DR40X - Grabadora de voz TASCAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DR40X TASCAM en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Grabadora de voz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DR40X - TASCAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DR40X de la marca TASCAM.
MANUAL DE USUARIO DR40X TASCAM
Manual de instrucciones
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD Este aparato cumple con todos los requisitos establecidos por las Directivas Europeas, así como por otras Regulaciones de la Comisión Europea. Declaración de conformidad Modelo : DR-40X Fabricante : TASCAMResponsable : TEAC AMERICA, INC.Dirección : 10410 Pioneer Blvd. Suite #1 and #4, Santa Fe Springs, California 90670, U.S.A.Teléfono : 1-323-726-0303Este dispositivo cumple con lo indicado en la sección 15 de las normas FCC y su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:1) Este aparato no debe producir interferencias molestas, y2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquellas que produzcan un funcionamiento no deseado.
Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todos los avisos. Siga todo lo indicado en las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Limpie este aparato solo con un trapo seco. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzca calor. No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe de corriente polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes de distinta anchura. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una lámina para la conexión a tierra. El borne ancho del primer tipo de enchufe y la lámina del otro se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que se incluye con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada. Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar aplastado o retorcido, especialmente allí donde estén los conectores, receptáculos y en el punto en que el cable sale del aparato. Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido especificados por el fabricante. Utilice este aparato solo con un, bastidor, soporte, trípode o superficie especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación bastidor/aparato para evitar posibles daños en caso de que vuelquen. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo. Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser revisado cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha derramado cualquier líquido o se ha introducido un objeto dentro de la unidad, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo. iEste aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no esté en la posición ON. iEl enchufe de alimentación sirve como dispositivo de desconexión, por lo que colóquelo de forma que siempre pueda acceder a él fácilmente. iUna presión sonora excesiva en los auriculares puede producirle daños auditivos. iSi experimenta cualquier tipo de problema con este aparato, póngase en contacto con TEAC para una reparación. No utilice de nuevo el aparato hasta que no haya sido reparado. ATENCIÓN Para evitar posibles daños auditivos, no utilice este aparato a niveles de volumen excesivos durante periodos de tiempo prolongados. PRECAUCIÓN iNo permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo. iNo coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato. iNo instale este aparato encastrado en una librería o mueble similar. iEl aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento. iSi este aparato utiliza pilas (incluyendo baterías fijas o recambiables), no permita que queden expuestas a la luz solar, fuego o un nivel excesivo de calor. iATENCIÓN con los productos que utilicen baterías de litio recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de sustituir la batería por otra de un tipo incorrecto. Sustitúyala solo por una idéntica o de tipo equivalente.
PRECAUCIONES RELATIVAS A LAS PILAS
Este aparato utiliza pilas. Un mal uso de las mismas puede dar lugar a fugas, roturas y otros problemas. Tenga en cuenta siempre estas precauciones al usar las pilas. iNunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas podrían romperse o tener fugas, dando lugar a daños.32
A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atención a las indicaciones de polaridad (símbolos (¥/^) más/menos) e instálelas correctamente dentro del compartimento para las pilas siguiendo las indicaciones. El colocar las pilas al revés puede dar lugar a roturas o fugas en las pilas, lo que podría producir averías, incendios o daños.
A la hora de guardar o eliminar pilas, aísle sus terminales con cinta aislante o similar para evitar que entren en contacto con otras pilas u objetos metálicos.
A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones de eliminación indicadas en las propias pilas o que estén en vigor en su ciudad.
Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas. Nunca mezcle distintos tipos de pilas ni utilice pilas antiguas y nuevas. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
No transporte ni almacene las pilas junto con otros objetos metálicos pequeños. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca arroje las pilas al fuego ni dentro del agua. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas. El contacto del fluido de la pila con los ojos puede dar lugar a daños o pérdida de visión. Si le cae este fluido en los ojos, lávelos inmediatamente con agua abundante. No se frote los ojos al lavarlos. Después de lavarlos, acuda tan pronto como pueda a un médico. El contacto del fluido de la pila con su piel o ropa puede dar lugar a daños o quemaduras. Al igual que antes, lave con agua inmediatamente la zona afectada y acuda al médico.
Este aparato debe estar apagado a la hora de instalar o sustituir las pilas.
Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato durante un periodo de tiempo largo. El no hacerlo puede producir fugas o roturas en las pilas, lo que podría dar lugar a un incendio o daños. Si se llega a producir una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nueva.
Nunca despiece una pila. El ácido que contiene puede dañar la piel y la ropa. Para los usuarios europeos Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos (a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local. (b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno. (c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener. (d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de separar los aparatos eléctricos y electrónicos del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlos. (e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de este tipo de productos están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato. Eliminación de pilas y/o acumuladores (a) Nunca debe eliminar pilas y/o acumuladores junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de elementos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local. (b) Con la correcta eliminación de las pilas y/o acumuladores estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno. (c) Una eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener. (d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de separar las pilas y/o acumuladores del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlas. Si la batería o acumulador contiene una cantidad superior de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) que los valores especificados en la Directiva de pilas y baterías (2006/66/EC), aparecerán los símbolos de estas sustancias químicas (Pb, Hg y/o Cd) debajo del símbolo del cubo de basura tachado. (e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de las pilas y/o acumuladores están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de pilas y/o acumuladores, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que las adquirió. Pb, Hg, CdTASCAM DR-40X
Introducción Felicidades y gracias por su compra de la grabadora PCM lineal TASCAM DR-40X. Antes de conectar y comenzar a usar esta unidad, dedique unos minutos a leer completamente este manual para asegurarse de que entiende cómo conectar y configurar correctamente esta unidad, así como la finalidad de sus distintas funciones. Una vez que haya leído el manual, consérvelo en un lugar seguro para cualquier posible referencia a él en el futuro. Nota acerca del Manual de referencia Este Manual de instrucciones le explica las funciones principales de esta unidad. Consulte el Manual de referencia para información más concreta acerca de estas funciones. También puede descargarse este Manual de instrucciones, así como el de referencia, desde la página web global de TEAC(http://teac-global.com/). Elementos incluidos Dentro del embalaje encontrará lo siguiente. Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve el embalaje y las protecciones por si alguna vez necesita transportar el aparato. Póngase en contacto con TEAC si echa en falta alguno de los elementos siguientes o si observa que alguno de ellos ha resultado dañado durante el transporte.
Manual de instrucciones (este documento) incluyendo garantía ................................................................ × 1 Limpieza de la unidad Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría dañar su superficie. Precauciones de ubicación y uso
El rango de temperaturas seguro para el uso de este aparato es entre 0–40° C (32–104° F).
Para evitar que se degrade la calidad del sonido y/o que se produzcan averías, no instale la unidad en los siguientes lugares. Lugares sometidos a fuertes vibraciones o inestables en general Cerca de ventanas o en otras ubicaciones en las que pueda quedar expuesto a la luz solar directa Cerca de radiadores o en lugares excesivamente calurosos Lugares extremadamente fríos Lugares con mala ventilación o muy húmedos Lugares con altas concentraciones de polvo
No coloque esta unidad encima de una etapa de potencia u otro aparato que genere calor.
Si coloca este aparato en las inmediaciones de una etapa de potencia u otra unidad con un gran transformador, es posible que se produzcan zumbidos. En ese caso, aumente la separación entre este aparato y el otro dispositivo.
Esta unidad puede producir irregularidades en los colores de una TV o ruidos en los receptores de radio cercanos. En ese caso, aleje lo posible esta unidad de dichos receptores.
Nombres y funciones de las partes Panel superior 1 Micrófono stereo interno 2 Indicador DUAL 3 Indicador 4CH 4 Indicador OVER DUB 5 Botón 3/4 [SOLO] Selecciona y activa como solistas los canales 3/4 6 Botón 1/2 [SOLO] Selecciona y activa como solistas los canales 1/2 7 Botón ¤ (HOME)[8] Púlselo para detener la unidad, encenderla/apagarla, (¤) y acceder a la pantalla inicial HOME 8 Botón + Más/arriba 9 Botón MENU Le da acceso a la pantalla de menú 0 Botón. Rebobinado/izquierda/cancelar q Botón PB CONT Le da acceso a la pantalla de control de reproducción w Botón − Menos/abajo e Pantalla r Indicador PEAK Se ilumina cuando el nivel de grabación es excesivo t Botón REC MODE Le da acceso a la pantalla de menú de modo de grabación y Botón RECORD [0] / Indicador REC Visualiza el estado de grabación u Botón PLAY [7] Reproducción i Botón QUICK Le da acceso al menú Quick o Botón/ Avance rápido/derecha/confirmar p Botón ENTER/MARK Ajusta/borra marcas a Botón MIXER Le da acceso a la pantalla de mezclador Panel frontal s Tomas EXT MIC/LINE IN L/R (XLR/TRS) Toma de entrada externa/micro
Toma REMOTE (TRS de 2.5 mm diámetro) Lateral izquierdo
Lateral derecho k Puerto USB l Ranura de tarjeta microSD Panel inferior ; Altavoz mono z Rosca para montaje de trípode o pata orientable (6,3 mm) x Tapa del compartimento de las pilas c Fijación para bandolera v Compartimento de la pilas Preparativos Instalación de las pilas Mientras pulsa sobre la tapa del compartimento de las pilas de la parte inferior de la unidad, deslícela hacia fuera. Después, introduzca las pilas asegurándose de mantener la polaridad correcta. AVISO También puede usar con esta unidad el adaptador de corriente TASCAM PS-P520E. Inserción de una tarjeta Abra la ranura para tarjeta microSD del panel derecho e introduzca una tarjeta microSD. Encendido de la unidad
Deslice el interruptor HOLD en el sentido de la flecha para desbloquearlo. AVISO Al deslizarlo hacia HOLD podrá bloquear el funcionamiento de los botones, evitando usos accidentales durante la grabación.
Mantenga pulsado el botón ¤ (HOME) [8] durante varios segundos. La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, aparecerán pantallas de ajuste como las siguientes. Formateo de tarjetas Pulse el botón ENTER/MARK para ejecutar el formateo. CUIDADO La ejecución del formateo borra todos los datos existentes hasta ese momento en la tarjeta. Este mensaje no aparecerá para aquellas tarjetas que ya hayan sido formateadas.36
Ajuste del idioma Elija el idioma usado en los menús y mensajes. Use los botones + y − para elegir el idioma y pulse el botón ENTER/MARK para confirmarlo. FECHA/HORA Ajuste la fecha y la hora. Use los botones . y / para desplazar el cursor y los botones + y − para cambiar la fecha y la hora. Pulse el botón ENTER/MARK para confirmarlo. AVISO Los valores de idioma y fecha/hora pueden ser modificados posteriormente desde el menú. Uso del micrófono interno Los micrófonos internos de esta unidad pueden ser ajustados, lo que le permitirá cambiar el ángulo de los mismos. Puede elegir entre un sonido stereo limpio o un sonido stereo amplio de acuerdo a la fuente de grabación, ubicación, etc. abriendo o cerrando el par de micros. Ajuste de los micros para grabar un sonido stereo amplio (posición A-B) Despliegue el micrófono stereo a izquierda y derecha (posición A-B) De esta forma, los dos micros están desplegados de forma amplia a izquierda y derecha y es posible la grabación con un fuerte campo stereo, perfecto para música, por ejemplo. Si abre o cierra el par de micros mientras usa el micro stereo interno y los canales izquierdo-derecho no se adaptan al ángulo del micrófono, aparecerá un mensaje desplegable para preguntarle si quiere intercambiar los canales izquierdo-derecho del micrófono. CUIDADO Ajuste los canales izquierdo-derecho del micrófono interno a L-R. Cuando use el micro interno y el ajuste no sea L-R, en la pantalla inicial aparecerá el icono . Ajuste de los micros para grabar un sonido stereo limpio (posición X-Y) Cierre el micrófono stereo. (posición X-Y) Ajustados de esta forma, el par de micros está cerrado y es posible la grabación con un campo stereo limpio y menos diferencia de fase. Si abre o cierra el par de micros mientras usa el micro stereo interno y los canales izquierdo-derecho no se adaptan al ángulo del micrófono, aparecerá un mensaje desplegable para preguntarle si quiere intercambiar los canales izquierdo-derecho del micrófono. CUIDADO Ajuste los canales izquierdo-derecho del micrófono interno a R-L. Cuando use el micro interno y el ajuste no sea R-L, en la pantalla inicial aparecerá el icono .TASCAM DR-40X
Colocación de la pata orientable Cuando vaya a grabar con el micro interno, puede colocar la pata orientable incluida en la rosca de montaje en trípode para evitar que el micro quede demasiado bajo cuando coloque la unidad con la parte inferior (lateral de la tapa del compartimento de las pilas) abajo. Cuando no use esta pata, puede colocarla entre los dos salientes que hay en la parte interna de la tapa del compartimento de las pilas para su almacenamiento y transporte. Resumen de la pantalla Con la unidad parada o en reproducción 1 Zona de reproducción 2 Tiempo transcurrido
Número de fichero de reproducción activo/ número total de ficheros 4 Estado de carga restante de pila/fuente de alimentación 5 Estado de reproducción 6 Indicación de posición de reproducción 7 Estado de pista 8 Medidores de nivel de reproducción 9 Tiempo restante 0 Estado de velocidad de reproducción q Estado de efecto w Valor de picos (decibelios) e Nombre de fichero de reproducción Durante la grabación o espera de grabación 1 Formato de grabación 2 Tiempo transcurrido de grabación 3 Frecuencia de muestreo de grabación 4 Número de canales de grabación 5 Estado de grabación 6 Fuente de entrada 7 Medidores de nivel de grabación 8 Tiempo restante de grabación 9 Estado de ajuste de modo de nivel 0 Estado de filtro de corte de graves q Estado de efecto w Estado de ajuste de salida de tono e Nombre de fichero de grabación r Valor de picos (decibelios)38
Uso del menú Use el menú para modificar diversos ajustes, incluyendo grabación, reproducción y ajustes del sistema, así como para ejecutar varias funciones.
Pulse el botón MENU. Aparecerá la pantalla MENU.
Use los botones + y − para elegir el elemento del menú y pulse ENTER/MARK. Aparecerá la pantalla de ajustes.
Use los botones + y − para elegir el elemento de ajuste y pulse 7. Puede realizar ahora ajustes y ejecutar funciones.
Use los botones + y − para cambiar el ajuste. NOTA
Pulse el botón MENU para volver a la pantalla anterior.
Para volver a la pantalla inicial, pulse el botón ¤ (HOME) [8]. Grabación
Oriente el micro interno hacia la fuente sonora que quiera grabar. Fuente sonora Micro interno
Pulse el botón RECORD [0] para activar la espera de grabación. La espera de grabación se activará, aparecerá 09 en la pantalla y el indicador REC parpadeará. -12dB
Ajuste el nivel de grabación. Ajuste la orientación del micro interno y su separación con respecto a la fuente sonora así como el nivel de entrada de forma que los medidores de nivel de grabación se queden sobre los −12 dB en los picos de entrada. Use los botones . y / para ajustar el nivel de entrada.
Pulse el botón RECORD [0] para poner en marcha la grabación. Empezará la grabación, en la pantalla aparecerá y el indicador REC se iluminará.
Pulse el botón ¤ (HOME) [8] para detener la grabación. La grabación se detiene y aparece 8 en la pantalla. Ajuste del modo de grabación Esta unidad dispone de cinco modos de grabación. Ajuste este modo en la pantalla MODO GR.. Los ajustes disponibles varían de acuerdo al modo de grabación elegido.
Con la unidad parada, pulse el botón REC MODE. Esto le permitirá acceder al menú MODO GR..
Use los botones + y − para elegir MODO GR. y pulse el botón ENTER/MARK. Esto le permitirá cambiar el ajuste MODO GR.. Modo MONO Esto es un modo para la grabación mono.TASCAM DR-40X
Modo STEREO (por defecto) Este es un modo para la grabación stereo de dos canales independientes (izquierdo y derecho). Modo DUAL Este modo utiliza una única fuente de entrada para crear dos ficheros con ajustes de nivel de entrada diferentes (pantalla de ajuste Modo nivel). Serán creados dos ficheros de grabación mono o stereo. Modo 4 CANALES Este modo usa tanto los micros internos como las entradas externas para grabar dos pares de entradas como dos ficheros. Son creados dos ficheros de grabación stereo. Modo SOBREGRAB Este modo de grabación añade nuevos sonidos al fichero de reproducción. El ajuste MEZCLA mezcla el sonido de reproducción y el sonido de entrada para crear un nuevo fichero. El ajuste SEPARADO crea un nuevo fichero de grabación con solo el sonido de entrada. Cuando haya elegido el modo SOBREGRAB, elija una de esta opciones por medio del ajuste MODO DOB. Uso del filtro de corte de graves Puede reducir durante la grabación el ruido de equipos de aire acondicionado y otras fuentes similares.
Durante la espera de grabación, pulse QUICK. Esto le da acceso al menú Quick.
Use los botones + y − para elegir CORTE GR. y pulse ENTER/MARK
Aparecerá la pantalla de ajuste del filtro de corte de graves. Opciones: OFF, 40Hz, 80Hz, 120Hz, 220Hz
Use los botones + y − para elegir el ajuste y pulse ENTER/MARK. Esto cambiará el valor y volverá a la pantalla QUICK.
Pulse el botón ¤ (HOME) [8] Volverá a aparecer la pantalla inicial. Ajuste del limitador Este limitador le puede ayudar a evitar que el sonido distorsione cuando sean recibidos de forma repentina ruidos fuertes durante la grabación.
Durante la espera de grabación, pulse el botón QUICK. Esto le da acceso al menú Quick.
Use los botones + y − para elegir MODO NIVEL y pulse ENTER/MARK
Esto le da acceso a la pantalla de ajuste de modo de nivel. Opciones: MANUAL (por defecto), LIMITADOR, REDUCC. PICO, AUTOMAT.
Use los botones + y − para elegir el ajuste y pulse ENTER/MARK. Esto cambiará el ajuste y hará que la unidad vuelva al menú QUICK.
Pulse el botón ¤ (HOME) [8] Volverá a aparecer la pantalla inicial.40
Reproducción de grabaciones
Elija un fichero y pulse el botón PLAY [7] para poner en marcha la reproducción. La reproducción comenzará y en la pantalla aparecerá el icono 7.
Ajuste el volumen. Use los botones + y − para cambiar el volumen de salida.
Pulse el botón ¤ (HOME) [8] para detener la grabación. La grabación se detendrá y en la pantalla aparecerá el icono 79. Escucha a través de auriculares Conecte los auriculares a la toma /LINE OUT de esta unidad. Operaciones durante la reproducción Pausa Pulse el botón 8 Avance rápido Mantenga pulsado / Rebobinado Mantenga pulsado . Salto al principio del fichero en reproducción Pulse una vez el botón . de forma breve Salto al principio del fichero anterior al activo Pulse dos veces el botón . brevemente Salto al principio del fichero siguiente al activo Pulse una vez el botón / de forma breve Retroceso el periodo de tiempo fijado (opciones: OFF, 1 sec, 3 sec, 5 sec, 10 sec, 30 sec, 1 min, 5 min, 10 min) Pulse el botón y durante la reproducción Adición de una marca Pulse el botón MARK durante la reproducción Selección de ficheros
Pulse el botón MENU. Aparecerá la pantalla MENU.
Use los botones + y − para elegir BUSQUEDA y pulse ENTER/MARK. Aparecerá la pantalla de búsqueda.
Use los botones + y − para elegir un fichero y pulse /. Volverá a aparecer la pantalla inicial. AVISO Pulse el botón ENTER/MARK para iniciar la reproducción y volver después a la pantalla inicial.TASCAM DR-40X
Uso como un interface audio Al conectar esta unidad a un ordenador (Windows/Mac) o dispositivo iOS, podrá usarla como un interface audio. Preparativos
Use un cable USB para conectar esta unidad a un ordenador y enciéndala. Clavija USB micro-BOrdenador USB Aparecerá la pantalla USB CONNECT. NOTA
Cuando la use como un interface audio, el DR-40X no podrá grabar ni reproducir ficheros.
Deberá usar un adaptador Apple Lightning-USB camera para conectar esta unidad a un dispositivo iOS.
Use los botones + y − para elegir I/F AUDIO y pulse ENTER/MARK. Aparecerá la pantalla I/F AUDIO. Conexión
Elija el tipo de dispositivo conectado. Opciones: PC/Mac(por defecto), iOS NOTA Cuando elija “PC/Mac”, la unidad funcionará con alimentación por bus USB desde el ordenador.
Ajuste la frecuencia de muestreo. Opciones: 44.1k, 48k (por defecto)
Elija Ejec. en el elemento CONEXIÓN. Cuando la unidad se conecte con el dispositivo externo, aparecerá la pantalla USB AUDIO I/F. Monitorización
Pulse el botón MENU. Aparecerá la pantalla MENU.
Elija la señal monitorizada Opciones PC/Mac (por defecto): Monitoriza el sonido de reproducción del PC o Mac. DIRECTO: Monitoriza el sonido de entrada sin latencia. NOTA
Puede usar los medidores para comprobar el sonido de reproducción del dispositivo externo.
El sonido no será emitido por el altavoz.
Use unos auriculares para escuchar el sonido. Desconexión
Pulse el botón MENU. Aparecerá la pantalla MENU.
Elija Ejec. en el elemento DESCONECT. La unidad se desconectará del dispositivo externo y volverá a aparecer la pantalla inicial.42
Resolución de problemas Si la unidad no funciona correctamente, compruebe los siguientes elementos antes de llamar al servicio técnico. Si aun después de eso sigue sin poder solucionar el problema, póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad o con el departamento de soporte técnico de TASCAM. La unidad no se enciende.
Confirme que las pilas estén correctamente instaladas.
Compruebe que el interruptor HOLD no esté activado. La unidad se apaga automáticamente.
Compruebe el ajuste de la función de ahorro de energía. Ajústela a “Off” para evitar que la unidad se apague de forma automática. Vea “Ajuste de la función de ahorro automático de energía” en "12 − Ajustes e información” del Manual de referencia. La tarjeta microSD no es reconocida.
Compruebe que la tarjeta microSD esté correcta y completamente introducida. No es emitido ningún sonido o el sonido no es emitido por el altavoz.
Compruebe que el volumen de salida no esté ajustado demasiado bajo.
Compruebe que el ajuste del altavoz esté activado. Incluso si ese ajuste está activo, no será emitido ningún sonido por el altavoz si tiene conectados unos auriculares o cuando la unidad esté grabando o en espera. No es posible la grabación.
Compruebe que el piloto REC esté encendido. Si parpadea es porque la unidad estará en espera.
Compruebe el tiempo de grabación disponible que aparece en la pantalla de grabación. El sonido grabado es muy bajo o distorsionado.
Compruebe el ajuste de nivel de entrada. Esta unidad no es reconocida por un ordenador conectado usando un cable USB.
Compruebe que el ordenador conectado usa un sistema operativo compatible.
Debe elegir desde el menú la función USB usada para que el ordenador pueda reconocer esta unidad.
Confirme que el cable USB usado no ha sido diseñado solo para recarga.
Confirme que la conexión no está siendo realizada a través de un hub USB. Hay saltos en el sonido o se producen ruidos al usar el modo de interface audio USB. Para Windows
Opciones de Rendimiento Elija “Ajustar para obtener el mejor rendimiento”.
Opciones de alimentación Elija “Alto rendimiento”. Ha elegido por accidente el idioma erróneo.
Después de pulsar el botón ¤ (HOME) [8] para apagar la unidad, pulse de nuevo el botón ¤ (HOME) [8] mientras mantiene pulsado el botón MENU. Aparecerá el menú de selección de idioma y podrá elegir el idioma correcto.TASCAM DR-40X
Especificaciones técnicas Valores medios Soporte de grabación Tarjeta microSD (64 MB - 2 GB) Tarjeta microSDHC (4 GB - 32 GB) Tarjeta microSDXC (48 GB - 128 GB) Formatos de grabación/reproducción BWF: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bits WAV: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bits MP3: 44.1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbps Número de canales 4 canales (stereo × 2) Entradas y salidas Tomas EXT MIC/LINE IN (los conectores XLR pueden suministrar alimentación fantasma) Conector XLR-3-31 (1: masa, 2: activo, 3: pasivo) (admiten alimentación fantasma) Clavija TRS de 6.3 mm standard (Punta: activo, Anillo: pasivo, Lateral: masa) Toma /LINE OUT Conector: clavija mini stereo de 3.5 mm Altavoz interno
Entrada/salida de control Puerto USB Tipo de conector: Micro-B Formato: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class Toma REMOTE Conector: clavija TRS de 2.5 mm Rendimiento audio Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 kHz +1/−3 dB (EXT IN a LINE OUT, 44.1 kHz frecuencia muestreo, JEITA*) 20 Hz - 22 kHz +1/−3 dB (EXT IN a LINE OUT, 48 kHz frecuencia muestreo, JEITA*) 20 Hz - 40 kHz +1/−3 dB (EXT IN a LINE OUT, 96 kHz frecuencia muestreo, JEITA*) Distorsión armónica total 0.05% o inferior (EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frecuencia muestreo, JEITA*) Relación señal-ruido 92 dB o superior (EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frecuencia muestreo, JEITA*) Nota) JEITA: Basado en JEITA CP-215044
Tiempos de grabación Formato de fichero (ajuste de grabación) Capacidad 4GB WAV 16 bits (STEREO) 44.1 kHz 6:44:00 WAV 24 bits (STEREO) 96 kHz 2:04:00 MP3 (STEREO/MONO) 320kbps
Los tiempos de grabación de esta tabla son estimaciones. El tiempo real puede variar dependiendo de la tarjeta microSD/SDHC/SDXC que utilice.
Los tiempos de grabación de esta tabla no son tiempos de grabación continuos, sino los tiempos de grabación totales posibles para la tarjeta microSD/SDHC/SDXC. Otras especificaciones Alimentación 3 pilas AA (alcalinas o NiMH) Alimentación por bus USB desde un ordenador Adaptador de corriente (TASCAM PS-P520E, opcional) Consumo
Dimensiones (L × A × P) 70 x 155 x 35 mm (con el par de micrófonos en posición cerrada) 90 x 155 x 35 mm (con el par de micrófonos en posición abierta) Peso 213 g (sin incluir pilas) 282 g (pilas incluidas) Rango de temperaturas de funcionamiento 0° - 40° C (32° - 104° F) Tiempo operativo con pilas (uso continuo)
Usando pilas alcalinas (EVOLTA) Formato Tiempo func. continuo Nota Grabación WAV 2 canales,
Unas 19.5 horas Auriculares Grabación: tiempo de grabación JEITA Reproducción: tiempo de reproducción de música JEITA
Usando pila NiMH (eneloop) Formato Tiempo func. continuo Nota Grabación WAV 2 canales,
Unas 15.5 horas Auriculares Grabación: tiempo de grabación JEITA Reproducción: tiempo de reproducción de música JEITA
Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del aparato real.
De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso.
En el Manual de referencia puede encontrar una completa tabla de especificaciones técnicas.TASCAM DR-40X– Bedienungsanleitung
ManualFacil