TASCAM DR10L - Grabadora de voz

DR10L - Grabadora de voz TASCAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DR10L TASCAM en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TASCAM DR10L - page 25
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Grabadora de voz digital portátil
Marca Tascam
Modelo DR-10L
Dimensiones 52 x 55,6 x 24,4 mm (L x A x P)
Peso 63 g (con pila) / 51 g (sin pila)
Alimentación 1 pila AAA (alcalina, NiMH o litio) o bus USB
Autonomía (grabación) Aprox. 10 h (alcalina), 8 h (NiMH), 15,5 h (litio) – con micrófono, sin auriculares, polarización desactivada
Soporte de grabación Tarjeta microSD (64 MB – 2 GB) / microSDHC (4 – 32 GB)
Formatos de grabación WAV/BWF mono o poli, 44,1/48 kHz, 16/24 bits
Funciones principales Grabación PCM lineal, doble grabación, limitador, filtro de corte bajo (120 Hz), incremento automático de pista (~15 min), pantalla OLED 96x16, reloj integrado, ajustes por archivo de texto
Entrada de micrófono Mini jack 3,5 mm TRS con bloqueo de tornillo, polarización 2 V (activatable)
Salida de auriculares Mini jack 3,5 mm estéreo, volumen ajustable
Conectividad Puerto USB 2.0 micro-B (alimentación o transferencia de archivos)
Micrófono incluido Micrófono de solapa (de clip) con espuma antiviento
Accesorios incluidos Clip de cinturón, estuche, cable USB, manual de instrucciones
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño seco y suave. No usar productos químicos, disolventes ni alcohol.
Seguridad No exponer al agua ni a calor excesivo. Pilas: no recargar pilas no recargables, respetar la polaridad, no mezclar tipos o estados de carga. Usar solo fijaciones especificadas.
Piezas de repuesto y reparabilidad Pila auxiliar de litio integrada para el reloj. Pila AAA reemplazable. En caso de avería, confiar a un técnico cualificado.
Información general Rango de temperatura de funcionamiento: 0-40°C. Humedad: evitar la condensación. Sitio web de TEAC para descargar manuales.

Preguntas frecuentes - DR10L TASCAM

¿Cómo iniciar la grabación rápidamente?
Desde el apagado, deslice el interruptor 0/1 - REC hacia REC y manténgalo presionado aproximadamente un segundo. La unidad se enciende y comienza a grabar automáticamente.
¿Cuál es la autonomía de la pila?
Con una pila alcalina AAA, la autonomía es de aproximadamente 10 horas en grabación WAV 48 kHz/24 bits (micrófono conectado, auriculares no conectados, polarización del micrófono desactivada). Con una pila de litio, puede alcanzar 15,5 horas.
¿Puedo usar una batería recargable?
Sí, puede usar una batería NiMH AAA. En el menú, ajuste el parámetro BATT TYPE a NiMH para una visualización correcta de la carga. La unidad no recarga la batería; use un cargador externo.
¿Cómo conectar la grabadora a un ordenador?
Use el cable USB incluido. Conéctelo al ordenador. Al conectarlo, elija STORAGE para transferir archivos. La unidad aparece como un disco llamado DR-10L.
¿Qué tipos de tarjetas de memoria son compatibles?
El dispositivo acepta tarjetas microSD (64 MB a 2 GB) y microSDHC (4 a 32 GB). Antes de usar, formatee la tarjeta en la unidad mediante el menú FORMAT SD.
¿Cómo activar la doble grabación?
En el menú, ajuste DUAL REC a ON. El dispositivo graba simultáneamente un archivo a nivel normal y un segundo a -6 dB (nombrado con _D). Esta función está disponible solo en modo MONO.
¿Qué hacer si la pantalla muestra 'Card Error'?
Retire la tarjeta microSD, verifique que esté insertada correctamente y que no esté dañada. Intente reformatear la tarjeta en la unidad (FORMAT SD). Si el problema persiste, use otra tarjeta.
¿Puedo usar un micrófono externo diferente al micrófono de solapa incluido?
Sí, puede usar un micrófono externo con conector mini jack 3,5 mm TRS. Si el micrófono necesita polarización, ajuste MIC BIAS a ON. Atención: la calidad puede variar.
¿Cómo ajustar la sensibilidad del micrófono?
Vaya al menú, parámetro MIC GAIN. Puede elegir entre L (bajo), ML, M, H y H+ (alto+). Ajuste según el entorno sonoro.
¿Puede la grabadora apagarse automáticamente?
Sí. En el menú, ajuste POWER SAVE a ON. Con alimentación por pila, si la unidad permanece detenida sin operación durante aproximadamente 10 minutos, se apagará automáticamente.

Preguntas de los usuarios sobre DR10L TASCAM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Grabadora de voz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DR10L - TASCAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DR10L de la marca TASCAM.

MANUAL DE USUARIO DR10L TASCAM

Manual de instrucciones

PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Para EE.UU.

PARA EL USUARIO

Se ha verificado y comprobado que esta unidad cumple con los limites de un aparato digital de classe B, de acuerdo a la sección 15 de las normativas FCC. Estos limites han sido desarrollados para-ofrecer una proteccion razonable contra las interferencias molestas que se pueda produir cuando se usa este aparato en un entomo no-professional. Este aparato genera,utiliza y(puede irradiar energia de radiofrecuencia y, si no es instalado y usado de acuerdo almanual de instrucciones,puede produir interferencias molestas en las communications de radio.No obstarve,no hay garantiasde que no se produzan este tipo de interferencias en una instalacion concreta.Si este aparato produce interferencias en las communications de radio o TV, lo que podra determinar fácilmente apagando y volviendo a encender este aparato, sera responsabilidad del usuario tratat de resolverlas por medio de una or mas de las medias seguides.

a) Reorientar o reubicar la antenna receptora.
b) Aumentar la separacion entre este aparato y el receptor.
c) Conectar este aparato a una salute de corriente o regletadistincta de la que este conectado el receptor.
d) Consultar a su distribuidor o a un technician especialista de radio/TV para que le asesoren.

PRECAUCION

Loseturno modificaciones realizadas en este equipo que no hayan sido aprobadas expresamente por escrito por TEAC CORPORATION pueda anular la autorizacion del usuario para manejar este aparato.

Declaración de conformidad

Referencia: DR-10L

Fabricante: TASCAM

Dirección: 1834 Gage Road, Montebello, California.

U.S.A.

Telfono:1-323-726-0303

TASCAM DR10L - Declaración de conformidad - 1

Este aparato cumple con lo especified en la seccion 15 de las normas FCC. Su的功能amiento está sujeto a las dos conditionesSIGUIENTES: (1) este aparato no pueda produir interferencias molestas y (2) este aparatoDebe acceptarrialquier interfencia recibida, incluo aquellas que poderan produir unfunctionamento no deseado.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

TASCAM DR10L - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1

1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Cumpla con lo indicado en los avisos.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No实用性 este aparato cercad del agua.
6 Limpielo solo con un trapo seco.
7 No bloquee ninguna de las ranuras de ventilacion. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8 No instale este aparato circa de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos uOthers aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9 No elimine el sistemas de seguidad que supone el enchufe polarizzato o con toma de tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos bornes, uno más ancho que el除外. Uno con toma de tierra Tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la connexion a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguidad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su calidad de corriente, haga que un electricista cambie su salute anticuada.
10 Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptaculos o en el punto en el que salen del aparato.
11 Use solo accesorios / complementos especialcados por el fabricante.
12 Utilice este aparato solo con un soporte, tripode o bastidor especialico por el fabricante o que se vendda con el proprio aparato. Cuando utilize un bastidor con ruedas, tengacuidado al mover la combinacion de aparato/bastidor para evaporar que vuelque y;puedan producirse daños.
13 Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas electricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo长大o.
14 Dirijarialquier possible reparacion solo al service tncico officia. Este aparato debera ser reparado si se ha dañado de algouna forma, como por ejemplo si el cable de corrente o el enchufe está rotos, si ha sido derramado algin liquidido sobre la unidad o algoj objecto ha sido introducido enlla, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caido al suejo en algoj momento.

  • Este aparato recibe corrente nominal no operativa de la calidad de corrente AC aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no este en la posicion ON.
    Dado que el cable de alimentacion es el Sistema de desconexion de esta unidad debe ubicarla de forma que siempre coulda acceder a el.
  • Tenga cuidado al usar auriculares de cualquier tipo con este aparato dato que una presión sonora excessiva en los auriculares pueda producirle daños auditivos.
  • Si detectaulates problema,mienesutilizaesteaparato,pongase en contactocon TEACparainformardeelohacerque la unidadsea revisadaoreparada. Noutilice de nuevo la unidadhastra que nohayasido verificada/reparada.

PRECAUCION

  • No permitted que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningun tipo.
  • No Coloque objetos que contenga liquidos, como jarrones, encima de este aparato.
  • No instale este aparato encastrado en una librería o mueble similar.
  • El aparato debe estar colocado lo suficientemente circa de la calidad de corrente como para poder acceder al enchufe en cualesquer momento.
    Si este aparato utilizes pilas (incluyendo baterias fijas o recambiables), no permita que queden expuestos a la luz solar, fuego o un nivel excessivo de calor.
  • ATENCION con los productos queutilicen baterias de litio recambiables: existe el riesgo de explosiOn en caso de sustituir la bateria por otra de un tipo incorrecto. Sustituyala solo por una identica o de tipo equivalente.

PRECAUCIONES RELATIVAS A LAS PILAS

Este aparato utilize pilas. Un mal uso de las mismas puede dar lugar a fugas, roturas yotiros problemas.Tenga en cuenta sempre estas precauaciones al usar las pilas.

  • Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas podrián romperse o tener fugas, dando lugar a días.
    A la hora de instalar la pilas,pongamuchatencionalasindicacionesde polaridad (simbolos 出 / 出 )mas/menos) e instalelas correctamente dentro del compartmento para las pilas siguiendo las indicaciones. El colocar las pilas al revspossible dar lugar a roturas o fugas en las pilas,lo que podria producir averias, incendios o daños.
  • A la hora de guardar o eliminar pilas, aisle sus terminales con cinta aislete o similar para evaporar queuten en contacto conoras pilas u objetos metálicos.
  • A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones de eliminacion indicadas en las propias pilas o que esten en vigor en su ciudad.

  • Nunca use temas de pilas distinctas a las indicadas. Nunca mezcle distinctos temas de pilas ni utilise pilas antiguas y研究成果. El hacer this would dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.

  • No transporte ni almacene las pilas+junto conothers objetos metálicospequeños. El hacer thiso podria dar lugar a roturas o fugas en las pilas,produciendo incendios o daños.
  • No caliente ni trate de descentar las pilas. Nuncaarroje las pilas al fuego ni bajo el agua. El hacer thiso podra dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
  • En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del misismo del compartmento de las pilas antes de introducir una nuevo. El contacto del fluido de la pila con los ojos puede dar lugar a daños o perdida de visión. Si le cae este fluido en los ojos, lávelos inmediamente con agua abundante. No se frote los ojos al lavarlos. Después de lavarlos, acuda tan pronto como pueda a un medico. El contacto del fluido de la pila con su piel o ropauede dar lugar a daños o quemaduras. Al igual que antes, lave con agua inmediamente la zona afectada y acuda al medico.
  • Este aparato debe estar apagado a la hora de instalar o sustituir las pilas.
  • Extraiga las pilas si no piensa usar este aparato durante un periodo de tiempo largo. El no hacerlo pueda producir fugas o roturas en las pilas, lo que podra dar lugar a un incendio o días. Si se时代的a produir una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos delismo del compartmento de las pilas antes de introducir una nuevo.
  • Nunca despiece una pila. El acido que contiene能把 darar la piel y la ropa.

ra los usuario europeos

Eliminación de dispositivos electricos o electrónicos

(a) Nunca debe eliminar un aparato eletrico o electronomico junto con el resto de la basura organica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los "puntos limpios" 创建os a tal efecto por su Ayuntamento o por la Empresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminacion de los aparatos electricos y electronicos estarayducando a ahorrar valiosos recursos y evaporar a la vez todos los efectosnegativos potencias tanto para la salute como para el entorno.
(c) Una eliminación Incorrecta de este tipo de aparatos+junto con la basura orgánica pueda producir efectos graves en el medio ambiente y en la

salud acause de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueda CONTENER.

(d) El simbolo del cubo de basura tachado indica la obligacion de seperar los aparatos electricos y electronicos del resto de basura organica a la hora de eliminarlos.
(e) Los lllamados "puntos limpios" de recogida y retirada selectiva de este tipo de produits está disponible para cadaquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, pángase en contacto con el département correspondiente de suAyuntamento,Empresa de limplezao o recogida de basuras o con el commercio en el que adquirido este aparato.

TASCAM DR10L - Eliminación de dispositivos electricos o electrónicos - 1

Eliminación de pilas y/o Accumuladores

(a) Nunca debe eliminar pilas y/o acumuladores junto con el resto de la basura organica. Este tipo de elementos deben ser depositados en los "puntos limpios" creatados a tal efecto por su Ayuntamento o por la Empresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminacion de las pilas y/o accumulatorados estarayudando aahorrar valiosos recursos y evitaralazvz todos los efectos negativos potecionales tanto para la salute como para el entorno.
(c) Una eliminación Incorrecta de las pilas y/o acumuladores+junto con la basura orgánica pueda producir efectos graves en el medio ambiente y en la salute a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueda CONTENER.
(d) El symbolo del cubo de basura tachado indica la obligation de seperar las pilas y/o acumuladores del resto de basura organica a la hora de eliminarlas. Si la bateria o accumulator contiene unacantidad superior de plomo (Pb),mercurio (Hg) y/o cadmium (Cd) que los values espaciosados en la Directiva de pilas y baterias (2006/66/EC), apareceran los simbolos de estas sustancias quimicas (Pb, Hg) del symbolo del cubo de basura tachado.
(e) Los lllamados "puntos limpios" de recogida y retirada selectiva de las pilas y/o accumulatoradores están disponibles para[qualquier usuario final. Para[qas informacion acerca de la eliminacion de pilas y/o accumulatoradores,pongase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamente,Empresa de limpieza o recogida de basuras o con el commercio en el que las adquirido.

Contents

Introduccion 28

Characteristicas 28

Elementos incluidos 29

Acerca de este manual 29

Precauciones deubicacion y uso 30

Limpieza de la unidad. 30

Cuidado con la condensacion 30

Uso de la web global TEAC 30

Nombres y functions de las partes 30

Panel frontal 30

Paneltrasero 31

Paneles laterales 31

Panel superior 32

Preparativos 32

Fuentes de alimentacion 32

Uso de una pila AAA 32

Indicador de estado de fuente de alimentacion ... 33

Conexión de un micrófono 33

Encendido y apagado 33

Encendido 33

Apagado 33

Apagado automatico 33

Instalacion de una tarjeta microSD 34

Gestión de tarjetas microSD. 34

Precaución en el manejo de tarjetas microSD....34

Tiempos de grabacion al usar tarjetas microSD....34

Conexión con un ordinador 35

Inicio y fin de grabacion 35

Reproduccion y rebobinado/avance rapiido.... 36

Comprobación de la capacité de grabación

disponible de la tarjeta microSD 36

Ajustes del menu 36

Estructura de menu 37

Mensajes 41

Ajustes using an fichero de texto 42

Descripción del formatting del:fichero de ajustes.42

Especificaiones tecnicas 44

Soportes y formatos 44

Entradas y salidas 44

Rendimiento audio 44

General 44

Esquema de dimensiones 46

Introducción

Felidades y gratias por su compra de este producto TASCAM.

Antes de usar esta unidad, lea este manual para asegurar de que la usa correctamente y asi poder disfuratar de ella durante años. Una vez que haya leido el manual, consévelo en un lugar seguro pararialquier possible referencia a el en el futuro.

Tambien peut descendargse este Manual de instrucciones desde la pagina web global de TEAC (http://teac-global.com/).

\section*{Caracteristicas}

  • Grabadora PCM de時間 mini para microfonos lavallier / solapa (pinza).
    -EstaunidadutilizatartjetasmicroSDy micro SDHC como soporte de grabacion
  • Permitte la grabacion lineal en fischeros PCM (WAV/BWF) en formatos de 44,1/48 kHz y 16/24 bits, mono/poly.
  • La funciona de aumento de pista por tiempo le permite dividir una grabación creando un nuevo:fichero a intervalos regulares (deunos 15 minutes) sin detener la grabacion.
  • Funcion de limitador que reduce de forma automatica aquellas partes en las que el nivel de entrada es excessivo para encontrar niveles más estables.
  • Filtró de corte de graves, muyutil para reducir los ruidosdebajas Frequencias.
  • Funcion de grabacion dual que le permite grabar simultaneamente dos:ficheros a distinctos niveles. (Solo cuando haya ajustado el tipo de:fichero a MONO).
  • Un interruptor deslizante para la activacion de la grabacion evita usos accidentales.

  • El formatting del nombre de los:ficheros,puede ser configurado para que utilise unaPALABA definida por el usuario o la Fecha.

  • Puede configurar la hora del reloj interno y los elementos de referencia usando el:fichero de sistemas (fichero de texto).
    Las functions de reproduccion le permiten verificar los:ficheros grabados inmediamente.
    -Estaunidadusauna pila dellitio secundaria para almacenar la informacion de tiempo.
    Conector de auriculares de 3.5 mm (1/8") interno.
  • Pantalla OLED de 96x16 con un amplo angulo de visión y fácil lectura.
  • Puerto micro B USB 2.0.
  • Lainstitution incluye una pinza para cinturón para una mayor portabilidad.

Elementos inclusos

Dentro del embalaje encontrar lo siguientes. Tenga cuidado de no dañar这些东西 al abrir el embalaje. Conserve el embalaje y las protecciones por si una vez necesita transporte el aparato.

Póngase en contacto con el comercio en el que adquiríto este aparato siecha en falta algoño de los elementosSIGUIENTOS o si observa que algoño de ellos ha resultado dandrada durante el transporte.

  • Unidad principal .X1
  • Micrófono lavalier (solapa)
    con pinza y paravientos
    Pinza para cinturón.
    Bolsa de transporte
    Cable USB X1
  • Manual de instrucciones (este documento) ....x 1

La garantía está incluida al final del manual en ingles.

icrfono lavalier (solapa)

TASCAM DR10L - icrfono lavalier (solapa) - 1
Paravientos

Acerca de este manual

En estemanualutilizamoslossiguientes convencionalismos.

  • Cuando hagamos referencia a botones, conectores y other partes de este u other aparato, utilizesmos elsiguiente forma:boton MENU.
  • Cuando hagamos referencia a mensajes que aparezcan en la pantalla de estaunidad, usaremos este formatting de letra:OH.
    Haremosreferenciaa la zona de pantalla que aparece en video inverso (claro sobre negro) como cursor o zona resalta.
    "Tarjeta de memoria microSD/microSDHC" aparece abreviado como "tarjeta microSD".
  • Además también encontraría información adicional en los siguientes formatos.

AVISO

Son avisos y consejos relativos al uso de este aparato.

NOTA

Son explicaciones sobre actuaciones para casos concretos.

CUIDADO

Esto le adviente que pueda darar el equipo o perder datos si no sigue las instrucciones.

Precauciones de ubicación y uso

El rango de temperatas seguro para el uso de este aparato es entre 0 - 40^
- Para evaporar que se degrade la calidad del sonido y/o que se produzcan averías, no instale la unidad en los siguientes lugares.

Lugares sometidos a fuertes vibraciones o inestables en general
Cerca de ventanas o en除外 ubicaciones en las que pueda quedar expuesto a la luz solar directa
Cerca de radiadores o en lugares excessivamente calurosos
Lugares extremadamente frios
Lugaros con mala ventilacion o muy humedes
Lugares con altas concentraciones de polvo Lugares expuestos a la lluvia o al agua
No coloque esta unidad encima de una etapa de potencia u other aparato que genere calor.

Limpieza de la unidad

Para limpiar la unidad, utilise un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u或者其他 produits similares ya que podra darar su superficie.

Cuidado con la condensacion

Si traslada la unidad de un lugar frío a uno calido o si la usa antes de un cambio fuerte de temperatura, pueda producirse condensation de agua. Para evaporar este o si se produce la condensation,deo la unidad

durante una o dos horas en la nuevo之作 de volver a encenderla.

Uso de la web global TEAC

Desidera web global de TEAC (http://teac-global. com/) podra descargarse este Manual de instrucciones y el Manual de referencia de esta unidad.

En la sección TASCAM Downloads, elija el idioma que quiera para hacer que se abra la頁a Downloadsd para ese idioma.

Nombres y unidades de las partes

TASCAM DR10L - Nombres y unidades de las partes - 1
Panel frontal

① Pantalla

Le muestra una amplia gama de informacion.

② Botón MENU

Con la pantalla inicial activa, pulse el boton
MENU para acceder a la pantalla de menu.
Con la pantalla de menu activa, pulse de nuevo MENU para volver a la pantalla inicial.
Cuando en pantalla aparezca un elemento de ajuste, pulse el boton MENU para volver a la pantalla de menu.

③ Botón [√]

Durante la reproduccion o con la unidad parada en mitad de un fichero, pulse el boton [V] paravoltar al principio del fichero.
Cuando este al principio de un fichero, pulse este boton para ir al principio del fichero anterior. Mantenga pulsado este boton durante el rebobinado para hacer un rebobinado.
Con la pantalla de menu activa, pulse el boton [V] para acceder a la pantalla de menu.
Cuando en pantalla aparezca un elemento de ajuste, pulse el boton [V] para desplazar el cursor a la izquierda.
Durante la introduccion de un nombre de fichero, uso para elegir los caracteres.

④ Botón [A]

Durante la reproduccion o con la unidad parada en mitad de un fichero, pulse el boton [A] para saltar al principio del fichero singularmente. Mantenga pulsado este boton durante la reproduccion para realizar un avance rapiido.
Con la pantalla de menu activa, pulse el boton [A] para elegir un elemento de menu.
Cuando en pantalla aparezca un elemento de ajuste, pulse el boton [ ] para desplazar el cursor hacla la derecha.

Durante la introduccion de un nombre de fichero, uso para elegir los caricantes.

⑤ Botón ▶/Ⅱ [ENTER]

Con la pantalla inicial activa, pulse e boton /II [ENTER] para iniciair la reproduccion del filheiro.
Con la pantalla de menu activo o con un elemento de ajuste, pulselo para confirmar el elemento elegido. Uso lo también para responder a un mensaje de confirmacion.

Paneltrasero

TASCAM DR10L - Paneltrasero - 1

6 Tapa y compartmento de la pila

Introduzca una pila de tipo AAA en este compartmento para dar corrente a esta unidad.

Paneles laterales

TASCAM DR10L - Paneles laterales - 1

⑦ Puerto USB

Use el cable USB incluido para conectar este puerto USB micro B a un ordinador. Cuando esté conectado, aparecerá la pantalla POWER/ STORAGE para permitirle elegir entre la alimentación por bus o la transmisión de datos via USB.

CUIDADO

Debe conectar esta unidad a un ordinador directamente, no atramves de un hub USB.

⑧ Ranura para tarjeta microSD

Use esta ranura para introducir y extraer tarjetas microSD.

Abra la tapa de la ranura para tarjeta microSD del lateral izquierdo. (Vea "Instalacion de una tarjeta microSD" en pag. 34).

9 Puntos de sujeción de pinza de cinturón

Coloque la pinza para cinturón incluida en estas muescas a derecha e izquierda.

TASCAM DR10L - Puntos de sujeción de pinza de cinturón - 1

10 Toma de auriculares

Conecte uno auriculares stereo a esta toma mini stereo.

Interruptor / -REC

Deslice este interruptor hacía la posicón ymantengalo alli durante un segundo para encender o apagar laupon.

Deslice este interruptor hacer REC y mantengalo alli durante un segundo para iniciaar la grabacion.

Durante la grabacion, deslice este interruptor hacia REC y mantengalo de nuevo durante un segundo para detener la grabacion.

NOTA

El retardo de un segundo ha sido disnado para evaporar una activacion accidental.

Botones PHONES [+] / [-]

Use los botones + paraajustar el volumen de salute por la toma de auriculares.

Durante el ajuste, aparecerá en pantalla un indicator de volumen.

TASCAM DR10L - Botones PHONES [+] / [-] - 1

CUIDADO

Antes de conectarunos auriculares, reduzca este volumen PHONES al minimo.El no hacerlo能把 dar lugar a la aparacion de un ruido brusco a trovés de los auriculares, capaz de dañar sus oidos o produirothers problemas. No aplicque una fuerza excessiva sobre esta toma a la hora de conectar o desconectar los auriculares.Preste atencion a this ya que la aplicacion de una fuerza excessiva, especially sobre una toma mini,puede dañar este aparato.

Panel superior

TASCAM DR10L - Panel superior - 1

13 Toma TRS mini de 1 / 8^ (3.5 mm) (con fijacion por rosca) IN

Conecte la clavija de 3.5 mm del micro que este usingo a la toma IN de esta unidad.

Tras conectarla, fije el conductor al cable del micro usinga la roscag de fiacion.

(Punta: MIC (BIAS), Anillo: abierto, Lateral: masa)

NOTA

No applique una fuerza excessiva en este conector.

Preparativos

Fuentes de alimentación

Estaunidadpuedefuncionarconuna pilaAAAocon alimentacion por bus USBa través del cable USBincluso.

Cuando la utilice a pilas, esta unidad possible usar pilas AAA de tipo Ni-MH o de litio.

Uso de una pila AAA

Abra la tapa del compartmento para pilas de la parte trasera de la unidad. Introduzca 1 pila AAA en este compartmento siguiendo lasindicaciones de polaridad ④ y ② .Cierre afterwards the tapadel compartmento.

TASCAM DR10L - Uso de una pila AAA - 1

Cuando use una pila AAA,ajuste correctamente el tipo de pila para que la unidad le meestre con precisionla cantidad de carga restante y pueda determinar si le queda carga sufiente para un funcionaimiento adecuado. (Vea "Ajustes del menu" en pag.36).

CUIDADO

No puede usar en estaunidad pilas AAA de manganeso (pilas secas).

-Estaunidadno pueedecargarpilasAAA deNi-MH. Utilice paraello un cargador convencional.

Indicador de estado de fuente de alimentacion

Cuando este usingo esta unidad a pilas, en la parte superior derecha de la pantalla apareceré el icono de una pila.

Este icono le做不到a la cantiad de carga restante en formatode barras

La pila está ya casi agotada y la unidad está a punto de apagarse cuando no haya ninguna barra Dentro del icono y parpadee.

Cuando este usingo esta unidad con la alimentacion por bus USB, aparecer a en pantalla el icono.

Conexión de un microfondo

  • Conecte la clavija del cable del micro que esté usingo a la toma IN de estaunidad.
  • Ajuste el elemento 15:11C BIAS de la pantalla de menu a ON. (Vea "Ajustes del menu" en pag. 36).

NOTA

  • Tras la conexión del cable de micro, fije el conductor girando a lackecha la roca de seguidad para evaporar una desconexión accidental.
    Si usa un micro diseñado por otro fabricante, es posible que no pueda grabar correctamente.

Encendido y apagado

CUIDADO

No lleve los auriculares en las orejas cuando encienda o apague estaunidad. Se pueda producir un ruido fuerte capaz de darar los auriculares o sus oidos.

Encendido

Con esta unidad apagada, deslice el interruptor
O/1 --REC hacía la posicón O/1 y
mantengalo alli durante un segundo hasta que
aparezca la pantalla de arranque TRSCAH DR-18L y
la unidad se ponga en marcha.

Tras la pantalla de arranque aparecerá la pantalla inicialARRYe.

TASCAM DR10L - Encendido - 1

NOTA

Si no usa estaunidad durante variedos,minutos, aparecerá lasumaientapatalla enel modo de ahorrodeenergia.

TASCAM DR10L - NOTA - 1

Apagado

Con la unidad encendida, deslice el interruptor 念 / 1一 REC hacía la posicion y mantengalo alli durante un segundo hasta que la pantalla y la unidad se apaguen.

CUIDADO

Use siempre el interruptor 念 /丨 REC para apagar la unidad.

Con launidad encendida, no extraiga la pila o desconecte el cable USB si está usinga la

alimentación por bus. El hacerlo podra producir que todas las grabaciones, ajustes y datos se perdiesen sin posibiliidad de recuperarlos.

Apagado automatico

Cuando este usingo esta unidad a pilas y el
elemento 11:POWDER SAUE de la pantalla de
menu este ajustado a ON, si no realiza ninguna
opersonacion durante 10 minuto, la unidad se apagar a
automaticamente.

NOTA

La prima ne que encienda la unidad (o quando reinicie el reloj interno tras un tiempo apagada sin pilas), apareceré el elemento 17: DATE/TINE tras la pantalla de arranque para que ajuste la Fecha y la hora. Para más detalles acerca de是如何 configurar este, vaea el elemento 17: DATE/TINE en "Estructura de menu" en pág. 37.

Instalacion de una tarjeta microSD

Abra la tapa de la ranura para tarjeta microSD del panel izquierdo.

  • Inserction de tarjeta microSD

Introduzca la tarjeta microSD en la ranura en el sentido de la flecha, tal como le mostramos abajo, hasta que haga tic en su posicion.

  • Extracción de la tarjeta microSD

Empujee suavamente en la tarjeta microSD y luego suele para que un resorte la empujee hacía fuera.

TASCAM DR10L - Instalacion de una tarjeta microSD - 1

CUIDADO

Para usar una tarjeta microSD en estaunidad, primero deben formatearla. (Vea "Ajustes del menu" en pag. 36).

  • Tras formatear la tarjeta microSD, veró lo suiviente en pantalla cuando enciende launities.

TASCAM DR10L - CUIDADO - 1

  • Si no ha introducido Ninguna tarjeta microSD, aparecerá esta otra pantalla.

TASCAM DR10L - CUIDADO - 2

Vea en la seccion suiviente la informacion relativa al manejo de tarjetas microSD.

Gestión de tarjetas microSD

Precaución en el manejo de tarjetas microSD

Estaunidad usatarjetas microSD/microSDHCpara lagrabaciony reproduction.

Esta unidad admite tarjetas microSD de 64 MB-2 GB y tarjeta microSDHC de 4 GB -32 GB.

En esta pagina web puede encontrar un lista de tarjetas SDswithomericano ha sido verificado con esta�性idad. Vaya a la pagina de este producto en la web global de TEAC (http:// teac-global.com) para ver es lista o pongase en contacto con el service Tecnico de TASCAM. Las tarjetas microSD/microSDHC son soportes delicados.

De cara a Severity en la tarjeta o disposito,onga en cuenta las siguientes precauiones a la hora de usarlas.

  • No las deje en lugares extremadamente frios o calidos.
    No las deje en lugares con elevados niveles de humedad ni permitteda que se mojen ni se humedezcan.
    No cologne objetos sobre elles ni las doble.
    No las golpee.
  • Nunca extraiga o introduzca una tarjeta en esta unidad durante la transmisión de datos orialquier othero tipo de acceso.

Tiempo de grabacion al uso de tarjetas microSD

La tabla sugiente le muesta los tiemposolestimos de grabacion posibles en tarjetas microSD/ microSDHC de distinctas capacidades para cada forma de grabacion.

Capacidad de tarjeta microSD/ microSDHCAjuste de grabación WAV a 24 bits/48 kHz (horas:minutos)
MODO DUAL REC offMODO DUAL REC activo o TIPO DE FICHERO POLY
1 GB 2:04 1:02
2 GB 4:08 2:04
4 GB 8:16 4:08
8 GB 16:32 8:16
  • Los tiempos de grabación mostrados son estimaciones, y pueda variar dependiendo de la tarjeta microSD/microSDHC que este uso.
  • Los tiempos de grabación mostrados indican losolestimos totales para las tarjetas y no tiempos degrubación continuos.

Conexión con un ordinador

Conecte esta unidad a un ordinador usingo el cable USB incluido de la?singular forma.

TASCAM DR10L - Conexión con un ordinador - 1

Tanto si la unidad está encendida o apagada, cuando corecte el cable aparecerá la pantalla POWER/STORAGE para permitirle elegir entre la alimentación por bus o la conexión USB de datos con el ordinador.

Use los botones [V] y [A] para elegir (resaltar) el elemento POWER o STORAGE en la parte inferior de la pantalla y pulse el boton / [ENTER.

TASCAM DR10L - Conexión con un ordinador - 2

  • Si elige POWER, launidad recibirá la corriente desde el puerto USB y aparecerá la pantalla inicial.
    Si elige STORAGE, aparecerá en la pantalla USB connected una vez que la�性 se hay a conectado al ordinador sin problemas.
    Esta�性 aparecerá en la�性 del ordinador como un dispositivo USB Ilamado "DR-10L".

El hacer doble tic sobre el dispositivo "DR-10L" le permitirá abrirlo y visualizar un lista de los ficheros de grabación, asi como recuperar los ficheros que quiera.

Inicio y fin de grabacion

Puede usar una sola operación para iniciar la grabación con estaunidad incluso cuando este apagada.

Labacion con un solo toque

Con la unidad apagada, deslice y mantenga el interruptor/1-RECacia la posicjion

REC durante un segundo hasta que aparezca el mensaje de arrancue TASCAM DR-18L y la grabacion empezará automatistically.

Cabación ordinaria

Paraponer en marcha la grabacion cuando la unidad este encendida,deslice el interruptor

/REC沿途a posicn REC
durante aproximamente un segundo.

rada de la grabacion

Cuando la unidad está grabando, deslice el interruptor hacía la posicion REC durante aproximamente un segundo.

En la pantalla aparecerá lasuma información cuando launidad está parada, cuando inicia la grabación y durante la misma.

Parada

Al起初 de la grabacion

TASCAM DR10L - rada de la grabacion - 1

En grabación

TASCAM DR10L - rada de la grabacion - 2

① Medidor denivel
Carga restante de la pila
③ Estado operativo de la grabadora
④ Nombre del fichero
⑤ Tiempo transcurrido de grabación

NOTA

El retardo de un segundo ha sido disnado para evaporar unaactivacion accidental.
- Durante la grabación, estaunidad puede crear automatistically un nuevo fichero sin detener la operation cuando el時間 del fichero llegue a los 2 GB. (Aumento de pista)
- Ajuste la sensibilitad de entrada del micro con el elemento 81: HIC GRIN de la pantalla de menu de forma que la本次活动 de los medidores de nivel lluegue a la flecha (a -12 dB) de la ilustracion. (Vea "Estructura de menu" en pag. 37).

Reproducción y rebobinado/ avance rápido

Tras el arranque de la unidad, aparecerá la pantalla.
inicial fácile.

TASCAM DR10L - Reproducción y rebobinado/ avance rápido - 1

Ecio y parada de reproduccion

Con la pantalla inicial activa y la unidad parada, pulse el boton [ENTER] para=iniciar la reproduccion y vuelvalo a pulsar para detenerla.

Vance rápido y rebobinado

Durante la reproduccion, mantenga pulsado el boton [▶ [√] o [▼] para realizar un rebobinado o avance rapido. Siga pulsando el boton [▶ [√] o [▼] para acelerar la velocidad de la búsqueada.

Deje de pulsar el boton [V] o [A] para continuar con la reproduccion.

Cuando comience la reproduccion y durante esta apareceran las siguientes pantallas.

Al起初 de la reproduccion

TASCAM DR10L - Vance rápido y rebobinado - 1

Durante la reproduccion

TASCAM DR10L - Vance rápido y rebobinado - 2

① Estado operativo de la unidad
2 Nombre del fichero de reproduccion
Carga restante de la pila
Tiempo de reproduccion transcurrido

NOTA

  • Durante la reproduccion, mantenga pulsado el botón MENU para visualizar el tiempo restante del:fichero de reproduccion.

TASCAM DR10L - NOTA - 1

  • Durante el rebobinado o avance rápido, apareceré en pantalla ««» o «»". Si aumento la velocidad de la búsqueada, ellos iconos cambiarán a ««» o «»'.

TASCAM DR10L - NOTA - 2

Comprobación de la capacité de grabación disponible de la tarjeta microSD

Con la unidad parada o en reproduccion, mantenga pulsado el boton MENU para ver la calidad de grabacion restante de la tarjeta microSD.

Ajustes del menu

Siga these pasos para cambiar distinctos ajustes de la unidad.

  1. Con la pantalla inicial activa, pulse el boton
    MENU para acceder a la pantalla de menu.
  2. Use los botones [√] y [^] para elegir el numero de menu a ajustar y pulse el botón [ENTER] para visualizar el numero de ajuste.
  3. Use los botones [y] para cambiar elajuste.
  4. Pulse el boton / [ENTER] para confirmar el ajuste y volver a la pantalla de menu.
  5. Repita los pasos 2 a 4 las vezes necessarias paraaabstar cada elemento.
  6. Una vez que haya terminado, pulse el botón
    MENU paravoltar a la pantalla inicial.

Estructura de menu

Pulse el boton MENU para acceder a la pantalla de我爸. En este lista podre ver un resumen de los distinctos elementos de我爸.

Elemento de menúResumenAjuste (valor por defecto subrayado)Explicación
01:MIC GAINGanancia microL /ML /H/H/H+Use este paraonian la sensibilidad de entrada del micro. NOTA Si el elemento 84: AUTO LEVEL de la pantalla de menü está ajustado aON, sera reiniciado aOFF cuando modifique el ajuste 81: MIC GAIN. Cuando ocurre esta, aparecerá AUTO LUL Cancel en un mensaje desplegable.
02:LOW CUTFiltro corte gravesOFF /ONActiva o desactiva el filtrde de corte de graves de la entrada de micro. La fecuencia de corte son 120 Hz.
03:LIHITERLimitador de entradraOFF /ONEstafunción evita la distorsión cuando entran de improviso señales muy potentes. Active or desactive esta función. La distorsión de sonidos se pueda producir al entrar sonidos muy potentes incluo también la función LIMITER esté activada. En este caso, use el elemento 81: MIC GAIN de la pantalla de menü para reducir la sensibilitidad de entradra del micro o separe más el micro de la fuente sonora.
04:AUTO LEVELAjuste de nivenl automáticoOFF /ONCuando el nivenl del sonido de entrada es demasiado bajo o alto, el volumen de grabación está增值ado o reducido automatistically para conseigir el nivenl adecuado.
05:FS SAMPLEFrecuencia de muestreo44.1kHz /48kHzLe permite ajustar la fecuencia de muestreo.
06:BIT LENGTHProfundidad de bit de cuantización16bit /24bitLe permite ajustar la profundidad del bit de cuantización.
07:FILE TYPETipo de fichero de grabaciónMONO /POLYUse este paraonian el tipo de fichero de grabación. MONO: grabación de ficheros mono. POLY: grabación de ficheros stereo (con los mismos datos en los canales izquierdo y derecho). NOTA Si el elemento 88: DUAL REC de la pantalla de menü está ajustado aON, sera reiniciado aOFF cuando cambié este ajuste 87: FILE TYPE aPOLY. Cuando ocurre this, aparecerá DUAL REC Cancel en un mensaje desplegable.
08:DUAL RECGrabación dualOFF/ONEstaunidad peut grabar simultanámente unasegundagrabacióna un niven del entradadistinta al vez que lagrabaciónordinaria.Por典型案例,puede create un grabaciónordinaria con el niven del entradaajustado al máximo possible y grabar simultanámente con un niven del entradaligeramente inferior(-6 dB)para mayor seguidad.Seránalmacenhados dos ficherosindependientes(unaparaelivensuperioryotroparaelinferior). Nombresde ficherosen lagrabacióndual Lagrabacióndualcrearadosficherossimultanamente. El nombre del segundo ficherocreado por lagrabacióndual tendráun“D”añadidoal final del nombre de fichero de lagrabaciónordinaria. NombredegrabaciónordinariaNombrede fichero degrabacióndual 002_TRSCAM.WAU 002_TRSCAM.D.WAU ①②①②③ ①002(númerobásico de fichero degrabación) ②TRSCAM(de acuerdo alajuste WORD delelemento13:FILE NAMEde la pantalla de menú) ③D(fichero de grabacióndual conajuste del niven del entradainferior(-6 dB)) NOTA ·Si el elemento07:FILETYPEde la pantalla de menu estáajustadoa POLY,serareiniciadoaHONOcuando cambieesteajuste08:DURLRECaON.Cuandoocurraesto,aparecerafILETYPECancelenunmensaje desplegable. ·Estafunción tambiénesefectiva cuando el elemento04:AUTOLEVELestéajustadoaON. ·Lafunciónde limitador solo sera aplicada al fichero degrabaciónordinario.
09:TRACK INCAugimento de pista por tiempoOFF/ONPuede sercreado un nuevo fichero de forma automáticadurante lagrabaciónysinque esta se detengauna vez quehayan transcurrido15minutos.
10:WARN BEEPSSonido devisoOFF/ONSi estáajustadoaON,whenedenascondicionessiguientesseranemitidossonidosdeaviso(pitidos)cada pocossegundos atravésdelosauriculares: ·Cuando las pilasesténcasigotadas(elicono delpilaaparecerávacio) ·Cuandoquepedeospeciolibre enla tarjetamicroSD(cuandoeltempodegrabacionrestantesea deunos 10minutos o menos) ·Cuando nopuede seriniada lagrabación(debidoaquele númerodeficherosgrabadossupereellimite de 1.000o si hayalgún problemaconla tarjeta microSD,porejemplo)
11:POWER SAUEApagado automáticoOFF/ONActive odesactive estafunción.Cuandousesta Unidadapilasyestafunciónestéactiva,sinrealizainguna operacióndurante10minutos,la Unidadsepagaradeforma automática.
Elemento de* menúResumenAjuste (valor por defecto subrayado)Explicación
12:NAME TYPEAjuste de tipo de nombre de ficheroWORD /DATEPuede elegir el formatting de los nombres asignados a los fisHERos grabados en estaunidad. WORD: Son usados los 6 caracteres ajustados en el elemento 13:FILE HAHE de la pantalla de menú. Ejemplo: 000_DR0000_w av DATE: Es usa da Fecha para el nombre del fisHERo (en el formatting aammdd). Ejemplo: 000_118101_w av
13:FILE NAMEAjuste de nombre de fichero[DR0000]Pulse el botón ▶/■ [ENTER] para desplazar el cursor de izquierda ackecha un carácter cada vez. Cuando el cursor está en el carácter de la esquinackecha, pulse el botón ▶/■ [ENTER] para confirmar el nombre del fisHER y volver a la pantalla de menú. Use los botones ↓← [√] y ↑← [^] para Cambiar el carácter que está en la posición del cursor. Además de los caricacteres alfabetécios y los+numeros, poder usingostos othercacteres: !# $ % & ( ) + , - , = @ [ ] ^ _ ' } ~ AVISO Cuando utilise más de una de estas unidades a la vez, poder ajustar de antemano el nombre del fisHER para identificar la unidad que usó para grabar los fisHERs. Este poder resultar muyutil a la hora de editar los fisHERs. Ejemplo Unidades: 1° (DR0001), 2° (DR0002), 3° (DR0003)... 10° (DR0010) Nombres de fisHER: 000_DR0001.wav, 000_DR0002.wav, 000_DR0003.wav... 000_DR0010.wav
14:FORMAT SDFormateo de tarjeta microSDSure? YES /NoUse this para formatear la tarjeta microSD de la unidad. YES: Inicia el formateo de la tarjeta. Una vez que terminevolta a aparecerla pantalla de menú. No: La unidadvolta a la pantalla de menú.
15:MIC BIASBias microOFF /ONCuando esté en ON, sera suministrado un bias de micro deunos 2 V. Ajustelo a OFF si el micro tienesu propia fuente de alimentación.
16:BATT TYPEAjuste de pilaALK/NiMH/LITHUse this para configurar el tipo de pila que estáusingo. Esteajustesuse不错accon preciónla carga restante de la pila yparaque determineseiTiene suficientegarga para sufuncionamento normal. ALK:pila AAA alcalina NiMH:pila AAA de Ni-MH LITH:pila AAA de litio
Elimento de* menúResumenAjuste (valor por defecto subrayado)Explicación
17:DATE/TIMEAjuste de reloj interno Año/mes/día/ hora/minutoYY-MH-DD HH:MM"VV-MM-DD HH:MM" ① ② ③ ④ ⑤ ①:YY (año), ②:MM (mes), ③:DD (dia), ④:HH (hora), ⑤:MM (minuto) Pulse el botón▶/II [ENTER] para desplazar el cursor de izquierda ackecha: ①→②→③→④→⑤. Cuando el cursor está en el extremo derechocho de ⑤, pulse el botón▶/II [ENTER] para confirmar la Fecha y la hora y volver a la pantalla de menú. Use los botones ↓[√] y ↑[^] para Cambiar el valor que está en la posición del cursor.
18:SYS INITRestauración de valores de fábricaSure? YES /NoUse this para restuarar losDistinctos ajustes de esta unidad a sus valores de fábrica. YES: Inicializa los ajustes y una vez que ha terminado vuede a aparecer la pantalla de menú. No: La unidad vuede a la pantalla de menú sin realizar la inicialización.
19:VER INFOMuestra la version del firmwareUx. xh xhhAparece la version de firmware usada por esta unidad. Cuando está visualizando la version, pulse el botón▶/II [ENTER] para volver a la pantalla de menú.

Mensajes

A continuación le做不到 un lista con los posibles mensajes desplegables que pueda aparecer.

Mensaje Significado yrespuesta
Battery EmptyLa pila está a punto de agotarse. Sustitúyala.
Card ErrorLa tarjeta microSD no pueda ser reconocida correctamente. Sustituya la tarjeta microSD.
Card FullNo queda suficiente espacio disponible en la tarjeta microSD. Borre:ficheros que ya no necesite o trasládelos a un ordinador para encontrar más espacio.
File FullEl número total de:ficheros degrabación sobrepasa el número de 1.000. Borre:ficheros que ya no necesite o trasládelos a un ordinador para encontrar más espacio.
Format ErrorLa tarjeta microSD no ha sido formateada correctamente o el formateo se ha dadado. Use el DR-10L para formatear la tarjeta microSD.
Invalid CardLa tarjeta no se comporta correctamente. Sustituya la tarjeta microSD.
No Music FileNo hay ningún fichero que pueda ser reproducido dentro de la tarjeta microSD.
Non-SupportedEl:fichero audio está en uno formattingo no admitido o está dañado.
Write TimeoutTime-out en la grabación de datos en la tarjeta microSD. Sustituya la tarjeta por otra de mayor velocidad degrabación o haga una copia de sécurité de los:ficheros de la tarjeta en un ordinador y formatee después la tarjeta.
Player ErrorSi se produce cualesera de these errors,apague la unidad y vuelva a encenderla.
Write FailedSi no pueda apagar la unidad normalmente,extraiga la pila o desconnecte el cable USB si la está usando con alimentación por bus USB. Si这些人eros siguen apareciendo de forma frequente,pongase en contacto con el comprío en el que adquiría la unidad o con el service Tecnico de TASCAM.

Ajustes using an:fichero de texto

Cuando encienda esta unidad, automatamente leera un ficero de ajustes (en formattingo texto) almacrado en la tarjeta microSD y aplicará los ajustes de los elementos de menu de acuerdo aarlo.

NOTA

Tras aplicar theseajustes, el fichero es eliminado.

Fichero de ajustes

  • Nombre de:fichero:DR-10_SysPara.txt
  • Ubicación del fichero: Este fichero de ajustes es almacenado en el directorio raíz de la tarjeta microSD.

Descripción del formatting del:fichero deajustes

Elorden de asignaciondeestosajustesnoesimportante.

No es necessario que espacifique todos los ajustes. Puede espacificar solo los ajustes que quiera modifier o configurar.

NOTA

Si hay un error en la asignacion, ese ajuste no sera aplicado a la unidad.
- Si el ajuste 07:FILE TYPE es POLY y el ajuste de 08:DUAL REC es ON, sera efectivo el ajuste de elemento de menu que viene después en elorden escrito en el fichero de ajuste.

efinacion de etiqueta

(obligatorio)

Esto son etiquetas que identifican los ajustes. Todos los elementos de ajuste deben ser registrados entre etiquetas y .

Esto indica el ajuste 01:HIC GAIN de la pantalla de menu. Ajustelo a "low", "midlow", "mid", "hi" o"hi+.

Ejempo: mid

Esto indica el ajuste 02:LOW CUT de la pantalla de menu. Ajustelo a"off"u"on. Ejemplo: on

42 TASCAM DR-10L

Esto indica el ajuste 83:LINITER de la pantalla de menu. Ajustelo a "off" u "on". Eemple: off

Esto indica el ajuste 84: AUTO LEVEL de la pantalla de menu. Ajustelo a "off" u "on".

Ejempl: off

Esto indica el ajuste 05:FS SAMPLE de la pantalla de menu. Ajustelo a "44.1" o "48".

Ejempto: 48

Esto indica el ajuste 6:BIT LENGTH de la pantalla de menu. Ajustelo a "16bit" o "24bit".

Ejemplo:24bit

Esto indica el ajuste 67:FILE TYPE de la pantalla de menu. Ajustelo a "MONO" o "POLY".

Ejemplo: MONO

< dual_rec>

Esto indica el ajuste 88:DUAL REC de la pantalla de menu. Ajustelo a"off"u"on". Eemple: off

Esto indica el ajuste 09:TRACK INC de la pantalla de menu. Ajustelo a"off"u"on". Eemple: off

Este indica el ajuste 18:WARN BEEPS de la pantalla de menu. Ajustelo a "off" u "on".

Ejempo: off

Esto indica el ajuste 11:POwER SAUE de la pantalla de menu. Ajustelo a"off"u "on".

Ejemplo: on

Esto indica el ajuste 12:NAHE TYPE de la pantalla de menu. Ajustelo a "word" o

Ejemplo: date

Esto indica el ajuste 13:FILE NAME. Use 6 caracteres para ajustar el nombre del fichero.

Ejemplo: DR0000

Esto indica el ajuste 15:HC BIAS de la pantalla de menu. Ajustelo a"off"u"on".

Ejempl: off

Esto indica el ajuste 16:BAT TYPE de la pantalla de menu. Ajustelo a"alkali", "ni-mh" o "lithium".

Ejempo: alkali

Esto indica el ajuste 17:DATE/TINE de la pantalla de menu, que se usa para el reojl interno. Campo de 10 characteres (ordinarios), incluyendo guiones en el formatting "AAAA-MM-DD".

Ejemplo: 2014-08-27

Esto indica el ajuste 17:DATE/TINE de la pantalla de menu, que se usa para el reloj interno. Campo de 8 caracteres (ordinarios), incluyendo el símbolo de dos punto en el formatting "HH:MM:SS" usinga una notacion de 24 horas.

Ejempo:

Templos de ajustes

Ejempco n todo los elementos de menu <dr10_syspara> <mic_gain>low</mic_gain> <lowcuts>on</lowcuts> <limiter>off</limiter> <auto_level>off</auto_level> <fs_sample>48</fs_sample> <bit_length>24bit</bit_length> <file_type>MONO</file_type> <dual_rec>off</dual_rec> <time_track_inc>off</time_track_inc> <beep>off</beep> <auto_pwr_save>on</auto_pwr_save> <file_name_type>date</file_name_type> <file_name>DR0000</file_name> <mic.bias>off</mic.bias> <battery_type>alkali</battery_type> <date>2014-08-27</date> <time>23:59:59</time> 

Ejempio con solo el ajuste de la hora

<dr10_syspara> <time>23:59:59</time> </dr10_syspara> 

Especificaiones Tecnicas

Soportes y formatos

porte de grabacion

Tarjeta microSD (64 MB-2 GB)

Tarjeta microSDHC (4 GB-32 GB)

Brmatos de grabacion/reproduccion

Ganancia de entrada de micro: 14 a 38 dB

Impedancia de entrada: 33 KΩ (Mic bias off)

:2KΩ (Mic bias on)

lida analógica

Toma de auriculares

Conector: Toma stereo de 3.5 mm (1/8") (salida de audio mono dual)

Rendimiento audio

PHONES (salida de monitorizacion de entrada)

Respuesta de fecuencia: 20Hz - 22kHz + 1 / - 3 dB

Distorsión: 0.05 % (onda sinusoidal 1 kHz, a nivel de entrada máximo)

Relación postal-ruido: 88 dB o superior (volumen PHONES al máximo, MIC GAIN L seleccionado)

44 TASCAM DR-10L

General

Aimentación

1 pila AAA (alcalina, NiMH o de litio)

Alimentacion por bus USB desde un ordinador

onsumo

0.45 W (maximo)

Amperaje (alimentacion por bus USB)

0.25 A (maximo)

Tempo de funciona a pilas (continuo)

Usando una pila alcalina (EVOLTA)

Formato Tiempo Nota
GrabaciónWAV 48 kHz/24 bitsUnas 10.0 horasMicro connectado Auriculas no connectados Mic bias: off Limitador: off Grabación dual: off Tipo de:fichero:mono
GrabaciónWAV 48 kHz/24 bitsUnas 9.5 horasMicro connectado Auriculas no connectados Mic bias: on Limitador: off Grabación dual: off Tipo de:fichero:mono

Usando una pila NiMH (eneloop)

Formato Tiempo Nota
GrabaciónWAV 48 kHz/24 bits Unas 8.0 horasMicro connectado Auriculas no connectados Mic bias: off Limitador: off Grabación dual: off Tipo de:fichero:mono
GrabaciónWAV 48 kHz/24 bits Unas 7.5 horasMicro connectado Auriculas no connectados Mic bias: on Limitador: off Grabación dual: off Tipo de:fichero:mono

Usando una pila de litio (Energizer ULTIMATE LITHIUM)

Formato Tiempo Nota
GrabaciónWAV 48 kHz/24 bits UUnas 15.5 horasMicro connectado Auriculas no connectados Mic bias: off Limitador: off Grabación dual: off Tipo de:fichero:mono
GrabaciónWAV 48 kHz/24 bits UUnas 14.5 horasMicro connectado Auriculas no connectados Mic bias: on Limitador: off Grabación dual: off Tipo de:fichero:mono

NOTA

  • Cuando use este dispositivo con todos auriculares connectados, la duración de la pila sera menor.
  • En these ejentes ha sido usado como soporte para la grabacion una tarjeta micro SDHC SanDisk UHS-I (SDSD-QUL-016G-J35A) de 16 GB.
  • Los tiempos de funciona continuo de la pila puede variar de los valores ygostados en estas tablas dependiendo del soporte de grabacion que este usingo.
  • Gracias: tiempo de grabación JEITA

antonimiento de datos de Fecha y hora

A través de pila de litio secundaria ×1 (interna)

■mensiones

52 x 55.6 x 24.4 mm (anchura x altura x profundidad, sin contar salientes)

Eso

63 g (incluyendo pilas)/51 g (sin inclui las pilas)

Engo de temperatas de funciona

0°-40°C(32°-104°F)

Esquema de dimensiones

TASCAM DR10L - Esquema de dimensiones - 1

Las ilustraciones yoras imagenes mostradas aquipuede variar con respecto a las del aparato real.
- De cara a miglioras en el producto, tanto las specifications como el aspecto exterior estánsujertosacambiossin previo aviso.

Información de GARANTÍA

Europa

Este produit está sujeto a las normativas legales relativas a garantías del pais en el que lo haya adquirido. En caso de在哪quier defecto o problema,pongase en contacto con el comercio en el que adquirido esta unidad.

Si ha adquirido este aparato en un pais que no sea de la Unión Europea, podra encontrar las caracteristicas de la garantía en el manual en ingles.Esta garantía solo es valida en el Pais en el que compró originalmente este aparato.

Bedienungsanleitung

Uso del situ TEAC Global 74

Uso del situ TEAC Global

2KΩ(Mic bias acceso)

cita analogica

Presa per le cuffie

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TASCAM

Modelo : DR10L

Categoría : Grabadora de voz