BLACK & DECKER SVJ520BFSPQW - Aspiradora

SVJ520BFSPQW - Aspiradora BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SVJ520BFSPQW BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 64 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice BLACK & DECKER SVJ520BFSPQW - page 31
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : SVJ520BFSPQW

Categoría : Aspiradora

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SVJ520BFSPQW - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SVJ520BFSPQW de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO SVJ520BFSPQW BLACK & DECKER

Advertencia. Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad, podría producirse una descarga eléctrica, incendio o lesión grave. u En este manual se describe el uso previsto del aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo de lesiones. u Conserve este manual para futuras consultas. Utilización del aparato u No utilice el aparato para recoger líquidosomaterialesinamables. u No utilice el aparato cerca del agua.u No sumerja el aparato en agua.u No tire del cable para desconectar el cargador de la toma de corriente. Mantenga el cable del cargador alejado de fuentes de calor, aceites y bordesalados. u Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, si están supervisadas o han recibido formación con respecto al uso del aparato de una forma segura y que comprenden los peligros que entraña su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Ningún niño deberá realizar las tareas de limpieza y mantenimiento, salvo que lo hagan bajo supervisión. Inspecciones y reparaciones Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no contenga piezas dañadas ni defectuosas. Compruebe que no haya piezas rotas, que los interruptores no estén dañados y que no existan otros defectos que puedan afectar al funciona- miento del aparato. u No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o defectuosa. u Solicite a un agente de servicio técnico autorizado la reparación o sustitución de las piezas dañadas o defectuosas. u Compruebe con regularidad que el cable del cargador no haya sufrido daños. Sustituya el cargador si el cable está dañado o es defectuoso. u Nunca intente extraer ni sustituir ninguna pieza que no esté especicadaenestemanual. Instrucciones de seguridad adi- cionales Después de la utilización u Desenchufe el cargador antes de limpiarlo o antes de limpiar la base de carga. u Cuando no utilice el aparato, debe guardarlo en un lugar seco. u Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados.32 (Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOL Riesgos residuales El uso de esta herramienta puede produ- cir riesgos residuales adicionales no in- cluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueden ge- nerar por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc. El cumplimiento de las normas de segu- ridad correspondientes y el uso de dis- positivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Esto incluye: u Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o giratorias. u Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza, cuchilla o accesorio. u Lesiones producidas al usar una herramienta por un tiempo demasiado prolongado. Si utiliza una herramienta durante períodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con frecuencia. u Deterioro auditivo.u Riesgos para la salud producidos al respirar el polvo que se genera cuando se utiliza la herramienta (ejemplo: en los trabajos con madera, especialmente si son de roble, haya y tableros de densidad mediana). Cargadores El cargador se ha diseñado para un vol- tajeespecíco.Cadavezqueutiliceel aparato, debe comprobar que el voltaje de la red eléctrica corresponda al valor indicado en la placa de características. Advertencia. No intente sustituir el car- gador por un enchufe convencional para la red eléctrica. u Solo debe utilizar el cargador BLACK+DECKER suministrado para cargar la batería del aparato. Otras baterías pueden explotar y provocar lesiones y daños materiales. u Nunca intente cargar baterías no recargables. u Si se daña el cable de alimentación, deberá ser sustituido por el fabricante o en un centro de servicio técnico autorizado de BLACK+DECKER, para evitar riesgos. u No exponga el cargador al agua.u No abra el cargador.u No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del cargador. u Durantelacarga,elaparato/ batería debe colocarse en una zona correctamente ventilada. Seguridad eléctrica Símbolos del cargador Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato. Esta herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto, no requiere una toma de tierra. Compruebe siempre que el voltaje suministrado corresponda al indicado en la placa de características. Transformador aislante de seguridad a prueba de cortocircuitos. La red de suministro esta eléctrica-mente separada de la salida del transformador. Si la temperatura ambiente se eleva demasiado, el cargador se apagará automáticamente. Como con-secuencia, el cargador dejará de funcionar. Deberá desconectar la base del cargador de la toma de corriente y llevar el cargador a un centro de servicio autorizado para que lo reparen. La base del cargador está pensada únicamente para utilizarla en espacios interiores.Etiquetas del aparatoJunto con el código de la fecha, en el aparato aparecen los siguientes símbolos: Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato.Use solo con el cargador S010Q 23S010Q 2333 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Características Esta herramienta incluye parte o la totalidad de estas carac- terísticas. 1.Interruptordeencendido/apagado

3. Boquilla estrecha extraíble

7. Base del cargador

8a. Botón de liberación del bastidor Uso Encendido y apagado (Fig. A) u Para encender el aparato, pulse el interruptor de encendido/apagado(1) situado en la empuñadura del Dustbuster

, o bien la empuñadura del bastidor (5). u Pulse nuevamente el botón (1 o 5) y la unidad pasará a modo BOOST. u Para apagar la máquina, pulse el interruptor de encendido/apagado(1)o(5). Usar la boquilla estrecha extraíble (Fig. B,C) u Extienda la boquilla estrecha (3) como se muestra en la guraC,hastaqueencajeensuposición.El cepillo abatible (4) puede colocarse cuando es necesario para limpiar el polvo y la tapicería. u Para retraer la boquilla estrecha (3) presione el botón de liberación de la boquilla estrecha (3a) dejando que vuelva a su posición normal. (Fig. B). Colocar la empuñadura en el bastidor princi- pal (Fig. D, E) u Deslice la empuñadura (6) en el bastidor princi- pal (8) como se muestra en la gura D. u Fíjela con el tornillo de jación (17) como se mues- traenlaguraE. Colocar el Dustbuster

u Para liberar el Dustbuster

del bastidor, pulse el botón de liberación del bastidor (8a) y sáquelo. u Ahora puede hacer funcionar el aparato con el botón de encendido y apagado (5) de la empuñadura (6) junto con el modo ‘BOOST’ como se muestra en la guraH.Estolepermitirátambiénutilizarlossacudidores a través del control de ‘cepillado’ (5A). Extraer y limpiar los sacudidores (Fig. I, J) u Para extraer la unidad sacudidora (9) de la cabeza para suelo (10), pulse el botón de liberación (11) como se muestraenlaguraI. u Ahora puede sacar el sacudidor (12). Las piezas de los extremos también son extraíbles y le permiten limpiar los cepillos de pelos u otros residuos que pudieran haber acumulado (Fig. J). Carga (Fig. K, L) u Coloque el aparato en la base del cargador (7) como se muestraenlaguraK. u Enchufe el puerto de carga (7) en una toma de corriente. u Encienda la toma de corriente. Se iluminará el LED indica- dor de carga (B) (Fig. L). Display multi LED

C34 (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL A. Sensor del ltro Cuandoelltroestébloqueadoyesnecesariolimpiarlo, seenciendeelLEDrojodelltro(A)enlaempuñadura. Limpieelpolvonodelltro(consultelasesiónsobre ‘limpiezadeltros’deestemanual). B. Display de carga de LED El icono de la batería (B) se ilumina cuando hay que cargar el aparato. El display de LED indica el estado de carga (consulte el capítulo de patrones de los LED en este manual). C. Modo BOOST Se ilumina cuando el aparato está en modo BOOST permitiéndole utilizar el aparato a alta potencia. Patrones de los LED Cargando Error de la batería Error del cargador Batería caliente Limpiar los ltros (Fig. M, N, O, P, Q,

u Pulse el botón de liberación del depósito de polvo (13) (Fig. M) u Extraiga el depósito de polvo (14) (Fig. N)u Levanteelconjuntodelltro(15)deldepósitodepolvo (14) (Fig. O). u Vacíe el depósito de polvo sacudiéndolo suavemen- te en un cubo de la basura (Fig. P). Nota: Elpreltroestáimpregnadoconunafraganciaque emana un perfume agradable cuando se usa el aparato. u Ahora puede extraer el ltro (16)delpreltro(15) Figura Q. u Vacíe el polvo restante del depósito de polvo.u Enjuague el depósito de polvo con agua tibia y jabón.u Lave los ltros con agua caliente y jabón (Fig. R). u Compruebequelosltrosesténsecos.u Vuelvaacolocarlosltrosenelaparato.u Cierre el depósito de polvo. Asegúrese de que la pestaña de liberación (13) encaje en la posición original. Advertencia. Para realizar el mantenimiento o limpieza del aparato, antes debe desenchufarlo. Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o a base de disolventes. No sumerja el aparato en agua. Mantenimiento Este aparato sin cable de BLACK+DECKER ha sido diseñado para funcionar durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio y continuo depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente. Advertencia. Antes de realizar el mantenimiento de aparatos sin cables: u Deje que la batería se agote por completo si es integral y, a continuación, apague el aparato. u Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. El cargador no requiere ningún mantenimiento especial excepto la limpie- za periódica. u Limpie periódicamente las ranuras de ventilación del aparato o cargador con un cepillo suave o un paño seco. u Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o a base de disolventes. Sustitucióndelosltros Esnecesariocambiarlosltroscada6a9mesesycuandose gastenosedañen.Losltrosderepuestoestarándisponibles en el distribuidor de BLACK+DECKER más cercano (número de catálogo: VPF20). También están disponibles para la ventaltrosperfumados(cat.n.º:VSPF10LC).Estosltrosse adaptanatodoslosmodelos.Cuandolosltroslleganalnal de su vida útil, deben ser eliminados en un centro de reciclaje local. Advertencia. Fragancia a lino y algodón.Lávese bien la cara, las manos y cualquier parte de la piel expuesta después de tocar el producto. Use guantes protectores, ropa protectora, protección ocular y protección facial. Si entra en contacto con los ojos: Aclare bien con agua durante varios minutos. Si lleva lentillas quíteselas y siga aclarando. En caso de irritación cutánea: Consulte o hágase atender por un médico. Evite la dispersión en el medioambiente. No ingiera el producto. u Extraigalosltrosviejoscomosehadescritoanteriormen- te. u Coloquelosltrosnuevoscomosehadescritoanterior- mente. Protección del medio ambiente

Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no se deben eliminar con los residuos domésticos normales. Los productos y las baterías que contienen materiales que se puedan recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas.35 (Traducción de las instrucciones originales)ESPAÑOL(Tradução das instruções originais)PORTUGUÊS Recicle los productos eléctricos y las baterías de conformidad con la normativa local. Puede obtener más información enwww.2helpU.comDatos técnicosSVJ520BFSTensión 18VVatios-hora 40WhPeso 2.8Kg Garantía Black & Decker confía en la calidad de sus productos y ofrece a los consumidores una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo alguno. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea.Para reclamar la garantía, la reclamación se debe presentar de conformidad con las condiciones de Black & Decker. Ten-dráqueadjuntarunjusticantedecompraalvendedoroalagente técnico autorizado. Las condiciones de la garantía de 2 años de Black & Decker y la ubicación de su agente técnico autorizado más cercano se pueden obtener en Internet en www.2helpU.com o poniéndose en contacto con suocinalocaldeBlack&Deckerenladirecciónqueseindicaen este manual.Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.co.uk para registrar su nuevo producto Black & Decker y recibir noticias sobre nuevos productos y ofertas especiales. Utilização prevista OsaspiradoressemoDustbuster®BLACK+DECKERSVJ520BFS foram concebidos para limpeza a vácuo. Estes aparelhos destinam-se apenas a utilização doméstica. Leia com atenção todo o manual antes de utilizar o aparelho. Instruções de segurança