Hot Spot Crystal IR - Riscaldamento Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Hot Spot Crystal IR Klarstein in formato PDF.
Domande frequenti - Hot Spot Crystal IR Klarstein
Domande degli utenti su Hot Spot Crystal IR Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Hot Spot Crystal IR - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Hot Spot Crystal IR del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE Hot Spot Crystal IR Klarstein
Note: il disposativo non è idoneo ad essere utilizzato come fonte di riscaldamento primaria.
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attendamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo una responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avventenze di sicurezza e da un uso impropero del dispositivo. Scansionare il codice QR segunte, per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE
Avvertenze di sicurezza 62
Volume di segna 64
Montaggio 66
Utilizzo 68
Telecomando 71
Pulizia e manutenzione 72
Parametri tecnici 73
Avviso di smaltimento 74
Produttore importatore (UK) 74
DATI TECHNICI
| Numero articolo 10032942, 10032943 | |
| Potenza 850 W | |
| Alimentazione 220-240 V~ 50/60 Hz | |
| Temperatura impostabile 5 bis 40 °C | |
| Tipodi protezione IP 24 | |
| Dimensioni (AxlxP) 122x47x2,8 cm |
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere e rispettore le seguenti avvertenze di sicurezza,anche se si ha confidenza con il dispositivo.Conservare il manuale d'uso per future consultazioni.Durante l'utilizzo di un dispositivo elettrico devono essere seguite le avvertenze di sicurezza,incluso quanto segue:
- Utilizzare solo tensione corrispondente a quellaindicata sulla targhetto del disposativo.
- Non bloccare le fessure di ventilazione, le aperture di aspirazione e fuoriuscita dell'aria in nessun modo, in quanto ciò potrebbe causare il surriscaldamento del dispositivo e pericolo d'incendio.
- Non copire le fissure di ventilazione, le aperture di aspirazione e fuoriuscita dell'aria, posizionandolo su una superficie piana. Tutti gli oggetti devono trovarsi ad almeno 1 metro di distance su tutti i lati.
- Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calore.
- Non utilizzato il disposativo in ambienti in cui vengono stoccati benzina, vernici o altri materiali lavoramente infiammabili.
- Questo dispositivo diventa estremamente caldo durante il funzionamento. Non lasciare che la pelle entri in contatto con le superfici bollenti. Specnere il dispositivo e farlo raffreddare prima di spostarlo.
- Non utilizzato il dispositorio per asciugare biancheria.
- Non inseire corpi estranei e oggetti metallici all'interno del dispositivo o nelle fissure di ventilazione, in quanto potrebbero risultare folgorazioni, incendi o danneggiamenti al dispositivo.
- Non immershengere il disposisivo in liquidi e non lasciare penetrare liquidi al suo interno, in quanto potrebbero risultare folgorazioni.
- Non toccare il disposativo se è caduto in acqua. Specnere la corrente di tutte la casa e staccare immediatamente la spina.
- Non utilizzato il disposativo con cavo o spina danneggiati, dopo un malfunzionamento, dopo che è stato fatto cadere o è stato danneggiato in qualunque modo. Far ispezionare il disposativo a un elettricista per esquire eventuali regolazioni elettriche o meccaniche, manutenzione o riparazioni.
- Non utilizzato il dispositorio con le mani bagnate.
- La causa principale di surriscaldamento è l'accumulo di polvere e peluzzi sul dispositorio. Assicurarsi di rimuovere regolarmente questi depositi staccando la spina e aspirando le aperture di ventilazione e la griglia.
- Staccare sempre la spina prima di pulire il dispositivo. Non utilizzato prodotti abrasivi per la pulizia. Pulire con un panno inumidito (non bagnato) con una soluzione a base di sapone.
- Non collegare il disposativo alla rete elettrica prima di averlo montato e assemblato completeness.
- Il disposativo non è adatto all'uso all'aperto.
- Non utilizzato il disposativo nelle immediate vicinanze di bagni, docce, piscine o altri liquidi.
Utilizzatoo sempre in verticale. -
Spegnere il dispositivo e farlo raffreddare prima di spostarlo.
-
Non utilizzato il disposativo con il cavo arrotolato, in quanto potrebbe accumularsi calore ecision è sufficiente a rappresentare un pericolo.
Non si consiglia l'utilizzo di una prolunga. - Non staccare la spina prima di spegnere il dispositivo.
- Non scollegare la spina tirando dal cavo, ma impugnando sempre la spina stessa.
- Staccare la spina se il dispositivo non viene'utilizzato
- Questo dispositivo non è adatto all'utilizzo su tappeti aelo lungo e superfici in floccato.
- Non lasciare che durante il funzionamento il cavo di alimentazione entri in contatto con superfici bollenti.
- Non far passare il cavo di alimentazione sotto a tappeti, passatoie, ecc. Posizione are il cavo al di fuori di zone di passaggio, in modo che non ci si possa inciampare.
- Non arrotolare, piegare o avvolgere il cavo di alimentazione intorno al dispositivo, in quanto ciò comporta l'indebolimento dell'isolamento e una possibile rottura. Assicurarsi di srotolare sempre completeness il cavo.
Nonutilizzare all'aperto o su fondi bagnati.
Non stoccare il dispositivo finché e caldo. - Questo disposativo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da個人sone con limitate facoltà fisiche e psichiche o con capacità ed esperienza insufficienti, solo se sono tenuti tanto controllo o se sono stati istruiti sulle modalità di utilizzo sicuro del disposativo e comprendono i pericolii associati.
- Pulizia e manutenzione da parte dell'utente possono essere realizzate da bambini, solo se questi hanno 8 anni o più sono supervisionati a dovere.
- I bambini non devono giocare con il dispositivo.
- Questo dispositivo non deve essere utilizzato da bambini o persone che necessitano tutela alla dovuto controllo. Tenere quello controlledi bambini piccoli, in modo che non giochino con il disposativo.
- Non utilizzato il dispositivo sotto a presede di corrente a parete.
- Non utilizzare il dispositivo con una programmazione, un timer o altri dispositivi che attivano e spengono il dispositivo. Si corre il rischio di incendi, se il dispositivo è stato coperto o posizionato erroneamente.
- Non coprire il dispositivo! Pericolo di sovraccarico!
- Per evitare il rischio di folgorazioni, non immergere dispositorio e cavo di alimentazione in acqua, non esporli a pioggia, umidità o altri liquidi, escludo quello necessario per il funzionamento.
- La griglia protettiva non è sufficiente alla protezione di bambini e persona che necessitano di tutela.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un elettricista, in modo da evitare pericoli.
- Utilizzare il disposativo solo secondo gli scopi previsti, comeindicato nel manuale d'uso.
- Si sconsiglia agli tipo di utilizzo diverso, in quanto potrebbero risultare incendi, folgorazioni o lesioni di altri tipo.
- Il disposativo è adatto solo all'uso casalingo e non commerciale o industriale.
IT
VOLUME DI CONSEGNA
Dispositivo

Telecomando

Materiale di montaggio
| Descrizione Imagine Quantità | |
| Supporto a parete 2 | |
| Rondella | |
| Dado | |
| Distanziatore | |
| Tassello | |
| Vite |
IT
MONTAGGIO
Segnare la posizione dei fori sulla parete. Devono essere mantenute le seguenti distance minime:
Dal soffi tto 50 cm
Dal pavimento 15 cm
Sui lati 10 cm

AVVERTENZA
Pericolo di folgorazione! La distanza orizzontale da docce, vasche, lavandini, ecc. delve essere di almeno 60~cm

| A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) | |||
| 282 250 650 | 300 | ||
Realizzare i fori. Il trapano deve ave una punta del diametro di 8mm . La profondità dei fori deve essere di 50mm . Inserire i tasselli inclusi in segna.

Avvitare i supporti a parete come molto in immagine. Utilizzare le viti incluse in segna.

- Mettere la rondella sulla filettatura superiore.
- Awitare il dato sulla filettatura per circa 5mm
- Avvitare i distanziatori sulle filettature inferiori. Agganciare il dispositivo alle filettature superiori dei supporti a parete. Le rondelle devono trovarsi sul lato interno dei supporti a parete.

- Avvitare i dadi con una chiave da 12mm
- Regolare il contatto alla parete ruotando i distanziatori verso l'internalo o l'esterno.
- Collegare la spina a una presa elettrica adatta.
Il montaggio è concluso.
UTILIZZO
Pannello di controllo

1 Indicazione "Sicura per i bambini"
2 Indicazione "Livello riscaldante basso"
3 Indicazione "Livello riscaldante alto"
4 Giorno della settimana attuale
5 Indicazione principale
6 Giorni della settimana attivi
7 Indicazione di modalità (modalità P, W o S)
8 Indicazione oraria
9 Indicazione "Ore non attive"
10 Indicazione "Ore attive"
11 Tasti di controllo
Impostare giorno della settimana e ora attuali
Quando si accende il dispositorio, viene attivata la modalità P. In modalità P è possibile impostare giorno della settimana e ora. In modalità P non è attiva la funzione riscaldante.
- Modificare il giorno della settimana impostato premendo SET per 5 secondi. I giorni della settimana vengono prostrati e basta lasciare andare il tasting quando compare il giorno corretto.
Il giorno della settimana impostato vieneindicato dallicfre in alto:
1 Lunedi
2 Martedi
3 Mercoledi
4 Giovedi
5 Venerdi
6 Sabato
7 Domenica
- Modificare l'ora impostata premendo MODE per 5 secondi. Le ore vengono allostrate e basta lasciare andare il tasto quando compare l'ora corretta.
- Modificare i minuti impostati premendo MIN per 5 secondi. I minuti vengono mostrati e basta lasciare andare il tasto quando compaiano i minuti corretti
Impostare il programma settimanale
In modalità W è possibile impostare il programma settimanale. Nei giorni e alle ore impostati viene attivata la massima potenza riscaldante.
- Premere SET per passare in modalità W (si accende l'indicazione di modalità W).
- Selezionare i giorni della settimana in cui deve essere attivato il programma riscaldante con il tasto MODE. É possibile selezionare un singolo giorno, tutti i giorni o una combinazione di giorni predefinita in fabbrica. I giorni della settimana in cui viene attivato il programma riscaldante sono segnati dall'indicatore per giorni della settimana attivi (4). Posso sono essere impostate le seguenti combinazioni: (1), (2), (3), (4), (5), (6), (1, 3, 5), (2, 4, 6), (6, 1). (1, 2, 3), (4, 5, 6), (1, 2, 3, 4, 5, 6), (1, 2, 3, 4, 5, 6), (7).
-
Con i tasti ∧ e v selezionare le ore in cui riscaldare. É possibile scegliere tra diverse ore impostate in fabbrica (da 0 a 24 ore).
-
Su agli indicateore orario (6) si trovava un indicatore che dice se in quest'ora viene riscaldato (8/in alto) oppure no (9/in basso).
Nota: il programma settimanale è attivo solo se il prodotto si trovava in modalità W.
Modalità automatica e mantenimento della temperatura da raggiungere
In modalità S viene mantenuta una temperatura da raggiungere impostata.
- Premere SET per passare in modalità S (si illumina l'indicatore di modalità S).
Nell'indicazione principale viene individata a sinistra l'attuale temperatura della stanza. A destra viene individata la temperatura da raggiungere.
-
Impostare la temperatura da raggiungere con e
-
Se la temperatura della stanza corrisponde a quella da raggiungere, il riscaldamento si spegne.
- Se la temperatura della stanza scende di 2^ sotto alla temperatura da raggiungere, si attiva il livello riscaldante basso (si illumina l'indicatore per la potenza riscaldante Bassa (9)).
- Se la temperatura della stanza scende di 4^ sotto alla temperatura da raggiungere, si attiva il livello riscaldante alto (si illumina l'indicatore per la potenza riscaldante alta (10).
Avviare manualmente la funzione riscaldante
Se necessario, è possibile attivare manually la funzione riscaldante alta e Bassa.
- Premere SET per passare in modalità S (si illumina l'indicatore di modalità S).
- Avviare la funzione riscaldante premendo 11. Premere di nuovo 11 per passare da potenza elevata a bassa. La potenza riscaldante impostata è riconoscibile dagli indicatori per livello basso (9) e alto (10).
- Per terminare la funzione riscaldante attivata manualmente, premere SET per abbandonare la modalità P.
Attivare il conto alla rovescia per lo spegnimento
In modalità S è possible impostare un conto alla rovescía, allo scadere del quale la funzione riscaldante viene spenta automaticamente.
- Premere MODE per migliorare il conto alla rovescia attuale (a destra nell'indicazione principale).
Nota: se non vengono inserti valori per 10 secondi, l'indicazione principale torna a migliorare temperatura della stanza e temperature da raggiungere.
- Premere MODE per prolungare di un'ora il contro alla rovescia.
Blocco sicurezza bambini
Per evitare un utilizzo indesiderato da parte di bambini, è possibile attivare l'apposita sicura. Quando viene attivata, i tasti del dispositivo non reagisco
Attivare o disattivare la sicura per bambini premendo per 5 secondi il tasting
- Quando la sicura per bambini è attiva, l'indicatore (11) si illumina.
TELECOMANDO
Utilizzo con il telecomando
Prima del primo utilizzato, rimuovere la pellicola isolante dal vano delle batterie del telecomando. Il telecomando è dotato di un'alto tasto 日 per attivare e disattivare la sicura per i bambini. Con il telecomando non è possibile impostare giorno e ora correnti.

PULIZIA E MANUTENZIONE

AVVERTENZA
Pericolo di folgorazione! Staccare la spina prima di pulire il contentatore della polvere.
- Prima della pulizia, attendere che il dispositivo si sia raffreddato e staccare la spina.
- Non utilizzato solventi o prodotti abrasivi. Pulire il dispositivo con un panno morbido inumidito.
- Rimuovere regolarmente la polvere dalle superfi ci.
- Vietato immergere il dispositivo in acqua e lavarlo!
- Se il dispositivo non viene utilizzato per lunghi periodi, pulirlo e conservarlo nell'imballaggio originale.
- Posizione are il dispositivo in locali asciutti e ben ventilati. Evitare umidità e infl ussi meccanici sul dispositivo.
| Identificazione del modeli 10 | 32942, 10032943 | ||||
| Indicazione Simbolo Valore | Unità Indicazione Unità | ||||
| Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento | d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controlledll'apporto termico | ||||
| Potenza termica nominale P | nom | 0,85 kW | Controllo | manuale del carico termico con termostato integrato | no |
| Potenza termica minima (valore indicativo) | Pmin | 0,85 kW | Controllo | manuale del carico termico con risconto della temperature ambiente e/o esterna | no |
| Potenza termica massima continua | Pmax,c | 0,85 kW | Controllo | elettronico del carico termico con risconto della temperature ambiente e/o esterna | no |
| Consumo di elettricità ausiliaria Potenza termica con supporto del ventilatore no | |||||
| Per la potenza termica nominale (Motore del ventilatore) | elmax | n.d. kW | Tipodi | potenza termica / controlo della temperature ambiente | |
| Per la potenza termica minima (Motore del ventilatore) | elmin | n.d. kW | Potenza | termica di un solo livello, alla controlo della temperature ambiente | no |
| In modalità di attesa el | SB | 0,0008 kW | Due o | più livelli impostabili manually, alla controlo della temperature ambiente | no |
| Con controllo della temperature ambiente tramite termostato meccanico | no | ||||
| Con controllo elettronico della temperature ambiente | no | ||||
| Controllo elettronico della temperature ambiente e timer giornaliero | no | ||||
| Controllo elettronico della temperature ambiente e timer settimanale | si | ||||
| Altre opzioni di controllo | |||||
| Controllo della temperature ambiente con rilevamento di presenza | no | ||||
| Controllo della temperature ambiente con rilevamento di finestre aperte | no | ||||
| Con opzione telecomando no | |||||
| Con controllo di avvio adattabile | sì | ||||
| Con limitazione del tempo di funzionamento | no | ||||
| Con sensore lampada nero | no | ||||
| Informazioni di contatto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania | ||||
AVVISO DI SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, quello simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non sono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili consequences negative. Informazioni riguardanti il ricicchio e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si applicano le regolamentiazioni inerenti lo smaltimento di batterie, non possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentiazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l'ambiente e la salute delle persone da consequences negative.
Importatore per la Gran Bretagna: