DR05X - Grabadora de voz TASCAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DR05X TASCAM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DR05X TASCAM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grabadora de voz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DR05X - TASCAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DR05X de la marca TASCAM.
MANUAL DE USUARIO DR05X TASCAM
Manual de instrucciones
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Declaración de conformidad
Referencia: DR-05X
Fabricante:TASCAM
Dirección: 10410 Pioneer Blvd., Unit #1 y #4, Santa Fe Springs, CA 90640, U.S.A.
Telefon:1-323-726-0303
Este aparato cumple con lo especificado en la seccion 15 de las normas FCC. Su的功能amiento está sujejo a las dos conditionesSIGUIENTES: (1) este aparato no vale producir interferencias molestas y (2) este aparato debe acceptor qualier interferencia recibida, incluso aquellas que poderan produir un功能性 no desrado.

Este producto cumple con todas las Directivas europeas aplicables asi como conoras regulaciones de la Comision.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
3 Cumpla con lo indicado en los avisos.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No实用性 este aparato cercad del agua.
6 Limpielo solo con un trapo seco.
7 No bloquee纫una de las ranuras de ventilacion. Instale este aparato de acuero con las instrucciones del fabricante.
8 No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos uOthers aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9 No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizzato o con toma de tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos Bornes, uno más ancho que el除外. Uno con toma de tierra tiene dos Bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su calidad de corriente, haga que un electricista cambie su salute anticuada.
10 Evite que el cable de corriente quede de forma quecoulda ser pisado o quedar retorcido o aplastado,especiallymente en los enchufes, receptaculos o en el punto en el que salen del aparato.
11 Use solo accesos / complementos especialicos por el fabricante.
12 Utilice este aparato solo con un soporte, tripode o bastidor especified por el fabricante o que se vendao con el propio aparato. Cuando utilise un bastidor con ruedas,onga cuidado al mover la combinacion para evitar que vuelque y pueda

13 Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas electricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo很长.
14 Dirijaylvania. Este aparato deparado se ha dadado de una forma, como por exemple si el
cable de corrente o el enchufe está rotos, si ha sido derramado algo liquido sobre la unidad o algo bajo lobjecto.
ha sido introducido enlla, si ha quadado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caido al sueño en algo bajo.
Este aparato recibe corrente nominal no operativa de la salute de corrente AC aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no este en la posicion ON.
Dado que el cable de alimentacion es el sistema de desconexion de estaunidaddeubicarla de forma que siempreuede pacdce acceder a el.
Tenga cuidado al usar auriculares de cualquier tipo con este aparato dato que una presión sonora excessiva en los auriculares pueda producirle dáños auditivos.
Si detectarialquiertipodeproblema,momentrasutilizaeste aparato,pongaseencounterconTEACparainformar deeloyhacerquelaunidadsea revisadaoreparada. Noutillicedenuo launitadastahueqnohayasido verificada/reparada..
ATENCIón

Para evaporar posibles daños auditivos, noutilice este aparato a niveles de volumen excessivos durante periodos de tiempo prolongados.
PRECAUCION
No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo.
No coloque objetivos que contengan liquidos, como jarrones, encima de este aparato.
No instale este aparato encastrado en una libreria o mueble similar.
El aparatoDebe estar colocado lo suficientemente cerca de la calidad de corrente como para poder acceder al enchuf enequalquier momento.
⑥ este aparato utilize pilas (incluyendo baterias fijas o recambiables), no permitteda que queden expuestos a la luz solar, fuego o un nivel excessivo de calor.
ATENCLON con los productos queutilicn baterias de litio recambables:existe el risgo de explosion en caso de sustitui la bateria por othera de un tipo incorrecto. Sustituyala solo por una identica o de tipo equivalente.
PRECAUCIONES RELATIVAS A LAS PILAS
Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas podrian romperse o tener fugas, dando lugar a daños.
- La hora de instalar la pilas,pongá mucha atencion a las indicaciones de polaridad (simbolos ( /) mas/menos) e installes correctamente dentro del compartmento para las pilas siguiendo las indicaciones. El colocar las pilas al revises能把 dar lugar a roturas o fugas en las pilas, lo que podra producir averias, incendios o daños.
A la hora de guardar o eliminar pilas, aisle sus terminales con cinta aisliente o similar para evaporar quearethen en contacto conoras pilas u objetos metallicos.
- la hora de deshacerse de las pilas, siga las instruciones de eliminación indicadas en las propias pilas o que estén vigor en su ciudad.
Nunca use temas de pilas distinctas a las indicadas. Nunca mezqueDistinctosthemes de pilas niutilice pilas antiguas y nuevas.El hacerthispodiarugaroturerasogunas enlas pilas,produciendo incendios o daños.
No transporte ni almacene las pilas+junto conothers
objectos metálicoskeeños.El hacer esta podra dar lugar
a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
No caliente ni trate de descentar las pilas. Nunca arroje las pilas al fuego ni dentro del agua. El hacer esta podra dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos delismo del compartmento de las pilas antes de introducir una nuevo. El contacto del fluido de la pila con los ojosuede dar lugar a danos o perdida de vislon.Si le cae este fluido en los ojos, lavelos inmediamente con agua abundante.No se frote los ojos al lavarlos.Despues de lavarlos,accumulator tan pronto como可以更好 a un medico.El contacto del fluido de la pila con su piel o ropauede dar lugar a danos o quemaduras.Al igual que antes,ave con agua inmediamente la zona afectada y accumulator al medico.
Este aparato debe estapagado a la hora de instalar o sustituir las pilas.
Extraiga las pilas si no piensa usar este aparato durante un periodo de tiempo长大. El no hacerlo pueda producir fugas o roturas en las pilas, lo que podra dar lugar a un incendio o días. Si seonga a producir una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos delismo del compartmento de las pilas antes de introducir una nuevo.
Unca despiece una pila. El acido que contiene能把 dañar la piel y la ropa.
Para los sistemas europeos
Eliminación de aparatos electricos y electrónicos
(a) Nunca debeeliminaranaparatoeléctrico oelectriconjunto con el resto de la basura orgánica. Este tipo deaparatosdebenser depositos en los"puntos limpioscreadosatalefecto por suAyuntamento o porlearpensa delimpieza local.
(b) Con la correcta eliminacion de los aparatos electricos y electronicos estarayudando aahorrar valiosos recursos y evitara a vez todos los efectos negativos potencias tanto para la salute como para el entorno.
(c) Una eliminación Incorrecta de este tipo de aparatos jusqu'à la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salute a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueda CONTENER.
(d) El simbolo del cubo de basura tachado indica la obligation de separar los aparatos electricos y electronicos del resto de basura organica a la hora de eliminarlos.
(e) Los llamados "puntos limpios" de recogida y retrirada Selectiva de este tipo de produits estan disponibles para该如何 usar本次活动. Para más informacion acerca de la eliminacion de este tipo de elementos,pongase en contacto con el département correspondiente de su Ayuntamento,Empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirido this aparato.
Eliminación de pilas y/o acumuladores
(a) Nunca debe eliminar pilas y/o acumuladores+junto con el resto de la basura organica. Este tipo de elementos deben ser depositados en los "puntos limpios" 创建as a tal efecto por suAyuntamiento o por laEmpresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminacion de las pilas y/o accumulatorados está ayudando a ahorro valiosos recursos y evaporar a la vez todos los efectos negativos poteciales tanto para la salute como para el entorno.
(c) Una eliminación Incorrecta de las pilas y/o accumulatorados junto con la basura orgánica pueda producir efectos graves en el medio ambiente y en la salute acause de la presencia de susdalias potencialmente peligrosas queuten contener.
(d) El的概率 del cubo de basura tachado indica la obligation de separar las pilas y/o accumulatorados del resto de basura organica a la hora de eliminarlas.
Si la bateria o accumulator contiene una Cannotidad superior de plomo (Pb),mercurio (Hg) y/o cadmium (Cd) que los values individados en la Directiva de pilas y baterias (2006/66/EC),apareceran los simulos de estasustantas quimicas (Pb,Hgy / Cd) bajo del simbolo del cubo de basura tachado.
(e) Los lllamados "puntos limpios" de recogida y retrada selectiva de las pilas y/o acumuladores está disponible para该如何sumer bajo final. Para más información acerca de la eliminación de pilas y/o acumuladores,pongase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, Empresa de limpieza o recogida de basuras o con el commercio en el que las adquirido.
Indices
Introduccion 29
MANUAL DE REFERENCIA 29
Elementos incluidos 29
Precauidones de ubicacion y uso 29
Cuidado con la condensacion 29
Limpieza de la unidad 29
Acerca de las tarjetas microSD 30
Uso de la web global TEAC 30
Acerca del service de atencion al usuario de TASCAM 30
Nombres y functions de las partes 30
Panel superior 30
Panel frontal 30
Paneltrasero 30
Panel izquierdo 31
Panel derecho 31
Panel Inferior 31
Preparativos 31
Instalacion de las pilas.
Inserción de una tarjeta 31
Encendido de la unidad 31
Resumen de la pantalla 32
Uso del menu 33
Grabacion 33
Uso del filtro de corte de graves 33
Ajuste del limitador 34
Reproduccion de grabaciones 34
Selección de:ficheros 35
Cambio de la velocidad de reproduccion 35
Uso del bucle de reproduccion I/O 35
Uso como un interface audio 35
Preparativos 35
Conexión 36
Monitoración 36
Desconexion 36
Resolucio de problemas 36
Especificaiones Tecnicas 37
Valores medios 37
Entradas yerras. 37
Entrada/salida de control 37
Rendimiento audio 37
Tiempos de grabacion 37
Otras specifications 38
Introduccion
Felidades y gratias por su compra de la grabadora PCM lineal TASCAM DR-05X.
Antes de conectar y comenzar a使用者 unidad, dedique uno minuto a leer Completelye este manual para asegurarde que entiende como conectar y configurarcorrectamente esta unidad, asi como la finalidad de susdistinas functions. Una vez que haya leido elmanual, conservelo en un lugar seguro para qualquier possiblereferencia a el en el futuro.
MANUAL DE REFERENCIA
Este Manual de instrucciones le explicas las/DDaciones principalas de esta unidad.Consulta el Manual de referencia para informacion mas concreta acerca de estas functions.
Alternatively, you could descendarse this Manual of Instruetiones, como el de referencia, desde la pagina web global de TEAC (http://teac-global.com/).
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrar lo singulare.
Tenga cuidado de no danar这些东西 alarembril el embalaje.Conserve em embalaje y las proteociones por si una vez necessita transporte ar aparato.
Póngase en contacto con TEAC siecha en falta uno de los elementosSIGUIENTOS o si observa que uno de ellos ha resultado dandrado durante el transporte.
Unidad principal.
Pilas alcalinas AA. 2
Manual de instrucciones (este documento)
incluyendo garantia. X1
Precauciones deubicación y uso
El rango de temperatas seguro para el uso de este aparato es entre 0 - 40^ (32-104F).
Para evaporar que se degrade la calidad del sonido y/o que se produzcan averias, no instale launidad en los siguientes lugares.
Lugares sometidos a fuertes vibraciones o inestables en general
Cerca de ventanas o en除外 ubicaciones en las quecoulda quedar expuesto a la luz solar directa
Cerca de radiadores o en Lugares excessivamente calurosos
Lugares extremamente frios
Lugares con mala ventilacion o muy humedos
Lugares con altas concentraciones de polvo
Si coloca este aparato en las inmediaciones de una etapa de potencia u other unidad con un gran transformador, es posible que se produzcan zumbidos. En ese caso, bajo la separacion entre este aparato y el other dispositivo.
Esta unidad puede producir irregularidades en los colores de una TV o ruidos en los receptores de radio cercanos. En este caso, aleje lo possible esta unidad de dichos receptores.
Estaiedadpuede producir ruidos en caso deutilizar untelefonymoviluotrodispositivoinalambricoenlas inmediacionespararealizamlllamadasorecibirseñas.En eseaso,separe todoloposibleestaunidadde dichos aparatosoapaguelos.
Para una correcta disipacion del calor generado por esta.
unidad, no coloque ninguin aparato encima de ella.
No colocque esta unidad encima de una etapa de potencia u other aparato que genere calor.
Cuidado con la condensacion
Si traslada la unidad de un lugar frio a uno calido o si la
usauponedesunambio fuerte de temperatura,puede producirse condensaciondeagua.Paraevitarestoosiproduce la condensation,deje la unidad durante una o dos
horas en la newa ubicacion ante de volver a encenderla.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilise un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u或者其他 products similares ya que podra darar su superficie.
Acerca de las tarjetas microSD
En la pagina web global de TEAC puede encontrar un lista de tarjetas SD que hemos verificado que funciona con correctamente con esta�性. Vaya a la pagina de este producto en la web global de TEAC (http://teac-global.com) para localizar dicho lista o si necesita ponser en contacto con el serviceo technician TASCAM.
Uso de la web global TEAC
Puede descargaractualizacionespara esta unidaddeslapagina web global de TEAC:
http://teac-global.com/
En la section TASCAM Downloads, elija el idioma que quiera para hacer que se abra la頁a Downloades para esde idioma.
Acerca del serviceo de atencion al usuario de TASCAM
La garantía y el soporte técnico de los productos TASCAM solo se garantiza en el País/region de la compra original.
En caso de que necesse soporte专业技术o tras la compra, busque en el listado de distribuidores TASCAM de la web global de TEAC (http://teac-global.com/), laEmpresa o distribuidor local del pais en el que haya adquirido este producto y contacte con ellos.
A la hora de cadaquier consulta o reclamacion sera necessaria la direccion (URL) del commercio o page web en el que haya adquirido estaunidad. De la mesma forma, tambiéndeferadisponer de la tarjeta de garantia y la prueba de compra (factura o recibo de compra).
Nombres y unidades de las partes
Panel superior

① Microfono stereo interno
② Indicador PEAK
Se ilumina cuando el nivel de grabacion es excessivo
③ Pantalla
4BotonO1(HOME)[■]
Pulso para detener la unidad, encenderla/apagarla, (5/1) y acceder a la pantalla inicial HOME
⑤ Botón +
Más/arriba
6 Botón MENU
Le da acceso a la pantalla de menu
⑦ Botón
Rebobinado/izquierda/cancelar
Boton PB CONT
Le da acceso a la pantalla de control de reproduccion
9 Boton-
Menos/abajo
10 Indicador REC
Indica el estado de grabacion
Boton RECORD [●]
Activa la grabacion
12 Botón QUICK
Le da acceso al menu Quick
13 Boton
Avance rapiido/derecha/confirmar
4 Boton
Reproducción/confirmar
15 BotonMARK
Ajuste/borrado de MARCAS
Panel frontal

Fijación para bandolera
Paneltrasero

Toma MIC/EXT IN
Toma de entrada de micro/fuente externa
Panel izquierdo

Tom /LINEOUT
Toma de salute de auriculares/linea
19 Interruptor HOLD
Ajusta la funciona de fijacion o bloqueo
Panel derecho

20 Puerto USB
21 Ranura de tarjeta microSD
Panel inferior

22 Altavoz mono
23 Rosca para fijacion en tripode (6,3 mm)
24 Compartimento de la pila
Preparativos
Instalación de las pilas
Mrientas pulsa sobre la tapa del compartmento de las pilas de la parte inferior de la unidad, deslicea hacía fuera. Después, introduzca las pilas asegurándose de Maintener la polaridad correcta.

AVISO
Tambien peutesuar con esta unidad el adaptorde corriente TASCAM PS-P520E.
Inserción de una tarjeta
Abra la ranura para tarjeta microSD del panel derecho o introduzca una tarjeta microSD.

Encendido de la unidad
- Deslice el interruptor HOLD en el sentido de la flecha para desbloqueararlo.

AVISO
Al deslizarlo汇集 HOLD podra bloquear elfuncionamento de los botones, evitando usosaccidentales durante la grabacion.
2. Mantenga pulsado el boton (HOME) [ ] durante variedos segundos.
La prima vez que enciende launidad despues de comprarla, apareceran pantallas de ajuste como lasSIGUIENTES.
Formateo de tarjetas
Pulse el boton para executar el formateo.

CUIDADO
La ejaculation del formateo borra todos los datos existentes hasta ese momento en la tarjeta.
Este mensaje no aparecera para aquellas tarjetas que ya hayan sido formateadas.
Ajuste del idioma
Elija el idioma uso en los menus y mensajes.

Use los botones + para elegir el idioma y pulse el boton para confirmarlo.
TASCAM DR-05X
FECHA/HORA
Ajustelaecha y la hora.

Use los botones y para desplazar el cursor y los botones + para Cambiar laecha y la hora. Pulse el boton para confirmarlo.
AVISO
Los values de idioma y Fecha/hora peuvent ser modificados posteriormente desde el menu.
Resumen de la pantalla
Con launidad parada o en reproduccion

① Estado de velocidad de reproduccion
2 Estado de funcion de mezcla de entrada
③ Estado de efecto
④ Estado de altavoz
(5) Estado de energia restante de pila/fuente de alimentación
⑥ Estado de reproduccion
⑦ Posicón de reproducción
⑧ Medidos de nivel de reproduccion
9 Nombre de:fichero de reproduction
Tiempo transcurrido
Tiempo restante
12 Valor depicos (decibelios)
3 Zona de reproduccion
No fichero de reproduccion/ntotal ficheros
15 Estado de volumen de salute
Durante la grabación o expects de grabación

① Estado de ajuste de modo de niveau
② Estado plug-in power
③ Estado de bajo de corte de graves
④ Estado de ajuste de salute de tono
⑤ Estado de grabación
6 Medidos de nivel de grabacion
7 Nombre de:fichero de grabacion
8 Formato de grabacion
9 Tiempo transcurrido de grabacion
Tiempo restante de grabacion
Valor depicos (decibelios)
12 Estado de nivel de grabacion
Uso del menu
Use el筷 para modifier diversos ajustes, incluyendo grabacion, reproduccion y ajustes delsystema, asi como para ejectar varias functions.
- Pulse el botón MENU.
Aparecerá la pantalla HENU.

- Use los botones + para elegir el elemento del menu y pulse
Aparecerá la pantalla de ajustes.

- Use los botones + para elegir el elemento de ajuste y pulse
Puede realizar ahora ajustes y ejectar funclones.

- Use los botones + para cambiar el ajuste.
NOTA
Pulse el boton MENU para volver a la pantalla anterior.
Para volver a la pantalla inicial, pulse el boton / (HOME) [■].
Grabación
- Oriente el micro interno hacía la fuente sonora que quiera grabar.

- Pulse el botón RECORD [●] para activar laespera degrabación.
La espera de grabacion seactivara,aparecer 已 en la pantalla y el indicator REC parpadear.

- Ajuste el nivel de grabacion.
Ajuste la orientacion del micro interno y su separacion con afecto a la fuente sonora asi como el nivel de entrada de forma que los medidores de nivel de grabacion se queden sobre los-12 dB en los picos de entrada.
Use los botones y para ajustar el nivel de entrada.
- Pulse el botón RECORD [●] paraponer en marchalagrabación.
Empezarla grabacion, en la pantalla aparecera y elindicadorRECse iluminaray.

- Pulse el boton / (HOME) [ ] para detener la grabación.
La grabación se detiene y aparece en la pantalla.
Uso del filtro de corte de graves
Puede reducir durante la grabacion el ruido de equipos de aire acondicionado y除外 fuentes similares.
- Durante laesperadegrabacion, pulse QUICK.
Esto le da acceso al menu Quick.

- Use los botones + y - para elegir CORTE GR. y pulse
Aparecerá la pantalla de ajuste del filtro de corte de graves.

Opiones: OFF, 40Hz, 80Hz, 120Hz, 220Hz
- Use los botones + para elegir el ajuste y pulse Esto cambiarae el valor y volvera a la pantalla QUICK.
- Pulse el boton (HOME)[ ]
Volverá a aparecer la pantalla inicial.

Ajustedellimitador
Este limitador le coulda poder a evacrar que el sonido distorsione cuando sean recibidos de forma repentina ruidos fuertes durante la grabacion.
1. Durante laesperadegrabacion, pulse el boton QUICK.
Esto le da acceso al menu Quick.

2. Use los botones + y - para elegir HOOO HIVEL y pulse
Esto le da acceso a la pantalla de ajuste de modo de nivel.

Opiones:MANUAL (por defecto),LIMITADOR,REDUCC. PICO, RAUTOMAT.
- Use los botones + para elegir el ajuste y pulse Esto cambiaraj el ajuste y hara que la unidad vuelva al menu QUICK.
4. Pulse el boton (HOME)[ ]
Volverá aparecer la pantalla inicial.
![TASCAM DR05X - Pulse el boton (HOME)[ ] - 1](/content/2026/03/461568/images/97fb7798d7f9fabca2fad794cb3d670539bc42013f1e4789609f662775107567.jpg)
Reproduccion de grabaciones
- Elija un fichero y pulse el botón paraponer en marcha la reproduccion.
La reproduccion comenzara y en la pantalla apareceré el icono - Ajuste el volumen.
Use los botones + para cambiar el volumen de saliva. - Pulse el boton 12 (HOME)[ ] para detener la reproduccion.
La grabación se detendra y en la pantalla aparecerá el icono
Escucha a工程技术 de auriculares
Conecte los auriculares a la toma gLINE OUT de esta unidad.

Operaciones durante la reproduccion
| Pausa Pulse el botón | |
| Avance=rápido Mantenga pulsado ▷-1 | Rebobinado Mantenga pulsado ▷-1 |
| Salto al principio del:fichero en reproducción | Pulse una vez el botón ▷-1de forma breve |
| Salto al principio del:fichero anterior al activo | Pulse dos veces el botón ▷-1brevamente |
| Salto al principio del:fichero Spiritsal al activo | Pulse una vez el botón ▷-1de forma breve |
| Retrocego el periododetempo fjado (opaciones:OFF, 1 sec, 3 sec, 5 sec, 10sec, 30 sec, 1 min, 5 min, 10min) | Pulse el botón ▷- durante la reproducción |
| Adición de una marca | Pulse el botón MARKdurante la reproducción |
Selección de:ficheros
1. Pulse el botón MENU.
Aparecerá la pantalla HENU.

2. Use los botones + para elegir BUSQUEDr y pulse
Aparecerá la pantalla de búsqueda.

3. Use los botones + para elegir un fichero y pulse
Volverá a aparecer la pantalla inicial.
AVISO
Pulse el boton para起初ar la reproduccion y volver despues a la pantalla inicial.
Cambio de la velocidad de reproduccion
1. Pulse el botón PB CONT.
Aparecerá la pantalla de control de reproducción.

2. Use los botones + para Cambiar la velocidad de reproduccion.
Puedeajustar esta velocidad de reproduccion en el rango entre 50% (0.5) y 200% 2.0
Uso del bucle de reproduccion I/O
Use esta funciona para repetir la reproduccion entre dos pontos fjados (IN y OUT).
1. Pulse el boton PB CONT.
Aparecerá la pantalla de control de reproducción.

2. Pulse el boton para iniciair la reproduccion.
3. Pulse el botón MARK para ajustar el punto IN (Inicial).

4. Pulse el botón MARK para ajustar el punto OUT (final).
Una vez que ya haya ajustado el punto OUT, el bucle de reproduccion I/O empezará.
AVISO
Durante este bucle de reproduccion, pulse el boton MENU para que se detenga el bucle pero manteniendosuntos IN y OUT ajustados.
5. Pulse el botón MARK para borrar los+puntos IN y OUT.
Uso como un interface audio
Al conectar esta unidad a un ordinador (Windows/Mac) o dispositivo iOS, pode usar como un interface audio.
Preparativos
1. Use un cable USB para conectar estaunidad a unordenador y enciendala.

Aparecerá la pantalla SELECTION USB.

NOTA
Debera usar un adaptor Apple Lightning-USB camera para conectar esta unidad a un dispositivo iOS
2. Use los botones + para elegir I/F RADIUS y pulse
Se abrirá la pantalla I/F AUDIO.

Conexión
- Elija el tipo de dispositivo conectado.

Opiones:PC/Mac (por defecto), i0S
NOTA
Cuando elija PC/1ac, launidad configurar con alimentacion por bus USB desde el ordinador.
- Ajuste la Frequencia de muestreo.

Opiones:44.1k,48k (por defecto)
- Elija Ejec en el elemento CONEXION.

Cuando la unidad se conecte con el dispositivo externo, aparecerá la pantalla USB AUDIO I/F.

Monitorización
-
Pulse el boton MENU.
Aparecerá la pantalla Hf -
SeLECTION de la senal monitorizada

Opiones
PC/Mac (por defecto): Monitoria el sonido de reproduccion del PC o Mac. DIRECTO: Monitoria el sonido de entrada sin latency.
NOTA
Puede usar los medidores para comprobar el sonido de reproduccion del dispositivo externo.
El sonido no sera emitido por el altovoz.
Useunos auriculares para escuchar el sonido.
Desconexión
- Pulse el botón MENU.
Aparecerá la pantalla HENU.
- Elija Ejec en el elemento DESCONECTE.

La unidad se desconectará del dispositivo externo y volverá a aparecer la pantalla inicial.
Resolución de problemas
Si launidad no funciona correctamente, compreue lossiguientes elementos antes de llamar al serviceo的专业o. Siaundespuesde esoguite sin podersolutionar el problema,pongase encontacto conelcomercio enelqueadquirido lainstitution o coneldepartamento de soporte专业技术e TASCAM.
La unidad no se enciende.
Confirme que las pilas estén correctamente instaladas.
Compruebe que el interruptor HOLD no este activado.
La unidad se apaga automatistically.
Compruebe el ajuste de la funciOn de ahorro de energia. Ajustela a "Off" para evitar que la unidad se apague de forma automatica. Vea"Ajuste de la funciOn de ahorro automatico de energia en 11-Ajustes e Informacion del Manual de referencia.
La tarjeta microSD no es Reconocida.
Compruebe que la tarjeta microSD este correcta y completamente introducida.
No es emitido ningún sonido o el sonido no es emitido por el altovoz.
Compruebe que el volumen de calidad no este ajustado demasiado bajo.
Compruebe que el ajuste del altavoz esté activado. Incluso si es ajuste está activo, no sera emitido ningún sonido por el altvaz o siene conectadosunos auriculares o cuando la unidad esté grabando o en espera.
No es possible la grabacion.
Compruebequeel pilotoREC esteencendido.Siparpadea es porque la unidad estara enespera.
Compruebe el tiempo de grabacion disponible que aparece en la pantalla de grabacion
El sonido grabado es muy bajo o distorsionado.
Compruebe el ajuste de nivel de entrada.
Esta�性 no es reconocida por un ordinador conectado using an cable USB.
Compruebe que el ordinador conectado usa un sistemas operativo compatible.
Debe elegir desde el menu lamerican USB usada para que el ordinador pueda reconcer esta unidad.
Confimre que el cable USB uso no ha sido disnado solo para recarga.
Confirme que la connexion no está siendo realizada a工程技术 de un hub USB.
Hay saltos en el sonido o se producen ruidos al uso el modo de interface audio USB.
Para Windows
- Opciones de Rendimiento
Elija "Ajustar para Obtener el mejor rendimiento".
- Opciones de alimentacion
Elija "Alto rendimiento".
Ha elegido por accidente el idioma erroneo.
Despues del pulsar el boton /I (HOME) [ ] para apagar la unidad, pulse de nuevo el boton /I (HOME) [ ]¿mieras mantiene pulado el boton MENU.
Aparecerá el menu de selección de idioma youlda elegir el idioma correcto.
Especificaciones Tecnicas
Valores medios
Soporte de grabación
Tarjeta microSD (64 MB - 2 GB)
Tarjeta microSDHC (4 GB - 32 GB)
Tarjeta microSDXC (48 GB - 128 GB)
Formatos de grabación/reproducción
Respuesta de Frequencia
20 Hz - 20 kHz +1/-3 dB
(MIC/EXT IN A LINE OUT, 44.1 kHz de Frequencia de muestreo, JEITA)
20Hz-22kHz+1/-3dB
(MIC/EXT IN a LINE OUT, 48 kHz de Frequencia de muestreo, JEITA)
20Hz-40kHz+1/-3dB
(MIC/EXT IN a LINE OUT, 96 kHz de Frequencia de muestreo, JEITA)
Distorsión armónica total
0.05% o inferior
(MIC/EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz de Frequencia de muestreo, JEITA*)
Relación postal-ruido
92 dB o superior
(MIC/EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz de frequencia meustreo, JEITA)
Note) JEITA: Basado en JEITA CP-2150
Tiempo de grabación
| Fürmato de filhero (ajuste de entrega) | Capacidad | |
| 4 GB | ||
| WAV 16 bits (STEREO) 44.1 kHz | 6:44:00 | |
| WAV 24 bits (STEREO) 96 kHz 2 | 04:00 | |
| MP3 (STEREO/MONO)320 kbps | 44.1 kHz48 kHz | 29:48:00 |
Los tiempos de grabacion de esta tabla son estimaciones. El tiempo real puede variar dependiendo de la tarjeta microSD/microSDHC que utilise.
Los tiempos de grabación de esta tablet no son tiempos de grabación continuos, sino los tiempos de grabación totales posibles para la tarjeta microSD/microSDHC.
Otras specifications
Alimentación
2 pilas AA (alcalinas o NiMH)
Alimentación por bus USB desde un ordinador
Adaptador de corriente (TASCAM PS-P520E, optional)
Consumo
1.7 W (maximo)
Tiempo operativo con pilas (uso continuo)
Usando pilas alcalinas (EVOLTA)
| Formato | Tiempofuncionam. | Nota | |
| Grabación | WAV, 44.1 kHz, 16bits | Unas 17.5 horas | Entrada con micro interno |
| Reproduc. | WAV, 44.1 kHz, 16bits | Unas 16.5 horas | Usando altovoz interno |
Grabación: Tiempo de grabación JEITA
Reproduccion: Tiempo de reproduccion musical JEITA
Usando pila NiMH (eneloop)
| Formato | Tiempo., funacionam. | Nota | |
| Grabación | WAV, 44.1 kHz, 16 bits | Unas 14.5 horas | Entrada con micro interno |
| Reproduc. | WAV, 44.1 kHz, 16 bits | Unas 15 horas | Usando altavoz interno |
Grabación: Tiempo de grabación JEITA
Reproduccion: Tiempo de reproduccion musical JEITA
NOTA
Los tiempos de funciona de las pilas (durante un periodo operativo continuado) peuvent variar dependiendo de los soportes de grabacion que utilise
Dimensiones (L× A× P)
61× 141× 26mm
Peso
119 g (sin incluir pilas)
165 g (incluyendo pilas)
Rango de temperatas de funcionaiento
0^ - 40^(32^ - 104^)
Las ilustraciones y otheras imagenos mostradas aquipuenvariar con respecto a las del aparato real.
De cara a miglioras en el producto, tanto las especillasaciones como el aspecto exterior está susjetos a candidios sin previoviso.
En el Manual de referencia你可以 encontrar una Completa Tabla de specifications sociales.
Bedienungsanleitung
Uso del situ TEAC Global
McnonbaOaHne mnbtpa BbICOKnx Hacto.70
HacrpoKa JMMHTepa. 70