TASCAM DR10L - Registratore vocale

DR10L - Registratore vocale TASCAM - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DR10L TASCAM in formato PDF.

📄 92 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice TASCAM DR10L - page 69
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TASCAM

Modello : DR10L

Categoria : Registratore vocale

SKIP

Domande frequenti - DR10L TASCAM

Scarica le istruzioni per il tuo Registratore vocale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DR10L - TASCAM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DR10L del marchio TASCAM.

MANUALE UTENTE DR10L TASCAM

MANUALE DI ISTRUZIONI

Manuale di istruzioni

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1 Leggere le seguenti istruzioni. 2 Conservare queste istruzioni. 3 Prestare attenzione agli avvertimenti. 4 Seguire tutte le istruzioni. 5 Non usare l’apparecchio vicino all’acqua. 6 Pulire solo con un panno asciutto. 7 Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni del costruttore. 8 Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calore. 9 Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell’altra. Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa, consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta. 10 Proteggere il cordone di alimentazione da calpestio o da strattoni partico- larmente vicino alla spina, dalle prese a cui è collegato l’apparecchio e dal punto in cui esce dall’apparecchio. 11 Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore. 12 Usare solo con carrello, supporto, treppiede, mensola o tavola specificata dal costruttore o venduta insieme all’apparecchio. Quando viene usato un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparato per evitare pericolose cadute da sopra. 13 Scollegare questo apparato durante temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. 14 Riferirsi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta quanto l’apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell’alimentatore o la spina siano stati danneggiati, l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere.

L’apparecchio conduce corrente nominale non operativa di alimentazione dalla presa di corrente quando la sua alimentazione STANDBY/ON non è in posizione ON.

La spina è utilizzata come dispositivo di scollegamento che dovrà rimanere facilmente accessibile.

Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le cuffie con il prodotto, perché un eccesso di pressione sonora (volume) dagli auricolari o dalle cuffie può causare la perdita dell’udito.

Se si verificano problemi con questo prodotto, contattare TEAC per un invio all’assistenza. Non usare il prodotto fino a quando non è stato riparato. CAUTELA

Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi.

Non appoggiare alcun oggetto riempito d’acqua, come vasi, sopra l’apparecchio.

Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come una vetrina per libri o luoghi simili.

L’apparecchio dovrebbe essere collocato abbastanza vicino alla presa di corrente in modo da poter facilmente afferrare la spina del cavo di alimentazione in qualsiasi momento.

Se l’apparecchio usa batterie (inclusi pacchetto di batterie o batterie installate) queste non dovrebbero essere esposte alla luce solare o al calore eccessivo.

CAUTELA per i prodotti che utilizzano batterie al litio sostituibili: c'è pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con un tipo non corretto di batteria. Sostituire solo con lo stesso tipo de batteria o con uno equivalente.70

Questo prodotto utilizza batterie. L’uso non corretto delle batterie potrebbe causare perdite di liquido, rotture o altri problemi. Seguire sempre le seguenti precauzioni quando si usano batterie.

Quando si installano le batterie, fare attenzione alla polarità più/meno (¥/^) e installarle correttamente nel vano delle batterie come indicato. Inserendole al contrario potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie attorno.

Quando si conservano o si smaltiscono le batterie usate, isolare i terminali con nastro adesivo o affine per prevenire che vengano a contatto con altre batterie o parti metalliche.

Quando si smaltiscono le batterie usate, seguire le istruzioni indicate sulle batterie e le locali disposizioni di legge sul loro smaltimento.

Non usare batterie diverse da quelle specificate. Non mettere assieme batterie vecchie e nuove o tipi differenti di batterie. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie attorno.

Non trasportare o conservare le batterie assieme a piccoli oggetti metallici. Le batterie potrebbe andare in corto, causando perdite, esplosioni e altri problemi.

Non riscaldare o smontare le batterie. Non gettarle nel fuoco o nell’acqua. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie attorno.

Se il liquido della pila fuoriesce, pulire bene il vano delle batterie prime di inserire quelle nuove. Se il liquido della pila penetra negli occhi, potrebbe causare la perdita della vista. Se il liquido della pila penetra negli occhi, sciacquare subito con abbondante acqua pulita senza strofinare l’occhio e consultare immediatamente un medico. Se il liquido della pila arriva sul corpo o sui vestiti, potrebbe causare lesioni alla pelle o bruciature. Se ciò dovesse accadere, sciacquare subito con abbondante acqua pulita e consultare immediatamente un medico.

L’unità dovrebbe essere spenta quando si inseriscono o si sostituiscono le batterie.

Rimuovere le batterie se si pensa di non usare l’unità per un lungo periodo di tempo. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni e lesioni. Se si verifica una perdita di liquido dalla pila, pulire il vano della pila a fondo prima di inserire le batterie nuove..

Non smontare una batteria. L’acido all’interno della batteria può danneggiare la pelle o gli indumenti.

Per gli utenti europei Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali. (b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature elettriche ed elettroniche contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente. (c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature può avere gravi conse- guenze sull’ambiente e sulla salute umana come risultato della presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. (d) Il simbolo barrato della pattumiera indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e smaltite separatamente dai rifiuti domestici. (e) I sistemi di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l’appa- recchio.. Smaltimento di batterie e/o accumulatori (a) I rifiuti di batterie e/o accumulatori devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dalle autorità statali o locali (b) Lo smaltimento corretto dei rifiuti di batterie e/o accumulatori contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente.TASCAM DR-10L

(c) Lo smaltimento improprio dei rifiuti di batterie e/o accumulatori può avere gravi conseguenze sull’ambiente e sulla salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose in essi. (d) Il simbolo che mostra un bidone della spazzatura sbarrato indica che le batterie e/o accumulatori devono essere raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. Se una batteria o accumulatore contiene più i valori specificati di piombo (Pb), mercurio (Hg), e/o di cadmio (Cd) come definito nella direttiva sulle batterie (2006/66/CE), i simboli chimici di questi elementi saranno indicati sotto il simbolo del cestino barrato. (e) Centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento dei rifiuti di batterie e/o accumulatori, si prega di contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove sono stati acquistati.. Pb, Hg, Cd72

  • Effettuare le impostazioni dal menu p. 80
  • Struttura del menu p. 81
  • Messaggi p. 85
  • Impostazione di parametri con un file di testo p. 86
  • File di impostazione Spiegazione del formato del file di impostazioni p. 86
  • Specifiche p. 88
  • Dati generali p. 88
  • Dati di ingresso/uscita p. 88
  • Prestazioni audio p. 88
  • Generali p. 88
  • Dimensioni Introduzione Grazie per aver acquistato questo prodotto TASCAM. Prima di utilizzare questa unità, leggere attenta- mente questo manuale in modo da poterlo usare correttamente e lavorare con esso per molti anni. Dopo aver terminato la lettura di questo manuale, si prega di conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni. È possibile scaricare questo manuale di istruzioni dal sito TEAC Global Site (http://teac-global.com/). Caratteristiche p. 90

Registratore PCM di dimensioni minuscole per microfoni Lavalier/Lapel (pin).

Utilizza microSD e micro SDHC come supporto di registrazione

Registrazione lineare PCM (WAV/BWF) a 44.1/48kHz 16/24 bit, formati mono/poli possibili.

Funzione di incremento traccia in base al tempo permette la registrazione con divisione e la creazione di un nuovo file a intervalli regolari (circa 15 minuti) senza interrompere la registrazione.

Funzione di limitazione riduce automaticamente parti in cui il livello di ingresso è troppo alto a livelli adeguati.

Filtro taglia bassi, utile per ridurre il rumore a bassa frequenza.

Funzione di registrazione doppia su due file simultaneamente a diversi livelli (solo quando il tipo di file è impostato su MONO).

Interruttore a scorrimento per la protezione della registrazione da operazioni errate.

Formato del nome file impostabile come parola utente o data.TASCAM DR-10L

L'orario e le voci dell'orologio incorporato delle funzioni possono essere impostati utilizzando il file system (file di testo).

Funzioni di riproduzione per il controllo immediato dei file registrati.

Batteria al litio secondaria utilizzata per salvare le informazioni in tempo.

Display OLED 96×16 con angolo di visione ampio e di facile lettura.

Attacco per cintura. Articoli inclusi Questo prodotto include i seguenti articoli. Fare attenzione quando si apre la confezione per evitare di danneggiare gli articoli. Conservare il materiale di imballaggio per il trasporto futuro. Si prega di contattare il negozio dove è stato acqui- stata l'unità se uno di questi articoli manca o è stato danneggiato durante il trasporto.

Manuale di istruzioni (questo documento)........× 1 La garanzia è inclusa alla fine del manuale inglese.

Microfono Lavalier (microfono pin) Clip Antivento Microfono Lavalier Convenzioni usate in questo manuale In questo manuale vengono usate le seguenti convenzioni.

Per pulsanti, connettori e altre parti di questa unità o di altre attrezzature, il carattere usato in grassetto è questo: MENU.

Per messaggi sul display dell'unità, il carattere usato è questo: ON.

L'area del display mostrata in negativo viene indicata come cursore o evidenziata.

Le card di memoria “microSD/microSDHC” sono abbreviate talvolta in “card microSD”.

Ulteriori informazioni sono fornite, se necessario, come suggerimenti, note e cautele. SUGGERIMENTO Si tratta di suggerimenti su come utilizzare l'unità. NOTA Spiegazioni aggiuntive per descrivere casi particolari. CAUTELA La mancata osservanza di queste istruzioni può causare lesioni, danni alle apparec- chiature o perdita dei dati delle registrazioni.74

Precauzioni per l’installazione e l’uso

La temperatura nominale di esercizio dell’unità va da 0º a 40º C. Non installare l’unità nei seguenti luoghi. Ciò potrebbe degradare la qualità del suono o causare malfunzionamenti.Luoghi con forti vibrazioniVicino a finestre o luoghi esposti alla luce diretta del soleNei pressi di caloriferi o altri luoghi estrema-mente caldiLuoghi estremamente freddiLuoghi con alta umidità o cattiva ventilazioneLuoghi polverosiLuoghi direttamente esposti alla pioggia o acqua Non collocare l’unità sopra un amplificatore di potenza o un altro dispositivo che genera calore. Pulizia dell’unità Per pulire l’unità, usare un panno morbido e asciutto. Non strofinare con panni chimici, diluenti, alcool etilico o altri agenti chimici per pulire l’unità, perché potrebbero danneggiare o scolorire la superficie. Attenzione alla condensa Se l’unità viene spostata da un ambiente freddo a uno caldo o usata subito dopo che un ambiente freddo viene riscaldato o altrimenti esposta a un improvviso sbalzo di temperatura, può verificarsi la formazione di condensa. In tal caso, lasciare l’unità spenta per una o due ore prima di accenderla. Uso del sito TEAC Global È possibile scaricare il manuale di istruzioni e il manuale di riferimento di questa unità dal sito TEAC Global Site (http://teac-global.com/).Nella sezione TASCAM Downloads, selezionare la lingua desiderata per aprire la pagina di download per la propria lingua. Nomi e funzioni delle parti Pannello frontale 1 DisplayMostra una serie di informazioni.2 Pulsante MENU "Quando la schermata principale è aperta, premere il pulsante MENU per aprire la schermata Menu. Quando la schermata di menu è aperta, premere nuovamente il pulsante MENU per tornare alla schermata principale "Quando viene visualizzata una voce di impostazione, premere il pulsante MENU per tornare alla schermata del menu.3 Pulsante# [$] "Durante la riproduzione o quando l'unità è ferma a metà di un file, premere il pulsante # [$] per tornare all'inizio del file. "Premere all'inizio di un file per passare all'inizio del file precedente. Tenere premuto questo pulsante durante la riproduzione per la ricerca indietro "Quando la schermata del menu è aperta, premere il pulsante # [$] per aprire la schermata del menu "Quando viene visualizzata una voce di impostazione, premere il pulsante# [$] per spostare il cursore a sinistra "Quando si immette il nome di un file, utilizzare questo pulsante per selezionare i caratteri 4 Pulsante% [&] "Durante la riproduzione o quando l'unità è ferma a metà di un file, premere il pulsante % [&] per saltare all'inizio del file successivo. Tenere premuto questo pulsante durante la riproduzione per cercare in avanti "Quando la schermata del menu è aperta, premere il pulsante % [&] per selezionare una voce di menu. "Quando viene visualizzata una voce di impostazione, premere il pulsante % [&] per spostare il cursore a destra "Quando si immette il nome di un file, utilizzare questo pulsante per selezionare i caratteri.TASCAM DR-10L

Pulsante '() [ENTER] "Quando la schermata principale è aperta, premere il pulsante '() [ENTER] per avviare la riproduzione del file. "Quando la schermata del menu è aperta o viene visualizzata una voce di impostazione, premere il pulsante '() [ENTER] per confermare la voce selezionata. Usare questo pulsante anche per rispondere a un messaggio di conferma. Pannello posteriore

Coperchio del vano batterieInstallare una batteria AAA in questo vano per alimentare l'unità

Pannelli laterali 7 Porta USB Usare il cavo USB in dotazione per collegare questa porta USB Micro-B a un computer. Una volta collegato, appare sulle schermo POWER/ STORAGE per consentire la selezione di alimen- tazione o la trasmissione dati via dal USB. CAUTELA L'unità deve essere collegata direttamente al computer, non attraverso un hub USB. 8 Alloggiamento della card microSD Usare questa fessura per inserire e rimuovere le card microSD. Aprire il coperchio dell'alloggiamento della card microSD sul lato sinistro (vedere “Installare una card microSD” a pagina 78). 9 Punti di fissaggio della clip da cintura Fissare la clip in dotazione in questi fori a sinistra e a destra 0 Presa per le cuffie Collegare le cuffie stereo a questa mini presa stereo. q Interruttore e!Q

*REC Far scorrere questo interruttore verso e e tenerlo premuto per circa un secondo per accendere o spegnere l'unità.

Far scorrere e tenere premuto questo inter- ruttore verso *REC per circa un secondo per avviare la registrazione.

Durante la registrazione, far scorrere e tenere premuto questo interruttore verso *RECper circa un secondo per interrompere la registra- zione. NOTA È previsto un ritardo di un secondo per prevenire l'azionamento accidentale.76

w Pulsanti PHONES [+]/[−] Usare i pulsanti + e −per regolare il volume in uscita dalla presa cuffie. Durante la regolazione, un indicatore di volume apparirà sul display. Alto Basso CAUTELA Prima di collegare le cuffie, abbassare il volume PHONES al minimo. In caso contrario, forti rumori improvvisi potrebbero danneg- giare l'udito o causare altri problemi. Non applicare una forza eccessiva sulla presa quando si collegano le cuffie. Fare attenzione, perché una forza eccessiva non intenzionale, in particolare quando si utilizza un mini presa, potrebbe danneggiare l'apparecchiatura Pannello superiore e Presa IN da 3,5mm mini TRS (con chiusura a vite) Collegare il connettore da 3.5mm del microfono utilizzato alla presa IN di questa unità.. Dopo il collegamento, bloccare il connettore del cavo del microfono con il bloccaggio a vite. (Punta: MIC (BIAS), anello: Open, manica: GND) NOTA Non applicare una forza eccessiva su questo connettore Preparativi Sorgenti di alimentazione Questa unità può funzionare con una batteria AAA o con alimentazione dal bus USB utilizzando il cavo USB in dotazione. Questa unità può utilizzare un batteria AAA alcalina, Ni-MH o al litio. Uso di una batteria AAA Aprire il coperchio del vano batterie sul retro dell'unità. Installare una batteria AAA nel vano con i simboli + e , come indicato. Quindi, chiudere il coperchio del vano batteria.

Quando si utilizza una batteria AAA, impostare il tipo di batteria per visualizzare con precisione la quantità di carica rimanente e permettere all'unità di determinare accuratamente se è disponibile per un corretto funzionamento. (Vedere “Effettuare le impostazioni dal menu” a pagina 80). CAUTELA

Le batterie AAA a secco al manganese non possono essere utilizzate con questa unità.TASCAM DR-10L

Questa unità non può ricaricare le batterie AAA Ni-MH. Usare un caricabatterie disponibile in commercio. Indicatore dello stato dell'alimentazione Durante il funzionamento a batteria, l'icona della batteria viene visualizzata in alto a destra del display. L'icona della batteria mostra la quantità di carica residua in barre ( - - ). La batteria è quasi scarica e l'unità si spegnerà presto se l'icona senza barre lampeggia. In caso di funzio- namento con l'alimentazione USB, viene visualizzata l'icona . Collegare un microfono

Collegare il connettore del microfono (Pin) Lavalier in dotazione alla presa IN.

Impostare la voce 15:MICBIAS nella schermata del menu su ON.(Vedere “Effettuare le impostazioni dal menu” a pagina 80). NOTA

Dopo aver collegato il cavo microfonico, ruotare leggermente la vite di bloccaggio in senso orario per bloccare il connettore in posizione impedendo rimozioni accidentali.

Se si utilizza un microfono di un altro produttore, potrebbe non essere possibile una registrazione corretta. Accensione e spegnimento CAUTELA Non indossare le cuffie collegate quando l'unità viene accesa e spenta. Un forte rumore potrebbe danneggiare gli altoparlanti o danneggiare l'udito. Accensione dell'unità Quando l'unità è spenta, far scorrere l'interruttore e!Q

*REC verso e e tenerlo premuto per circa un secondo finché non viene visualizzata la schermata di avvio TASCAMDR-10L e l'unità si avvia. Dopo l'avvio la schermata principale appare come segue. NOTA Se l'unità non viene usata per alcuni minuti, il display apparirà in modalità salvaschermo come di seguito. Spegnimento Quando l'unità è accesa, far scorrere l'interruttore e!Q

*REC verso e e tenerlo premuto per un secondo circa finché il display e l'unità si spengono. CAUTELA Usare sempre l'interruttore e!Q

*REC per spegnere l'unità. Quando l'unità è accesa, non rimuovere la batteria o scollegare il cavo USB se si utilizza l'alimentazione del bus USB. Ciò causa la perdita di tutte le registrazioni, delle imposta- zioni e di altri dati. I dati persi non possono venire ripristinati. Spegnimento automatico Durante il funzionamento a batteria e la voce 11:POWERSAVE nella schermata del menu è impostata su ON, se l'unità è ferma e non si effettua alcuna operazione per circa 10 minuti, l'unità si spegnerà automaticamente. NOTA Quando l'unità viene accesa per la prima volta (o quando l'orologio incorporato viene azzerato dopo essere stato lasciato inutilizzato senza batteria), la voce 17:DATE/TIME della schermata del menu appare dopo la schermata di avvio per consentire di impostare la data e l'ora. Per informazioni dettagliate su come impostarle, vedere la voce 17:DATE/TIME item in “Struttura del menu” a pagina 81 e 81.78

Installare una card microSD Aprire il coperchio dell'alloggiamento della card microSD sul lato sinistro.

Inserimento della card microSD Inserire la card microSD nella fessura nella direzione della freccia, come mostrato nella figura seguente fino a quando non si blocca.

Rimozione della card microSD Premere delicatamente la card microSD e poi rilasciarla per permetterle di uscire. CAUTELA Per poter utilizzare una card microSD in questa unità, è necessario formattarla prima (vedere “Effettuare le impostazioni dal menu” a pagina 80a pagina 80).

Dopo la formattazione di una card microSD, il display visualizza il seguente messaggio quando l'unità è accesa.

Se nessuna card microSD è stata inserita, il display visualizza il seguente messaggio quando l'unità è accesa. Vedere la sezione seguente per le informazioni sulla gestione di card microSD. Gestione delle card microSD Precauzioni durante la manipo- lazione card microSD Questa unità usa card microSD/microSDHC per la registrazione e la riproduzione. Supporta card microSD da 64 MB - 2 GB e microSDHC da 4 GB - 32 GB. Un elenco di card SD che sono state testate per l'uso con questa unità può essere trovato sul nostro sito. Si prega di accedere alla pagina di questo prodotto dal sito TEAC Global (http://teac-global.com) per trovare l’elenco oppure contattare il servizio di assistenza clienti TASCAM. Le card microSD / microSDHC sono supporti delicati. Al fine di evitare di danneggiare la card o l'alloggiamento, si prega di prendere le seguenti precauzioni.

Non lasciare le card in luoghi estremamente caldi o freddi.

Non lasciare le card in luoghi molto umidi e non lasciare che si bagnino.

Non mettere cose sopra le card o torcerle.

Non colpire le card.

Non rimuovere o inserire una card durante la trasmissione di dati o altri accessi alla card. Durata della registrazione quando si utilizzano card microSD La tabella seguente mostra i tempi di registrazione massimi u card microSD/microSDHC di diverse capacità. Capacità microSD/ microSDHC Impostazione di registrazione WAV 24 bit/48 kHz (ore: minuti) DUAL REC MODE spento DUAL REC MODE acceso o FILE TYPE POLY 1GB 2:04 1:02 2GB 4:08 2:04 4 GB 8:16 4:08 8GB 16:32 8:16

I tempi di registrazione mostrati sopra sono stime. Potrebbero variano a seconda della card microSD/ microSDHC in uso.

I tempi di registrazione mostrati sopra non sono tempi di registrazione continua, ma piuttosto sono i tempi totali di registrazione possibili della card microSD/microSDHC.TASCAM DR-10L

Collegamento a un computer Collegare l'unità a un computer tramite il cavo USB in dotazione come mostrato in figura. Computer Cavo USB microB Se l'unità è accesa o spenta, una volta collegata, appare la schermata POWER/STORAGEper consentire la selezione dell'alimentazione o la connessione del bus USB con il computer. Usare i pulsanti # [$] e % [&] per selezionare (evidenziare) la voce POWER o STORAGE nella parte inferiore del display, e premere il pulsante '() [ENTER].

Si se seleziona POWER l'alimentazione verrà fornita dalla porta USB e si aprirà la schermata principale.

Se si seleziona STORAGE, apparirà USB connected sul display dopo che l'unità si connette al computer senza problemi. L'unità viene visualizzata sul computer come un dispositivo USB con il nome “DR-10L”. Fare doppio clic sull'unità “DR-10L” per aprirla e visualizzare un elenco di file registrati, in modo da poter recuperare i file desiderati. Avvio e arresto della registrazione È possibile utilizzare una sola operazione per iniziare a registrare con questa unità, anche quando è spenta.

Registrazione con un solo tocco Quando l'unità è spenta, far scorrere e tenere premuto l'interruttore

*REC verso *REC per circa un secondo fino a quando appare il messaggio di avvio TASCAMDR-10L e viene avviata la registrazione.

Registrazione normale Per avviare la registrazione quando l'unità è accesa, spostare l'interruttore

*REC verso *REC per circa un secondo.

Fermare la registrazione Spostare l'interruttore verso *REC durante la registrazione per circa un secondo per inter- rompere la registrazione. Le seguenti informazioni appaiono sul display quando l'unità è ferma, quando si avvia la registra- zione e durante la registrazione. Stop −12dB Quando la registrazione inizia Registrazione 1 Misuratore di livello 2 Carica rimanente della batteria 3 Stato di funzionamento del registratore 4 Nome del file 5 Tempo di registrazione trascorso NOTA

Il ritardo di un secondo ha lo scopo di impedire l'azionamento accidentale.

Senza mettere in pausa la registrazione, un nuovo file può essere creato automaticamente durante la registrazione quando la dimensione del file raggiunge i 2 GB (incremento traccia)

Impostare la sensibilità di ingresso del microfono con la voce 01:MICGAIN nella schermata del menu in modo che l'attività dei misuratori di livello raggiunga la freccia (a -12 dB) nell'illustrazione. (Vedere “Struttura del menu” a pagina 81).80

Riproduzione e ricerca avanti/indietro La schermata principale appare come segue dopo l'avvio dell'unità.

Avvio e arresto della riproduzione Quando la schermata principale è aperta e la riproduzione è ferma, premere il pulsante '() [ENTER] per avviare la riproduzione. Premere di nuovo questo pulsante per interrompere la riproduzione.

Ricerca indietro e in avanti Durante la riproduzione, tenere premuto il pulsante # [$] o % [&] er avviare la ricerca in avanti o indietro. Continuare a tenere premuto il pulsante # [$] o % [&] per accelerare la velocità di ricerca. Rilasciare il pulsante # [$] o % [&] per riprendere la riproduzione. Il display appare come di seguito all'avvio della riproduzione e durante la riproduzione. Quando la ripro- duzione viene avviata Durante la ripro- duzione 1 Stato di funzionamento del registratore 2 Nome del file in riproduzione 3 Carica rimanente della batteria 4 Tempo di riproduzione trascorso NOTA

Durante la riproduzione, tenere premuto il pulsante MENU per visualizzare il tempo rimanente del file in riproduzione.

Durante la ricerca, verranno visualizzati, “

”. Se la velocità di ricerca aumenta, questi diventano “

Verifica della capacità di registrazione rimanente della card microSD Quando l'unità è ferma o in registrazione, tenere premuto il pulsante MENU per visualizzare la capacità di registrazione rimanente della microSD.. Effettuare le impostazioni dal menu Seguire queste procedure per modificare varie impostazioni dell'unità.

Quando la schermata principale è aperta, premere il pulsante MENU per aprire la schermata del menu.

Usare i pulsanti # [$] e % [&] per selezionare la voce di menu da impostare e premere il pulsante '() [ENTER] per visua- lizzare la voce di impostazione.

Usare i pulsanti # [$] e % [&] per modificare l'impostazione.

Premere il pulsante '() [ENTER] per confermare l'impostazione e tornare alla schermata del menu.

Ripetere i passaggi da 2 a 4, se necessario, per impostare ogni voce.

Al termine, premere il pulsante MENU per tornare alla schermata principale.TASCAM DR-10L

Struttura del menu Premere il pulsante MENU per aprire la schermata del menu. Questo elenco fornisce una panoramica delle varie voci del menu. Voce del menu Sommario Voci di impostazione (default sottolineato) Spiegazione 01:MICGAIN Interruttore del guadagno Mic L / ML / M / H /

Usare per cambiare la sensibilità di ingresso del microfono. NOTA Se la voce 04:AUTOLEVEL nella schermata del menu è impostata su ON, sarà ripristinata su OFF quando viene cambiata l'impostazione 01:MICGAIN. Quando questo accade, AUTOLVLCancel apparirà in un messaggio a comparsa. 02:LOWCUT Filtro Low Cut OFF / ON Attiva o disattiva il filtro low-cut all'ingresso microfonico. La frequenza di taglio è di 120 Hz. 03:LIMITER Limitatore di ingresso OFF / ON Questa funzione evita la distorsione quando i segnali sono troppo forti in ingresso. Attiva o disattiva questa funzione. La distorsione può verificarsi con segnali molto forti in ingresso anche se è attivata la funzione LIMITER. In tal caso, utilizzare la voce 01:MICGAIN della schermata del menu per abbassare la sensibilità di ingresso del microfono o aumentare la distanza dalla sorgente sonora. 04:AUTO LEVEL Regolazione automatica del livello OFF / ON Quando il livello sonoro di ingresso è troppo basso o troppo alto, il volume di registrazione viene aumentato o diminuito automaticamente a un livello appropriato 05:FSSAMPLE Frequenza di campiona- mento 44.1kHz / 48kHz Utilizzare per impostare l'impostazione della frequenza di campionamento. 06:BIT LENGTH Profondità di bit di quantiz- zazione 16bit / 24bit Utilizzare per impostare la profondità di bit di quantizzazione.82

Voce del menu Sommario Voci di impostazione (default sottolineato) Spiegazione 07:FILETYPE Tipo di file di registrazione MONO / POLY Utilizzare per impostare il tipo di file di registrazione. MONO: registrazione di file mono. POLY: registrazione di file stereo (con gli stessi dati su entrambi i canali sinistro e destro). NOTA Se la voce 08:DUALREC nella schermata del menu è impostata su ON, sarà ripristinata su OFF quando viene cambiata l'impostazione 07:FILETYPE su POLY. Quando questo accade, DUALRECCancel apparirà in un messaggio a comparsa. 08:DUALREC Registrazione duale OFF / ON Questo registratore può registrare simultaneamente una seconda traccia a un livello di ingresso diverso unita- mente alla registrazione normale. Per esempio, è possibile effettuare una normale registrazione con il livello di ingresso impostato il più alto possibile e, contemporaneamente, registrare a un livello di ingresso leggermente inferiore (−6 dB) per sicurezza. I due file registrati (uno a livello più alto e uno a livello più basso) vengono salvati singolarmente. I nomi dei file nella registrazione duale La registrazione duale creerà due file contemporaneamente. Il nome del secondo file creato dalla registrazione duale ha “D” aggiunto al nome del file della registrazione ordinaria. Nome del file della registrazione normale Nome del file della registrazione duale 002TASCAM.W A V 002TASCAMD.W A V

1 002 (numero di base del file di registrazione) 2 TASCAM (secondo l'impostazione WORD della voce 13:FILENAME nella schermata del menu) 3 D (file della registrazione duale con livello di ingresso inferiore impostato a -6 dB) NOTA

Se la voce 07:FILETYPE nella schermata del menu è impostata su POLY, sarà ripristinata su MONO quando viene cambiata l'impostazione 08:DUALREC su ON. Quando questo accade, FILETYPE Cancelapparirà in un messaggio a comparsa.

Questa funzione è efficace anche quando la voce 04:AUTOLEVEL item è impostata su ON.

La funzione limitatore sarà applicata solo al file di registrazione ordinaria.TASCAM DR-10L

Voce del menu Sommario Voci di impostazione (default sottolineato) Spiegazione 09:TRACKINC Incremento traccia a tempo OFF / ON Senza pausa, può essere creato automaticamente un nuovo file durante la registrazione dopo che sono trascorsi circa 15 minuti.. 10:WARN BEEPS Avviso sonoro OFF / ON Se impostato su ON, verranno emessi dalla presa cuffie suoni di avviso (bip) a intervalli di qualche secondo quando si verificano le seguenti condizioni.

La carica della batteria è bassa (l'icona della batteria appare vuota)

La card microSD ha poco spazio (quando il tempo di registrazione rimanente è di circa 10 minuti o inferiore)

La registrazione non può essere avviata (perché il numero di file registrati supera il limite di 1000 o la card microSD ha un problema, per esempio) 11:POWER SAVE Spegnimento automatico OFF / ON Attiva o disattiva questa funzione. Nel funzionamento a batteria con questa funzione attiva, se l'unità è ferma e non si effettua alcuna operazione per circa 10 minuti, l'unità si spegne automaticamente. 12:NAMETYPE Impostazione del nome del file WORD / DATE È possibile selezionare il formato dei nomi dati da questa unità ai file registrati. WORD: per i nomi vengono usati 6 caratteri impostati con la voce 13:FILENAME della schermata del menu. Esempio: 000DR0000.wa v DATE: come nome del file viene utilizzata la data (in formato aammgg). Esempio: 000110101.w a v 13:FILENAME Imposta il nome del file [DR0000] Premere il pulsante '() [ENTER] per spostare il cursore da sinistra a destra di un carattere alla volta. Quando il cursore si trova nel carattere in fondo a destra, premere il pulsante '() [ENTER]per confermare il nome del file e tornare alla schermata del menu. Usare i pulsanti # [$] e % [&] per cambiare il carattere nella posizione del cursore. Oltre a lettere e numeri, possono essere usati i seguenti caratteri: ! # $ % & ’( ) + , - . ; = @ [ ] ^ _ ` { } ~ SUGGERIMENTO Quando si utilizza più di una unità, è possibile impostare il nome del file in anticipo per identificare quali unità sono utilizzate per registrare i file. Questo può essere utile nella modifica del file. Esempio Unità: 1st (DR0001), 2nd (DR0002), 3rd (DR0003)… 10th (DR0010) Nomi dei file: 000DR0001.wav, 000DR0002.wav, 000DR0003.wav… 000DR0010.wav84

Voce del menu Sommario Voci di impostazione (default sottolineato) Spiegazione 14:FORMATSD Formatta la card microSD Sure?YES /

Usare questa opzione per formattare la card microSD nell'unità. YES: avvia la formattazione della card. Una volta completata la formattazione, riappare la schermata del menu. NO: ritorna alla schermata del menu. 15:MICBIAS Interruttore Mic bia OFF / ON Quando è impostato su ON, sarà fornita una polarizzazione al mic bias di circa 2 V. Impostare su OFF se il microfono ha il suo alimentatore proprio. 16:BATTTYPE Impostazione della batteria ALK / NiMH / LITH Usare questa opzione per impostare il tipo di batteria utilizzata. Questa impostazione viene utilizzata per mostrare la quantità di carica residua della batteria e determinare se l'unità ha alimentazione sufficiente per il funzionamento normale. ALK: Batteria alcalina AAA NiMH: Batteria Ni-MH AAA LITH: Batteria al litio AAA

Impostazione dell'orologio interno Anno/mese/ giorno/ora/ minuto YY-MM-DD HH:MM “YY-MM-DDHH:MM”

1: YY (anno), 2: MM (mese), 3: DD (data), 4: HH (ora), 5: MM (minuto) Premere il pulsante '() [ENTER] per spostare il cursore da sinistra a destra: 1-2-3-4-5. Quando il cursore si trova su 5 a destra, premere il pulsante '() [ENTER]per confermare la data e l'ora e tornare alla schermata del menu. Usare i pulsanti # [$] e % [&] per modificare il numero nella posizione del cursore. 18:SYSINIT Ripristina le impostazioni predefinite di fabbrica Sure?YES /

Usare questa opzione per ripristinare le varie impostazioni di questa unità ai valori predefiniti. YES: inizializza le impostazioni. Una volta completata l'inizializzazione, riappare la schermata del menu. NO: ritorna alla schermata del menu. 19:VERINFO Mostra la versione del firmware Vx.xxxxxx Questa è la versione firmware utilizzato dall'unità. Quando viene visualizzata la versione, premere il pulsante '() [ENTER] per tornare alla schermata del menu.TASCAM DR-10L

Messaggi Di seguito è riportato un elenco dei messaggi a comparsa. Messaggio Significato e risposta BatteryEmpty La batteria è quasi scarica. Sostituire la batteria. CardError La card microSD non viene riconosciuta correttamente. Cambiare la card microSD. CardFull La card microSD non ha più spazio. Cancellare i file non necessari o spostarli su un computer per fare spazio. FileFull Il numero totale di file registrati supera il limite di 1000. Cancellare i file non necessari o spostarli su un computer per fare spazio. FormatError La card microSD non è formattata correttamente o la formattazione è danneggiata. Usare i pulsanti DR-10L per formattare la card microSD.. InvalidCard La card potrebbe essere danneggiata. Cambiare la card microSD. NoMusicFile Non vi è alcun file che possa essere riprodotto sulla card microSD. Non-Supported Il file audio non è in un formato supportato o è danneggiato. WriteTimeout La tempo per la scrittura della card microSD è scaduto. Passare a una card più veloce o effettuare il backup dei file su un computer e formattare la card. PlayerError Se si verifica uno qualsiasi di questi errori, spegnere l'unità una volta e riavviarla. Se l'unità non può essere spenta, rimuovere la batteria o scollegare il cavo USB, se viene utilizzata l'alimentazione dal bus USB. Se questi messaggi di errore continuano ad apparire frequentemente, si prega di contattare il negozio dove è stata acquistata l'unità o il servizio di assistenza clienti TASCAM. WriteFailed86

Impostazione di parametri con un file di testo Quando questa unità è accesa, legge automaticamente un file di impostazioni (formato testo) memorizzato nella card microSD e applica le impostazioni alle voci di menu NOTA Dopo aver applicato le impostazioni, il file di impostazioni viene eliminato. File di impostazione

Posizione del file: Il file di impostazioni viene inserito nella directory principale della card microSD. Spiegazione del formato del file di impostazioni L'ordine in cui sono annotate le impostazioni non importa. Non c'è bisogno di annotare tutte le impostazioni. È possibile annotare solo le impostazioni che si desidera modificare. NOTA

Se si verifica un errore nella annotazione, tale impostazione non sarà applicata all'unità.

Se l’impostazione 07:FILETYPE è POLY e l’impostazione 08:DUALREC è su ON, sarà effettiva la voce di menu di impostazione che viene dopo nell’ordine scritto nel file di impostazioni.

Definizione del tag <dr10_syspara> (required) Questi sono i tag che identificano le dichiarazioni di impostazione. Tutti gli elementi di impostazione devono essere scritti tra i tag <dr10_syspara> e </ dr10_syspara>. <mic_gain> Questo indica l'impostazione 01:MICGAIN della schermata del menu. Annotare come “low”,“midlow”, “mid”,“hi”o“hi+”. Esempio: <mic_gain>mid</mic_gain> <low_cut> Questo indica l'impostazione 02:LOWCUT della schermata del menu. Annotare come “off” o “on”. Esempio: <low_cut>on</low_cut> <limiter> Questo indica l'impostazione 03:LIMITER ella schermata del menu. Annotare come “off” o “on”. Esempio: <limiter>off</limiter> <auto_level> Questo indica l'impostazione 04:AUTOLEVEL della schermata del menu. Annotare come “off” o “on”. Esempio: <auto_level>off</auto_level> <fs_sample> Questo indica l'impostazione 05:FSSAMPLE della schermata del menu. Annotare come “44.1” o “48”. Esempio: <fs_sample>48</fs_sample> <bit_length> Questo indica l'impostazione 06:BITLENGTH della schermata del menu. Annotare come “16bit” o “24bit”. Esempio: <bit_length>24bit</bit_length> <file_type> Questo indica l'impostazione 07:FILETYPE della schermata del menu. Annotare come “MONO” o “POLY”. Esempio: <file_type>MONO</file_type> <dual_rec> Questo indica l'impostazione 08:DUALREC della schermata del menu. Annotare come “off” o “on”. Esempio: <dual_rec>off</dual_rec> <time_track_inc> Serve a regolare 09:TRACKINC della schermata del menu. Annotare come “off” o “on”. Esempio: <time_track_inc>off</time_track_inc> <beep> Questo indica l'impostazione 10:WARNBEEPS della schermata del menu. Annotare come “off” o “on”. Esempio: <beep>off</beep>TASCAM DR-10L

<auto_pwr_save> Questo indica l'impostazione 11:POWERSAVE della schermata del menu. Annotare come “off” o “on”. Esempio: <auto_pwr_save>on</auto_pwr_save> <file_name_type> Questo indica l'impostazione 12:NAMETYPE della schermata del menu. Annotare come “word” o “date”. Esempio: <file_name_type>date</file_name_type> <file_name> Questo indica l'impostazione 13:FILENAME della schermata del menu. Usare 6 caratteri per impostare il nome del file. Esempio: <file_name>DR0000</file_name> <mic_bias> Questo indica l'impostazione 15:MICBIAS della schermata del menu. Annotare come “off” o “on”. Esempio: <mic_bias>off</mic_bias> <battery_type> Questo indica l'impostazione 16:BATTYPE della schermata del menu. Annotare come “alkali”, “ni-mh” o “lithium”. Esempio: <battery_type>alkali</battery_type> <date> Questo indica l'impostazione della data 17:DAT E/TIME che viene utilizzata dall'orologio incorporato. Annotare con 10 caratteri (normali) inclusi i trattini in un formato “YYYY-MM-DD” Esempio: <date>2014-08-27</date> <time> Questo indica l'impostazione dell'orario 17:DATE/TIME che viene utilizzato dall'orologio incorporato. Annotare con 8 caratteri (normali)con i due punti di separazione nel formato 24 ore "HH: MM: SS". Esempio: <time>23:59:59</time>

Esempi di annotazioni

Esempio con solo l'impostazione dell'orario <dr10_syspara> <time>23:59:59</time> </dr10_syspara>88

Supporti di registrazione Card microSD (64 MB - 2 GB) Card microSDHC (4 GB - 32 GB)

Formati di registrazione/riproduzione 44.1/48kHz 16/24 bit, mono/poly BWF Dati di ingresso/uscita

Ingresso analogico Presa microfono Connettore: 1/8” (3.5mm) mini presaTRS (con blocco a vite) Sensibilità microfono: –42 dBV/Pa Ingresso massimo pressione sonora: 115 dB SPL Livello massimo di ingresso: –15 dBu (Gain L) Livello minimo di ingresso: –55 dBu (Gain H+) Guadagno di ingresso mic: da14 dB a 38dB Impedenza di ingresso : 33KΩ (Mic bias spento) : 2KΩ(Mic bias acceso)

Uscita analogica Presa per le cuffie Connettore: 1/8” (3.5mm) cuffia stereo (uscita audio dual mono) Prestazioni audio

IN - PHONES (ingresso monitoraggio in uscita, carico 10kΩ) Risposta in frequenza: 20 Hz - 22 kHz +1/−2 dB Distorsione: 0,05% (1kHz onda sinusoidale, con livello di ingresso massimo) Rapporto S/N: 88 dB o più (volume massimo PHONES, MIC GAIN L selezionato) Generali

Alimentazione 1 batteria AAA (alcalina, NiMH o al litio) Alimentazione dal bus USB di un computer

Consumo reale (alimentazione dal bus USB) 0,25A (massimo)

Tempo operativo della batteria (funzionamento continuo) Uso con la batteria alcalina (EVOLTA) Formato Tempo operativo Nota Registra- zione 48kHz/24 bit WAV Circa 10.0 ore Microfono collegato Cuffie non collegate Mic bias: spento Limitatore: spento Registrazione duale: spenta Tipo di file: mono Registra- zione 48kHz/24 bit WAV Circa 9.5 ore Microfono collegato Cuffie non collegate Mic bias: acceso Limitatore: spento Registrazione duale: spenta Tipo di file: monoTASCAM DR-10L

Utilizzando una batteria NiMH (eneloop) Formato Tempo di funzionamento Note Registra- zione 48kHz/24 bit WAV Circa 8.0 ore Microfono collegato Cuffie non collegate Mic bias: spento Limitatore: spento Registrazione duale: spenta Tipo di file: mono Registra- zione 48kHz/24 bit WAV Circa 7.5 ore Microfono collegato Cuffie non collegate Mic bias: acceso Limitatore: spento Registrazione duale: spenta Tipo di file: mono Utilizzando una batteria al litio (Energizer ULTIMATE LITHIUM) Formato Tempo di funzionamento Note Registra- zione 48kHz/24 bit WAV Circa 15.5 ore Microfono collegato Cuffie non collegate Mic bias: spento Limitatore: spento Registrazione duale: spenta Tipo di file: mono Registra- zione 48kHz/24 bit WAV Circa 14.5 ore Microfono collegate Cuffie non collegate Mic bias: acceso Limitatore: spento Registrazione duale: spenta Tipo di file: mono NOTA

Quando si utilizza il dispositivo con una cuffia collegata, la durata della batteria si ridurrà.

Questi sono esempi di card micro SDHC SanDisk UHS-I da 16GB (SDSD-QUL-016G-J35A) da usare come supporto di registrazione.

I tempi di funzionamento continuo della batteria possono variare dai valori indicati a seconda del supporto di registrazione utilizzato.

Registrazione: tempo di registrazione JEITA90

Mantenimento della data e dell'ora Batteria al litio secondaria × 1 (incorporata)

Dimensioni 52 x 55.6 x 24.4 mm (larghezza × altezza × profondità, sporgenze escluse)

Peso 63 g (batterie incluse)/51 g (batterie escluse)

Temperatura di esercizio 0°C - 40°C Dimensioni 52mm 24.4mm 55.6mm

Le illustrazioni in questo manuale potrebbero differire in parte dal prodotto reale. Le specifiche e l'aspetto possono essere modificati senza preavviso per migliorare il prodotto. Europa Questo prodotto è soggetto alle disposizioni legali del paese di acquisto. In caso di un difetto o un problema, si prega di contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto.Se l’apparecchio è stato acquistato in una regione al di fuori dell’Unione europea, le disposizioni di garanzia sono scritte nel manuale in lingua inglese. Questa garanzia è valida solo all’interno del paese in cui l’appa-recchio è stato originariamente acquistato. Informazioni GARANZIATEAC CORPORATION https://tascam.jp/jp/ Phone: +81-42-356-9143 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan TEAC AMERICA, INC. http://tascam.com/ Phone: +1-323-726-0303 1834 Gage Road, Montebello, California 90640 USA TEAC UK Ltd. http://tascam.eu/ Phone: +44-8451-302511 2 Huxley Road, Surrey Research Park Guildford, GU2 7RE, United Kingdom TEAC EUROPE GmbH http://tascam.eu/ Phone: +49-611-71580 Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD http://tascam.cn/ Phone: +86-755-88311561~2 Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shennan Blvd., Futian District, Shenzhen 518040, China Printed in China