DR40X - Registratore vocale TASCAM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DR40X TASCAM in formato PDF.
Domande degli utenti su DR40X TASCAM
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Registratore vocale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DR40X - TASCAM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DR40X del marchio TASCAM.
MANUALE UTENTE DR40X TASCAM
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
Manuale di istruzioni
IMPORTANT NORME DI SICUREZZA

Questo prodotto è conformare alla richiesta delle dirittive europee eagli altri regolamenti della Commissione.
IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- Leggere le seguenti istruzioni.
- Conservare queste istruzioni.
- Prestare attenuatione agli avvertimenti.
- Seguire tutte le istruzioni.
- Non usare I'apparecchio vicino all'acqua.
- Pulire solo con un panno asciutto.
- Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni del costruttore.
- Non installare l'apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che producono calore (inclusi gli amplificatori).
- Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa, consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
- Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione, in modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui è collegato l'apparecchio e dal punto in cui esce dall'apparecchio.
-
Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore.
-
Usare solo carrello, supporto, treppiede, mensola o ravola specificata dal costruttore o venduto insieme all'apparecchio. quando viene usato un carrello, prestare attenzior quando si sposta la combinaz evitare cadute da sopra.

- Scollegare quello apparato durante temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
- Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta quando l'apparecchio è stato danneggiato
in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell'alimentazione o la spina siano stati danneggiati, I'apparechio sa stato esposto a pioggia o umidita, non funzioni correttamente o sua stato lasciato cadere.
Questo apparecchio porta corrente elettrica non operativa dalla presa di re mezzo il sua interrottore POWER o STANDBY/ON non è in posizione ON.
La presa di rete è utilizzata come disponibile di sconnessione e deve rianere sempre operativo.
Si delve usare cautela quando si usano gli auricolari o le cuffe con il prodotto, perché un excesso di pressione sonora (volume) negli auricolari o nelle cuffe più causare la perdita dell'udito.
Se si verificano problemi con quello prodotto, contattare TEAC per un invio al servizio di assistenza. Non usare il prodotto fino a quando non è stato riparato.
ATTENZIONE

Per evitare possibili danni all'udito, non ascoltare a volume elevato per lunghi periodi.
CAUTELA
Non esporre quello apparecchio a gocciolamenti o schizzi.
Non appoggiare alcun contentatore o vaso pieno d'acqua,.
sopra I'apparecchio.
Non installment Anything apparetchio in spazi ristretti come una libreria o ambienti simili.
Questo apparecchio dovrebbe essere collocato sufficientemente vicino alla presa AC in modo da poter lavorare affirare la spina del cordone di alimentazione in qualiasi momento.
Se il prodotto utilizza batterie (incluso un pacco batterie o batterie installate), non dovrebbero essere esposto alla luce solare, fuoco o calore excessivo.
Cautela per i prodotti che utilizzato batterie al litio sostituibili: vi è pericolodi esplosione se la batteria viene sostituata con una tipo scorretto. Sostituire solo con tipo uquale o equivalente.
CAUTELASULLEBATTERIE
Questo prodotto utilizza batterie. L'uso improprio delle batterie più causare perdita, rottrua o altri problemi. Atteneri sempre alle seguenti precauzioni quando si utilizzato batterie.
Non ricaricare batterie non ricaricabili. Le batterie potrebbero rompersi o ave delle perdite, causando incendi o lesioni.
- Durante l'installazione di batterie, prestare attenzione alle indicatezioni di polarità (orientamento più/meno (+/-)) e installare correttamente nel vano batterie come indico. Se si mettono al contrario potrebbe causare la rottura delle batterie o perdita, causando incendi, lesioni o macchie attorno.
Quando si conservano o si smaliscono batterie, isolare i loro terminali con nastro isolante o simile per impedire il contatto con altre batterie o oggetti metallici.
Quando sigettano batterie usate, seguire leistruzioni indicate per lo smaltimento delle batterie e le leggi locali sullo smaltimento.
Non usare batterie diverse da quale specifie. Non mescolare e usare batterie vecchie e nuove o tipi diversi di batterie. Le batterie potrebbero rompersi o avere delle perdite, causando incendi, lesioni o macchie attorno.
Non trasportare o conservare le batterie insieme con oggetti metallici di piccole dimensioni. Le batterie potrebbero cortocircuitare, causando perdite, rotture o altri problemi.
Non riscaldare o smontare le batterie. Non metterle nel fuoco o nell'acqua. Le batterie potrebbero rompersi o ave delle perdite, causando incendi, lesioni o macchie attorno.
Se le batterie perdono acido, eliminare il liquido nel vano della batteria prima di inseire batterie nuove. Se il liquido entra in un occhio, potrebbe causare la perdita della vista. Se il liquido dovesse entrare in un occhio, lavarlo accuratamente con acqua pulita perché strofinare l'occhio e poi consultare immediamente un medico. Se il liquidoiene a contatto con il corso di una persona o con i vestiti, potrebbe causare lesions cutanee o usioni. Se questo dovesse accadere, lavare con acqua pulita e consultare immediamente un medico.
unità devese essere spenta quando si installano e sostitui-scono le batterie.
Rimuovere le batterie se non si preve de Usare l'unita per un lungo tempo. Le batterie pottrebbero rompersi o avere delle perdite, causando incendi, lesioni o macchie attorno. Se le batterie perdono acido, eliminare i liquidi sul vano batterie prima di insiree batterie nuove.
Non smontare una batteria. L'acido all'interno della batteria potrebbe danneggiare la pelle o gli indumenti.
Per gli utenti europei
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smalitte separamente dai rifuii urbani mediane impianti di raccolta specifici designati dal governo o dlalle autorita locali.
(b) Lo smaltimento in modo correttore delle apparecchiatura elettriche ed elettroniche contribuisce a risparmiare
prézière risorèse et editare potenziali effetti negativi sulla salute umane e l'ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature più avere gravi consequencez sull'ambiente e sulla salute umana como risultato della presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettrotiche.
(d) Il simbolo barrato della pattumiera indica che le apparecchiatura elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e smalitte separatamente dai rifiuti domestici.
(e) I sistemi di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per informazioni più dettagliata sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negazio dove è stato acquistato l'appareccchio.

Smaltimento di batterie e/o accumulatori
(a) I rifiuti di batterie e/o accumulatori devono essere smaliti separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati delle autorità statali o locali.
(b) Lo smaltimento corretto dei rifiuti di batterie e/o accumulatori contribuire a risparmiare prezioso risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente.
(c) Lo smaltimento improprio dei rifiuti di batterie e/o accumulatori poto ave gravi consequencese sull'ambiente e sulla salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose in essi.
(d) Il simbolo RAEE, che mia un bidone
sbarrato indica che le batterie e/o accumulatori devono essere raccolte e smaliti separatamente dai rifiuti domestici.

Pb,Hg,Cd
Se una batteria o accumulatorati
contiene pi i valori specificati di
piombo (Pb),mercurio (Hg) e/o di
cadmio Cd) come definite nella
direttiva sulle batterie (2006/66/CE
questi sulla saranno indicati so
(e) Centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento dei rifiuti di batterie e/o accumulatori, si prega di contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove sono stati acquistati.
Contents
Introduzione 65
Notasul manuale di riferimento 65
Articoli inclusi con quello prodotto 65
Precauzioni per il posizionamento e l'uso. 65
Attenzione alla condensa 65
Pulizia dell'unità 65
Nomi e funzioni delle parti 66
Pannello superiore 66
Pannello frontale 66
Pannello sinistro 66
Pannello laterale destro. 67
Pannello inferiore. 67
Preparativi. 67
Inserimento di una card 67
Accensionedell'unita 67
Uso del microfono incorporato 68
Inserire il piedino di inclinatione. 69
Panorama della schermo 69
Uso del menu 70
Registrazione 70
Impostazione della modalità di registrazione. 70
Uso del filtrlo low-cut. 71
Impostazione del limitatore. 71
Riproduzione delle registrazioni. 72
Selezione dei file 72
Uso come interfaccia audio. 73
Preparativi 73
Connessione 73
Monitoraggio. 73
Disconnessione 74
Risoluzione dei problemi 74
Specifiche 75
Dati. 75
Ingressi euscite 75
Prestazioni audio. 75
Tempi di registrazione. 75
Altre specifiche 76
Introduzione
Grazle per aver acquistato II TASCAM DR-40X Linear PCM Recorder.
Prima di collegare e utilizzare questo apparetchio, si prega di leggere quello manuale per essere sicuri di capire come impostarlo e collegarlo correttamente, nonché capire il funzionamento delle sue molte funzioni utili. Dopo lalettura di questo manuale, si prega di conservarlo in un luogo sicuro per future consulazioni.
Notasul manuale di riferimento
Questo manuale di struzioni spiega le funzioni principali di但这a unità. Si prega di consultare il Manuale di riferimento per informazioni su tutte le funzioni dell'unità.
E inottre possible scaricare Anything manuale di istruzioni e il Manuale di riferimento dal site TEAC Global (http:// teac-global.com/).
Articoli inclusi con questo prodotto
Questo prodotto include i seguenti articoli.
Fare attentione quando si après la confezione per evitare di danneggiare gli articoli. Conservare i materiali di imbal-laggio per il trasporto in futuro.
Si prega di contattare il negozio in cui è stata acquistata esta unità se uno di quosti articoli è mancante o è stato danneggiato durante the trasporto.
Unita principale.
Batterie alcaline AA. 3
Piedino di inclinazione.
Manuale diistruzioni (questo documento) inclusa lagaranzia.
Pulizia dell'unità
Usare un panno morbido e asciutto per pulire l'unità. Non pulire con panni imbevuti di sostane chimiche, solventi, alcol o altri agenti chimici. Ciò potrebbe danneggiare la superficie o causare colorimento.
Precauzioni per il posizionamento e l'uso
4a temperatura dell'ambiente deve essere compresa tra 0e40^
Non installment questa unita nei seguenti luoghi. In caso contrario si potrebree degradation la qualita del suono e/o causare malfinzomenti.
Luoghi con forti vibrazioni
In prossimità di finestre o altri luoghi esposti alla luce diretta del sole
Nei pressi di caloriferi o in altri luoghi extremamente caldi
Luoghi molto freddi
Luoghi con cattiva ventilazione o alta umidità
Luoghi molto polverosi
Luoghi espostidirettamente alla pioggia o ad altra acqua
6e I'unita e collocata nei pressi di un amplificatore di potenza o alto dispositivo con un grande trasformatore, potrebbe verificarsi ronzio. Se ci si verifica, aumento la distanza tra I'unita e I'alto dispositivo.
Questa unitaould causereirgolaritàdi colore su unoschemo TV orumore inuna radio,seutilizzato nelle suevicinanza.In questocaso,spostare l'unita.
Per una Buona dissipazione del calorie, non collocare nulla sopra esta unità.
Non posizionale l'unità su di un amplificatore di potenza o un'alto dispositivo che genera calore.
Attenzione alla condensa
Se l'unità viene spostata da un ambiente freddo a uno caldo o usata DOWN un improvviso sbalzo di temperatura, vi è il rischio di condensa; il videere nell'aria potrebbe condensarsi sul meccanismo interno, rendendo impossibile un corretto funzionamento. Per prevenire questo, o se questo accade, lasciare riposoare l'unità per una o due ore alla nuova energia ambiente prima di uslar.
Nomi e funzioni delle parti
Pannello superiore

① Microfono stereo incorpatoro
2 Indicatore DUAL
③ Indicatore 4CH
4 Indicatore OVER DUB
⑤ Pulsante 3/4 [SOLO]
Selezione e mette in solo i canali 3/4
6 Pulsante 1/2 [SOLO]
Selezione e mette in solo i canali 1/2
Pulsante 已 / (HOME)[■]
Premere per interrompere, accendere/spegnere (0/1) e après la schermata HOME)
Pulsante +
Pi/lu
Pulsante MENU
Cerca indietro/a sinistra/cancella
Pulsante PB CONT
Apre la schermata di controllo della riproduzione
12 Pulsante -
Meno/giu
13 Display
14 Indicatore PEAK
Si illumina quando il volume di ingressso è troppo alto.
Pulsante REC MODE
Apre la schermata del menu della modalità di registrazione
16 Pulsante RECORD [●]/REC indicator
Mostra lo stato della registrazione
17 Pulsante PLAY [▶]
Riproduzione
Pulsante QUICK
Apre il menu rapido
Pulsante
Cerca avanti/destra/conferma
20 Pulsante ENTER/MARK
Imposta/cancella i marcatori
21 Pulsante MIXER
Apre la schermata mixer
Pannello frontale

22 Prese EXT MIC/LINE IN L/R (XLR/TRS)
Presa Mic/ingresso esterno
PresBEMOTE (TRS da 2,5 mm di diameter)

Pannello sinistro
24 Presa LINE OUT
Presa di uscita cuffie/linea
25 InterrupttoreEXTIN
26 Interrupttore HOLD
Imposta la funzione di blocco
Pulsanti INPUT LEVEL (+ / - )
Pannello laterale destro

28 Porta USB
29 Apertura card microSD
Pannello inferiore

Altoparlante mono
31 Filettatura di montaggio del cavalletto o del piedino di inclinazione (1/4 di pollice)
Coperchio del vano batteria
33 Attacco del cinturino
34 Vano batteria
Preparativi
Mentre si preme il coperchio del vano batteria sul retro dell'unità, farlo scorrere. Quindi, installare le batterie.

SUGGERIMENTO
L'adattatore AC TASCAM PS-P520E puo essere utilizzato anche con但这a unità.
Inserimento di una card
Apire il coperchio dello slot microSD sul pannello laterale destro e insere una card microSD.

Accensione dell'unità
- Far scorrere l'interrottre HOLD nella direzione della freccia per sbloccarlo.

SUGGERIMENTO
Facendolo scorrere versus HOLD, le operazioni con i pulsanti possono essere disabilitate, prevenendo malfunzionamenti durante la registrazione.
- Tenere premuto il pulsante 念 / (HOME)[ ] per alcuni secondi.
La prima volta che si accende l'alimentazione quando l'acquire, si apriranno schermate come quella che seguono.
Formattare le card
Premere il pulsante ENTER/MARK per eseguire.

CAUTELA
L'esecuzione della formattazione cancella tutti i dati attualmente sulla card.
Questo messaggio non verrà visualizzato per le card che sono più state formattate.
Impostazione della lingua
Selezionare la lingua utilizzata per i menu e i messaggi.

Utilizzare i pulsanti + e - per selezionare la lingua e premere il pulsante ENTER/MARK per confermare.
DATA/TEMPO
Imposta la data e l'orario.

Usare i pulsanti e/per spostare il cursore,utilizzare i pulsanti ^+ e-per modificare la data e l'orario.
Premere il pulsante ENTER/MARK per conformare.
SUGGERIMENTO
La lingua e le impostazioni di data/orario sono essere modificate successivamente dal menu.
Uso del microfono incorp.orato
I microfoni incorporeati di questa unità possono essere regolati, consentendo la modifica degli angoli dei microfoni. É possible sceglierie un suono stereo chiaro o un suono stereo ampio in base alla sorgente di registrazione, alla situazione, ecc.,ché o chiudendo la coppi di microfoni.
Impostazione dei microfoni per registrar un suono stereo ampio (posizione A-B)
Allargare il microfono stereo a sinistra e a destra (posizione A-B).
Impostato in quello modo, i due microfoni sono amplamente diffusi a destra e sinistra e la registrazione è possible con un Campo stereo forte, ottimo per la musica, per esempio.
Se si apree o si chiude la coppi di microfoni nelle si utilizzla il microfono stereo incorporeo e i canali sinistrodeesto non si adattano all'angolazione del microfono, viene visualizzato un messaggio a compara per chiedere se si desidera scambiare i canali sinistro-desto del microfono.


CAUTELA
Impostare i canali sinistro-destro del microfono incorporato su L-R.
Quando siutilizza il microfono incorporeo e l'imposta- zione non eL-R, Pare sulla schermata principale.
Impostazione dei microfoni per registrar un suono stereo bianco (posizione X-Y)
Chiudere il microfono stereo (posizione X-Y).
Impostato in quello modo, la coppi di microfoni è vicina e la registrazione è possible con un Campo stereo bianco con meno differenza di fase.
Se si apree o si chiude la coppià di microfoni nelle suutiliza il microfono stereo incorporato e i canali sinistrodesto non si adattano all'angolazione del microfono, viene visualizzato un messaggio a compara per chiedere se si desidera scambiare i canali sinistro-desto del microfono.


CAUTELA
Impostare i canali sinistro-destro del microfono incorporeato su R-L. Quando si utilizza il microfono incorporeato e l'impostazione non è R-L, sàrere sulla schermata principale.
Inserire il piedino di inclinazione
Quando si registra con il microfono incorporeto, è possibile collagenare il piedino di inclinazione incluso alla fillettatura di montaggio del treppiede per evitare che il microfono si troppo basso quando si posizzona l'unità con il dato inferiore (lato del coperchio del vano batteria) verso il basso. Quando non si utilizza il piedino di inclinazione, è possibile inserire tra te due sporgerze all'interno del coperchio del vano batteria per conservarlo e trasportarlo.

Panorama degli schermo
Quando I'unita eferma o in riproduzione

① Area di riproduzione
② Tempo trascorso
3Numero di file della riproduzione corrente/ numero totale di file
4 Carica residua della batteria/stato dell'alimentazione
⑤ Stato della riproduzione
⑥ Visualizza la posizione di riproduzione
⑦ Stato della traccia
⑧ Misuratori di livello della riproduzione
9 Tempo rimanente
10 Stato della velocità di riproduzione
11 Stato degli effetti
Valore di picco (decibel)
13 Nome del file in riproduzione
Durante la registrazione o in attesa di registrazione

① Formato di registrazione
②Tempo di registrazione trascorso
3 Frequenza di campionamento della registrazione
④Numero di canali in registrazione
⑤ Stato della registrazione
⑥ Sorgente di ingressso
⑦ Misuratori del livello di registrazione
⑧Tempo di registrazione rimanente
9 impostazione della modalità di livello
10 Stato del filtropassa-alto
Stato degli effetti
12 Stato di impostazione del tono di uscita
13 Nome del file in registrazione
Valore di picco (decibel)
Uso del menu
Usage: i pulsanti menu per modificare varie impostazioni, tra cui la registrazione, la coproduzione e le impostazioni di sistema e per seeguire varie funzioni.
- Premere il pulsante MENU. Si aprir la schermata MENU.

- Usare i pulsanti + e - per selezionare la voce di menu e premere il pulsante ENTER/MARK. Si aprirà la schermata delle impostazioni.

- Usare i pulsanti +e- per selezionare la voce di impostazione e premere il pulsante . Le impostazioni possono ora essere modificate e le funzioni eseguite.

- Usarei pulsanti ^+ e-per cambiare l'impostazione.
NOTA
Premere il pulsante MENU pulsante per tornare alla schermata precedente.
Per tornare alla schermata principale, premere il pulsante 日 / (HOME)[].
Registrazione
- Puntare il microfono incorporeato verso il suono da registrare.

- Premiere l pulsante RECORD [ ] per entrare in attesa di registrazione. L'attesa di registrazione avr inizio, II apparirà sul display, e Iindicatore REClampeggera.

- Regolare il livello di registrazione Regolare l'orientamento del microfono incorperto e la distanza alla sorgente sonora migliorare il livello di ingressso in modo che i misuratori del livello di registra
zione rimangano vicino a -12 dB dal livello di ingresso di picco.
Usare i pulsanti e/per regolare il livello di ingresso.
- Premere il pulsante RECORD | | per avviare la registrazione.
La registrazione avr a inizio, RE r su display e l'indicatore REC si accendera.

- Premiere l pulsante 日 / (HOME)[ ] per interrompere la registrazione. La registrazione si fera e appare sul display.
Impostazione della modalità di registrazione
Questo registratore ha cinque modalità di registrazione. Impostare la modalità di registrazione alla schermata REC NODE.
Le impostazioni disponibili variano in base alla modalità di registrazione.
- Quando I'unita e ferma, premere il pulsante REC MODE. Questo apree il menu I0D. REG.

- Usare i pulsanti ^+ e-per selezionare I0D. REG, quindi premere il pulsante ENTER/MARK. Cio consente di modificare l'impostazione I0D. REG.

Modalità MONO
Questa e una modalità per la registrazione mono.
Modalità STEREO (predefinito)
Questa è una modalità per la registrazione stereodi due canali sinistro e destro indipendenti.
Modalità DUAL
Questa modalità utilizza una sorgente di ingresso per creare due file con diverse impostazioni del livello di ingresso (schermata di impostazione della modalità di livello). Vengono creati due file mono o due di registrazione stereo.
Modalità 4CH
Questa modalità utilizza si i microfoni incorporealiche gli ingressi esterni per registrar due coppie di ingressi come due file. Vengono creati due file di registrazione stereo.
Modalità SOVRAINC.
Questa modalità di registrazione aggiunge nuovi suoni al file di riproduzione.
L'impostazione NH miscela il suono di riproduzione e il suono in ingresso per creare un nuovo file. L'impostazione SEPARATO crea un nuovo file di registrazione con solo il suono in ingresso.
In modalita SOURATIC, selezionare una di queste due opzioni usando l'impostazione HOD 50U.
Uso del filtrlo low-cut
Il rumore dell'aria condizionata e altre sorgenti sono essere ridotti durante la registrazione.
- In attesa di registrazione, premere il pulsante QUICK. Questo apree il menu rapiido.

- Usare i pulsanti + e - per selezionare PAS. ALT0 e premere il pulsante ENTER/MARK.
Si aprira la schermata di impostazione per il filtrlo low-cut.

Opzioni: SPENT0, 48Hz, 80Hz, 120Hz, 220Hz
- Usare i pulsanti ^+ e-per selezionare l'impostazione epremere il pulsante ENTER/MARK
Questo cambia l'impostazione e torna alla schermata del menu QUICK.
- Premere il pulsante 日 / I (HOME)[]
La schermata principale verra riaperta.

Impostazione del limitatore
Ciòcouldauitarea prevenirela distorsione del suono quando vengono emessi fortirumori durante la registrazione.
- In attesa di registrazione, premere il pulsante QUICK.
Questo apree il menu rapido.

- Usare i pulsanti + e - per selezionare f00. LIV e premere il pulsante ENTER/MARK
Opzioni: MANUARE (predefinito), LINITATORE, RIDUZ. PICO, AUTO
- Usare i pulsanti ^+ e-per selezionare l'impostazione epremere il pulsante ENTER/MARK
Questo cambia l'impostazione e torna alla schermata del menu QUICK.
- Premere il pulsante 日 / (HOME)[]
La schermata principale verrà riaperta.

Riproduzione delle registrazioni
- SeLECTIONAR un file e premere il pulsante PLAY [▶] per avviare la riproduzione. Iniziza la riproduzione e >> apparse sul display.
- Regolare il volume. Usare i pulsanti ^+ e-per modificare il volume di uscita.
- Premere il pulsante 念 / (HOME)[ ] per interrompere la riproduzione. La riproduzione si interrompe e II appeare sul display.
Ascolto con le cuffie
Collegare le cuffie alla presa LINEOUT di questa unita.

Operazioni durante la riproduzione
| Pausa di riproduzione Premere il pulsante |
| Ricerca in avanti |
| Ricerca all'indietro |
| Saltare all'inizio del file di riproduzione |
| Saltare all'inizio del file prima di riproduire il file |
| Saltare all'inizio del file dopo aver riproduzione il file |
| Tornare indietro nel tempo impostato (opzioni: SPENTO, 1 sec, 3 sec, 5 sec, 10 sec, 30 sec, 1 min, 5 min, 10 min) |
| Aggiungere un marcatore |
Selezione dei file
- Premere il pulsante MENU. La schermata HENU si aprira

- Usare i pulsanti +e- per selezionare BROWSE e premere il pulsante ENTER/MARK. La schermata Browse si aprira.

- Usare i pulsanti +e - per selezionare a file e premere il pulsante La schermata principale verra riaperta.
SUGGERIMENTO
Premiere il pulsante ENTER/MARK per avviare la reproduction e tornare alla schermata principale.
Uso come interfaccia audio
Collegando esta unità a un computer (Windows/Mac) o a un dispositivo iOS, è possible utilizzarla comme interfaccià audio.
Preparativi
- Utilizzare un cavo USB per collegare l'unità a un computer e accendere l'unità.

La schermata SELEZ. USB si aprira.

NOTA
Quando viene utilizzato come interfaccia audio, il DR-40X non è in grado di registrar o riproduire file.
necessario un adattatore per fotocamera Apple Light- ning-USB per collegare l'unita a un dispositorio iOS.
- Usare i pulsanti +e- per selezione AUDIO I/F e premiere il pulsante ENTERMARK. La schermata AUDIO I/F si aprira.

Connessione
- Selezionare il tipo di dispositivo connesso.

Opzioni:PC/Mac(predefinito),i0S
NOTA
Quando e selecionato PC/Ifac, l'unita viene alimentata dal del bus del computer.
- Impostare la frequenza di campionamento.

Opzioni:44.1k,48k(predefinito)
- Selezionare Eseg. alla voce CoHmetTI.

Quando I'unita sicollege con il disposito esterno, la schermata USB RADIUS I/F si aprira.

Monitoraggio
- Premere il pulsante MENU. La schermata MENU si aprirà
- Selezione del segnale monitorato

Opzioni
PC/1ac (predefinito): Monitoria il suono della riproduzione dal PC o dal Mac.
DIRETTO: Monitorai suono in ingresso senza latenza..
NOTA
misuratori possono essere utilizzati per controllare il suono in produzione del disposivo esterno.
suono non verra emesso dall'altoparlante.
Usare le cuffie per ascoltare il suono.
Disconnessione
- Premere il pulsante MENU. La schermata HENU si aprira.
- SeLECTIONAREseg. alla voce DISCOMNEC.

Il registratore si disconnette dal dispositorio esterno e si,.
apre la schermata principale.
Risoluzione dei problemi
Se si riscontrano problemi con il funzionamento di questa unità, si prega di provare quanto segue prima di cercare una riparazione. Sequeste misure non risolvono il problema, contattare il negazio in cui è stata acquistata Questa unità o il servizio di assistenza clienti TASCAM.
L'alimentazione non si accende.
Verificare che le batterie siano installe correttamente. Verificare che non sia impostato l'interruttore HOLD.
L'unità si spelgne automaticamente.
Controllare l'impostazione della funzione di risparmio energetico automatico. Impostarlo su "Off" per evitare che l'unita si spenga automaticamente. Vedere "Impostazione della funzione di risparmio energetico automatico" in 11 - Impostazioni e informazioni del Manuale di riferimento.
La card microSD non viene riconosciuta.
Verificare che la card microSD sia inserita completeness.
74 TASCAM DR-40X
Nessun suono viene emesso o il suono non viene emesso dall'altoparlante.
- Verificare che il volume di uscita non sia stato abbassato troppo.
Verificare che l'impostazione degli altoparlanti sia attiva. Anche se l'impostazione dei diffusori è attivata, il suo non verrà emesso dall'altoparlante quando sono collegate le cuffie o quando l'unità sta registrando o in attesa di registrazione.
La registrazione non è possibile.
Verification che I'indicatore REC sua acceso. Se I'indicatore REC lampeggia, l'unita è in attesa di registrazione.
Controllare il tempo di registrazione rimanenteismo alla schermata di registrazione.
Il suono registrato è silenzioso o distorto.
Controllare l'impostazione del livello di ingresso.
L'unità non viene riconosciuti da un computer collegatotramite un cavo USB.
Verificare che il computer connesso utilizzi un sistema operativo compatibile.
La funzione USB utilizzata delve essere selezionata dal menu per consentire a un computer di riconoscere但这a unità.
Verificare che il cavo USB non sia progettato solo per la ricarica.
Verificare che la connessione non venga effettuata tramite un hub USB.
Il suono salute o si verifica del rumore in modalità interfaccia audio USB.
Per Windows
Opzioni di prestazioni Selezioneare "Regola per le migliorie prestazioni".
Opzioni di alimentazione Selezionare "Prestazioni elevate".
É stata impostata erroneamente la lingua sbagliata.
- Dopo aver premuto il pulsante /1 (HOME) [■] per spegnere l'unite, premere il pulsante /1 (HOME) [■] perché siiene premuto il pulsante MENU. Apparirà il menu di selezione della lingua, e si potrā selezionare la lingua.
Specifiche
Dati
Supporti di registrazione
Format di registrazione/riproduzione
Prese EXT MIC/LINE IN (i connettori XLR posso nione alimentazione phantom)
Connettore
XLR-3-31 (1: GND, 2: HOT, 3: COLD) (supporta l'alimentazione phantom)
Presa TRS standard da 6,3mm (1/4") (Tip: HOT, Ring: COLD, Sleeve: GND)
Presa LINE OUT
Connettore: mini presa stereo da 1/8" (3,5 mm)
Altoparlante incorporato
0,3W (mono)
Dati di controlo ingresso/uscita
Porta USB
Connettore: presa TRS da 2,5 mm
Prestazioni audio
Rispostainfrequenza
20 Hz - 20 kHz +1/-3 dB (da EXT IN a LINE OUT, 44.1 kHz frequenza di campionamento, JEITA*)
20 Hz - 22 kHz +1/-3 dB (da EXT IN a LINE OUT, 48 kHz frequenza di campionamento, JEITA*)
20 Hz - 40 kHz +1/-3 dB (da EXT IN a LINE OUT, 96 kHz frequenza di campionamento, JEITA*)
Distorsione Armonica Totale
0,05% o meno (da EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frequenza di campionamento, JEITA*)
Rapporto S/N
92 dB o piu (da EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frequenza di campionamento, JEITA*)
Nota) JEITA: conforme a JEITA CP-2150
Tempi di registrazione
| Formato file (impostazione di registrazione) | Capacità | |
| 4GB | ||
| WAV 16 bit (STEREO) 44.1 kHz 6:44:00 | ||
| WAV 24 bit (STEREO) 96 kHz 2:04:00 | ||
| MP3 (STEREO/MONO) 320kbps | 44.1 kHz 48 kHz | 29:48:00 |
- I tempi di registrazione riportati sono stime. Potrebbero variarare a seconda della card SD/SDHC/SDXC in uso.
- I tempi di registrazione mostrati sopra non sono tempi di registrazione continua, ma piuttosto sono i tempi totali di possibili per card SD/SDHC/SDXC.
TASCAM DR-40X
Altrespecifiche
Alimentazione
Alimentazione bus USB da un computer
Alimentatore (TASCAM PS-P520E, venduto separatamente)
Consumo
1,7 W (massimo)
Consumo di corrente
0,34A (massimo)
Dimensioni (L× A× P)
70× 155× 35mm
( quando la coppià di microfoni è chiusa)
90 × 155 × 35 ~mm
( quando la coppià di microfoni è aperta)
Peso
213 g (battery exclude)
282 g (battery incluse)
Temperatura di esercizio
0^ - 40^
Tempo di funzionamento della batteria (funzionamento continuo)
| Formato | Tempo operativo continuo | Nota | |
| Registrazione | 2 canali WAV, 44.1 kHz, 16 bit | Circa 18 ore | Con ingresso microfono stereo incorporato |
| Circa 6.5 ore | Quando si utilizesl'alimentazione phantom (+48V, 3mA×2 carico) | ||
| Riproduc-tione | 2 canali WAV, 44.1 kHz, 16 bit | Circa 19.5 ore Cuffe |
Registrazione:Tempo di registrazione JEITA
Riproduzione: Tempo di riproduzione musica JEITA
| Formato | Tempo operativo continuo | Nota | |
| Registrazione | 2 canali WAV, 44.1 kHz, 16 bit | Circa 16 ore | Con ingressso microfono stereo incorporato |
| Circa 5.5 ore | Quando si utilizza l'alimentazione phantom (+48V, 3mA×2 carico) | ||
| Riproduzione | 2 canali WAV, 44.1 kHz, 16 bit | Circa 15.5 ore Cuffe |
Registrazione:Tempo di registrazione JEITA
Riproduzione: Tempo di riproduzione musica JEITA
Le ilustrazioni in quello manuale potrebbero differire in parte dal prodotto reale.
Le specifiche e l'aspetto esterno possono essere modificati alla preavviso per migliorare il prodotto.
Le specifiche dettagliate sono disponibili nel manuale di riferimento.
Questo appeareccchio è conforme alle norme sulla garanzia vigenti nel rispetto. Paese in cuiesso è stato acquistato.Si prega di rivaolgersi al proprio commerciente, pressi il quale è stato acquistato l'appeareccchio, nel caso in cui si voglia richiedere una prestazione in garanzia.