl T2 (lancetta 24 ore).
Ora e possibile ieggeare l'ore delle
cità che si trovano sulla lunetta
girevale. Per questa regolazione, non si tiene conto dell'ore legale.
Per leggere nuvamente Iora delle ciglia delle lunetta girevole, con T2 che indica Iora del luogo di residenza, e necessario regolarare postanentamente la "cilii da residenza" della lunetta girevole sullia lancetta T2 (aftualiizzata).

Esemblio:

A Londra (GMT) sono le 13.20. La lancetta delle 24 ore indica 21.00, ora della città di residesenza Hong Kong. La lunetta girevole è stata regolata in modo che la lancetta delle 24 ore indichi la

citta di residenza Hong Kong. Ora è possible leggare l'ora delle citta che si trovano sulla lunetta grecive.New York 08.20, Il Cairo 15.20,Mosca 16.20,cc.In esesto caso non si tene conte dell'ora legale.

Oris Aquis Staghorn - Esemblio: - 1

Lancetta

delles24pre

(T2)

1月日日

□自□

Cronografo

Oltre ad Indicare Iora e la data, l'orologio Oris Chronographe e codato di una funzione cronogrofo. Questa funzione è molto utile nel'uno quattistiano.
Manipolazione di corone e pulsanti, vedere il capitolo: "Avio dell'oroiglo".
Regolazione dell'ora e della data, vedore il capitoto: "Manipolarizione degli orologi Oris" (ceccazione): regolazione della data del movimento 678, vedere除去).

Interrompere la misura del tempo e azcerare gll indicatori del crono-grato:

Premiere lupsanta 4; la lancetta del cronografo si owia.

Premiere nuovamente il puisante 4: la lancetta del cronogra di sferma, il cronometraggio si interrompe.

Premiere nuovamente il pusinge 4: la lancetta del cronograipo rIPA
dalla posizione in cui si erora
femala.

Premiere nuovamente l'puisante 4: la lancetta del cronografo si farma di nuovo, il cronometraggio si interrorme.

Premiere li pulsante 5: la iancetta del cranograto si lema e i contatori delle ore e dei minuti ritoriano alla posizione iniziale.

Lettura del tempo misurato:

La lancet de secondi del crono- grato (7) consente di leggere sulla.
scalale du quadrante il tempo crono- gnrofa da 1/4 di seconda ad un massimo di 60 secondi.

La lanteceta del minuti del crono grosso (8) consente di leggere i minuti cronometrati sono ad un massimo di 30 minuti.
La lancetta delle ore del crono-giato (9) senscitate di leggore la nezz'ore e i ore cronoacetate fino ad un massimo o 12 ore.

Oris Aquis Staghorn - Lettura del tempo misurato: - 1

Pos. Corona bloccata in caso di corona a vite o di corona QLC (se I'orologie ne e dotato)
Pos.1 Posizione di carica
Pus.2 Regolazione della data Pus.3 Regolazione dell'ora Pulsante awio/arresto Pulsante di azeramento Pulsante verticole per la regolazione della data da movimento 876
Premiere l pulsante con un apposto attrezco o un'asina in legno e regolare la data.
Lancatela dei secondi del cronografie
Lancetta dei minuti dei cronografo
s Iancella delle ore de cronarogfo
10 Lanetta dei secondi della normale individazione dell'ora che funzione costantemente.
Alcuni modelli non sono. dotati di lancetta dei secondi, In quello caso, la lancetta dei secondi del cronagrafo (7) e costamente in movimento e funge da indicatore dei secondi per la normale indicazione dell'ora.

Complicazione

Sbloccare la corona a vito a la corona QLC (se l'orologo ne è dotato) seconde le struzioni fornine al capitolo 1.

Estrarre la corona in posizione 2.

Far avanzare la lancetta. L'indicatore delle fasi lunari si sposta di 1^ / 28^ di mese verso destra, tra lo 22.00 g le 23.00.
Un giorno prima che la luna regiunga la sua attuale posizione si delve Tenericonto del cambo di data e regolarile successivamente Iora sulla 05,00.
Premiere il pulsante 3 mediating le speciale attrezzo femmo a un'austina in legno fino a impostare la data desiderata.
Premiere il pulsante 4 è impostare il giorno della settimana.
Reglare Iora corrente mediante la corona, oscuire un giro supplente del quadrante per il pomergio.
Quando la corona e inquesta posizione, l'orologio si ferma e puo essere riavvatio, ad es. al segnae orario, premando la corona in posizione 1.
Premiere la corona in posizione 1. Bloccare la corona a vite la corona QLC (se I'orologico ne e do tato) seconde il isturzioni formile al capitolo 1.

Oris Aquis Staghorn - Complicazione - 1

Pus. Corona biocca per la corona a vite o la corona QLC Pus.1 Posizione di carica Pus.2 Regolazione dell'ora e delle fasi lunari

a Pulsante di regolazione della data
4 Pulsante di regolazione del giorno della settmana
s Pulsante di regolazione dellindicatore del 2^ fuso orario
Indicatore della data 7 Indicatore del giorno
settimana
- Indicatore del 2^ fusco orario - Indicatore delle fasi lunari

Regolazione del 2^ fuso orario

  • Questa regolazione può essere:
    eseguita in qualiasia怎么回事.
    Premiere il pulsante 5 (2' fuso orario) mediante lo speciali attrezzo formito o un'astina in legno e regoiare I'ora desiderata

Regolatore

In origine, il regolatore eran un pendolo estremamente preciso che consentiva di regolare (impostare) i piccoli pendoli. Le lancette veniviano separale per impedire schi alla cavavalcaccro. Su un regolatore, solo la lancetta dei minuti ruota al centro, migliorare secondi e ore sono indicati in quadrantini aftersiari separati.

Manipolazione della corona, regolazione di ora e data, seconde le struzioni formale at capitolo 1.

Oris Aquis Staghorn - Regolatore - 1

Pos.0 Corona blocata per le corunne avilate e corunce dotate del siste Oris Quick Lock

Fig.1Posizione di carica Fig.2.Regolazione della data e del giorno della settimana Fig.3.Disturbazione dell'ore
Pm.3 Regolazione della bra 4Lancetta del secondi 5Lancetta dei minuti 6Lancetta delle ore 7 Indicatore della data

zione di这是我 movement, tipico del marchio Oris, sono sastadi prodotti diversi modelli di cui essto tipo di indicatore. Nel tempo, il movimento è stato più volte perfezionato al fine di soddisfare i più moderni requisiti technician.
Manipolazione della corona, regolazione di ora e data, secondo la struzione formale at capitato 1.

condie l'ustruition formale at capita 1.
- Ruotare la corona B in posizione 1 in senso prato ed eventualemente caricare il movimento della svoglia facendo completinge 12 giur alla corona (ad esempizio se viene utilizzata più valle al giorno o se l'orologio viene riawistato).
Quando la sveglia a carica automata viene utilizzata en modo normale, le moile del movimento e pella sveglia sono semore cariche.
Estrarru la corona B in posizione 2, rotatoria in senso antiorario e regolare l'ora della sveglia. Con la corona in questa posizione la sveglia e ottativa e suonera all'ora impostata nelle 12 ore successive.
Premiere la corona B in posizione 1. La funzione sveglia e disattività.

Oris Aquis Staghorn - Regolatore - 2

Svegla con canca

automatica.

Il primo orologi-sveglia Ors a carica manuale e stato intradosd sul mercato nel 1988. L'orologi-sveglia presentato nel 2008, dovato di movimento a carlia automatica, e caratterizzato da la particolare suwonia delle sveglia, prodotta da una molta sonora. Quesso prodotto continua quidi una lunga tradizione che ha ragglunto l'aplice nel 1949 con la sveglia Ors e il suo movimento di 8 giorni.
Corona A: carlia del movimento, impostazione di ora e data, se

Oris Aquis Staghorn - 公 - 1

Cav, A. Pos, O: Posizione di carica della molita del movimento
Cav, A. Pos, 2: Regolazione della data
Cav, A. Pos, 3: Regolazione dell'ora
Cai B Posi.1: Posizione di carica della molia della sveglia, allarme non attenuato
Cur. B. Pm. 2: Regolazione dell'ora della sudneria, allarmate invattato

109Regola:

Scala tachimetrica -

Misura delle velocità.

La scaia tachimetrica sul rehaut o sul quadrante dei cronograpi Oris consente di misurare la velocita, ad esempio di un'auro che percorre una distanza di 1 km o di 1 miglio.
Se il rehaut tachimetrico è il tipo girevole, posizionare il 60 del tachimetro in corrispondenza delle ore 12.
Aviare la funzione cronografia mediana il pulsante 4 quando il velocolo passa sulla linea di par tenza.
Premiere nuvarmente il pulsante 4 quando il velocolo otrepassa la linea di arrivio.
a lacantec da cronogrofo indichere quindi sui tachimetro la velocita medina in km (o in milia) allora. Nell'esempio seguete, il velocho ha impolgato 40 secondi per percormere la distanza, il che corrisponde ad una velocita mediana di 90 km/h (o 90 milia/g).
Le verto medea medea inferiora o non possono essere misiutico.
Premiere il pulsante 5 per azzzare tutti contatori.

Oris Aquis Staghorn - Misura delle velocità. - 1

Oris Aquis Staghorn - Misura delle velocità. - 2

Scala telemetrica -

Misura delle distance.

La scalea telemetrica rrehaut o su quadrante dei cranografi Oris consente di misurare la distance di un fenomeno immediamente visible e successivamente udibile, carne ad esempio lampe e luono, scopico e suo di un fuoco di afficcio, ecc. La graduazione della scalea telemetrica si basa su una velocità del suo sono pari a 343~m / s in oria a 20^
Se la tunnelta telemetrica e girevlo, posizonare lo zero sulle ore 12.00.
Al'aparire del fenomeno visit aviare la funzione cronograto mediana i pulsante 4.
Premiere nuovamente Il pulsante 4 quandsi si percseplice il suo.
Nell's èmpico seguito, il temperale è incora lontano 3 km.

Oris Aquis Staghorn - Misura delle distance. - 1

Lunetta girevole degli

orologi subacquee con scaladi 60 minuti.

La lunetta girevole degli orologi subaqueoli Ors e regabile soltanto in senso antiaro, al fine di evilare un eventuale prolongamento del tempo misurato o regallo acause di un invidatorio spostamento della lunetta, ad esempio in caso di aggarico. In istudo modali si garantisce ai sub un tempo di decompressione sufficiente.
La lunetta girevole di un arologio subaqueco po既可以 essere utilizzata como contaminuti o per l'indicazione precise di ore e minuti, ad esempio relativamente alla curata di percheggio, collura, glicco, ecc.

Lunetta girevole per l'indicazione preca del minut!

Posizione i riferimento della lunetta girevole in corrispondenza della posizione corrente della lanctetta dei minuti o sulla posizione finale desiderata della lancetta dei minuti.
Sulla lunetta è possible leggeri i minuti trascori a i minuti che supercanno il tempo finale impostato.

Nell'essepio sopra riportato,dal- inizio della misura sono trascorsi 33 minuti.

Oris Aquis Staghorn - Lunetta girevole per l'indicazione preca del minut! - 1

Lunetta girevole per l'indicazione precise della ore:

  • Positizzazione il funimento della lunette girevoe in corrispondenza della lancetta delle ori a sud. colazione, considerata della lancetta delle ori.
    Sulia luncta o possibl teggore le ore trascorse o ie ore che superano il tempo finale imposlato.

Vahola elio.

Gillorogli dotati di valvola a ello sono destinati at sub che rram-gono per un periodo più o meno lungo in una campana di immers-sione o in qualisiare ilto spazio la cui aria si a richiccata al elio.

L'ello, un gas raro, costuluscne una delle molecole più piccile ed na la capacità di penetrare nelle cassie degli orologi nonostanto la presenza di guerizioni. Una volta penetrata nella cassa, il gas nonpuo furioso in modo sufficientemente rapido senza l'ausilio di una speciale valvola, la valvola a ello per l'appuntto. L'apportura della

valvola evita che l'elto eserciti una sovrapprecia dall'interno sul vetro dell'orologi doppo la risaita. La valvola a etto degli orologi subacquoli Oris e segnata da un punto colorato sulla corona.
Prima di immigrerosi, ruotare la corona della valvola e elio in senso orario fina all'arreste e chudice la valvola.
- Prima di lascire le piattaforna di immersione ruttate la corona della valvola e elio in senso antico-rario (apertura) fino al'arreste.
Anche se la valvola devesse restare aperta, l'orologio rimara Impermeable per un useismo parallela. Tultavia, por immersioni di quaisiasi tipo, occorre chiudere la valvola como descritto in precedenza.

Oris Aquis Staghorn - Vahola elio. - 1

Orologlo bussola.

Gli orologi dotati di visualizzazione analogica delle ore e del minuiti passono fungere da bussolafrica alla sole, a condizione che la posizione del sole si ha ben visibile e
che Iorologo Indici Iora corretta. Se Iorologo e dotato di lunetta graduala, e possiblo determinare la bisecrtrico (centro).

Tajiclo fiologico dal poso e posizionario in mono che la lancetta delle ore sia orientata versusi sole.

Determine la biscittrce (centro) tra la lancetla delle ore e le ore 12.00.Tra le 18.00 e le 6.00的前提下 in considerazione l'angolo pia amplio tra la lancetta delle ore e le 12.00.Qesto correponde a:
Una volta determinato il sud,
e ora possibile trovare gli altri tre
punti cardinali.

Oris Aquis Staghorn - Orologlo bussola. - 1

Un orologio dotato di luncta grevole con scala della bussola consente di determinare più facilemente i puniti cardinali diversi dal sud. Con un orologio ci istesso tipo, si consiglia di procedere como segue:

  • Toggile l'ordoglio del polso e usare la lunette della bussola per calciare la bisceftine (contra) tra la lancetta delle ore e le ore.
  • Dirige la l'ancetta delle ore
  • verso il sole e determinare i punti cardinali mediating la lunetta della bussalia.

Indicazioni relativi alla tuo o piète, caucùti e metalli utilizzati, ecc., sono fornite nel capitolo "Informazione techniche e quadri sinistici".

Orolog con clnturlino In pelle.

Passare il cinturno con chusura ad ardiglione intorno ai polso, eseguire l'operazione sopra un tavolo per svittare la possibile caduta dell'orologio in caso di movimento errato.

I cinturini con chiusura a fibbia die pioyante sono fornici da manipolare e offronna una maggiore sicurezza contro il furto. Inoltre, I erologio non rischia di cadere poichèanche in caso di movimento errato e tenuto alla chiusura.

Toglire Iorologo dal polso.
Regiore il cinturino seconde le dimensioni del polso medianti I for precostutt.
- Una volta regolato il cinturino, premere bene la fibbia nel foro adattato per evitare che il cinturino si stacchi.

Alcune vecche fibbe depoyante sono di difficile regolazione.Per qualisi problema, si prega di contattate il proprio rivendatore autorizzato.

Cinturini con chiusura a fibbia depoyente con regoliae continua: si tratta di un nuovo tipo di chiusura a fibbia depoyente svulpatoe e brevettato Da Oris, che si basu la

principio delle cinture di sicurezza, degli aerei. La lunghezza del cinturonpu què essere regolata con movimento continuo, vedere di seguito:

Oris Aquis Staghorn - Orolog con clnturlino In pelle. - 1
Fig. 1

Toglere Iorologoi dal poe o posario su un supporto morbidio con la fibbia aperta.
Tenure i cinturino aleschernita lato flubia e tirare I lat orolegio del cinturino in alto (fig. 1).
Per accordare il cinturino, tirare alla sua estremita; per allungario tirare dal dato dell'orologio.
Premiere the chusura a clip finu audire un cilc. La fibbia depoyante non pou chluedersi se la chusura a clip non e innestate correttamente.

Tutti i cinturi in caucidi di Oris sono dotati di fibbia depoyante.

Cinturini che poter essere accoriati devono essere tagliati: L consigillare far addatte i cinturino alla misura del polso da un rivendatore autorizzato.

Se la fibbia del bracciali è dotata de regolazione fine, è possibile procedere personale alla regolazione della lunghezza, ma in modo limitato (vedere "Regolazione fine delle fibbia depuyante").

Cinturln con chlusura depoyante e foratura del cinturino su un solo lato:

Togliore Foroligo dal polso.
Adattare la cinturino alle dimensioni del polso mediana i for preconstitutti.
- Una volta regolalo il cinturino, premene bian la fibbia nel foro adatto per evilare che il cinturino si stacchi.

Non e possiblne procede alla regolazione fine del cinturini in caucia con estensione per muta da sub.

Orologi con bracciale metallico.

Per adattare la lunghezza dei bracciali metallici al polso, occorre rivolgers di un rivendatore autorizzato che aggiungera o toplieria delle madlie.
Se la fibbia del bracialis è dotata de regolazione fine, è possibile procedere personale alla regolazione della lunghezza, ma in modo limitato (verde "Regolazione fine delle fibbia depuyante").

Regolazione line delle

fibbie deployante.

Se la fibola è il trabuccato metallico o di un cinturino in caucizio dispone di regolazione fine, è possible procedere ad una regolazione limitata, come segue:
Non e possible procedure alla regolazione fine del cinturini in caucciu con estensione per muta da sub.

Inccassoreochialidiprotezione perevittateferrisnci|a ttrezzo.
Aprirla la chiusura con fibbia déplayante e posare l'orologie con le broccoli/cinturino (corona in alto) su del carbone.
Con la ausilie di un'astina in legno, inserinre l'asta metallica della regoiatione fine nella fibbia del bracciale/cinurlino (fig. 1).
Staccare e tigliere con cautela il bracciale/cinturino.

Oris Aquis Staghorn - fibbie deployante. - 1
Fig. 1

Oris Aquis Staghorn - fibbie deployante. - 2
Fig. 2

Oris Aquis Staghorn - fibbie deployante. - 3
Fig. 3

a. Portarle parte inferiore dell'astà nella nuova posizione e apoggiare l'esterno del bracciale/cinturno di sibicco contro la nuova posizione superiore dell'astà (fig. 2).

Oris Aquis Staghorn - fibbie deployante. - 4

Gliomo C123456789101112131415
Pos.HHHHHHHHHHHHHHH
T°C232323232323232323232323232323
M (s/d)M1M2M3M4M5M6M7M8M9M10*M11M12M13M14M15
*Eventuale complicitazione attivata
Criteri di controllo
Tuttil i valor in secondi (s) al giorno (d)Abr.Φ (movimento) Φ (movimento)
>20 mm<20 mm
Funzionamento diurmo medio(in 5 diverse posizioni)Fmed-4 a +6-5 a +8
Variazone meda(differenza media del funzionamento diurno in 5 posizioni)Vmedmax. 2max. 3,4
Variazone massima(tra due funzionamenti nella stessa posizione)Vmaxmax. 5 max.7
Differenza piano-vertecile(tra posizione ortizzontale e verticale)D-6/+8-8/+10
Differenza massima(tra il funzionamento diurmo medio e il funzionamento in una delle 5 posizioni)Pmax. 10max. 15
Differenza termica(variazione per °C di differenza di temperatura)C±0,6±0,7
Ripresa di funzionamento(differenza tra la variazione meda al giorno 15e la variazione dei primi due giorni di provà)R±5±6

Impermeabilità.

Oris verifiche che tutti i loro ologroi corrispondano al valor de impermeabilità indicate. Tutti gli ologroi Oris sono impermeabili fin ad aimeo 3 bar o 30 m. Il valor corrispondente è indicato su fondello della cassa e/o sul quadrante a seconda dei modeli.
Gli orologi Oris definite Imperma bill ad una pressione inferiora a 10 bar o a una profundità inferiore a 100 m (328 ft.) non devono essere indossali in acqua (vedere il grafico siuto riportato).
GI orologi Orcis con l'Indicazione 10 bar (100 m) a superiore, sono esse indossati in acqua.

L'uso quotiale e, in particolare, I'tinecchiamazione delle guanrioni sono alterare nel tempo l'impermeabilità di qualsiasi orologi. Oris raccomanda quandi di far controllare una voita all'anno l'impermeabilità del proprio orologi da un rivendore autorizzato o ris
Per rispetto i valori di imperme-abilità indicata, la corone standarde devono cesserse sempre portate in posizione 1.
Per poter rispectare i valori di impermeabili adiutati, le corone avvitate o dotate di sisterna Oris Quick Lock (QLC) e i pulsanti avvitati devono sempre essere bioclasti.
Corone e pulsanti non devono essere manipolati sott'acqua.

Uso e manutenzione.

Oroligi, bracialis metallici e clinturi in bacquic devono essere puli relogarmente e in particolare agli volta che sono stati immersi in acqua salata. A quello scopo, utilizesze un so spazzifino da denti e acqua tiepica e sapore, cuiindi ascugare con un panno morbidio.
Evitare che Iorologio e il bracciale/ cinturino entrino direttamente a contatto con solventi, prodotti per la pulizia, cosmetici, profumi, ecc., in quanto tail prodotti potrebbero dannegliare cassa, bracciale/ cinturino e guazionisti.

Protegei e inturiin l'elle e in tessoal da grasso, dall'acqua e dall'umidità e non espori eccessivamente alla luce del sole.
Non posare l'orologio su appearecchi che emettono camoi magnetici elevati, ad esempio radiosveglio frigiorifi, itatoparlanti, ecc.
- Os possible, non esporre l'orologia a temperature extremesa, superiore a 60^ e inferiori a -5^ . Quando I'orologia e indossato, il calore corpoere impedisce variazioni di temperature estreme.
Evitare brusche variazioni di temperatura, come ad esempio l'ingresso in una sauna.
Corme qualsiasi appeareccchio doatto di componenti meccanici, gli orologi Orsi richiedono una certa manutenzione. La necessità di manutenzione, tuttavia, dipende molto dall'uso personale che viven falle dell'orologio, dal cima e dall'attenzione prestata dai proprietro. In condizioni d'uso normali, e attene, Orsi consigilia una manutenzione generale oghi 4 - 5 a.n.l.

S consiglia quinchi di affidare il proprio orologio ad un rivenditori Oris autorizzato o d'inviarto ad un centro di assistenza Oris dei proprio paese. In allegato è riportato l'elenco dei rivenditori autorizzati e dei centrali assistenza; l'ultima versione aggiornata dell'elenco è disponibile anc che indinizzo www.oris.ch

Per qualiasi ulterioriore domanda, s prega di rivaigers ad un rendite autorizzato Oris o di consul-. tate il sito www.oris.ch.

Pittogramm.

Carica automatica
Movimento maison sviluppato da Oris
Carica manuale
Worldtimer
Cronometro
Sveglia
Indicazione di un 2^ fosso
Corona di sicurezza a vte
Pulsante di sicurezza awitato
Corona "Quick Lock"
Vavola cio
Vetro zaf firo
Vetro mineralite
Plexiglas
Trattamento antifisioso della superficie interna

Quadrante luminescente
Indici e lancotto con rivestimento luminescente Super LumiNova
Lancette luminescenti Super-LumiNova
Quadrante con diamant incastonat
Acciaio inossidabile
Accio Inosidabla c oro 18 carat
Oro 18 carati
Placcato 5 micron
Diamante
Rivestimento DLC(Diamond like carbon/Carbonio di tipo diamante)
Rivestimento PVD (Physical Vapour Deposition)
Titanio
Ceramic Top Ring
Fondolio awvitatoo in acialo inossidabile con velto minerale

Attacco mobile
Distanza interna tra anse
Distanza esterna tra anse
Pelle di vacchetta
Caucciu
Tessuto
Vero coccodrilnlo
Impermeable fina a XX bar

Metalliutilizzati per casse

L'accláio inossoíble 316 L, utilizeszato de Ors é robusto, resiste à tempo e sodisfaça i più seviere requisités dermatologiá il fine de évirare allergie al nichel. La normativa relativa al nichel, in vigore in numerousi paises, stabilise che gli oggettà a contatto directo o prolongato con la pelle non debbaro rilascire più di 0,5 ug di nichel per cem di pelle alla settimana. Il tenore in nichel di una lega non è fondamente, quello che conta veramorte di l'ilevido di rilascio del nichel sulla pelle. Benché l'accialo inossoíble 316 L, contenga del nichel, non ne rilascia.
Il titanio di grado 2 utilizzata da Oris e un titianio puro, utilizzato anche negli impianti, che presenta una resistenza occidente alla dilatazione. Il titianio e 45% più leggero dell'acciaio, e restamente alla corrosione, ioplagerigenico c trasmette una sensazione di calorie.

rari. A causa della condensatione, una strato solfite si deposita sulle superfici dei componenti. Il processo PVD è eseguita in amore di rivistamento sulla vusto spinto. Questo processo costruice una delle tecniche di rivistamento più moderne ed ecologicamente sostenibili.

1 Rivestimenti PVD adcirso caldamente, sono solidi e resistono all'abrasion. Sono ostreamente lisi e ilcone per il rivestimento dei componenti di orologi. I rivestimenti possono essere realizzati in un unico strato, in più strati o in strati stratificati. Le spessore di uno strato varia da 1 a 5 micron, ma in alcuni casi puo essere di soli 0,5 micron o di 15 micron o più. E POSSIBLE applicare un'ampla varietà di rivestimenti PVD a seconda del materiale iniziale e del gas raro utilizzato. Si distinguuon in genere quattro categorie principali: nitruri, carburi, ossidi e carbonio (Diamondi Like Carbon/ carbonlo (pio damante).

Rivestimento

Diamond Like Carbon (DLC).

Cormo sorpa indica, il rivistamento DLC e un rivistamento PVD di carbono tipo diamantone. Questo rivistamento color antracile, che reside all'usura e riduce l'attrito, e escililato da diamanti di alcuni nanometri, rivistiti di graffiti. Questa struttura ha data vita alla

definizione corrente di "carbone simile al diamante" (Diamond Like Carbon = DLC), Grazia alla struttura simile al diamante, gli streti DLC si contradistinguono per una superficie extremamente dura. Sono decisamente pio duri e resistono meglio all'satura degli accial tempatri, presentano una escezione resistenza alla corrozione e sono ipoialergcnici.

Vetro zainro.

La maggior parte degli orologi Oris sono dotati di vetro zaffiro sul tato quadrante. Questo è indicato sul fondello.
Il vetro zaffiro, con una durezza Mohs parr a 9, e il più duro tra i verti. Costruito da zaffiro sintetrico, è esternamente restorative al graffiti. Salio il diamante, di durezza Mohs, 10, è più duro. Il vetro zaffiro è inolnte meno sensibile agli uriti del vetro minerale.
Per migliorare la leggibilité del quadrante, la superficie interna del vetro zaffiro di Orise & generalmente sottoposta a trattamento antifrissce.
Per attenuere pero una leggiabilita perfecta del quadrant, il vetro zaffiro di alcuni modeli Oris è sattoposto a trattamento antifissio sui due lati. Con l'uso è博会 che si formino dei grafi.

Informazioni tecniche e quadri sinottici.

Questi vieno considerato normale usura ed escluso della garanzia.

Vetro mineralite.

#

Il vitroino minerale consente una buona leggibità, chiara e sanza deformazioni, ma si graffia più facilemente. Viene utilizzato solo sul fondolo degli orologi Oris.

Plexiglas

#

  • Il Plexiglas o plastica acrila e un materiale di comprovata qualità. Consente di ottenere una leggibita eccellena, resisthe bene a cui e trasmette una sensazione di calore. Rispetto al vei zaffino, e molto più sensibile ai graffiti.
    Un componente di Plexiglas graffiti cui èscesse leviatgata. mediana un leviatrice.
    OisutilizzilePlexigasprevalentemente pori meccidi tradizionali Big Crown,per conservane il caratere originale.

Lancette e quadranti luminescenti.

#

Le lancette e gi includi delle ore sui quadranti della maggior parte degli arologi Orso sono tratti con materiaile luminescente Super.

Luminova. Questa sostanza luminescente si ricarica alla luce del sole o alla luce artificiale e non contiene un coloraddivo radioattivo.I pigmenti fossoresenti conservano le loro propietarie e sonoquidiriciarci,ogniolta sianecessario.

L'Intensita dellas fosforescenza e massima all'initio delle fasa di oscurta e diminuise in seguito, in modo relativamente significative, nel corso dei primi 60 minuti. Successivamente, la perdita di intensita luminosa si riduce considerevolmente cdo ossible tegge lora per alte 5 o 6 ore.
Per attenuere a fosfoscenza di intensita massima, non si devise lasciate Foralogio sempre al ripoaro da while luce del giorno o while luce artificiale (ad es, sulla manica).

Braccial metallici, cinturini in pelle caucci.

Tutti I bracciali e i cortini originali Orris recano la scrittta Orris sulla fibbia e sul tato posteriori. I bracciali sono realizzati in acidi inassidabile 316L o in titiano di grade 2 (vedere "Metalli utilizzati per cosee bracciali").
Le pelli versi del coccodrillo, alligatore, strufo, razza e lucertola

utilizzate da Oris provengono da
specie non protiette, come dichiarato nel certificato della Convenzione sui commercio informazionale delle specie di fauna e flora
salvatiche in via di estazione. CITES (Convention on International Trade in Endangered Species of Wild, Fauna or Flora).
i corturini Oris in caucu sono robusti, curatur i resistenti all'acqua. La miscia di caucu utilizzata non e tossica e non cortiene potenziali allergeni.

L'ora dei vari fusi ori e definita sulla base dell'ora universale coordinata UTC (Universal Coordinated Time). L'UTC ha sostituto I'ora media di Greenwich (GMT: Greenwich Mean Time). L'UTC e il GMT si basano entrambi sul grado di longitudine zero che passa da Greenwich, nelle vicinanzi di Londra. Le ore degli atri fusi ori si calculano prevalentezza aggiendono o sorraendo ore intere, in funzione della rispetto distanza rispetto al meridiano di origine. In alcuni paesi, come Iran, Afghanistan, India e in alcune regioni dell'Australia, esistono andere differenze di 3 h 1/2 , 4 h 1/2 , 5 h 1/2 o 9 h 1/2 rispetto all'UTC.

Movement

Le specifiche dettaglale sono disponibile ai site www.oris.ch

Oris Aquis Staghorn - Movement - 1

Oris Aquis Staghorn - Movement - 2

M

Oris Aquis Staghorn - Movement - 3

20 Huyai

Oris Aquis Staghorn - Movement - 4

1

Oris Aquis Staghorn - Movement - 5

1

Oris Aquis Staghorn - Movement - 6

Chapter

Oris Aquis Staghorn - Movement - 7

Mssion:

Oris Aquis Staghorn - Movement - 8

Now

Oris Aquis Staghorn - Movement - 9

C

Oris Aquis Staghorn - Movement - 10

Bic 1

Oris Aquis Staghorn - Movement - 11

2

Oris Aquis Staghorn - Movement - 12

A

Oris Aquis Staghorn - Movement - 13

Lcndra

Oris Aquis Staghorn - Movement - 14

Pang

Oris Aquis Staghorn - Movement - 15

Cairo

Oris Aquis Staghorn - Movement - 16

Mssra

Oris Aquis Staghorn - Movement - 17

Dutai

Oris Aquis Staghorn - Movement - 18

Kacchi

Oris Aquis Staghorn - Movement - 19

Dbaka

Oris Aquis Staghorn - Movement - 20

angkok

Oris Aquis Staghorn - Movement - 21

Herd

Oris Aquis Staghorn - Movement - 22

Tae

Oris Aquis Staghorn - Movement - 23

Swine

Oris Aquis Staghorn - Movement - 24

NOV

Oris Aquis Staghorn - Movement - 25

Auckian

Oris Aquis Staghorn - Movement - 26

Midway

Garanzia internazionale per gli orologi Oris.

Garanzla.

Per l'orologio Oris indicae sul "Certificato di garanzia" allegata e numero, Ors SA concede a garanzia di ventuqattro (24) mesi a partir da data di acquisto conformmente alle seguenti condizioni di garanzia:

La garanzia comprende i difetti di materiale e fabbricazione, i "difetti" estenti al momento delle consigna del presente anlogio Oris. La garanzia si applica esclusivamente a conciclione che il Certificato di garanzia sla stato deoilettamente copilato in agli sua parte e t imbrato da un rivendatore autorizzato Oris e che il numero di seriesi, risporrato sui Certificato di garanzia corrispondi a numero dell'orologie.

Durante il periodo di garanzia e su presentazione del Certificato di garanzia valido, il proprietario dell'orologio ha dirittta alla riparazione gratuite di cui i detti. Nel caso in cui Oris valuti la riparazione non fattibile, nell'intervolio di garanzia sopra indicate l'azclenda garanzile s she usiluzione con un orologio Oris identico o simile.

Sono escludi nella presente

La norma essere derivante dall'uso e all'invecchioamento del prodotto, ad esempio vetro graffiti, alterazione del colore e/o del materiale in caso di pelle, tessuto, caucciu, ecc.

I danni derlvanti dalla mancata osservanzate delle struzioni per l'uso pubblicate da Oris.
I deterrimenti derivanti da manipolazione non conforme, anomala o imprudente, da negligenza, incidente, urto, ecc.
I danni risulanti da interveni non conformi effettuali da centri di assistenza non autorizzati Oris. Gli orologi modificati segenza controlio da parte di Oris.
Qualstasi garanzia supplementare fornta da un venditore direto, ad: un rivenditore, ecc.
I doni indireti o seguonti, ad esempio acause di aresto imprecione, ecc.

La presente garanzia non pregiuda i diritti legali obbligaton.

Le prestazioni in garanzia descritte e gli interventi di manutenzione consigillati devono essere seguita da un rivenditore autorizzata Oris o dai rappresentanti Oris nel paese, in allegiale e formito un clienco correspondendo alla data di pubblicazione. La versione attuale dell'effetto e pubblicata a siti www.oris.ch

Certificato di proprietà

Certificato di proprietà.

Il presente clonzo è fornito a titolo informativo e non fa parte delle condizioni di garanzia.

1^ proprietario

Data

Nome e Indirizzo

Awer tenze

2^ proprietario

Data

Nome e Indirizzo

Awer tenze

3^ proprietario

Data

Nome e Indirizzo

Awer tenze

La corazione rapida della data e del giorno non deve essere esguita tra le 15:00 e le 01:00, in quanto il meccamismo ha gli iniziato la procedura del cambio di casa e esterbe delle dannegneri.
Sloccare la corona avvittata o la corona GLC (se l'orologne ne è dotato) seconde il strumento fornti a capitolo 1.
Estrarre la corona in posizione 2. Far avanzare la lancetta oltre le ore 12 fino alonio di data. Fare avanzare ancora la lancetta fino alle tre e un quarto.
Premiere il puspanti 3 con lo speciale attrezzo in dotazione o con un'astina di legno fino a impostare il giorno della settimana desiderato.
Premiere il pulsante 4 e impostare il mese.
Premiere l puisante 5 e impostare la data.
Premiere il pulsante 6 e impostare la fase lunare.
Poiaché en un periodo di 24 ore la luna percorre una distanza relativamente breve, & consigliabile regolare le fasi lunari con la luna nuova o la luna piena.
Regolare Iora corrente mediana la corona, eseguir un giro supplémente di 12 ore per il pomeriggio.
Quando la corona e inquesta posizione, l'orologio si farma e pue essere naviato, ad esempio, al segnate orario o riportando la corona in posizione 1.

Premere la corona in posizione 1.

Bloccare la corona awavitata o la corona QLC (se I orologire e dotato) secondo le struczioni forille al anipolo 1.

Oris Aquis Staghorn - 3^ proprietario - 1

Fos. O Corona blaccaata in caso di corona avvitata o corona QLC
Pos.2.1 Regolazione dell'ora e delle fiasi lunari
Pulsante di regolazione del
Gorno della Settimana 4 Pulsante di regolazione del
s Pulsante di regolazione della data
6 Pulsante per l'indicatore delle fasi lunari
7 indicatori del giorno della settimana
Indicatore del mese
Indicatore della data
Indicatore delle fasi lunari

Ogni Oris Aquis Depth Gauge é stato sottoposto a verifiche ed é risultato conforme agli standard Ors. É possibile che a seguito di danneggiamenti fisico, maneggiamento non correttto o infusli incontrolabili, l'indicazione di profondità non funzioni correttamente. Queste diretrite vi aiute ranno a rendere il vostro Oris Aquis Depth Gauge il miglior compagno di immersione POSSIBLE.

Precisione del Depth Gauge

I segmente parametri interagisco con la funazionalità fisica dei Oris. Aquis Depth Gauge e sono inoffre leggermente sulla precisione di compendio.

Cambamento della pressione dell'aria dovusto a differenza di temperature, condizioni meeto e altezza sul livello del mare
La differenza di temperatura ambiente di aria/acqua, in particolare la differenza di temperatura tra l'oroleggio e l'accia
La salinita delr'acqua

Precauzioni prima dell'Immersione

Controllare che non ci sua acqua residua (macchie di colore grigio scuro) nel contdotto di misura. In caso di presenza d'acqua, pulire il contdotto come scelegato al paragifo "Uso del kit di pulizia
Accertarsi che l'Oris Aquis Depth Gauge sulla temperature ambiente, vale a dire che non sua stato esposto a luce solare intensa e ad alla

sorgente el calore o el freddo prima dell'immersione

Utilizzato l'Oris Aquis Depth Gauge esquisivamente comme misuratore meccanico di profondita agginitivo,oltare ai consueti strumenti di immersione

Oris declina qua siasi responsabilità in caso di mancata osservanzate delle presenti struzioni. Si applica la garanzia internazionale come indicate al Manuale Prodotti Oris fornito con tutti gli orologi Oris e disponibile at situ www.oris.ch

Component del kit di pulizia

Il kit di pulizia per l'Oris Aculis Depth Gauge contiene i seguenti elementi:

-1x siringa 5 da ma(1)
5xcannula 2
× 5 tuxo fiisbile 3(xmontato sulla cannuaia)

Oris Aquis Staghorn - Component del kit di pulizia - 1

Uso del kit di pulizia

Il kit è destinato alla pulizia del condotto di misura e alla rimozione dell'acquire residesia. Procedere comme segue:
Unserire il turo fiessile nelle apertura del vetro zaffiro, traversalmente, in direzione del condotto,

e spingerio fine a raggiore. estremità del conodito. (F)
Z Riemipe d'acqua la siringa
Avertenza: Non utilizzare prodotti di pulizia aegressi o solventi in quanto potrebere danneggire la guazioni delle vetro zaffiro.
Insertre la siringa nella cannula e inlettare l'acqua per sclacquare il concotto. (Fig.B)
4. All occorrenza, ripere et fasi 2 e 3
& Estruccarelantamente dal condotto il tubro con la siringa montata e tirare il pistone della siringa per eliminare l'acqua dal condotto
6Per elimineracfaquaresidua/ concotto eseguirsole fas1e5

Oris Aquis Staghorn - Uso del kit di pulizia - 1
(Fig.A)

Oris Aquis Staghorn - Uso del kit di pulizia - 2
(Fig.B)

Ogni Oris Big Crown ProPilot Altimeter è stato sottomopo sa verifiche ed è risuitato conforme agli standard Oris. É possibile che a seguito di danneggiamento fisico, maneggiamento non correttore o infusali incontrolabilità, l'indicazione di attitudine e pressione dell'aria non funzioni correttamente. Queste direttive vi aluteranno a renderè ilizzato Oris Big Crown ProPilot Altimeter il miglior companno POSSIBILE.

Precislonedell'altimetro

I seguiu parametri interragiscono con il principio difunzionamento e la funzionaltiarometrica dell'Oris Big Crown ProPilot Altimeter e disponso infire leggermente sulla precisione dell'indicazione dell'tattitudine:
Variazione della pressione atmosefica a causa di temperature diverse
Variazione della pressione atmosferica acause di gradienti di temperature diversi in posti dilettura dell'attitudine diversi
Variazione delle condizioni atmosferiche, come sistemi di alta pressione/bassa pressione
Dinamiche meleo in generale

Precauzlonl prima dell'uso

Accertars che Ioris Big Cronan ProPilot Altimeter sia a temperatura ambiente, vale a dire che non sata stato esposa a luce solare intenso a ad ostra sorghi de calore o di freddo prima dell'uso.

Accertarsi che la corona a ore 4
sia svilata e in posizione 1 come
descritto nella sezione «Come
utilizzare l'Orisa Big Crown ProPIilot
Altimeter... La giherria rossa sul
l'albero della corona devesse
chiaramente visible. L'altimetro
non funzione se la corona è
awvità alla cassa.
Evitare che l'orologio entri in contatto con l'acqua quando la corona alle ore 4 è svittata. Quando la corona alle ore 4 non è completamente avvittata in posizione 0, la cassa è aperta e non è impermeabile. La speciale membrana in PTFE assicura solo la protezione contro l'ingresso di vapore e umità, ma non garantisce l'imperabilità dell'orologio.
Evitare il contatto dell'orologio con lo sporco. Lo sporco potrrebè bloccare l'apertura della membra e della cassa impedendo la libera circolazione dell'aria除去 e fuori alla cassa. L'indicazione dell'attitudine verà itardata o potrabbe non funzioniare.
Pizzicare sempre l'orologio con le ditra prima di leggere l'attitudine esatta. Questo leggero picché tietto consente alla balla aneroide e al meccanismo dell'alitetro barometrici di funzioni perfettamente.
Prima dell'uso, regolare sempre l'altimetro conformamente al strumento florite nella sezione Come utilizzare Oris Big Crown ProPilot Altimeter/regolazione dell'altimetro.

Controllare e riscalbarre l'altimetro con freuency, agniqualvolta si ha a disposizione un punto di riferimento che indica l'attitudine o una data presione di riferimento al fine di compensare la variazione delle condizioni ambientale e meteorologiche.
Per motivi di sicurezza: Utilizare I'Oris Big Crow Profil Pilot Altimeter In operazioni di volo e spedizioni solo come strumento secondario in aggiunta ad altri dispositivo che indichi l'altitudine, ad es., la strumentazione di bordio di un aero.

Averterra: Le cabine pressurizate degli aerei simulano un ambiente di attitudne inferiore a quella a cui sta realmente volando l'areo. Quando s voia con un aereo di linea, gli altimetri barometrici, sile electronici che meccanico come o!Ris Big Crown ProPilot Altimeter, indico la pressione dell'aria corrente in cabina. Gli altimetri di tail aerei sono provisti di una connessione di pressione all'esterno del velvolo per misurare pressione e altitudino.

Oris declina qualiasi responsabilita in caso di mancata osservanza delle presenti istruzioni. Si applica la garanzia Internazionale come indicato nel Manuale Prodotti Oris fornito con tutti gli orologi Oris e disponibile al site www.oris.ch.

Come utilise I'Oris Big Crown ProPilot Altimeter

Il quadrante è suddiviso in tre zone - al centro è un quadrante di erologio tradizionale che indica l'ora; intorno a quello è il misuratore della pressione alimentistica che si legge mediate l'indicatorerosso; infine, un anello esterno visualità l'attitudine fino a 15'000 piedi o 4'500 metri, indica dellindicatore giallo.

1. MODONETURO

(Posiizione della corona O): Con entrambe la corone completamente avvitate, l'Oris Big Crown PraPilot Altimeter funziona como un normale orologio automatico. Il quadrante centrale e l'anclette Indicano ora e cata (regolato da la corona alla ore 2) e l'orologio e impermeaole fine a 100 metri/ 10 bar.

  1. ATTIVAZIONE DELL'ALTIMETRO (Posizione della corona 1): Svitta la corona alla ore 4 In posizione 1 per attivare l'altimetro. Compare una ghiera rossa che segna la ch'altimetro e in uso.

Oris Aquis Staghorn - MODONETURO - 1

  1. REGOLAZIONE DELL'ALTIMETRO (Posizione della corona 2): Estrarre la corona in posizione 2 e regolare i'altimetro rotundo la corona. Estesso diversi modi di regolazione, come rotuale la corona fino a che la pressione dellaria i riferimento QNH/QFE/QNE (ornità ad es. della torre di controlio di un aeroporto) non si allinae con il triangolono rosso alle ore 6 sul quadrante centrale, oppure roturare la corona per regolare l'indicatore giallo all'altitudine nota. L'orologio ora indica l'altitudine attuale, indicatoro giallo, e la pressione atmosalferica reale,indicatore rossro.

  2. RITORNO AL MODO NEUTRO (Posizione della corona O): Per disattivare l'altimetro e tornare al modo neutro, riavitàre le corona in posizione O. In quello stdo I'arologio e di nuovo impermeabile il fine a 100 metri/10 bar.

Oris Aquis Staghorn - MODONETURO - 2

Oris Aquis Staghorn - MODONETURO - 3

  1. MISURA DELL'ALTITUDINE (Posizione delle corona 1): Dopo aver regolato l'altimetro, portare la corona in posizione 1. Le variazioni di altitudine sono mostrate dall'informatore giallo su'anello esterno del quadrante, su una scalca da 0 - 15'000 o da 0 - 4'500 metri.

Oris Aquis Staghorn - MODONETURO - 4

Oris Aquis Staghorn - MODONETURO - 5

Manual de produits.

Oris Aquis Staghorn - MODONETURO - 6

ORIS

Swiss Made Watches

Since 1904

Indices.

67

Introducao 69

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32) (33) (34) (35) (36) (37) (38) (39) (40) (41) (42) (43) (44) (45) (46) (47) (48) (49) (50)

QLC Oris taratancan geilstrimlstr. Kilid, vidai tepedena da batiste acilabilir, Geome systemi vida disiliye vere kullarimlstr.
Tepeyi kasaya doğru bastrarak saat yohinirin tersine yavaca ve yaklasik bilr tur cervin.

Po9e 2: Nastaveni casu a mesi ci

faze

Tajikpo pro nastaveni

dnyydynu

Jaitko pro nastayeni

mésice

Tlacitko pro nastaveni data

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Oris

Modello : Aquis Staghorn

Categoria : Orologio