TASCAM DR40X - Registratore vocale

DR40X - Registratore vocale TASCAM - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DR40X TASCAM in formato PDF.

📄 112 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice TASCAM DR40X - page 63
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TASCAM

Modello : DR40X

Categoria : Registratore vocale

Scarica le istruzioni per il tuo Registratore vocale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DR40X - TASCAM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DR40X del marchio TASCAM.

MANUALE UTENTE DR40X TASCAM

MANUALE DI ISTRUZIONI

Manuale di istruzioni

IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA

Questo prodotto è conforme alla richiesta delle direttive europee e agli altri regolamenti della Commissione.

Leggere le seguenti istruzioni.

Conservare queste istruzioni.

Prestare attenzione agli avvertimenti.

Seguire tutte le istruzioni.

Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.

Pulire solo con un panno asciutto.

Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni del costruttore.

Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che producono calore (inclusi gli amplifi- catori).

Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell’altra. Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa, consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta.

Non calpestare o strattonare il cordone di alimenta- zione, in modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui è collegato l’apparecchio e dal punto in cui esce dall’apparecchio.

Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore.

Usare solo carrello, supporto, treppiede, mensola o tavola specificata dal costruttore o venduto insieme all’appa- recchio. Quando viene usato un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparato per evitare cadute da sopra.

Scollegare questo apparato durante temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.

Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell’alimentazione o la spina siano stati danneggiati, l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere.

Questo apparecchio porta corrente elettrica non operativa dalla presa di rete mentre il suo interruttore POWER o STANDBY/ON non è in posizione ON.

La presa di rete è utilizzata come dispositivo di sconnes- sione e deve rimanere sempre operativo.

Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le cuffie con il prodotto, perché un eccesso di pressione sonora (volume) negli auricolari o nelle cuffie può causare la perdita dell’udito.

Se si verificano problemi con questo prodotto, contattare TEAC per un invio al servizio di assistenza. Non usare il prodotto fino a quando non è stato riparato.64

ATTENZIONE Per evitare possibili danni all’udito, non ascoltare a volume elevato per lunghi periodi. CAUTELA

Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi.

Non appoggiare alcun contenitore o vaso pieno d’acqua sopra l’apparecchio.

Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come una libreria o ambienti simili.

Questo apparecchio dovrebbe essere collocato suffi- cientemente vicino alla presa AC in modo da poter facil- mente afferrare la spina del cordone di alimentazione in qualsiasi momento.

Se il prodotto utilizza batterie (incluso un pacco batterie o batterie installate), non dovrebbero essere esposte alla luce solare, fuoco o calore eccessivo.

Cautela per i prodotti che utilizzano batterie al litio sostituibili: vi è pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo scorretto. Sostituire solo con tipo uguale o equivalente.

CAUTELA SULLE BATTERIE

Questo prodotto utilizza batterie. L’uso improprio delle batterie può causare perdita, rottura o altri problemi. Attenersi sempre alle seguenti precauzioni quando si utilizzano batterie.

Non ricaricare batterie non ricaricabili. Le batterie potrebbero rompersi o avere delle perdite, causando incendi o lesioni.

Durante l’installazione di batterie, prestare attenzione alle indicazioni di polarità (orientamento più/meno (+/-)) e installarle correttamente nel vano batterie come indicato. Se si mettono al contrario potrebbe causare la rottura delle batterie o perdita, causando incendi, lesioni o macchie attorno.

Quando si conservano o si smaltiscono batterie, isolare i loro terminali con nastro isolante o simile per impedire il contatto con altre batterie o oggetti metallici.

Quando si gettano batterie usate, seguire le istruzioni indicate per lo smaltimento delle batterie e le leggi locali sullo smaltimento.

Non usare batterie diverse da quelle specificate. Non mescolare e usare batterie vecchie e nuove o tipi diversi di batterie. Le batterie potrebbero rompersi o avere delle perdite, causando incendi, lesioni o macchie attorno.

Non trasportare o conservare le batterie insieme con oggetti metallici di piccole dimensioni. Le batterie potrebbero cortocircuitare, causando perdite, rotture o altri problemi.

Non riscaldare o smontare le batterie. Non metterle nel fuoco o nell’acqua. Le batterie potrebbero rompersi o avere delle perdite, causando incendi, lesioni o macchie attorno.

Se le batterie perdono acido, eliminare il liquido nel vano della batteria prima di inserire batterie nuove. Se il liquido entra in un occhio, potrebbe causare la perdita della vista. Se il liquido dovesse entrare in un occhio, lavarlo accuratamente con acqua pulita senza strofinare l’occhio e poi consultare immediatamente un medico. Se il liquido viene a contatto con il corpo di una persona o con i vestiti, potrebbe causare lesioni cutanee o ustioni. Se questo dovesse accadere, lavare con acqua pulita e consultare immediatamente un medico.

L’unità deve essere spenta quando si installano e sostitui- scono le batterie.

Rimuovere le batterie se non si prevede di usare l’unità per un lungo tempo. Le batterie potrebbero rompersi o avere delle perdite, causando incendi, lesioni o macchie attorno. Se le batterie perdono acido, eliminare i liquidi sul vano batterie prima di inserire batterie nuove.

Non smontare una batteria. L’acido all’interno della batteria potrebbe danneggiare la pelle o gli indumenti. Per gli utenti europei Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali. (b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature elettriche ed elettroniche contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente. (c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature può avere gravi conseguenze sull’ambiente e sulla salute umana come risultato della presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettro- niche. (d) Il simbolo barrato della pattumiera indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e smaltite separatamente dai rifiuti domestici. (e) I sistemi di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle vecchie apparec- chiature elettriche ed elettroniche, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio. Smaltimento di batterie e/o accumulatori (a) I rifiuti di batterie e/o accumulatori devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dalle autorità statali o locali. (b) Lo smaltimento corretto dei rifiuti di batterie e/o accumulatori contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente. (c) Lo smaltimento improprio dei rifiuti di batterie e/o accumulatori può avere gravi conseguenze sull’am- biente e sulla salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose in essi. (d) Il simbolo RAEE, che mostra un bidone sbarrato indica che le batterie e/o accumulatori devono essere raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. Se una batteria o accumulatore contiene più i valori specificati di piombo (Pb), mercurio (Hg), e/o di cadmio (Cd) come definito nella direttiva sulle batterie (2006/66/CE), i simboli chimici di questi elementi saranno indicati sotto il simbolo RAEE. (e) Centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento dei rifiuti di batterie e/o accumulatori, si prega di contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove sono stati acquistati. Pb, Hg, CdTASCAM DR-40X

Introduzione Grazie per aver acquistato il TASCAM DR-40X Linear PCM Recorder. Prima di collegare e utilizzare questo apparecchio, si prega di leggere questo manuale per essere sicuri di capire come impostarlo e collegarlo correttamente, nonché capire il funzionamento delle sue molte funzioni utili. Dopo la lettura di questo manuale, si prega di conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni. Nota sul manuale di riferimento Questo manuale di istruzioni spiega le funzioni principali di questa unità. Si prega di consultare il Manuale di riferi- mento per informazioni su tutte le funzioni dell’unità. È inoltre possibile scaricare questo manuale di istruzioni e il Manuale di riferimento dal sito TEAC Global (http:// teac-global.com/). Articoli inclusi con questo prodotto Questo prodotto include i seguenti articoli. Fare attenzione quando si apre la confezione per evitare di danneggiare gli articoli. Conservare i materiali di imbal- laggio per il trasporto in futuro. Si prega di contattare il negozio in cui è stata acquistata questa unità se uno di questi articoli è mancante o è stato danneggiato durante il trasporto.

Manuale di istruzioni (questo documento) inclusa la garanzia .......................................................................................× 1 Pulizia dell’unità Usare un panno morbido e asciutto per pulire l’unità. Non pulire con panni imbevuti di sostanze chimiche, solventi, alcol o altri agenti chimici. Ciò potrebbe danneggiare la superficie o causare scolorimento. Precauzioni per il posizionamento e l’uso

La temperatura dell’ambiente deve essere compresa tra 0 e 40 °C .

Non installare questa unità nei seguenti luoghi. In caso contrario si potrebbe degradare la qualità del suono e/o causare malfunzionamenti. Luoghi con forti vibrazioni In prossimità di finestre o altri luoghi esposti alla luce diretta del sole Nei pressi di caloriferi o in altri luoghi estremamente caldi Luoghi molto freddi Luoghi con cattiva ventilazione o alta umidità Luoghi molto polverosi Luoghi esposti direttamente alla pioggia o ad altra acqua

Se l’unità è collocata nei pressi di un amplificatore di potenza o altro dispositivo con un grande trasformatore, potrebbe verificarsi ronzio. Se ciò si verifica, aumentare la distanza tra l’unità e l’altro dispositivo.

Questa unità può causare irregolarità di colore su uno schermo TV o rumore in una radio, se utilizzato nelle sue vicinanze. In questo caso, spostare l’unità.

Per una buona dissipazione del calore, non collocare nulla sopra questa unità.

Nomi e funzioni delle parti Pannello superiore 1 Microfono stereo incorporato 2 Indicatore DUAL 3 Indicatore 4CH 4 Indicatore OVER DUB 5 Pulsante 3/4 [SOLO] Seleziona e mette in solo i canali 3/4 6 Pulsante 1/2 [SOLO] Seleziona e mette in solo i canali 1/2 7 Pulsante ¤ (HOME)[8] Premere per interrompere, accendere/spegnere (¤) e aprire la schermata HOME) 8 Pulsante + Più/su 9 Pulsante MENU Apre la schermata del menu 0 Pulsante. Cerca indietro/a sinistra/cancella q Pulsante PB CONT Apre la schermata di controllo della riproduzione w Pulsante − Meno/giù e Display r Indicatore PEAK Si illumina quando il volume di ingresso è troppo alto. t Pulsante REC MODE Apre la schermata del menu della modalità di registra- zione y Pulsante RECORD [0] /REC indicator Mostra lo stato della registrazione u Pulsante PLAY [7] Riproduzione i Pulsante QUICK Apre il menu rapido o Pulsante/ Cerca avanti/destra/conferma p Pulsante ENTER/MARK Imposta/cancella i marcatori a Pulsante MIXER Apre la schermata mixer Pannello frontale s Prese EXT MIC/LINE IN L/R (XLR/TRS) Presa Mic/ingresso esterno d Presa REMOTE (TRS da 2,5 mm di diametro) Pannello sinistro

Presa /LINE OUT Presa di uscita cuffie/linea g Interruttore EXT IN h Interruttore HOLD Imposta la funzione di blocco j Pulsanti INPUT LEVEL (+/−)TASCAM DR-40X

Pannello laterale destro k Porta USB l Apertura card microSD Pannello inferiore ; Altoparlante mono z Filettatura di montaggio del cavalletto o del piedino di inclinazione (1/4 di pollice) x Coperchio del vano batteria c Attacco del cinturino v Vano batteria Preparativi Installare le batterie Mentre si preme il coperchio del vano batteria sul retro dell’unità, farlo scorrere. Quindi, installare le batterie. SUGGERIMENTO L’adattatore AC TASCAM PS-P520E può essere utilizzato anche con questa unità. Inserimento di una card Aprire il coperchio dello slot microSD sul pannello laterale destro e inserire una card microSD. Accensione dell’unità

Far scorrere l’interruttore HOLD nella direzione della freccia per sbloccarlo. SUGGERIMENTO Facendolo scorrere verso HOLD, le operazioni con i pulsanti possono essere disabilitate, prevenendo malfunzionamenti durante la registrazione.

Tenere premuto il pulsante ¤ (HOME) [8] per alcuni secondi. La prima volta che si accende l’alimentazione dopo l’acquisto, si apriranno schermate come quelle che seguono. Formattare le card Premere il pulsante ENTER/MARK per eseguire. CAUTELA L’esecuzione della formattazione cancella tutti i dati attualmente sulla card. Questo messaggio non verrà visualizzato per le card che sono già state formattate.68

Impostazione della lingua Selezionare la lingua utilizzata per i menu e i messaggi. Utilizzare i pulsanti + e - per selezionare la lingua e premere il pulsante ENTER/MARK per confermare. DATA/TEMPO Imposta la data e l’orario. Usare i pulsanti . e/per spostare il cursore, utilizzare i pulsanti + e - per modificare la data e l’orario. Premere il pulsante ENTER/MARK per confermare. SUGGERIMENTO La lingua e le impostazioni di data/orario possono essere modificate successivamente dal menu. Uso del microfono incorporato I microfoni incorporati di questa unità possono essere regolati, consentendo la modifica degli angoli dei microfoni. È possibile scegliere un suono stereo chiaro o un suono stereo ampio in base alla sorgente di registrazione, alla situazione, ecc., aprendo o chiudendo la coppia di microfoni. Impostazione dei microfoni per registrare un suono stereo ampio (posizione A-B) Allargare il microfono stereo a sinistra e a destra (posizione A-B). Impostato in questo modo, i due microfoni sono ampiamente diffusi a destra e sinistra e la registrazione è possibile con un campo stereo forte, ottimo per la musica, per esempio. Se si apre o si chiude la coppia di microfoni mentre si utilizza il microfono stereo incorporato e i canali sinistro- destro non si adattano all’angolazione del microfono, viene visualizzato un messaggio a comparsa per chiedere se si desidera scambiare i canali sinistro-destro del microfono. CAUTELA Impostare i canali sinistro-destro del microfono incor- porato su L-R. Quando si utilizza il microfono incorporato e l’imposta- zione non è L-R, appare sulla schermata principale. Impostazione dei microfoni per registrare un suono stereo chiaro (posizione X-Y) Chiudere il microfono stereo (posizione X-Y). Impostato in questo modo, la coppia di microfoni è vicina e la registrazione è possibile con un campo stereo chiaro con meno differenza di fase. Se si apre o si chiude la coppia di microfoni mentre si utilizza il microfono stereo incorporato e i canali sinistro- destro non si adattano all’angolazione del microfono, viene visualizzato un messaggio a comparsa per chiedere se si desidera scambiare i canali sinistro-destro del microfono. CAUTELA Impostare i canali sinistro-destro del microfono incorporato su R-L. Quando si utilizza il microfono incorporato e l’impostazione non è R-L, appare sulla schermata principale.TASCAM DR-40X

Inserire il piedino di inclinazione Quando si registra con il microfono incorporato, è possibile collegare il piedino di inclinazione incluso alla filettatura di montaggio del treppiede per evitare che il microfono sia troppo basso quando si posiziona l’unità con il lato inferiore (lato del coperchio del vano batteria) verso il basso. Quando non si utilizza il piedino di inclinazione, è possibile inserirlo tra le due sporgenze all’interno del coperchio del vano batteria per conservarlo e trasportarlo. Panoramica dello schermo Quando l’unità e ferma o in riproduzione 1 Area di riproduzione 2 Tempo trascorso

Numero di file della riproduzione corrente/ numero totale di file 4 Carica residua della batteria/stato dell’ali- mentazione 5 Stato della riproduzione 6 Visualizza la posizione di riproduzione 7 Stato della traccia 8 Misuratori di livello della riproduzione 9 Tempo rimanente 0 Stato della velocità di riproduzione q Stato degli effetti w Valore di picco (decibel) e Nome del file in riproduzione Durante la registrazione o in attesa di registrazione 1 Formato di registrazione 2 Tempo di registrazione trascorso 3 Frequenza di campionamento della registra- zione 4 Numero di canali in registrazione 5 Stato della registrazione 6 Sorgente di ingresso 7 Misuratori del livello di registrazione 8 Tempo di registrazione rimanente 9 impostazione della modalità di livello 0 Stato del filtro passa-alto q Stato degli effetti w Stato di impostazione del tono di uscita e Nome del file in registrazione r Valore di picco (decibel)70

Uso del menu Usare i pulsanti menu per modificare varie impostazioni, tra cui la registrazione, la riproduzione e le impostazioni di sistema e per eseguire varie funzioni.

Premere il pulsante MENU. Si aprirà la schermata MENU.

Usare i pulsanti + e − per selezionare la voce di menu e premere il pulsante ENTER/MARK. Si aprirà la schermata delle impostazioni.

Usare i pulsanti + e − per selezionare la voce di imposta- zione e premere il pulsante 7. Le impostazioni possono ora essere modificate e le funzioni eseguite.

Usare i pulsanti + e − per cambiare l’impostazione. NOTA

Premere il pulsante MENU pulsante per tornare alla schermata precedente.

Per tornare alla schermata principale, premere il pulsante ¤ (HOME) [8]. Registrazione

Puntare il microfono incorporato verso il suono da registrare. Sorgente sonora Microfono incorporato

Premere il pulsante RECORD [0] per entrare in attesa di registrazione. L’attesa di registrazione avrà inizio, 09 apparirà sul display, e l’indicatore REC lampeggerà. -12dB

Regolare il livello di registrazione Regolare l’orientamento del microfono incorporato e la distanza dalla sorgente sonora così come il livello di ingresso in modo che i misuratori del livello di registra- zione rimangano vicino a -12 dB dal livello di ingresso di picco. Usare i pulsanti . e/per regolare il livello di ingresso.

Premere il pulsante RECORD [0] per avviare la registra- zione. La registrazione avrà inizio, apparirà sul display e l’indicatore REC si accenderà.

Premere il pulsante ¤ (HOME) [8] per interrompere la registrazione. La registrazione si ferma e 8 appare sul display. Impostazione della modalità di registrazione Questo registratore ha cinque modalità di registrazione. Impostare la modalità di registrazione dalla schermata REC MODE. Le impostazioni disponibili variano in base alla modalità di registrazione.

Quando l’unità è ferma, premere il pulsante REC MODE. Questo apre il menu MOD.REG.

Usare i pulsanti + e - per selezionare MOD.REG, quindi premere il pulsante ENTER/MARK. Ciò consente di modificare l’impostazione MOD.REG.TASCAM DR-40X

Modalità MONO Questa è una modalità per la registrazione mono. Modalità STEREO (predefinito) Questa è una modalità per la registrazione stereo di due canali sinistro e destro indipendenti. Modalità DUAL Questa modalità utilizza una sorgente di ingresso per creare due file con diverse impostazioni del livello di ingresso (schermata di impostazione della modalità di livello). Vengono creati due file mono o due di registrazione stereo. Modalità 4CH Questa modalità utilizza sia i microfoni incorporati che gli ingressi esterni per registrare due coppie di ingressi come due file. Vengono creati due file di registrazione stereo. Modalità SOVRAINC. Questa modalità di registrazione aggiunge nuovi suoni al file di riproduzione. L’impostazione MIX miscela il suono di riprodu- zione e il suono in ingresso per creare un nuovo file. L’impostazione SEPARATO crea un nuovo file di registrazione con solo il suono in ingresso. In modalità SOVRAINC., selezionare una di queste due opzioni usando l’impostazione MOD SOV. Uso del filtro low-cut Il rumore dell’aria condizionata e altre sorgenti possono essere ridotti durante la registrazione.

In attesa di registrazione, premere il pulsante QUICK. Questo apre il menu rapido.

Usare i pulsanti + e − per selezionare PAS.ALTO e premere il pulsante ENTER/MARK. Si aprirà la schermata di impostazione per il filtro low-cut. Opzioni: SPENTO, 40Hz, 80Hz, 120Hz, 220Hz

Usare i pulsanti + e − per selezionare l’impostazione e premere il pulsante ENTER/MARK. Questo cambia l’impostazione e torna alla schermata del menu QUICK.

Premere il pulsante ¤ (HOME) [8] La schermata principale verrà riaperta. Impostazione del limitatore Ciò può aiutare a prevenire la distorsione del suono quando vengono emessi forti rumori durante la registra- zione.

In attesa di registrazione, premere il pulsante QUICK. Questo apre il menu rapido.

Usare i pulsanti + e − per selezionare MOD.LIV e premere il pulsante ENTER/MARK

Usare i pulsanti + e − per selezionare l’impostazione e premere il pulsante ENTER/MARK. Questo cambia l’impostazione e torna alla schermata del menu QUICK.

Premere il pulsante ¤ (HOME) [8] La schermata principale verrà riaperta.72

Riproduzione delle registrazioni

Selezionare un file e premere il pulsante PLAY [7] per avviare la riproduzione. Inizia la riproduzione e 7 appare sul display.

Regolare il volume. Usare i pulsanti + e − per modificare il volume di uscita.

Premere il pulsante ¤ (HOME) [8] per interrompere la riproduzione. La riproduzione si interrompe e 79 appare sul display. Ascolto con le cuffie Collegare le cuffie alla presa /LINE OUT di questa unità. Operazioni durante la riproduzione Pausa di riproduzione Premere il pulsante 8 Ricerca in avanti Tenere premuto il pulsante / Ricerca all’indietro Tenere premuto il pulsante . Saltare all’inizio del file di riproduzione Premere il pulsante . una volta brevemente Saltare all’inizio del file prima di riprodurre il file Premere il pulsante / due volte brevemente Saltare all’inizio del file dopo aver riprodotto il file Premere il pulsante/una volta brevemente Tornare indietro nel tempo impostato (opzioni: SPENTO, 1 sec, 3 sec, 5 sec, 10 sec, 30 sec, 1 min, 5 min, 10 min) Premere il pulsante 7 durante la riproduzione Aggiungere un marcatore Premere il pulsante MARK durante la riproduzione Selezione dei file

Premere il pulsante MENU. La schermata MENU si aprirà.

Usare i pulsanti + e − per selezionare BROWSE e premere il pulsante ENTER/MARK. La schermata Browse si aprirà.

Usare i pulsanti + e − per selezionare a file e premere il pulsante/. La schermata principale verrà riaperta. SUGGERIMENTO Premere il pulsante ENTER/MARK per avviare la ripro- duzione e tornare alla schermata principale.TASCAM DR-40X

Uso come interfaccia audio Collegando questa unità a un computer (Windows/Mac) o a un dispositivo iOS, è possibile utilizzarla come interfaccia audio. Preparativi

Utilizzare un cavo USB per collegare l’unità a un computer e accendere l’unità. Spina micro-USB tipo BComputer USB La schermata SELEZ.USB si aprirà. NOTA

Quando viene utilizzato come interfaccia audio, il DR-40X non è in grado di registrare o riprodurre file.

È necessario un adattatore per fotocamera Apple Light- ning-USB per collegare l’unità a un dispositivo iOS.

Usare i pulsanti + e − per selezionare AUDIO I/F e premere il pulsante ENTER/MARK. La schermata AUDIO I/F si aprirà. Connessione

Selezionare il tipo di dispositivo connesso. Opzioni: PC/Mac(predefinito), iOS NOTA Quando è selezionato PC/Mac, l’unità viene alimentata dal del bus del computer.

Impostare la frequenza di campionamento. Opzioni: 44.1k, 48k (predefinito)

Selezionare Eseg. alla voce CONNETTI. Quando l’unità si collega con il dispositivo esterno, la schermata USB AUDIO I/F si aprirà. Monitoraggio

Premere il pulsante MENU. La schermata MENU si aprirà.

Selezione del segnale monitorato Opzioni PC/Mac (predefinito): Monitora il suono della riprodu- zione dal PC o dal Mac. DIRETTO: Monitora il suono in ingresso senza latenza.. NOTA

I misuratori possono essere utilizzati per controllare il suono in riproduzione del dispositivo esterno.

Il suono non verrà emesso dall’altoparlante.

Usare le cuffie per ascoltare il suono.74

Premere il pulsante MENU. La schermata MENU si aprirà.

Selezionare Eseg. alla voce DISCONNEC. Il registratore si disconnette dal dispositivo esterno e si apre la schermata principale. Risoluzione dei problemi Se si riscontrano problemi con il funzionamento di questa unità, si prega di provare quanto segue prima di cercare una riparazione. Se queste misure non risolvono il problema, contattare il negozio in cui è stata acquistata questa unità o il servizio di assistenza clienti TASCAM. L’alimentazione non si accende.

Verificare che le batterie siano installate correttamente.

Verificare che non sia impostato l’interruttore HOLD. L’unità si spegne automaticamente.

Controllare l’impostazione della funzione di risparmio energetico automatico. Impostarlo su “Off” per evitare che l’unità si spenga automaticamente. Vedere “Imposta- zione della funzione di risparmio energetico automatico” in “11 - Impostazioni e informazioni” del Manuale di riferimento. La card microSD non viene riconosciuta.

Verificare che la card microSD sia inserita completa- mente. Nessun suono viene emesso o il suono non viene emesso dall’altoparlante.

Verificare che il volume di uscita non sia stato abbassato troppo.

Verificare che l’impostazione degli altoparlanti sia attiva. Anche se l’impostazione dei diffusori è attivata, il suono non verrà emesso dall’altoparlante quando sono collegate le cuffie o quando l’unità sta registrando o in attesa di registrazione. La registrazione non è possibile.

Verificare che l’indicatore REC sia acceso. Se l’indicatore REC lampeggia, l’unità è in attesa di registrazione.

Controllare il tempo di registrazione rimanente mostrato nella schermata di registrazione. Il suono registrato è silenzioso o distorto.

Controllare l’impostazione del livello di ingresso. L’unità non viene riconosciuta da un computer collegato tramite un cavo USB.

Verificare che il computer connesso utilizzi un sistema operativo compatibile.

La funzione USB utilizzata deve essere selezionata dal menu per consentire a un computer di riconoscere questa unità.

Verificare che il cavo USB non sia progettato solo per la ricarica.

Verificare che la connessione non venga effettuata tramite un hub USB. Il suono salta o si verifica del rumore in modalità interfaccia audio USB. Per Windows

Opzioni di prestazioni Selezionare “Regola per le migliori prestazioni”.

Opzioni di alimentazione Selezionare “Prestazioni elevate”. È stata impostata erroneamente la lingua sbagliata.

Dopo aver premuto il pulsante ¤ (HOME) [8] per spegnere l’unità, premere il pulsante ¤ (HOME) [8] mentre si tiene premuto il pulsante MENU. Apparirà il menu di selezione della lingua, e si potrà selezionare la lingua.TASCAM DR-40X

Specifiche Dati Supporti di registrazione card SD (64 MB - 2 GB) card SDHC (4 GB - 32 GB) card SDXC (48GB - 128GB) Formati di registrazione/riproduzione BWF: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bit WAV: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bit MP3: 44.1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbps Numero di canali 4 canali (stereo × 2) Ingressi e uscite Prese EXT MIC/LINE IN (i connettori XLR possono fornire alimentazione phantom) Connettore XLR-3-31 (1: GND, 2: HOT, 3: COLD) (supporta l’alimentazione phantom) Presa TRS standard da 6,3mm (1/4 “) (Tip: HOT, Ring: COLD, Sleeve: GND) Presa /LINE OUT Connettore: mini presa stereo da 1/8” (3,5 mm) Altoparlante incorporato 0,3W (mono) Dati di controllo ingresso/uscita Porta USB Connettore: micro tipo B Formato: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class Presa REMOTE Connettore: presa TRS da 2,5 mm Prestazioni audio Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz +1/−3 dB (da EXT IN a LINE OUT, 44.1 kHz frequenza di campionamento, JEITA*) 20 Hz - 22 kHz +1/−3 dB (da EXT IN a LINE OUT, 48 kHz frequenza di campionamento, JEITA*) 20 Hz - 40 kHz +1/−3 dB (da EXT IN a LINE OUT, 96 kHz frequenza di campionamento, JEITA*) Distorsione Armonica Totale 0,05% o meno (da EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frequenza di campionamento, JEITA*) Rapporto S/N 92 dB o più (da EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frequenza di campionamento, JEITA*) Nota) JEITA: conforme a JEITA CP-2150 Tempi di registrazione Formato file (impostazione di registrazione) Capacità 4GB WAV 16 bit (STEREO) 44.1 kHz 6:44:00 WAV 24 bit (STEREO) 96 kHz 2:04:00 MP3 (STEREO/MONO) 320kbps

I tempi di registrazione riportati sono stime. Potrebbero variare a seconda della card SD/ SDHC/SDXC in uso.

I tempi di registrazione mostrati sopra non sono tempi di registrazione continua, ma piuttosto sono i tempi totali di possibili per card SD/SDHC/SDXC.76

Altre specifiche Alimentazione 3 batterie AA (alcaline o NiMH) Alimentazione bus USB da un computer Alimentatore (TASCAM PS-P520E, venduto separatamente) Consumo 1,7 W (massimo) Consumo di corrente 0,34A (massimo) Dimensioni (L × A × P) 70 x 155 x 35 mm (quando la coppia di microfoni è chiusa) 90 x 155 x 35 mm (quando la coppia di microfoni è aperta) Peso 213 g (batterie escluse) 282 g (batterie incluse) Temperatura di esercizio 0 °C - 40 °C Tempo di funzionamento della batteria (funzionamento continuo)

Circa 18 ore Con ingresso microfono stereo incorporato Circa 6.5 ore Quando si utilizza l’alimentazione phantom (+48V, 3mA×2 carico) Riprodu- zione 2 canali WAV,

Circa 19.5 ore Cuffie Registrazione: Tempo di registrazione JEITA Riproduzione: Tempo di riproduzione musica JEITA

Circa 16 ore Con ingresso microfono stereo incorporato Circa 5.5 ore Quando si utilizza l’alimentazione phantom (+48V, 3mA×2 carico) Riprodu- zione 2 canali WAV,

Circa 15.5 ore Cuffie Registrazione: Tempo di registrazione JEITA Riproduzione: Tempo di riproduzione musica JEITA

Le illustrazioni in questo manuale potrebbero differire in parte dal prodotto reale.

Le specifiche e l’aspetto esterno possono essere modificati senza preavviso per migliorare il prodotto.

Le specifiche dettagliate sono disponibili nel manuale di riferimento.TASCAM DR-40X – Руководство пользователя