DR10L - Grabadora de voz TASCAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DR10L TASCAM en formato PDF.
Preguntas frecuentes - DR10L TASCAM
Descarga las instrucciones para tu Grabadora de voz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DR10L - TASCAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DR10L de la marca TASCAM.
MANUAL DE USUARIO DR10L TASCAM
Manual de instrucciones
Se ha verificado y comprobado que esta unidad cumple con los límites de un aparato digital de clase B, de acuerdo a la sección 15 de las normativas FCC. Estos límites han sido desarrollados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas que se pueden producir cuando se usa este aparato en un entorno no-profesional. Este aparato genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y usado de acuerdo al manual de instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantías de que no se produzcan este tipo de interferencias en una instalación concreta. Si este aparato produce interferencias en las comunicaciones de radio o TV, lo que podrá determinar fácilmente apagando y volviendo a encender este aparato, será responsabilidad del usuario tratar de resolverlas por medio de una o más de las medidas siguientes. a) Reorientar o reubicar la antena receptora. b) Aumentar la separación entre este aparato y el receptor. c) Conectar este aparato a una salida de corriente o regleta distinta de la que esté conectado el receptor. d) Consultar a su distribuidor o a un técnico especialista de radio/TV para que le asesoren. PRECAUCIÓN Los cambios o modificaciones realizadas en este equipo que no hayan sido aprobadas expresamente por escrito por TEAC CORPORATION pueden anular la autorización del usuario para manejar este aparato. Para EE.UU. Declaración de conformidad Referencia : DR-10L Fabricante : TASCAM Responsable : TEAC AMERICA, INC. Dirección : 1834 Gage Road, Montebello, California, U.S.A. Teléfono : 1-323-726-0303 Este aparato cumple con lo especificado en la sección 15 de las normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato no puede producir interferencias molestas y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que puedan producir un funcionamiento no deseado.26
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1 Lea estas instrucciones. 2 Conserve estas instrucciones. 3 Cumpla con lo indicado en los avisos. 4 Siga todas las instrucciones. 5 No utilice este aparato cerca del agua. 6 Límpielo solo con un trapo seco. 7 No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8 No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9 No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada. 10 Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato. 11 Use solo accesorios / complementos especificados por el fabricante. 12 Utilice este aparato solo con un soporte, trípode o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación de aparato/bastidor para evitar que vuelque y puedan producirse daños. 13 Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo. 14 Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo en algún momento.
Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no esté en la posición ON.
Dado que el cable de alimentación es el sistema de desconexión de esta unidad debe ubicarla de forma que siempre pueda acceder a él.
Tenga cuidado al usar auriculares de cualquier tipo con este aparato dado que una presión sonora excesiva en los auriculares puede producirle daños auditivos.
Si detecta cualquier tipo de problema mientras utiliza este aparato, póngase en contacto con TEAC para informar de ello y hacer que la unidad sea revisada o reparada. No utilice de nuevo la unidad hasta que no haya sido verificada/reparada. PRECAUCIÓN
No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo.
No instale este aparato encastrado en una librería o mueble similar.
El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento.
Si este aparato utiliza pilas (incluyendo baterías fijas o recambiables), no permita que queden expuestas a la luz solar, fuego o un nivel excesivo de calor.
ATENCIÓN con los productos que utilicen baterías de litio recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de sustituir la batería por otra de un tipo incorrecto. Sustitúyala solo por una idéntica o de tipo equivalente.
PRECAUCIONES RELATIVAS A LAS PILAS
Este aparato utiliza pilas. Un mal uso de las mismas puede dar lugar a fugas, roturas y otros problemas. Tenga en cuenta siempre estas precauciones al usar las pilas.
Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas podrían romperse o tener fugas, dando lugar a daños.
A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atención a las indicaciones de polaridad (símbolos !/") más/menos) e instálelas correctamente dentro del compartimento para las pilas siguiendo las indicaciones. El colocar las pilas al revés puede dar lugar a roturas o fugas en las pilas, lo que podría producir averías, incendios o daños.
A la hora de guardar o eliminar pilas, aísle sus terminales con cinta aislante o similar para evitar que entren en contacto con otras pilas u objetos metálicos.
A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones de eliminación indicadas en las propias pilas o que estén en vigor en su ciudad.TASCAM DR-10L
Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas. Nunca mezcle distintos tipos de pilas ni utilice pilas antiguas y nuevas. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
No transporte ni almacene las pilas junto con otros objetos metálicos pequeños. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca arroje las pilas al fuego ni dentro del agua. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas. El contacto del fluido de la pila con los ojos puede dar lugar a daños o pérdida de visión. Si le cae este fluido en los ojos, lávelos inmediatamente con agua abundante. No se frote los ojos al lavarlos. Después de lavarlos, acuda tan pronto como pueda a un médico. El contacto del fluido de la pila con su piel o ropa puede dar lugar a daños o quemaduras. Al igual que antes, lave con agua inmediatamente la zona afectada y acuda al médico.
Este aparato debe estar apagado a la hora de instalar o sustituir las pilas.
Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato durante un periodo de tiempo largo. El no hacerlo puede producir fugas o roturas en las pilas, lo que podría dar lugar a un incendio o daños. Si se llega a producir una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nueva.
Nunca despiece una pila. El ácido que contiene puede dañar la piel y la ropa.
Para los usuarios europeos Eliminación de dispositivos eléctricos o electrónicos (a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local. (b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno. (c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener. (d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de separar los aparatos eléctricos y electrónicos del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlos. (e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de este tipo de productos están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato. Eliminación de pilas y/o acumuladores (a) Nunca debe eliminar pilas y/o acumuladores junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de elementos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local. (b) Con la correcta eliminación de las pilas y/o acumuladores estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno. (c) Una eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener. (d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de separar las pilas y/o acumuladores del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlas. Si la batería o acumulador contiene una cantidad superior de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) que los valores especificados en la Directiva de pilas y baterías (2006/66/EC), aparecerán los símbolos de estas sustancias químicas (Pb, Hg y/o Cd) debajo del símbolo del cubo de basura tachado. (e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de las pilas y/o acumuladores están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de pilas y/o acumuladores, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que las adquirió. Pb, Hg, Cd28
Grabadora PCM de tamaño mini para micrófonos lavalier / solapa (pinza).
Esta unidad utiliza tarjetas microSD y micro SDHC como soporte de grabación
Permite la grabación lineal en ficheros PCM (WAV/ BWF) en formatos de 44,1/48 kHz y 16/24 bits, mono/poly.
La función de aumento de pista por tiempo le permite dividir una grabación creando un nuevo fichero a intervalos regulares (de unos 15 minutos) sin detener la grabación.
Función de limitador que reduce de forma automática aquellas partes en las que el nivel de entrada es excesivo para conseguir niveles más estables.
Filtro de corte de graves, muy útil para reducir los ruidos de bajas frecuencias.
Función de grabación dual que le permite grabar simultáneamente dos ficheros a distintos niveles. (Solo cuando haya ajustado el tipo de fichero a MONO).
Un interruptor deslizante para la activación de la grabación evita usos accidentales.TASCAM DR-10L
El formato del nombre de los ficheros puede ser configurado para que utilice una palabra definida por el usuario o la fecha.
Puede configurar la hora del reloj interno y los elementos de función usando el fichero de sistema (fichero de texto).
Las funciones de reproducción le permiten verificar los ficheros grabados inmediatamente.
Esta unidad usa una pila de litio secundaria para almacenar la información de tiempo.
Pantalla OLED de 96×16 con un amplio ángulo de visión y fácil lectura.
La unidad incluye una pinza para cinturón para una mayor portabilidad. Elementos incluidos Dentro del embalaje encontrará lo siguiente. Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve el embalaje y las protecciones por si alguna vez necesita transportar el aparato. Póngase en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato si echa en falta alguno de los elementos siguientes o si observa que alguno de ellos ha resultado dañado durante el transporte.
Manual de instrucciones (este documento) .....× 1 La garantía está incluida al final del manual en inglés.
Micrófono lavalier (solapa) Pinza Paravientos Micrófono lavalier Acerca de este manual En este manual utilizamos los siguientes convencionalismos.
Cuando hagamos referencia a botones, conectores y otras partes de este u otro aparato, utilizaremos el siguiente formato: botón MENU.
Cuando hagamos referencia a mensajes que aparezcan en la pantalla de esta unidad, usaremos este formato de letra: ON.
Haremos referencia a la zona de pantalla que aparece en vídeo inverso (claro sobre negro) como cursor o zona resaltada.
“Tarjeta de memoria microSD/microSDHC” aparece abreviado como “tarjeta microSD”.
Además también encontrará información adicional en los siguientes formatos. AVISO Son avisos y consejos relativos al uso de este aparato. NOTA Son explicaciones sobre actuaciones para casos concretos. CUIDADO Esto le advierte que puede dañar el equipo o perder datos si no sigue las instrucciones.30
Precauciones de ubicación y uso
El rango de temperaturas seguro para el uso de este aparato es entre 0–40° C.
Para evitar que se degrade la calidad del sonido y/o que se produzcan averías, no instale la unidad en los siguientes lugares. Lugares sometidos a fuertes vibraciones o inestables en general Cerca de ventanas o en otras ubicaciones en las que pueda quedar expuesto a la luz solar directa Cerca de radiadores o en lugares excesivamente calurosos Lugares extremadamente fríos Lugares con mala ventilación o muy húmedos Lugares con altas concentraciones de polvo Lugares expuestos a la lluvia o al agua
No coloque esta unidad encima de una etapa de potencia u otro aparato que genere calor. Limpieza de la unidad Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría dañar su superficie. Cuidado con la condensación Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la usa después de un cambio fuerte de temperatura, puede producirse condensación de agua. Para evitar esto o si se produce la condensación, deje la unidad durante una o dos horas en la nueva ubicación antes de volver a encenderla. Uso de la web global TEAC Desde la web global de TEAC (http://teac-global. com/) podrá descargarse este Manual de instrucciones y el Manual de referencia de esta unidad. En la sección TASCAM Downloads, elija el idioma que quiera para hacer que se abra la página Downloads para ese idioma. Nombres y funciones de las partes Panel frontal 1 Pantalla Le muestra una amplia gama de información. 2 Botón MENU
Con la pantalla inicial activa, pulse el botón MENU para acceder a la pantalla de menú. Con la pantalla de menú activa, pulse de nuevo MENU para volver a la pantalla inicial.
Cuando en pantalla aparezca un elemento de ajuste, pulse el botón MENU para volver a la pantalla de menú. 3 Botón% [&]
Durante la reproducción o con la unidad parada en mitad de un fichero, pulse el botón % [&] para volver al principio del fichero.
Cuando esté al principio de un fichero, pulse este botón para ir al principio del fichero anterior. Mantenga pulsado este botón durante el rebobinado para hacer un rebobinado.
Con la pantalla de menú activa, pulse el botón % [&] para acceder a la pantalla de menú.
Cuando en pantalla aparezca un elemento de ajuste, pulse el botón % [&] para desplazar el cursor a la izquierda.
Durante la introducción de un nombre de fichero, úselo para elegir los caracteres. 4 Botón' [(]
Durante la reproducción o con la unidad parada en mitad de un fichero, pulse el botón ' [(] para saltar al principio del fichero siguiente. Mantenga pulsado este botón durante la reproducción para realizar un avance rápido.
Con la pantalla de menú activa, pulse el botón ' [(] para elegir un elemento de menú.
Cuando en pantalla aparezca un elemento de ajuste, pulse el botón ' [(] para desplazar el cursor hacia la derecha.TASCAM DR-10L
Durante la introducción de un nombre de fichero, úselo para elegir los caracteres. 5 Botón )*+ [ENTER]
Con la pantalla inicial activa, pulse el botón )*+ [ENTER] para iniciar la reproducción del fichero.
Con la pantalla de menú activa o con un elemento de ajuste, púlselo para confirmar el elemento elegido. Úselo también para responder a un mensaje de confirmación. Panel trasero 6 Tapa y compartimento de la pila Introduzca una pila de tipo AAA en este compartimento para dar corriente a esta unidad. Paneles laterales 7 Puerto USB Use el cable USB incluido para conectar este puerto USB micro B a un ordenador. Cuando esté conectado, aparecerá la pantalla POWER/ STORAGE para permitirle elegir entre la alimentación por bus o la transmisión de datos vía USB. CUIDADO Debe conectar esta unidad a un ordenador directamente, no a través de un hub USB. 8 Ranura para tarjeta microSD Use esta ranura para introducir y extraer tarjetas microSD. Abra la tapa de la ranura para tarjeta microSD del lateral izquierdo. (Vea “Instalación de una tarjeta microSD” en pág. 34). 9 Puntos de sujeción de pinza de cinturón Coloque la pinza para cinturón incluida en estas muescas a derecha e izquierda. 0 Toma de auriculares Conecte unos auriculares stereo a esta toma mini stereo. q Interruptor e!Q
,REC Deslice este interruptor hacia la posición e y manténgalo allí durante un segundo para encender o apagar la unidad.
Deslice este interruptor hacia ,REC y manténgalo allí durante un segundo para iniciar la grabación.
Durante la grabación, deslice este interruptor hacia ,REC y manténgalo de nuevo durante un segundo para detener la grabación. NOTA El retardo de un segundo ha sido diseñado para evitar una activación accidental. w Botones PHONES [+]/[−] Use los botones + y − para ajustar el volumen de salida por la toma de auriculares.32
Durante el ajuste, aparecerá en pantalla un indicador de volumen. Alto Bajo CUIDADO Antes de conectar unos auriculares, reduzca este volumen PHONES al mínimo. El no hacerlo puede dar lugar a la aparición de un ruido brusco a través de los auriculares, capaz de dañar sus oídos o producir otros problemas. No aplique una fuerza excesiva sobre esta toma a la hora de conectar o desconectar los auriculares. Preste atención a esto ya que la aplicación de una fuerza excesiva, especialmente sobre una toma mini, puede dañar este aparato. Panel superior e Toma TRS mini de 1/8” (3.5 mm) (con fijación por rosca) IN Conecte la clavija de 3.5 mm del micro que esté usando a la toma IN de esta unidad. Tras conectarla, fije el conector al cable del micro usando la rosca de fijación. (Punta: MIC (BIAS), Anillo: abierto, Lateral: masa) NOTA No aplique una fuerza excesiva en este conector. Preparativos Fuentes de alimentación Esta unidad puede funcionar con una pila AAA o con alimentación por bus USB a través del cable USB incluido. Cuando la utilice a pilas, esta unidad puede usar pilas AAA de tipo Ni-MH o de litio. Uso de una pila AAA Abra la tapa del compartimento para pilas de la parte trasera de la unidad. Introduzca 1 pila AAA en ese compartimento siguiendo las indicaciones de polaridad ! y ". Cierre después la tapa del compartimento.
Cuando use una pila AAA, ajuste correctamente el tipo de pila para que la unidad le muestre con precisión la cantidad de carga restante y pueda determinar si le queda carga suficiente para un funcionamiento adecuado. (Vea “Ajustes del menú” en pág. 36). CUIDADO
No puede usar en esta unidad pilas AAA de manganeso (pilas secas).TASCAM DR-10L
Esta unidad no puede recargar pilas AAA de Ni-MH. Utilice para ello un cargador convencional. Indicador de estado de fuente de alimentación Cuando esté usando esta unidad a pilas, en la parte superior derecha de la pantalla aparecerá el icono de una pila. Este icono le mostrará la cantidad de carga restante en formato de barras ( - - ). La pila estará ya casi agotada y la unidad estará a punto de apagarse cuando no haya ninguna barra dentro del icono y parpadee. Cuando esté usando esta unidad con la alimentación por bus USB, aparecerá en pantalla el icono . Conexión de un micrófono
Conecte la clavija del cable del micro que esté usando a la toma IN de esta unidad.
Ajuste el elemento 15:MICBIAS de la pantalla de menú a ON. (Vea “Ajustes del menú” en pág. 36). NOTA
Tras la conexión del cable de micro, fije el conector girando a la derecha la rosca de seguridad para evitar una desconexión accidental.
Si usa un micro diseñado por otro fabricante, es posible que no pueda grabar correctamente. Encendido y apagado CUIDADO No lleve los auriculares en las orejas cuando encienda o apague esta unidad. Se puede producir un ruido fuerte capaz de dañar los auriculares o sus oídos. Encendido Con esta unidad apagada, deslice el interruptor e!Q
,REC hacia la posición e y manténgalo allí durante un segundo hasta que aparezca la pantalla de arranque TASCAMDR-10L y la unidad se ponga en marcha. Tras la pantalla de arranque aparecerá la pantalla inicial siguiente. NOTA Si no usa esta unidad durante varios minutos, aparecerá la siguiente pantalla en el modo de ahorro de energía. Apagado Con la unidad encendida, deslice el interruptor e!Q
,REC hacia la posición e y manténgalo allí durante un segundo hasta que la pantalla y la unidad se apaguen. CUIDADO Use siempre el interruptor e!Q
,REC para apagar la unidad. Con la unidad encendida, no extraiga la pila o desconecte el cable USB si está usando la alimentación por bus. El hacerlo podría producir que todas las grabaciones, ajustes y datos se perdiesen sin posibilidad de recuperarlos
Apagado automático Cuando esté usando esta unidad a pilas y el elemento 11:POWERSAVE de la pantalla de menú esté ajustado a ON, si no realiza ninguna operación durante 10 minutos, la unidad se apagará automáticamente. NOTA La primera vez que encienda la unidad (o cuando reinicie el reloj interno tras un tiempo apagada sin pilas), aparecerá el elemento 17:DATE/TIME tras la pantalla de arranque para que ajuste la fecha y la hora. Para más detalles acerca de cómo configurar esto, vea el elemento 17:DATE/TIME en “Estructura de menú” en pág. 37.34
Instalación de una tarjeta microSD Abra la tapa de la ranura para tarjeta microSD del panel izquierdo.
Inserción de tarjeta microSD Introduzca la tarjeta microSD en la ranura en el sentido de la flecha, tal como le mostramos abajo, hasta que haga clic en su posición.
Extracción de la tarjeta microSD Empuje suavemente en la tarjeta microSD y luego suelte para que un resorte la empuje hacia fuera. CUIDADO Para usar una tarjeta microSD en esta unidad, primero deberá formatearla. (Vea “Ajustes del menú” en pág. 36).
Tras formatear la tarjeta microSD, verá lo siguiente en pantalla cuando encienda la unidad.
Si no ha introducido ninguna tarjeta microSD, aparecerá esta otra pantalla. Vea en la sección siguiente la información relativa al manejo de tarjetas microSD. Gestión de tarjetas microSD Precaución en el manejo de tarjetas microSD Esta unidad usa tarjetas microSD/microSDHC para la grabación y reproducción. Esta unidad admite tarjetas microSD de 64 MB – 2 GB y tarjeta microSDHC de 4 GB – 32 GB. En nuestra página web puede encontrar un listado de tarjetas SD cuyo funcionamiento ha sido verificado con esta unidad. Vaya a la página de este producto en la web global de TEAC (http:// teac-global.com) para ver ese listado o póngase en contacto con el servicio técnico de TASCAM. Las tarjetas microSD/microSDHC son soportes delicados. De cara a evitar daños en la tarjeta o dispositivo, tenga en cuenta las siguientes precauciones a la hora de usarlas.
No las deje en lugares extremadamente fríos o cálidos.
No las deje en lugares con elevados niveles de humedad ni permita que se mojen ni se humedezcan.
No coloque objetos sobre ellas ni las doble.
Nunca extraiga o introduzca una tarjeta en esta unidad durante la transmisión de datos o cualquier otro tipo de acceso. Tiempos de grabación al usar tarjetas microSD La tabla siguiente le muestra los tiempos máximos de grabación posibles en tarjetas microSD/ microSDHC de distintas capacidades para cada formato de grabación. Capacidad de tarjeta microSD/ microSDHC Ajuste de grabación WAV a 24 bits/48 kHz (horas:minutos) MODO DUAL REC off
Los tiempos de grabación mostrados son estimaciones, y pueden variar dependiendo de la tarjeta microSD/microSDHC que esté usando.
Los tiempos de grabación mostrados indican los máximos totales para las tarjetas y no tiempos de grabación continuos.TASCAM DR-10L
Conexión con un ordenador Conecte esta unidad a un ordenador usando el cable USB incluido de la siguiente forma. Ordenador Cable USB micro B Tanto si la unidad está encendida o apagada, cuando conecte el cable aparecerá la pantalla POWER/STORAGE para permitirle elegir entre la alimentación por bus o la conexión USB de datos con el ordenador. Use los botones % [&] y ' [(] para elegir (resaltar) el elemento POWER o STORAGE en la parte inferior de la pantalla y pulse el botón )*+ [ENTER.
Si elige POWER, la unidad recibirá la corriente desde el puerto USB y aparecerá la pantalla inicial.
Si elige STORAGE, aparecerá en la pantalla USB connected una vez que la unidad se haya conectado al ordenador sin problemas. Esta unidad aparecerá en la pantalla del ordenador como un dispositivo USB llamado “DR-10L”. El hacer doble clic sobre el dispositivo “DR-10L” le permitirá abrirlo y visualizar un listado de los ficheros de grabación, así como recuperar los ficheros que quiera. Inicio y fin de grabación Puede usar una sola operación para iniciar la grabación con esta unidad incluso cuando esté apagada.
Grabación con un solo toque Con la unidad apagada, deslice y mantenga el interruptor
,REC hacia la posición ,REC durante un segundo hasta que aparezca el mensaje de arranque TASCAMDR-10L y la grabación empezará automáticamente.
Grabación ordinaria Para poner en marcha la grabación cuando la unidad esté encendida, deslice el interruptor
,REC hacia la posición ,REC durante aproximadamente un segundo.
Parada de la grabación Cuando la unidad esté grabando, deslice el interruptor hacia la posición ,REC durante aproximadamente un segundo. En la pantalla aparecerá la siguiente información cuando la unidad esté parada, cuando inicie la grabación y durante la misma. Parada −12dB Al inicio de la grabación En grabación 1 Medidor de nivel 2 Carga restante de la pila 3 Estado operativo de la grabadora 4 Nombre del fichero 5 Tiempo transcurrido de grabación NOTA
El retardo de un segundo ha sido diseñado para evitar una activación accidental.
Durante la grabación, esta unidad puede crear automáticamente un nuevo fichero sin detener la operación cuando el tamaño del fichero llegue a los 2 GB. (Aumento de pista)
Ajuste la sensibilidad de entrada del micro con el elemento 01:MICGAIN de la pantalla de menú de forma que la actividad de los medidores de nivel llegue a la flecha (a −12 dB) de la ilustración. (Vea “Estructura de menú” en pág. 37).36
Reproducción y rebobinado/ avance rápido Tras el arranque de la unidad, aparecerá la pantalla inicial siguiente.
Inicio y parada de reproducción Con la pantalla inicial activa y la unidad parada, pulse el botón )*+ [ENTER] para iniciar la reproducción y vuélvalo a pulsar para detenerla.
Avance rápido y rebobinado Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón % [&] o ' [(] para realizar un rebobinado o avance rápido. Siga pulsando el botón % [&] o ' [(] para acelerar la velocidad de la búsqueda. Deje de pulsar el botón % [&] o ' [(] para continuar con la reproducción. Cuando comience la reproducción y durante esta aparecerán las siguientes pantallas. Al inicio de la reproducción Durante la reproducción 1 Estado operativo de la unidad 2 Nombre del fichero de reproducción 3 Carga restante de la pila 4 Tiempo de reproducción transcurrido NOTA
Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón MENU para visualizar el tiempo restante del fichero de reproducción.
Durante el rebobinado o avance rápido, aparecerá en pantalla “
”. Si aumenta la velocidad de la búsqueda, esos iconos cambiarán a “
Comprobación de la capacidad de grabación disponible de la tarjeta microSD Con la unidad parada o en reproducción, mantenga pulsado el botón MENU para ver la capacidad de grabación restante de la tarjeta microSD. Ajustes del menú Siga estos pasos para cambiar distintos ajustes de la unidad.
Con la pantalla inicial activa, pulse el botón MENU para acceder a la pantalla de menú.
Use los botones % [&] y ' [(] para elegir el elemento de menú a ajustar y pulse el botón )*+ [ENTER] para visualizar el elemento de ajuste.
Use los botones % [&] y ' [(] para cambiar el ajuste.
Pulse el botón )*+ [ENTER] para confirmar el ajuste y volver a la pantalla de menú.
Repita los pasos 2 a 4 las veces necesarias para ajustar cada elemento.
Una vez que haya terminado, pulse el botón MENU para volver a la pantalla inicial.TASCAM DR-10L
Estructura de menú Pulse el botón MENU para acceder a la pantalla de menú. En este listado puede ver un resumen de los distintos elementos de menú. Elemento de menú Resumen Ajuste (valor por defecto subrayado) Explicación 01:MICGAIN Ganancia micro L / ML / M / H / H+ Use esto para cambiar la sensibilidad de entrada del micro. NOTA Si el elemento 04:AUTOLEVEL de la pantalla de menú está ajustado a ON, será reiniciado a OFF cuando modifique el ajuste 01:MICGAIN. Cuando ocurra esto, aparecerá AUTOLVLCancel en un mensaje desplegable. 02:LOWCUT Filtro corte graves OFF / ON Activa o desactiva el filtro de corte de graves de la entrada de micro. La frecuencia de corte son 120 Hz. 03:LIMITER Limitador de entrada OFF / ON Esta función evita la distorsión cuando entran de improviso señales muy potentes. Active o desactive esta función. La distorsión de sonidos se puede producir al entrar sonidos muy potentes incluso aunque la función LIMITER esté activada. En ese caso, use el elemento 01:MICGAIN de la pantalla de menú para reducir la sensibilidad de entrada del micro o separe más el micro de la fuente sonora. 04:AUTOLEVEL Ajuste de nivel automático OFF / ON Cuando el nivel del sonido de entrada es demasiado bajo o alto, el volumen de grabación será aumentado o reducido automáticamente para conseguir el nivel adecuado. 05:FSSAMPLE Frecuencia de muestreo 44.1kHz / 48kHz Le permite ajustar la frecuencia de muestreo. 06:BITLENGTH Profundidad de bit de cuantización 16bit / 24bit Le permite ajustar la profundidad del bit de cuantización. 07:FILETYPE Tipo de fichero de grabación MONO / POLY Use esto para ajustar el tipo de fichero de grabación. MONO: grabación de ficheros mono. POLY: grabación de ficheros stereo (con los mismos datos en los canales izquierdo y derecho). NOTA Si el elemento 08:DUALREC de la pantalla de menú está ajustado a ON, será reiniciado a OFF cuando cambie este ajuste 07:FILETYPE a POLY. Cuando ocurra esto, aparecerá DUALRECCancel en un mensaje desplegable.38
Elemento de menú Resumen Ajuste (valor por defecto subrayado) Explicación 08:DUALREC Grabación dual OFF / ON Esta unidad puede grabar simultáneamente una segunda grabación a un nivel de entrada distinta a la vez que la grabación ordinaria. Por ejemplo, puede crear una grabación ordinaria con el nivel de entrada ajustado al máximo posible y grabar simultáneamente con un nivel de entrada ligeramente inferior (−6 dB) para mayor seguridad. Serán almacenados dos ficheros independientes (uno para el nivel superior y otro para el inferior). Nombres de ficheros en la grabación dual La grabación dual creará dos ficheros simultáneamente. El nombre del segundo fichero creado por la grabación dual tendrá un “D” añadido al final del nombre de fichero de la grabación ordinaria. Nombre de grabación ordinaria Nombre de fichero de grabación dual 002TASCAM.W A V 002TASCAMD.W A V
1 002 (número básico de fichero de grabación) 2 TASCAM (de acuerdo al ajuste WORD del elemento 13:FILENAME de la pantalla de menú) 3 D (fichero de grabación dual con ajuste de nivel de entrada inferior (−6 dB)) NOTA
Si el elemento 07:FILETYPE de la pantalla de menú está ajustado a POLY, será reiniciado a MONO cuando cambie este ajuste 08:DUALREC a ON. Cuando ocurra esto, aparecerá FILETYPECancel en un mensaje desplegable.
Esta función también es efectiva cuando el elemento 04:AUTOLEVEL esté ajustado a ON.
La función de limitador solo será aplicada al fichero de grabación ordinario. 09:TRACKINC Aumento de pista por tiempo OFF / ON Puede ser creado un nuevo fichero de forma automática durante la grabación y sin que esta se detenga una vez que hayan transcurrido 15 minutos. 10:WARNBEEPS Sonido de aviso OFF / ON Si está ajustado a ON, cuando se den las condiciones siguientes serán emitidos sonidos de aviso (pitidos) cada pocos segundos a través de los auriculares:
Cuando las pilas estén casi agotadas (el icono de la pila aparecerá vacío)
Cuando quede poco espacio libre en la tarjeta microSD (cuando el tiempo de grabación restante sea de unos 10 minutos o menos)
Cuando no pueda ser iniciada la grabación (debido a que el número de ficheros grabados supere el límite de
1.000 o si hay algún problema con la tarjeta microSD, por ejemplo)
11:POWERSAVE Apagado automático OFF / ON Active o desactive esta función. Cuando use esta unidad a pilas y esta función esté activa, si no realiza ninguna operación durante 10 minutos, la unidad se apagará de forma automática.TASCAM DR-10L
Elemento de menú Resumen Ajuste (valor por defecto subrayado) Explicación 12:NAMETYPE Ajuste de tipo de nombre de fichero WORD / DATE Puede elegir el formato de los nombres asignados a los ficheros grabados en esta unidad. WORD: Son usados los 6 caracteres ajustados en el elemento 13:FILENAME de la pantalla de menú. Ejemplo: 000DR0000.w av DATE: Es usada la fecha para el nombre del fichero (en el formato aammdd). Ejemplo: 000110101.w a v 13:FILENAME Ajuste de nombre de fichero [DR0000] Pulse el botón )*+ [ENTER] para desplazar el cursor de izquierda a derecha un carácter cada vez. Cuando el cursor esté en el carácter de la esquina derecha, pulse el botón )*+ [ENTER] para confirmar el nombre del fichero y volver a la pantalla de menú. Use los botones % [&] y ' [(] para cambiar el carácter que esté en la posición del cursor. Además de los caracteres alfabéticos y los números, puede usar estos otros caracteres: ! # $ % & ’( ) + , - . ; = @ [ ] ^ _ ` { } ~ AVISO Cuando utilice más de una de estas unidades a la vez, puede ajustar de antemano el nombre del fichero para identificar la unidad que usó para grabar los ficheros. Esto puede resultar muy útil a la hora de editar los ficheros. Ejemplo Unidades: 1ª (DR0001), 2ª (DR0002), 3ª (DR0003)… 10ª (DR0010) Nombres de fichero: 000DR0001.wav, 000DR0002.wav, 000DR0003.wav… 000DR0010.wav 14:FORMATSD Formateo de tarjeta microSD Sure?YES / NO Use esto para formatear la tarjeta microSD de la unidad. YES: Inicia el formateo de la tarjeta. Una vez que termine volverá a aparecer la pantalla de menú. NO: La unidad volverá a la pantalla de menú. 15:MICBIAS Bias micro OFF / ON Cuando esté en ON, será suministrado un bias de micro de unos 2 V. Ajústelo a OFF si el micro tiene su propia fuente de alimentación. 16:BATTTYPE Ajuste de pila ALK / NiMH / LITH Use esto para configurar el tipo de pila que esté usando. Este ajuste se utiliza para que la unidad le muestre con precisión la carga restante de la pila y para que determine si tiene suficiente carga para su funcionamiento normal. ALK: pila AAA alcalina NiMH: pila AAA de Ni-MH LITH: pila AAA de litio40
Elemento de menú Resumen Ajuste (valor por defecto subrayado) Explicación 17:DATE/TIME Ajuste de reloj interno Año/mes/día/ hora/minuto YY-MM-DD HH:MM “YY-MM-DDHH:MM”
1: YY (año), 2: MM (mes), 3: DD (día), 4: HH (hora), 5: MM (minuto) Pulse el botón )*+ [ENTER] para desplazar el cursor de izquierda a derecha: 1-2-3-4-5. Cuando el cursor esté en el extremo derecho de 5, pulse el botón )*+ [ENTER] para confirmar la fecha y la hora y volver a la pantalla de menú. Use los botones % [&] y ' [(] para cambiar el valor que esté en la posición del cursor. 18:SYSINIT Restauración de valores de fábrica Sure?YES / NO Use esto para restaurar los distintos ajustes de esta unidad a sus valores de fábrica. YES: Inicializa los ajustes y una vez que ha terminado vuelve a aparecer la pantalla de menú. NO: La unidad vuelve a la pantalla de menú sin realizar la inicialización. 19:VERINFO Muestra la versión del firmware Vx.xxxxxx Aparece la versión de firmware usada por esta unidad. Cuando esté visualizando la versión, pulse el botón )*+ [ENTER] para volver a la pantalla de menú.TASCAM DR-10L
Mensajes A continuación le mostramos un listado con los posibles mensajes desplegables que pueden aparecer. Mensaje Significado y respuesta BatteryEmpty La pila está a punto de agotarse. Sustitúyala. CardError La tarjeta microSD no puede ser reconocida correctamente. Sustituya la tarjeta microSD. CardFull No queda suficiente espacio disponible en la tarjeta microSD. Borre ficheros que ya no necesite o trasládelos a un ordenador para conseguir más espacio. FileFull El número total de ficheros de grabación sobrepasa el número de 1.000. Borre ficheros que ya no necesite o trasládelos a un ordenador para conseguir más espacio. FormatError La tarjeta microSD no ha sido formateada correctamente o el formateo se ha dañado. Use el DR-10L para formatear la tarjeta microSD. InvalidCard La tarjeta no se comporta correctamente. Sustituya la tarjeta microSD. NoMusicFile No hay ningún fichero que pueda ser reproducido dentro de la tarjeta microSD. Non-Supported El fichero audio está en uno formato no admitido o está dañado. WriteTimeout Time-out en la grabación de datos en la tarjeta microSD. Sustituya la tarjeta por otra de mayor velocidad de grabación o haga una copia de seguridad de los ficheros de la tarjeta en un ordenador y formatee después la tarjeta. PlayerError Si se produce cualquiera de estos errores, apague la unidad y vuelva a encenderla. Si no puede apagar la unidad normalmente, extraiga la pila o desconecte el cable USB si la está usando con alimentación por bus USB. Si estos errores siguen apareciendo de forma frecuente, póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad o con el servicio técnico de TASCAM. WriteFailed42
Ajustes usando un fichero de texto Cuando encienda esta unidad, automáticamente leerá un fichero de ajustes (en formato de texto) almacenado en la tarjeta microSD y aplicará los ajustes de los elementos de menú de acuerdo a ello. NOTA Tras aplicar estos ajustes, el fichero es eliminado. Fichero de ajustes
Nombre de fichero: DR-10_SysPara.txt
Ubicación del fichero: Este fichero de ajustes es almacenado en el directorio raíz de la tarjeta microSD. Descripción del formato del fichero de ajustes El orden de asignación de estos ajustes no es importante. No es necesario que especifique todos los ajustes. Puede especificar solo los ajustes que quiera modificar o configurar. NOTA
Si hay un error en la especificación, ese ajuste no será aplicado a la unidad.
Si el ajuste 07:FILETYPE es POLY y el ajuste de 08:DUALREC es ON, será efectivo el ajuste de elemento de menú que viene después en el orden escrito en el fichero de ajuste.
Definición de etiqueta <dr10_syspara> (obligatorio) Esto son etiquetas que identifican los ajustes. Todos los elementos de ajuste deben ser registrados entre etiquetas <dr10_syspara> y </dr10_syspara>. <mic_gain> Esto indica el ajuste 01:MICGAIN de la pantalla de menú. Ajústelo a “low”,“midlow”, “mid”,“hi”o“hi+”. Ejemplo: <mic_gain>mid</mic_gain> <low_cut> Esto indica el ajuste 02:LOWCUT de la pantalla de menú. Ajústelo a “off” u “on”. Ejemplo: <low_cut>on</low_cut> <limiter> Esto indica el ajuste 03:LIMITER de la pantalla de menú. Ajústelo a “off” u “on”. Ejemplo: <limiter>off</limiter> <auto_level> Esto indica el ajuste 04:AUTOLEVEL de la pantalla de menú. Ajústelo a “off” u “on”. Ejemplo: <auto_level>off</auto_level> <fs_sample> Esto indica el ajuste 05:FSSAMPLE de la pantalla de menú. Ajústelo a “44.1” o “48”. Ejemplo: <fs_sample>48</fs_sample> <bit_length> Esto indica el ajuste 06:BITLENGTH de la pantalla de menú. Ajústelo a “16bit” o “24bit”. Ejemplo: <bit_length>24bit</bit_length> <file_type> Esto indica el ajuste 07:FILETYPE de la pantalla de menú. Ajústelo a “MONO” o “POLY”. Ejemplo: <file_type>MONO</file_type> <dual_rec> Esto indica el ajuste 08:DUALREC de la pantalla de menú. Ajústelo a “off” u “on”. Ejemplo: <dual_rec>off</dual_rec> <time_track_inc> Esto indica el ajuste 09:TRACKINC de la pantalla de menú. Ajústelo a “off” u “on”. Ejemplo: <time_track_inc>off</time_track_inc> <beep> Esto indica el ajuste 10:WARNBEEPS de la pantalla de menú. Ajústelo a “off” u “on”. Ejemplo: <beep>off</beep> <auto_pwr_save> Esto indica el ajuste 11:POWERSAVE de la pantalla de menú. Ajústelo a “off” u “on”. Ejemplo: <auto_pwr_save>on</auto_pwr_save>TASCAM DR-10L
<file_name_type> Esto indica el ajuste 12:NAMETYPE de la pantalla de menú. Ajústelo a “word” o “date”. Ejemplo: <file_name_type>date</file_name_type> <file_name> Esto indica el ajuste 13:FILENAME. Use 6 caracteres para ajustar el nombre del fichero. Ejemplo: <file_name>DR0000</file_name> <mic_bias> Esto indica el ajuste 15:MICBIAS de la pantalla de menú. Ajústelo a “off” u “on”. Ejemplo: <mic_bias>off</mic_bias> <battery_type> Esto indica el ajuste 16:BATTYPE de la pantalla de menú. Ajústelo a “alkali”, “ni-mh” o “lithium”. Ejemplo: <battery_type>alkali</battery_type> <date> Esto indica el ajuste 17:DATE/TIME de la pantalla de menú, que se usa para el reloj interno. Campo de 10 caracteres (ordinarios), incluyendo guiones en el formato “AAAA-MM-DD”. Ejemplo: <date>2014-08-27</date> <time> Esto indica el ajuste 17:DATE/TIME de la pantalla de menú, que se usa para el reloj interno. Campo de 8 caracteres (ordinarios), incluyendo el símbolo de dos puntos en el formato “HH:MM:SS” usando una notación de 24 horas. Ejemplo: <time>23:59:59</time>
Ejemplo con solo el ajuste de la hora <dr10_syspara> <time>23:59:59</time> </dr10_syspara>44
Especificaciones técnicas Soportes y formatos
Formatos de grabación/reproducción BWF a 44,1/48 kHz, 16/24 bits, mono/poly Entradas y salidas
Entrada analógica Toma Mic Conector: TRS mini 1/8” (3.5 mm) (con tuerca de fijación) Sensibilidad del micrófono: –42 dBV/Pa Máxima presión sonora de entrada: 115 dB SPL Nivel de entrada máximo: –15 dBu (Gain L) Nivel de entrada mínimo: –55 dBu (Gain H+) Ganancia de entrada de micro: 14 a 38 dB Impedancia de entrada : 33 KΩ (Mic bias off ) : 2 KΩ (Mic bias on)
IN - PHONES (salida de monitorización de entrada) Respuesta de frecuencia: 20 Hz – 22 kHz +1/−3 dB Distorsión: 0.05 % (onda sinusoidal 1 kHz, a nivel de entrada máximo) Relación señal-ruido: 88 dB o superior (volumen PHONES al máximo, MIC GAIN L seleccionado) General
Alimentación 1 pila AAA (alcalina, NiMH o de litio) Alimentación por bus USB desde un ordenador
Amperaje (alimentación por bus USB)
Tiempo de funcionamiento a pilas (continuo) Usando una pila alcalina (EVOLTA) Formato Tiempo Nota Grabación WAV 48 kHz/24 bits Unas 10.0 horas Micro conectado Auriculares no conectados Mic bias: off Limitador: off Grabación dual: off Tipo de fichero: mono Grabación WAV 48 kHz/24 bits Unas 9.5 horas Micro conectado Auriculares no conectados Mic bias: on Limitador: off Grabación dual: off Tipo de fichero: monoTASCAM DR-10L
Usando una pila NiMH (eneloop) Formato Tiempo Nota Grabación WAV 48 kHz/24 bits Unas 8.0 horas Micro conectado Auriculares no conectados Mic bias: off Limitador: off Grabación dual: off Tipo de fichero: mono Grabación WAV 48 kHz/24 bits Unas 7.5 horas Micro conectado Auriculares no conectados Mic bias: on Limitador: off Grabación dual: off Tipo de fichero: mono Usando una pila de litio (Energizer ULTIMATE LITHIUM) Formato Tiempo Nota Grabación WAV 48 kHz/24 bits Unas 15.5 horas Micro conectado Auriculares no conectados Mic bias: off Limitador: off Grabación dual: off Tipo de fichero: mono Grabación WAV 48 kHz/24 bits Unas 14.5 horas Micro conectado Auriculares no conectados Mic bias: on Limitador: off Grabación dual: off Tipo de fichero: mono NOTA
Cuando use este dispositivo con unos auriculares conectados, la duración de la pila será menor.
En estos ejemplos ha sido usado como soporte para la grabación una tarjeta micro SDHC SanDisk UHS-I (SDSD-QUL-016G-J35A) de 16 GB.
Los tiempos de funcionamiento continuo de la pila pueden variar de los valores mostrados en estas tablas dependiendo del soporte de grabación que esté usando.
Grabación: tiempo de grabación JEITA46
Mantenimiento de datos de fecha y hora A través de pila de litio secundaria ×1 (interna)
Peso 63 g (incluyendo pilas)/51 g (sin incluir las pilas)
Rango de temperaturas de funcionamiento 0°–40° C (32°–104° F) Esquema de dimensiones 52mm 24.4mm 55.6mm
Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del aparato real. De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso. Europa Este producto está sujeto a las normativas legales relativas a garantías del país en el que lo haya adquirido. En caso de cualquier defecto o problema, póngase en contacto con el comercio en el que adquirió esta unidad.Si ha adquirido este aparato en un país que no sea de la Unión Europea, podrá encontrar las características de la garantía en el manual en inglés. Esta garantía solo es válida en el país en el que compró originalmente este aparato. Información de GARANTÍATASCAM DR-10L – Bedienungsanleitung
ManualFacil