Alpha ILCE7M2K - Fotocamera SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Alpha ILCE7M2K SONY in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Fotocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Alpha ILCE7M2K - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Alpha ILCE7M2K del marchio SONY.
MANUALE UTENTE Alpha ILCE7M2K SONY
“Guida” è un manuale online. “Guida” è accessibile dal computer o dallo smartphone. Consultarlo per le istruzioni approfondite sulle numerose funzioni della fotocamera. URL: http://rd1.sony.net/help/ilc/1450/ h_zz/ Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. ISTRUZIONI
O SCOSSE ELETTRICHE, SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI BatteriaSe trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di seguito.• Non smontare il prodotto.• Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo. Italiano Montaggio E Ulteriori informazioni sulla fotocamera (“Guida”) AVVERTENZA AVVERTENZAIT
- Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria.
- Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
- Non bruciare o gettare nel fuoco.
- Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.
- Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
- Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
- Non bagnare il blocco batteria.
- Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony.
- Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni. Alimentatore CA Usare la presa a muro vicina quando si usa l’alimentatore CA. Scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla presa a muro se si verifica qualche malfunzionamento durante l’uso dell’apparecchio. Il cavo di alimentazione, se in dotazione, è progettato specificatamente solo per l’uso con questa fotocamera e non deve essere usato con altre apparecchiature elettriche. Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania Con la presente Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/ CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/ Nota Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via). Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella regolazione EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3metri. Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono di questa unità. Attenzione per i clienti in EuropaIT
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli altri Paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli stessi non devono essere trattati come normali rifiuti domestici. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005% di mercurio o dello 0.004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria. In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa vigente (valido solo per l’Italia).IT
Nota Alcuni marchi di certificazione relativi agli standard supportati dalla fotocamera possono essere verificati sullo schermo della fotocamera. Selezionare MENU
[Logo certificazione]. Se la visualizzazione non è possibile a causa di un problema, ad esempio un guasto della fotocamera, rivolgersi al rivenditore Sony o al centro assistenza Sony autorizzato di zona. Per i clienti che hanno acquistato la fotocamera da un negozio in Giappone che si rivolge ai turisti Per i dettagli sulle funzioni Wi-Fi e One-touch NFC, consultare il documento allegato “Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide” o la “Guida”. Il presente manuale tratta svariati modelli, con diversi obiettivi in dotazione. Il nome del modello varia a seconda dell’obiettivo in dotazione. Il modello disponibile varia a seconda delle nazioni/regioni. Nome del modello Obiettivo ILCE-7M2 Non in dotazione ILCE-7M2K FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSSIT
Prima dell’uso Note sull’uso della fotocamera Procedura di ripresa Questa fotocamera è dotata di 2 modi per monitorare i soggetti: il modo del monitor usando il monitor e il modo del mirino usando il mirino. Funzioni incorporate in questa fotocamera
- Questo manuale descrive i dispositivi compatibili con 1080 60i e i dispositivi compatibili con 1080 50i. Per controllare se la fotocamera è un dispositivo compatibile con 1080 60i o un dispositivo compatibile con 1080 50i, controllare i seguenti contrassegni sul fondo della fotocamera. Apparecchio compatibile con 1080 60i: 60i Apparecchio compatibile con 1080 50i: 50i
- Questa fotocamera è compatibile con i filmati di formato 1080 60p o 50p. A differenza dei modi di registrazione standard finora, che registrano in un metodo interlacciato, questa fotocamera registra usando un metodo progressivo. Ciò aumenta la risoluzione e fornisce un’immagine più uniforme e più realistica. Creazione di un file di database delle immagini Se si inserisce nella fotocamera una scheda di memoria che non contiene un file di database delle immagini e si accende la fotocamera, questa crea automaticamente un file di database delle immagini usando una parte della capacità della scheda di memoria. Il processo potrebbe impiegare molto tempo e non è possibile azionare la fotocamera finché il processo è completato. Se si verifica un errore nel file di database, esportare tutte le immagini sul computer usando PlayMemories Home™, e quindi formattare la scheda di memoria usando la fotocamera. Note sulla registrazione/riproduzione
- Per stabilizzare il funzionamento della scheda di memoria, si consiglia di formattare la stessa nella fotocamera quando la si utilizza con tale fotocamera per la prima volta. Formattando la scheda di memoria, tutti i dati su essa registrati verranno eliminati e non potranno essere ripristinati. Prima di procedere con la formattazione, copiare i dati su un computer o su un altro dispositivo.
- La ripetuta registrazione ed eliminazione di immagini per un periodo di tempo prolungato può provocare la frammentazione dei file nella scheda di memoria, e la registrazione dei filmati può venire sospesa durante la ripresa. Se si dovesse verificare ciò, copiare i dati su un computer o su un altro dispositivo e quindi eseguire [Formatta].
- Prima di avviare la registrazione, effettuare una registrazione di prova per accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente. Lingua sullo schermo È possibile selezionare la lingua visualizzata sullo schermo usando il menu.Note sull’uso della fotocamera
Consiglio di backup della scheda di memoria Spegnendo la fotocamera o rimuovendo la batteria mentre la spia di accesso lampeggia, si possono danneggiare i dati sulla scheda di memoria. Per evitare la perdita di dati, eseguire sempre una copia (un backup) dei dati su un altro dispositivo. Nessuna compensazione per il contenuto danneggiato o la mancata registrazione Sony non può compensare per la mancata registrazione, la perdita o i danni al contenuto registrato a causa di un malfunzionamento della fotocamera o del supporto di registrazione, ecc. Ripresa con un obiettivo a montaggio E compatibile con il formato APS-C Questa fotocamera è dotata di un sensore CMOS di pieno formato da 35 mm. Tuttavia, la dimensione dell’immagine è impostata automaticamente sull’impostazione del formato APS-C e la dimensione dell’immagine è inferiore quando si usa un obiettivo a montaggio E compatibile con il formato APS-C (impostazioni predefinite). Note sul monitor, sul mirino elettronico, sull’obiettivo e sul sensore dell’immagine
- Il monitor e il mirino elettronico sono fabbricati usando la tecnologia ad altissima precisione e perciò oltre il 99,99% dei pixel sono operativi per l’uso effettivo. Tuttavia, potrebbero esserci dei minuscoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) che appaiono costantemente sul monitor e sul mirino elettronico. Questi punti sono normali nel processo di fabbricazione e non influiscono in alcun modo sulle immagini.
- Non tenere la fotocamera per il monitor.
- Quando si usa l’obiettivo con zoom motorizzato, fare attenzione che le dita o altri oggetti non restino incastrati nell’obiettivo.
- Non esporre la fotocamera a sorgenti luminose intense quali la luce solare. I componenti interni si potrebbero danneggiare.
- Non guardare la luce solare o una sorgente luminosa intensa attraverso l’obiettivo smontato. Ciò può provocare danni permanenti agli occhi o causare malfunzionamenti.
- Non utilizzare la fotocamera in aree esposte all’emissione di forti onde radio o radiazioni. La registrazione e la riproduzione potrebbero non funzionare correttamente.
- Le immagini potrebbero lasciare una scia sullo schermo in un luogo freddo. Questo non è un malfunzionamento. Quando si accende la fotocamera in un luogo freddo, lo schermo potrebbe diventare temporaneamente scuro. Quando la fotocamera si riscalda, lo schermo funzionerà normalmente.
- L’immagine registrata potrebbe essere diversa dall’immagine monitorata prima della registrazione. Note sull’uso degli obiettivi e degli accessori Si consiglia di utilizzare gli obiettivi e gli accessori Sony progettati specificamente per le caratteristiche di questa fotocamera. L’uso di questa fotocamera con prodotti di altre marche ne può compromettere le prestazioni, causando incidenti e malfunzionamenti. Sony declina ogni responsabilità per tali incidenti o malfunzionamenti.Note sull’uso della fotocamera
Note sulla slitta multi interfaccia
- Prima di montare o rimuovere accessori quali un flash esterno sulla slitta multi interfaccia, spegnere la fotocamera. Quando si montano gli accessori, serrare a fondo le viti e controllare che siano fissati saldamente alla fotocamera.
- Non usare flash esterni con terminale di sincronizzazione del flash ad alta tensione o con la polarità invertita. Ciò potrebbe causare malfunzionamenti. Note sulla ripresa con il mirino Questa fotocamera è dotata di un mirino organico elettroluminescente con alta risoluzione ed alto contrasto. Questo mirino ottiene un ampio angolo visivo e un lungo campo visivo. Questa fotocamera è progettata per fornire un mirino facilmente visibile bilanciando appropriatamente vari elementi.
- L’immagine potrebbe essere leggermente distorta vicino agli angoli del mirino. Questo non è un malfunzionamento. Per vedere la composizione intera in tutti i suoi dettagli, è possibile anche usare il monitor.
- Se si fa una panoramica con la fotocamera mentre si guarda nel mirino o si spostano gli occhi, l’immagine nel mirino potrebbe essere distorta o il colore dell’immagine potrebbe cambiare. Questa è una caratteristica dell’obiettivo o del dispositivo di visualizzazione e non si tratta di un malfunzionamento. Quando si riprende un’immagine, si consiglia di guardare l’area centrale del mirino.
- Quando si riprende con il mirino, si potrebbero verificare dei sintomi come l’affaticamento degli occhi, la stanchezza, il mal d’auto o la nausea. Si consiglia di fare una pausa ad intervalli regolari quando si sta riprendendo con il mirino. La durata o la frequenza necessarie della pausa potrebbero variare secondo gli individui, in modo da essere consigliati per decidere a propria discrezione. Nel caso di eventuale disagio, evitare di usare il mirino finché la propria condizione recupera e rivolgersi al medico secondo la necessità. Note sulla registrazione per lunghi periodi di tempo
- Secondo la temperatura della fotocamera e della batteria, si potrebbe non essere in grado di registrare i filmati o l’alimentazione potrebbe disattivarsi automaticamente per proteggere la fotocamera. Un messaggio si visualizza sullo schermo prima che la fotocamera si spenga o che non si possa più registrare i filmati. In questo caso, lasciare spenta la fotocamera e attendere finché la temperatura della fotocamera e della batteria scende. Se si accende la fotocamera senza lasciar raffreddare abbastanza la fotocamera e la batteria, l’alimentazione potrebbe di nuovo disattivarsi o si potrebbe non essere in grado di registrare i filmati.
- A temperature ambiente elevate, la temperatura della fotocamera si alza rapidamente.
- Quando la temperatura della fotocamera si alza, la qualità dell’immagine potrebbe peggiorare. Si consiglia di attendere finché la temperatura della fotocamera scende prima di continuare a riprendere.Note sull’uso della fotocamera
- La superficie della fotocamera potrebbe riscaldarsi. Questo non è un malfunzionamento. Note sull’importazione dei filmati XAVC S e AVCHD su un computer Quando si importano i filmati XAVC S o AVCHD su un computer, scaricare e usare il software PlayMemories Home dal seguente sito web: http://www.sony.net/pm/ Note quando si riproducono i filmati su altre periferiche
- Questa fotocamera usa l’MPEG-4 AVC/ H.264 High Profile per la registrazione del formato AVCHD. I filmati registrati nel formato AVCHD con questa fotocamera non possono essere riprodotti con le seguenti periferiche. – Altre periferiche compatibili con il formato AVCHD che non supportano High Profile – Periferiche incompatibili con il formato AVCHD Questa fotocamera usa anche l’MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile per la registrazione del formato MP4. Per questo motivo, i filmati registrati nel formato MP4 con questa fotocamera non possono essere riprodotti sulle periferiche diverse da quelle che supportano MPEG-4 AVC/H.264.
- I dischi registrati con qualità dell’immagine HD (alta definizione) possono essere riprodotti soltanto sulle periferiche compatibili con il formato AVCHD. I lettori o registratori DVD non possono riprodurre i dischi con qualità dell’immagine HD, poiché sono incompatibili con il formato AVCHD. Inoltre, i lettori o registratori DVD potrebbero non riuscire ad espellere i dischi con qualità dell’immagine HD.
- I filmati registrati nel formato 1080 60p/ 1080 50p possono essere riprodotti soltanto su periferiche che supportano 1080 60p/1080 50p.
- I filmati registrati in formato XAVC S possono essere riprodotti solo con dispositivi che supportano XAVC S. Avvertimento sui diritti d’autore I programmi televisivi, i film, le videocassette e altri materiali possono essere protetti dai diritti d’autore. La registrazione non autorizzata di tali materiali può essere contraria alle norme delle leggi sui diritti d’autore. Le immagini usate in questo manuale Le fotografie usate come esempi delle immagini in questo manuale sono immagini riprodotte e non sono immagini reali riprese usando questa fotocamera. Informazioni sui dati tecnici descritti in questo manuale I dati sulla prestazione e sui dati tecnici sono definiti nelle seguenti condizioni, tranne come sono descritti in questo manuale: ad una temperatura ambiente normale di 25ºC e usando un pacco batteria che è stato caricato completamente finché la spia di carica si è spenta. Come disattivare temporaneamente le funzioni di rete wireless (Wi-Fi e NFC, ecc.) Quando si sale su un aereo, ecc. è possibile disattivare temporaneamente tutte le funzioni di rete wireless. Selezionare il tasto MENU t (Senza fili) t [Modo Aeroplano] t [Attiv.]. Se si imposta [Modo Aeroplano] su [Attiv.], un contrassegno (aereo) si visualizzerà sullo schermo.Note sull’uso della fotocamera
Note sulla LAN wireless Se la fotocamera viene persa o rubata, Sony non è ritenuta responsabile per la perdita o i danni causati dall’accesso illegale o dall’uso del punto di accesso registrato sulla fotocamera. Note sulla protezione durante l’uso di prodotti LAN wireless
- Assicurarsi sempre di utilizzare una LAN wireless protetta, al fine di evitare intrusioni, accesso da parte di terzi malintenzionati o altre vulnerabilità.
- Quando si usa una LAN wireless, è importante impostare un’adeguata protezione.
- Sony declina ogni responsabilità per perdite o danni derivanti da problemi di protezione dovuti alla mancanza di adeguate misure di protezione o ad altre circostanze inevitabili durante l’uso di una LAN wireless.IT
Prima dell’uso Verifica dei componenti in dotazione Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi. In dotazione con tutti i modelli:
- Alimentatore CA AC-UD10/AC- UUD11 (1) La forma dell’alimentatore CA può variare a seconda della nazione/regione.
- Cavo di alimentazione (1)* (non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada)
- Con la fotocamera potrebbero venire forniti più cavi di alimentazione. Utilizzare quello appropriato che corrisponde alla propria nazione/area geografica.
- Pacco batteria ricaricabile NP- FW50 (1)
- Tracolla (1) Per il modo in cui fissare la tracolla alla fotocamera, consultare la pagina
- Cappuccio del corpo (1) (montato sulla fotocamera)
- Cappuccio per slitta (1) (montato sulla fotocamera)
- Conchiglia oculare (1) (Montata sulla fotocamera)
- Istruzioni per l’uso (1) (questo manuale)
- Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Questa guida illustra le funzioni che richiedono una connessione Wi-Fi. ILCE-7M2K:
Identificazione delle parti Per i dettagli sul funzionamento per le parti vedere le pagine fra parentesi. Quando si rimuove l’obiettivo A Interruttore di accensione/ Pulsante di scatto B Manopola anteriore C Sensore per comando a distanza D Antenna Wi-Fi (incorporata) E Tasto di rilascio dell’obiettivo F Microfono incorporato*
G Illuminatore AF/Spia dell’autoscatto H Indice di montaggio I Sensore dell’immagine*
J Montaggio K Contatti*
*1 Non coprire questa parte durante la registrazione di filmati. In caso contrario si potrebbero causare dei disturbi o si potrebbe abbassare il volume. *2 Non toccare direttamente queste parti. Lato anterioreIdentificazione delle parti
- È possibile regolare il monitor ad un’angolazione in cui sia facilmente visibile e riprendere da qualsiasi posizione. F Manopola di regolazione diottrica
- Regolare la manopola di regolazione diottrica secondo la propria vista finché il display non appare nitidamente nel mirino. G Per la ripresa: Tasto C3 (Personalizzato 3) Per la visione: Tasto (Ingrandimento) H Leva dell’interruttore AF/MF/ AEL I Manopola posteriore Lato posterioreIdentificazione delle parti
J Per la ripresa: Tasto AF/MF (Messa a fuoco automatica/ messa a fuoco manuale)/Tasto AEL Per la visione: Tasto (Indice di immagine) K Tasto MOVIE L Per la ripresa: Tasto Fn (26) Per la visione: Tasto (Invia a Smartphone)
- È possibile visualizzare la schermata per [Invia a Smartphone] premendo questo tasto. M Rotellina di controllo (24) N Per la ripresa: Tasto C4 (Personalizzato 4) Per la visione: Tasto (Cancellazione) O Spia di accesso P Tasto (Riproduzione)Identificazione delle parti
A Segno della posizione del sensore dell’immagine B Altoparlante C Presa m (Microfono)
- Quando si collega un microfono esterno, il microfono si accende automaticamente. Se il microfono esterno è di tipo autoalimentato a spina, l’alimentazione del microfono è fornita dalla fotocamera. D Presa i (Cuffia) E Terminale USB multiplo/ Micro*
- Supporta il dispositivo compatibile con micro USB. F Indicatore luminoso di carica (31) G Presa micro HDMI H Slitta multi interfaccia*
- Alcuni degli accessori potrebbero non essere inseriti completamente e sporgere posteriormente dalla Slitta multi interfaccia. Tuttavia, quando l’accessorio raggiunge l’estremità anteriore della slitta, la connessione è completata. I Manopola del modo J Tasto C2 (Personalizzato 2) K Tasto C1 (Personalizzato 1) Vista superiore/lateraleIdentificazione delle parti
L Manopola di compensazione dell’esposizione M Ganci per tracolla
- Fissare entrambe le estremità della tracolla sulla fotocamera. N (Contrassegno N)
- Questo contrassegno indica il punto di accostamento per collegare la fotocamera e uno Smartphone abilitato NFC. Per i dettagli sulla posizione di (contrassegno N) sullo Smartphone, consultare le istruzioni per l’uso dello Smartphone.
- NFC (Near Field Communication) (Comunicazione di prossimità) è uno standard internazionale di tecnologia di comunicazione wireless a corto raggio. O Coperchio della scheda di memoria P Slot della scheda di memoria
- Per i dettagli sugli accessori compatibili con la slitta multi interfaccia e il Terminale USB multiplo/micro, visitare il sito web Sony, oppure rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al centro locale autorizzato di assistenza Sony. È anche possibile usare gli accessori che sono compatibili con la slitta portaccessori. Il funzionamento non è garantito con accessori di altri produttori.Identificazione delle parti
A Slot di inserimento della batteria (30) B Sportellino della batteria (30) C Foro per attacco del treppiede
- Usare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5,5 mm. Altrimenti non è possibile fissare saldamente la fotocamera e potrebbe verificarsi un danno alla fotocamera. D Pulsante di blocco dello sportellino della batteria E Leva di rilascio dello sportellino della batteria
- Prima di montare un’impugnatura verticale (in vendita separatamente), rimuovere lo sportellino della batteria. Visione inferioreIdentificazione delle parti
Coperchio della piastra di collegamento Utilizzare questo sportellino quando si intende utilizzare un alimentatore CA AC-PW20 (in vendita separatamente). Inserire la piastra di collegamento nello scomparto della batteria e poi far passare il cavo attraverso il coperchio della piastra di collegamento come è mostrato sotto.
- Accertarsi che il cavo non venga schiacciato quando si chiude lo sportellino.Identificazione delle parti
A Anello di messa a fuoco B Anello dello zoom C Scala della focale D Indice della focale E Contatti dell’obiettivo* F Indice di montaggio
- Non toccare direttamente questa parte. Obiettivo FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (in dotazione con
Elenco delle icone sul monitor Per impostazione predefinita, lo stato del monitor è [Visual. tutte info.]. Cambiando l’impostazione [Tasto DISP] e premendo DISP sulla rotellina di controllo, lo stato dello schermo passa alla modalità mirino. È anche possibile visualizzare l’istogramma premendo DISP. I contenuti visualizzati e la loro posizione illustrati sotto sono solo indicativi, e potrebbero differire da quanto effettivamente visualizzato. Modo monitor Per la riproduzione Visualizzazione delle informazioni di base Modo mirino Visualizzazione dell’istogramma Modo Automatico o Modo Selezione scena Modo P/A/S/M/Panoramica ad arcoElenco delle icone sul monitor
Display Indicazione P P* A S
Icone di identificazione scena NO CARD
Scheda di memoria (35)/Caricamento 100 Numero rimanente delle immagini registrabili Rapporto di aspetto dei fermi immagine 24M 20M 10M 8.7M 6.0M 5.1M 2.6M 2.2M Dimensione di immagine dei fermi immagine
Qualità dell’immagine dei fermi immagine Velocità dei fotogrammi dei filmati Dimensione di immagine dei filmati Batteria rimanente (33) Avvertimento per batteria rimanente Carica del flash in corso Cattura di formato APS-C Effetto di impostazione disattivato Illuminatore AF NFC è attivato Modo aeroplano Nessuna registrazione audio dei filmati Riduzione del rumore del vento SteadyShot/ Avvertimento di vibrazione della fotocamera Avvertimento lunghezza focale/ vibrazione fotocamera SteadyShot Avvertimento di surriscaldamento File di database pieno/ Errore nel file di database Zoom intelligente/ Zoom immagine nitida/ Zoom digitale Display IndicazioneElenco delle icone sul monitor
Misuratore del livello digitale Livello audio
Modo visualizzazione 100-0003 Numero di cartella - file - Proteggi XAVC S AVCHD MP4 Modo registrazione dei filmati DPOF Impostazione DPOF Inquadratura automatica Doppia Regis. Video Contr. remoto da PC Display Indicazione
Modo flash/Riduzione degli occhi rossi ±0.0 Compensazione del flash
Modo di messa a fuoco
Area AF Display Indicazione Rilevamento visi/ Otturatore sorriso Modo misurazione esposimetrica 35mm Lunghezza focale obiettivo AWB
7500K A5 G5 Bilanciamento del bianco (Automatico, Preimpostato, Subacqueo automatico, Personalizzato, Temperatura colore, Filtro colore) Ottimizzatore gamma dinamica/HDR auto +3 +3 +3 Stile personale/ Contrasto, Saturazione, Nitidezza Effetto immagine Indicatore di sensibilità rilevamento sorriso – Profilo foto Display IndicazioneElenco delle icone sul monitor
Display Indicazione z AF agganc. al sogg. Guida AF agganc. al sogg. Scala EV Compensazione dell’esposizione/ Esposizione misurata manualmente REC 0:12 Tempo di registrazione del filmato (m:s) z Messa a fuoco 1/250 Tempo di otturazione F3.5 Valore del diaframma ISO400 ISO AUTO Sensibilità ISO Blocco AE/Blocco FEL Indicatore del tempo di otturazione Indicatore del diaframma Istogramma
Ottimizzatore di gamma dinamica/HDR auto/Avvertimento per immagine HDR auto Errore Effetto immagine 2014-1-1 10:37PM Data di registrazione 3/7 Numero di file/Numero di immagini nel modo di visualizzazione Controllo REC Area di misurazione esposimetrica locale 00:00:00:00 Codice orario (ore:minuti:secondi: fotogramma) Display IndicazioneIT
Elenco delle funzioni Funzionamento della fotocamera
- Per spostare il fotogramma di selezione è possibile girare la rotellina di controllo o premere su/giù/a sinistra/a destra sulla rotellina di controllo. Premere z al centro della rotellina di controllo per impostare la voce selezionata. In questo manuale, la pressione su/giù/a sinistra/a destra della rotellina di controllo è indicata da v/V/b/B.
- Le seguenti funzioni sono assegnate a v/b/B sulla rotellina di controllo.
- È possibile assegnare una funzione desiderata ai tasti V/b/B/z e alla posizione di rotazione della rotellina di controllo nel modo di ripresa.
- Quando si gira la rotellina di controllo o si preme b/B sulla rotellina di controllo nel modo di riproduzione, è possibile visualizzare l’immagine precedente o successiva. Come usare la rotellina di controllo v DISP Cambia la visualizzazione su schermo. B ISO Sensibilità ISO b / Modo avanzam.
- Scatto Multiplo/Esposizione a forcella
- AutoscattoFunzionamento della fotocamera
È possibile girare la manopola anteriore o la manopola posteriore per cambiare le impostazioni necessarie per ciascun modo di ripresa con effetto immediato. Come usare la manopola anteriore/la manopola posterioreIT
Selezione di una funzione usando il tasto Fn (Funzione) Questo tasto è usato per impostare o eseguire le funzioni usate frequentemente nella ripresa, tranne che per le funzioni dalla schermata Quick Navi. 1 Premere DISP sulla rotellina di controllo per impostare il modo dello schermo su un’opzione diversa da [Per il mirino]. 2 Premere il tasto Fn. 3 Selezionare la voce desiderata usando v/V/b/B sulla rotellina di controllo. Appare la schermata di impostazione. 4 Selezionare l’impostazione desiderata girando la manopola anteriore, quindi premere z sulla rotellina di controllo.
- Alcuni valori di impostazione possono essere regolati accuratamente girando la manopola posteriore.Selezione di una funzione usando il tasto Fn (Funzione)
Per impostare le impostazioni individuali nella schermata dedicata Al punto 3, selezionare una voce di impostazione e premere z sulla rotellina di controllo per cambiare alla schermata dedicata per la voce di impostazione. Impostare le voci secondo la guida di funzionamento. Guida di funzionamentoIT
Funzioni selezionabili usando il tasto MENU È possibile impostare le impostazioni di base per la fotocamera nel complesso o eseguire le funzioni come la ripresa, la riproduzione o altre operazioni. Per visualizzare il menu a riquadri Consente di selezionare se visualizzare sempre la prima schermata del menu quando si preme il tasto MENU. Tasto MENU t (Impostazione) t [Menu a riquadri] t [Attiv.] 1 Premere il tasto MENU per visualizzare la schermata del menu. 2 Selezionare la voce di impostazione desiderata usando v/V/b/B sulla rotellina di controllo o girando la rotellina di controllo e poi premere z al centro della rotellina di controllo.
- Selezionare un’icona nella parte superiore della schermata e premere b/B sulla rotellina di controllo per spostarsi su un’altra voce del MENU. 3 Selezionare il valore di impostazione, quindi premere z per confermare.IT
Uso della guida nella fotocamera È possibile usare [Impost. person. tasti] per assegnare la guida nella fotocamera al tasto desiderato. La guida nella fotocamera visualizza le spiegazioni per la funzione o impostazione del menu attualmente selezionato. Tasto MENU t (Impostaz. personalizz.) t [Impost. person. tasti] t Selezionare il tasto desiderato assegnato alla funzione. t [Guida nella fotocam.] Premere il tasto MENU e usare la rotellina di controllo per selezionare una voce MENU di cui si desidera leggere la spiegazione e poi premere il tasto a cui è assegnata la [Guida nella fotocam.].IT
Preparazione della fotocamera Caricamento del pacco batteria Quando si usa la fotocamera la prima volta, assicurarsi di caricare il pacco batteria NP-FW50 (in dotazione).Il pacco batteria InfoLITHIUM™ può essere caricato anche quando non è stato scaricato completamente.Può anche essere usato quando non è stato caricato completamente.Il pacco batteria carico si scarica un po’ alla volta, anche se non viene usato. Per evitare di perdere un’opportunità di ripresa, caricare di nuovo il pacco batteria prima di riprendere. 1 Impostare l’interruttore ON/OFF (Alimentazione) su OFF. 2 Far scorrere la leva per aprire il coperchio. 3 Inserire completamente il pacco batteria, usando la punta della batteria per premere la leva di blocco. Leva di bloccoCaricamento del pacco batteria
4 Chiudere lo sportellino. 5 Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in dotazione) usando il cavo USB micro (in dotazione), e collegare l’alimentatore CA alla presa a muro. La spia di carica si illumina in arancio e ha inizio la carica.
- Spegnere la fotocamera durante la carica della batteria.
- Quando la spia della carica lampeggia e la carica non è finita, rimuovere e reinserire il pacco batteria.
- Per nazioni/regioni diverse da Stati Uniti e Canada, collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore CA, e collegare l’alimentatore CA alla presa a muro. Indicatore luminoso di carica Accesa: In carica Spenta: Carica terminata Lampeggiante: Errore nella carica o la carica ha fatto temporaneamente una pausa perché la fotocamera non è entro i limiti appropriati della temperaturaCaricamento del pacco batteria
- Se la spia di carica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica si è interrotta temporaneamente perché la temperatura è al di fuori dei limiti consigliati. Quando la temperatura torna entro i limiti appropriati, la carica riprende. Si consiglia di caricare il pacco batteria ad una temperatura ambiente tra 10°C e 30°C.
- Collegare l’alimentatore CA (in dotazione) alla presa a muro più vicina. Se si verificano dei malfunzionamenti durante l’uso dell’alimentatore CA, scollegare immediatamente la spina dalla presa a muro per scollegarsi dall’alimentazione.
- Quando si carica la batteria per la prima volta o dopo un periodo di inutilizzo prolungato, la spia di carica potrebbe lampeggiare rapidamente. Se ciò accade, rimuovere il pacco batteria dalla fotocamera e poi reinserirlo per ricaricarlo.
- Non caricare continuamente o ripetutamente la batteria senza usarlo se è già stato caricato completamente o quasi completamente. In caso contrario si potrebbe causare un peggioramento nella prestazione della batteria.
- Al termine della carica, scollegare l’alimentatore CA dalla presa a muro.
- Assicurarsi di usare solo pacchi batteria di marca Sony autentici, il cavo USB micro (in dotazione) e l’alimentatore CA (in dotazione). Il tempo di carica è circa 150 min. usando l’alimentatore CA (in dotazione). Note
- Il tempo di carica indicato sopra è valido quando si carica un pacco batteria completamente scarico ad una temperatura di 25°C. La carica può richiedere più tempo secondo le condizioni d’uso e delle circostanze. Tempo di carica (Carica completa)Caricamento del pacco batteria
Il pacco batteria può essere caricato collegando la fotocamera a un computer usando un cavo USB micro. Collegare la fotocamera al computer. La fotocamera deve essere spenta. Note
- Qualora la fotocamera venga collegata a un computer portatile che non è collegato a una fonte di alimentazione, il livello della batteria del portatile si riduce. Non caricare per un lungo periodo di tempo.
- Non accendere/spegnere o riavviare il computer, né riattivarlo per farlo riprendere dalla modalità di sospensione, quando è stato stabilito un collegamento USB tra il computer e la fotocamera. La fotocamera potrebbe causare un malfunzionamento. Prima di accendere/spegnere o riavviare il computer o di riattivarlo dalla modalità di sospensione, scollegare la fotocamera e il computer.
- Non viene fornita alcuna garanzia per la carica usando un computer assemblato dall’utente o un computer modificato. Sullo schermo appare un indicatore di carica rimanente. Note
- L’indicatore di carica rimanente potrebbe non essere corretto in certe circostanze. Carica mediante il collegamento a un computer Controllo della carica rimanente della batteria Alta BassaCaricamento del pacco batteria
Per rimuovere il pacco batteria Spegnere la fotocamera. Far scorrere la leva di blocco dopo aver confermato che la spia di accesso (pagina 14) è spenta e rimuovere il pacco batteria. Assicurarsi di non lasciar cadere il pacco batteria. Leva di bloccoIT
Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente) Per rimuovere la scheda di memoria Accertarsi che la spia di accesso (pagina 14) non sia illuminata, quindi spingere dentro una volta la scheda di memoria. 1 Far scorrere la leva per aprire il coperchio. 2 Inserire la scheda di memoria.
- Con l’angolo smussato rivolto come è illustrato, inserire la scheda di memoria finché clicca in posizione.Assicurarsi che l’angolo dentellato sia rivolto correttamente. 3 Chiudere lo sportellino.Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)
Con questa fotocamera è possibile usare i seguenti tipi di scheda di memoria. Tuttavia, il funzionamento corretto non può essere garantito per tutti i tipi di schede di memoria.
- In questo manuale, i prodotti nella tabella sono denominati collettivamente nel seguente modo: A: Memory Stick PRO Duo B: Scheda SD Per registrare filmati in formato XAVC S Utilizzare le seguenti schede di memoria: – Scheda di memoria SDXC (almeno 64 GB e classe 10 o più veloce) – Scheda di memoria SDXC (almeno 64 GB e compatibile con UHS-I (U1)) – Memory Stick XC-HG Duo Note
- Le immagini registrate su un Memory Stick XC-HG Duo o una scheda di memoria SDXC non possono essere importate o riprodotte sui computer o sulle periferiche AV che non sono compatibili con exFAT*. Accertarsi che la periferica sia compatibile con exFAT prima di collegarla alla fotocamera. Se si collega la fotocamera a una periferica incompatibile, potrebbe apparire il suggerimento di formattare la scheda. Non formattare mai la scheda in risposta a questo suggerimento, poiché in caso contrario si cancelleranno tutti i dati sulla scheda.
- exFAT è il file di sistema usato sul Memory Stick XC-HG Duo e sulle schede di memoria SDXC. Schede di memoria utilizzabili Scheda di memoria Per i fermi immagine Per i filmati
Scheda di memoria SD (Classe 4 o più veloce) Scheda di memoria SDHC (Classe 4 o più veloce) Scheda di memoria SDXC (Classe 4 o più veloce)IT
Montaggio di un obiettivo Impostare l’interruttore di accensione della fotocamera su OFF prima di montare o rimuovere l’obiettivo. 1 Rimuovere il cappuccio del corpo dalla fotocamera e il copriobiettivo posteriore dalla parte posteriore dell’obiettivo.
- Quando si cambia l’obiettivo, cambiare rapidamente l’obiettivo lontano da luoghi polverosi per impedire che la polvere o i detriti penetrino nella fotocamera.• Quando si riprende, rimuovere il copriobiettivo anteriore dalla parte anteriore dell’obiettivo. 2 Montare l’obiettivo allineando i contrassegni bianchi degli indici (indici di montaggio) sull’obiettivo e sulla fotocamera.
- Tenere la fotocamera con l’obiettivo rivolto in basso per evitare che la polvere penetri nella fotocamera.Copriobiettivo posterioreCappuccio del corpoCopriobiettivo anterioreContrassegni bianchi degli indiciMontaggio di un obiettivo
- Quando si monta un obiettivo, non premere il tasto di rilascio dell’obiettivo.• Non usare forza quando si monta un obiettivo.• L’adattatore per montaggio obiettivo (in vendita separatamente) è necessario per usare un obiettivo con montaggio A (in vendita separatamente). Per usare l’adattatore per montaggio obiettivo, consultare il manuale di istruzioni in dotazione con l’adattatore per montaggio obiettivo.• Quando si desidera riprendere le immagini di pieno formato, usare un obiettivo progettato per una fotocamera di pieno formato.• Quando si trasporta la fotocamera con un obiettivo montato, tenere saldamente sia la fotocamera che l’obiettivo.
- Non tenere la parte dell’obiettivo che è estesa per la regolazione dello zoom o della messa a fuoco. 3 Tenendo premuto leggermente l’obiettivo verso la fotocamera, ruotare l’obiettivo in senso orario finché si blocca in posizione con uno scatto.
- Assicurarsi di montare l’obiettivo tenendolo dritto.Montaggio di un obiettivo
Per rimuovere l’obiettivo Note sul cambiamento dell’obiettivo Quando si cambia l’obiettivo, se la polvere o i detriti penetrano nella fotocamera e si attaccano alla superficie del sensore di immagine (la parte che converte la luce in un segnale elettrico), potrebbero apparire come macchie scure sull’immagine, a seconda dell’ambiente di ripresa. Accertarsi di cambiare rapidamente l’obiettivo lontano da luoghi polverosi quando si monta/rimuove un obiettivo. 1 Premere completamente il tasto di rilascio dell’obiettivo e ruotare l’obiettivo in senso antiorario fino a farlo arrestare. 2 Montare i copriobiettivi all’obiettivo anteriore e posteriore e il cappuccio del corpo alla fotocamera.
- Prima di montarli, togliere la polvere dai copriobiettivi. Tasto di rilascio dell’obiettivoIT
Impostazione della data e dell’ora Quando si accende la fotocamera la prima volta o dopo aver inizializzato le funzioni, appare la schermata per impostare la data e l’ora. 1 Impostare l’interruttore di accensione su ON per accendere la fotocamera. Appare la schermata per impostare la data e l’ora.• Per spegnere la fotocamera, impostare l’interruttore di accensione su OFF. 2 Controllare che [Immissione] sia selezionato sullo schermo, quindi premere z sulla rotellina di controllo. 3 Selezionare una posizione geografica desiderata, e quindi premere z. 4 Premere v/V sulla rotellina di controllo o selezionare una voce di impostazione girando la rotellina di controllo, quindi premere z. 5 Premere v/V/b/B, o selezionare un’impostazione desiderata girando la rotellina di controllo, quindi premere z.Impostazione della data e dell’ora
Per annullare l’operazione di impostazione della data e dell’ora Premere il tasto MENU. La schermata di impostazione della data e dell’ora appare automaticamente quando si accende la fotocamera la prima volta o quando la batteria di backup ricaricabile interna si è scaricata. Per ripristinare la data e l’ora, usare il menu. Note
- Questa fotocamera non dispone della funzione di inserimento della data nelle immagini. È possibile inserire la data e salvare o stampare l’immagine, utilizzando PlayMemories Home (pagina 44). Conservazione dell’impostazione della data e dell’ora Questa fotocamera è dotata di una batteria ricaricabile interna per conservare la data e l’ora ed altre impostazioni indipendentemente dal fatto che la fotocamera sia accesa o spenta o che la batteria sia installata o meno. 6 Ripetere i passi da 4 a 5 per impostare le altre voci, quindi selezionare [Immissione] e premere z sulla rotellina di controllo. Controllo o reimpostazione di data/ora e area Tasto MENU t (Impostazione) t [Imp.data/ora] o [Impostaz. fuso orario] Tasto MENUIT
Visualizzazione delle immagini su un computer Uso del software Usare le seguenti applicazioni per ottimizzare l’uso delle immagini riprese con questa fotocamera.
- Remote Camera Control Per i dettagli sull’installazione, vedere le pagine da 43 a 46. È possibile trovare i requisiti del sistema per il software sul seguente URL: http://www.sony.net/pcenv/ Requisiti del sistemaUso del software
Con Image Data Converter, è possibile eseguire le seguenti operazioni:
- È possibile riprodurre e modificare le immagini registrate nel formato RAW con varie correzioni come la curva dei toni e la nitidezza.
- È possibile regolare le immagini con il bilanciamento del bianco, l’esposizione e lo [Stile personale], ecc.
- È possibile salvare le immagini visualizzate e modificate su un computer. È possibile salvare l’immagine nel formato RAW o salvarla nel formato di file generale.
- È possibile visualizzare e confrontare le immagini RAW e le immagini JPEG registrate da questa fotocamera.
- È possibile classificare le immagini in 5 gradi.
- È possibile applicare le etichette di colore. Per usare Image Data Converter, consultare la Guida. Cliccare su [start] t [Tutti i programmi] t [Image Data Converter] t [Guida] t [Image Data Converter Ver.4]. Pagina per l’assistenza di Image Data Converter (solo in inglese) http://www.sony.co.jp/ids-se/ Note
- Collegarsi come Amministratore. Uso di Image Data Converter Installazione di Image Data Converter 1 Scaricare il software dal seguente URL e installarlo sul computer. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/Uso del software
Il software PlayMemories Home consente di importare fermi immagine e filmati sul computer e di usarli. PlayMemories Home è necessario per importare i filmati XAVC S e i filmati AVCHD sul computer.
- È possibile scaricare Image Data Converter o Remote Camera Control, ecc. procedendo come segue: Collegare la fotocamera al computer t lanciare PlayMemories Home t cliccare su [Notifiche]. Uso di PlayMemories Home Importazione delle immagini dalla fotocamera Condivisione delle immagini su PlayMemories Online™ Caricamento delle immagini sui servizi di rete Creazione dei dischi di filmato Visualizzazione delle immagini su un calendario Per Windows, sono anche disponibili le seguenti funzioni: Riproduzione delle immagini importateUso del software
- Per installare PlayMemories Home è necessaria una connessione Internet.• È necessaria una connessione Internet per usare PlayMemories Home o gli altri servizi di rete. PlayMemories Home o gli altri servizi di rete potrebbero non essere disponibili in alcune nazioni o regioni.• Per il software per Mac, fare riferimento al seguente URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/• Se il software PMB (Picture Motion Browser), in dotazione con i modelli rilasciati prima del 2011, è già stato installato sul computer, sarà sovrascritto da PlayMemories Home durante l’installazione. Usare PlayMemories Home, il software successore di PMB.• I filmati registrati usando l’impostazione [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] o [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] in [ Impost. registraz.] vengono convertiti da PlayMemories Home per creare un disco di registrazione AVCHD. Questa conversione può richiedere molto tempo. Inoltre, non è possibile creare un disco con la qualità di immagine originale. Se si desidera mantenere la qualità di immagine originale, conservare i filmati su un disco Blu-ray. Installazione di PlayMemories Home 1 Usando il browser Internet sul computer, andare al seguente URL, quindi cliccare su [Installa] t [Esegui]. http://www.sony.net/pm/ 2 Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l’installazione.Uso del software
Collegare la fotocamera al computer. Con Remote Camera Control è possibile:
- Impostare la fotocamera o registrare un’immagine dal computer.
- Registrare un’immagine direttamente sul computer.
- Eseguire una ripresa con il timer a intervalli. Impostare le seguenti opzioni prima dell’uso: Tasto MENU (Impostazione) t [Collegam.USB] t [Contr. remoto da PC] Note
- Per installare Remote Camera Control è necessaria una connessione Internet. Uso di Remote Camera Control Installazione di Remote Camera Control 1 Usando il browser Internet sul computer, andare al seguente URL. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ 2 Seguire le istruzioni sullo schermo per scaricare e installare Remote Camera Control.IT
Altro Marchi di fabbrica
- Memory Stick e sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation.
- XAVC S e sono marchi registrati di Sony Corporation.
- “AVCHD Progressive” e il logo “AVCHD Progressive” sono marchi di fabbrica della Panasonic Corporation e Sony Corporation.
- Windows è un marchio di fabbrica registrato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
- Mac è un marchio di fabbrica registrato della Apple Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni.
- Il logo SDXC è un marchio di fabbrica di SD-3C, LLC.
- Facebook e il logo “f” sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Facebook, Inc.
- YouTube e il logo YouTube sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Google Inc.
- Inoltre i nomi del sistema e dei prodotti usati in questo manuale sono generalmente marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei loro rispettivi sviluppatori o produttori. Tuttavia, i contrassegni ™ o ® potrebbero non essere usati in tutti i casi in questo manuale. Ulteriori informazioni su questo prodotto e le risposte alle domande più frequenti sono reperibili sul nostro sito web di Assistenza Clienti.PT
Notice-Facile