BLACK & DECKER SVJ520BFSPQW - Aspirapolvere

SVJ520BFSPQW - Aspirapolvere BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SVJ520BFSPQW BLACK & DECKER in formato PDF.

📄 64 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice BLACK & DECKER SVJ520BFSPQW - page 21
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLACK & DECKER

Modello : SVJ520BFSPQW

Categoria : Aspirapolvere

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SVJ520BFSPQW - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SVJ520BFSPQW del marchio BLACK & DECKER.

MANUALE UTENTE SVJ520BFSPQW BLACK & DECKER

Avvertenza! Leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni. La mancata osservanza dei presenti avvisi e istruzioni potrebbe causare scosse elettriche,incendie/oinfortuni gravi. u L’uso previsto è descritto nel presente manuale. Se questo elettroutensile viene usato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale d’uso, si potrebbero vericarelesionipersonali. u Conservare il presente manuale per futura consultazione. Utilizzo dell’apparecchio u Non usare l’elettrodomestico per aspirare liquidi o materiali che potrebbero incendiarsi. u Non usare l’elettrodomestico vicino all’acqua. u Non immergere l’apparecchio in acqua. u Nontiraremaiilloperscollegare l’alimentatore dalla presa di corrente. Tenereillodell’alimentatorelontano da calore, olio e bordi taglienti. u Questo elettroutensile può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone portatrici di handicap sici,psichiciosensorialiochenon abbiano la dovuta esperienza o conoscenza, sempre che siano seguite o opportunamente istruite sull’uso sicuro e comprendano i pericoli inerenti. I bambini non devono giocare con l’elettrodomestico. Gli interventi di pulizia e di manutenzione da parte dell’utente non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione. Ispezione e riparazioni Prima dell’impiego, controllare che l’e- lettroutensile non sia danneggiato e non presenti parti difettose. Controllare che non vi siano parti rotte, che gli interruttori non siano danneggiati e che non vi siano altre condizioni che potrebbero avere ripercussioni sulle prestazioni. u Non usare l’apparecchio se alcune parti sono danneggiate o difettose. u Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose da un tecnico autorizzato. u Controllare a intervalli regolari cheillodell’alimentatorenonsia danneggiato. Sostituire l’alimentatore seilloèdanneggiatoodifettoso. u Non tentare di smontare o sostituire qualsiasi parte ad eccezione di quelle specicatenelpresentemanuale. Ulteriori precauzioni di sicurezza Dopo l’impiego u Scollegare l’alimentatore dalla presa di corrente prima di pulire sia l’alimentatore sia la base di carica. u Quando non è usato, l’elettrodomestico deve essere conservato in un luogo asciutto. u Gli elettroutensili riposti non devono essere accessibili ai bambini.22 (Traduzione del testo originale)ITALIANO Rischi residui L’utilizzo dell’apparecchio può comporta- re altri rischi non contemplati negli avvisi di sicurezza qui riportati. Tali rischi posso- no sorgere a seguito di un uso prolungato o improprio, ecc. Pur osservando le norme di sicurezza e utilizzando dispositivi di protezione adeguati, certi rischi non possono essere evitati. Sono inclusi: u Lesioni causate o subite a seguito del contattoconpartirotanti/inmovimento. u Lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori. u Lesioni causate dall’impiego prolungato di un elettroutensile. Quando si usa qualsiasi apparecchio per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause. u Menomazioni uditive.u Rischi per la salute causati dall’aspirazione di polvere generata dall’utilizzo dell’elettroutensile (ad esempio quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l’MDF.) Caricabatterie L’alimentatore è stato progettato per una tensionespecica.Controllaresempre che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta dei dati tecnici. Avvertenza! Non tentare mai di sostituire il caricabatterie con una normale spina elettrica. u Usare l’alimentatore BLACK+DECKER solo per caricare la batteria nell’apparecchio con il quale è stato fornito. Altre batterie potrebbero scoppiare causando lesioni alle persone e danni alle cose. u Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili. u Incasodidanneggiamentodello di alimentazione, è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un centro assistenza BLACK+DECKER autorizzato in modo da evitare eventuali pericoli

u Non lasciare che il caricabatteria si bagni. u Non aprire il caricabatterie.u Non aprire il caricabatterie.u L’apparecchio/labatteriadevono essere lasciati in una zona ben ventilata durante la carica. Sicurezza elettrica Simboli sull’alimentatore Leggere attentamente il presente manuale prima di usare l’elettrodomestico. Il doppio isolamento di cui è provvisto l’elettrodome-sticorendesuperuoilloditerra.Lafornituradelvoltaggio e della corrente deve essere conforme alle specicheindicatesullatarga. Trasformatore di isolamento di sicurezza con prote-zione contro i corto circuiti. L’alimentazione di rete è separata elettricamente dall’uscita del trasformatore. Il caricabatteria si spegne automaticamente se la temperatura ambiente aumenta eccessivamente. Di conseguenza il caricabatteria diventa inutilizzabile. In questi casi la base di carica deve essere scolle-gata dall’alimentazione di rete e portata presso un centro di assistenza autorizzato per le necessarie riparazioni. La base di carica può solo essere usata all’interno.Etichette sull’apparecchioSull’elettroutensile sono presenti i seguenti simboli assieme al codice data Leggere attentamente il presente manuale prima di usare l’elettrodomestico.23 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Utilizzare solo con il caricabatterie S010Q

Caratteristiche Questo elettrodomestico presenta alcune o tutte le seguenti caratteristiche.

1. Interruttore di accensione

3. Bocchetta per fessure

4. Spazzola a pressione

5.Interruttoreacceso/spentoconimpugnatura 5A. Controllo della spazzola

8a. Pulsante di rilascio del telaio Utilizzo Accensione e spegnimento (Fig.A) u Peraccendere,premerel’interruttoreacceso/spento(1) situato sull’impugnatura di Dustbuster

, o in alternativa sull’impugnatura del telaio (5). u Premere nuovamente il pulsante (1 o 5), l’unità passa alla modalità BOOST

u Per spegnere, premere l’interruttore acceso/ spento (1) o (5). Utilizzo della bocchetta per fessure (Fig. B,C) u Estendere la bocchetta per fessure (3) come mostrato inguraC,nchénonscattainposizione.Laspazzola a pressione (4) può essere montata se necessario per rimuovere la polvere e pulire la tappezzeria. u Per ritrarre la bocchetta per fessure (3) premere il pul- sante della bocchetta per fessure (3a) consentendone il ritorno alla posizione normale (Fig. B). Montaggio dell’impugnatura sul telaio princi- pale (Fig. D, E) u Far scorrere l’impugnatura (6) nel telaio principale (8) comemostratoinguraD. u Fissare con la vite di ritenzione (17) come mostrato in guraE. Montaggio del Dustbuster® al telaio (Fig. F, G, H) u Prima far scorrere l’ugello Dustbuster

neltelaio(8)nché nonsisenteunclicudibilecomemostratonellaguraF. u Per sganciare il Dustbuster

dal telaio premere il pulsante il rilascio del telaio (8a) e sollevare. S010Q 2324 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Ora è possibile far funzionare l’apparecchio tramite il pulsanteacceso/spento(5)sull’impugnatura(6)insieme allamodalità‘BOOST’comemostratoinguraH.Inoltre, questo consente di utilizzare le barre battitrici tramite il comando comando ‘spazzola attiva’ (5A). Rimozione e pulizia delle barre battitrici (Fig. I, J) u Per rimuovere l’unità della barra battitrice (9) dalla testa del pavimento (10) Premere il pulsante di rilascio (11) comemostratoinguraI. u Ora è possibile rimuovere la barra battitrice (12). Anche i terminali sono rimovibili, consentendo di rimuovere tutti i capelli o altri detriti che potrebbero essersi accumulati durante l’uso (Fig. J). Caricamento (Fig. K, L) u Posizionare l’apparecchio sulla base di carica (7) come mostratoinguraK. u Collegare la porta di carica (7) a una presa elettrica. u Accendere la presa di alimentazione. L’indicatore di carica LED (B) si illumina (Fig. L). Display Multi LED A. Sensore del ltro Quandounltroèostruitoenecessitadipulizia,ilLED ltrorosso(A)nell’impugnaturasiillumina.

Rimuoverelapolverenedalltro(Vederelasezione ‘puliziadeiltri’inquestomanuale). B. Display carica LED L’icona della batteria (B) si illumina quando l’apparecchio necessita di essere ricaricato. Il display LED indica lo stato della carica (Vedere schema del comportamento LED in questo manuale). C. Modalità BOOST Si illumina quando l’apparecchio è in modalità BOOST consentendo il funzionamento a una potenza più elevata. Schemi LED Carica Batteria guasta Alimentatore guasto Batteria calda Pulizia dei ltri (Fig. M, N, O, P, Q, R ) u Premere il pulsante di rilascio del contenitore raccoglipol- vere (13) (Fig. M) uEspellere il contenitore raccoglipolvere (14) (Fig.N)uSollevareilgruppodeiltri(15)dalcontenitoreraccogli- polvere (14) (Fig.O). uSvuotare il contenitore raccoglipolvere scuotendolo leg- germente su un cestino della spazzatura (Fig. P). Nota: Ilpre-ltroèimpregnatodiunafragranzacheconsente il rilascio di una gradevole fragranza quando l’apparecchio è in funzione. uIlltro(16)orapuòessererimossodalpreltro(15)Figura uSvuotare l’eventuale polvere residua dal contenitore raccoglipolvere. uSciacquare il contenitore raccoglipolvere con acqua calda e sapone. uLavareiltriinacquacaldaeinsaponata(Fig.R).u AssicurarsicheiltrisianoasciuttiuRimontareiltrinell’apparecchio.uChiudereilcontenitoreraccoglipolvere.Vericarecheil dispositivo di apertura (13) si agganci in sede. Avvertenza! Prima di eseguire la manutenzione dell’elettrodo- mestico oppure di pulirlo, scollegarlo dalla presa. Stronareditantointantol’elettrodomesticoconunpanno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi. Non immergere l’elettrodomestico in acqua.25 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Manutenzione Questo elettrodomestico BLACK+DECKER cordless è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da una pulizia regolare. Avvertenza! Prima di qualsiasi operazione di manutenzione su elettrodomestici cordless, effettuare quanto segue: u Scaricare completamente la batteria se è di tipo integrale e quindi spegnerlo. u Scollegare l’alimentatore dalla spina prima di pulirlo. Il caricabatteria non richiede nessuna manutenzione salvo una regolare pulitura. u Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell’apparec- chio/elettroutensile/caricabatterieconunpennelloocon un panno morbido e asciutto. u Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi. Sostituzione dei ltri Iltridevonoesseresostituitiogni6-9mesiequandosono usuratiodanneggiati.Iltridiricambiosonoreperibilipresso il rivenditore BLACK+DECKER (n. cat. VPF20). Vi sono ancheltripre-profumatidisponibiliperl’acquisto(n.cat.: VSPF10LC). Questi si montano su tutte le unità. Quando que- stiltriraggiunganolanedellorociclodivitadevonoessere smaltiti presso un centro di riciclaggio locale. Avvertenza! Fragranza lino cotone. Lavarsi con cura viso, mani e cute esposta dopo aver maneggiato il prodotto. Indossare guantidiprotezione/indumentidiprotezione/ occhialidiprotezione/protezioniperilviso. In caso di contatto con gli occhi: Sciacquare accuratamente per alcuni minuti. Rimuo- vere eventuali lenti a contatto in caso ciò sia possibile agevolmente. Continuare a sciacquare. In caso di irritazione della pelle: Rivolgersi a un medico per un consulto o per farsi curare. Non disperdere nell‘am- biente. Non ingerire. u Estrarreivecchiltricomedescrittoinprecedenza.u Inserireinuoviltricomedescrittoquisopra. Protezione dell’ambiente

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiticoniriutidomesticinormali. I prodotti e le batterie contengono materiali che possono esse- re recuperati o riciclati riducendo la richiesta di materie prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie secondo le disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili all’indirizzo www.2helpU.com Dati Tecnici SVJ520BFS Tensione 18V Watt Ore 40Wh Peso 2.8Kg Garanzia Black & Decker è sicura della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto. Ilpresentecerticatodigaranziaècomplementareaidiritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida sui territori degli stati membri dell’Unione Europea o dell’EFTA ( Associazione europea di libero scambio). Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in accordo con i Termini e Condizioni Black & Decker e sarà necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all’a- gente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni della garanzia Black & Decker di 2 anni e la sede dell’agente di riparazione autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all’indirizzowww.2helpU.com,ocontattandol’ufcioBlack& Decker di zona all’indirizzo indicato in questo manuale. Visitare il nostro sito www.blackanddecker.co.uk per registrare il nuovo prodotto Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali.26 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Bedoeld gebruik De BLACK+DECKER SVJ520BFS Dustbuster® handstofzuigers zijn ontworpen voor stofzuigen en schoonmaken. Deze apparaten zijn uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Lees deze handleiding aandach- tig geheel door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Instructies voor de veiligheid