DR10L - Registratore vocale TASCAM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DR10L TASCAM in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Registratore vocale digitale portatile |
| Marca | Tascam |
| Modello | DR-10L |
| Dimensioni | 52 x 55,6 x 24,4 mm (L x A x P) |
| Peso | 63 g (con pila) / 51 g (senza pila) |
| Alimentazione | 1 pila AAA (alcalina, NiMH o litio) o bus USB |
| Autonomia (registrazione) | Circa 10 h (alcalina), 8 h (NiMH), 15,5 h (litio) – con microfono, senza cuffie, polarizzazione disattivata |
| Supporto di registrazione | Scheda microSD (64 MB – 2 GB) / microSDHC (4 – 32 GB) |
| Formati di registrazione | WAV/BWF mono o poli, 44,1/48 kHz, 16/24 bit |
| Funzioni principali | Registrazione PCM lineare, doppia registrazione, limitatore, filtro taglia-basso (120 Hz), incremento automatico traccia (~15 min), schermo OLED 96x16, orologio integrato, impostazioni tramite file di testo |
| Ingresso microfono | Mini-jack 3,5 mm TRS con blocco a vite, polarizzazione 2 V (attivabile) |
| Uscita cuffie | Mini-jack 3,5 mm stereo, volume regolabile |
| Connettività | Porta USB 2.0 micro-B (alimentazione o trasferimento file) |
| Microfono in dotazione | Microfono a clip (a pinza) con cuffia antivento |
| Accessori inclusi | Clip da cintura, custodia, cavo USB, manuale d'uso |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno asciutto e morbido. Non utilizzare prodotti chimici, diluenti o alcol. |
| Sicurezza | Non esporre all'acqua, a calore eccessivo. Pile: non ricaricare pile non ricaricabili, rispettare la polarità, non mescolare tipi o stati di carica. Utilizzare solo fissaggi specificati. |
| Pezzi di ricambio e riparabilità | Pila ausiliaria al litio integrata per l'orologio. Pila AAA sostituibile. In caso di guasto, affidare a un tecnico qualificato. |
| Informazioni generali | Intervallo di temperatura operativa: 0-40°C. Umidità: evitare la condensa. Sito TEAC per download di manuali. |
Domande frequenti - DR10L TASCAM
Domande degli utenti su DR10L TASCAM
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Registratore vocale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DR10L - TASCAM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DR10L del marchio TASCAM.
MANUALE UTENTE DR10L TASCAM
MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
Manuale di istruzioni
IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1 Leggere le seguenti istruzioni.
2 Conservare queste istruzioni.
3 Prestare attenzione agli avvertimenti.
4 Seguire tutte leistruzioni.
5 Non usare I'apparecchio vicino all'acqua.
6 Pulire solo con un panno asciutto.
7 Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni del costruttore.
8 Non installare I'apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
9 Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa, consultate un elettricista por sostituire la presa obsoleta.
10 Proteggere il cordone di alimentazione da calpestio o da strattoni particolaremente vicino alla spina, dalle prese a cui è collegato l'apparecchio e dal punto in cui esce dall'apparecchio.
11 Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore.
12 Usare solo con carrello, supporto, treppiede, mensola o tessola specificata dal costruttore o venduta insieme all'apparecchio. Quando siene usato un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparato per evitare pericolose cadute da sopra.
13 Scollegare quello apparato durante temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14 Riferiri solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta quando l'appareccchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell'alimentatore o la spina siano stati danneggiati, l'appareccchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sua stato lasciato cadere.
L'apparecchio conducce corrente nominale non operativa di alimentazione alla presa di corrente quando la sua alimentazione STANDBY/ON non è in posizione ON.
- La spina è'utilizzata comme dispositivo di scollegamento che dovrà rianere fácilmente accessibile.
- Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le cuffie con il prodotto, perché un excesso di pressione sonora (volume) dagli auricolari o dalle cuffie può causare la perdita dell'udito.
- Se si verificano problemi con quello prodotto, contattare TEAC per un invio all'assistenza. Non usare il prodotto fino a quando non è stato riparato.
CAUTELA
Non esporre quello apparecchio a gocciolamenti o schizzi.
Non appoggiare alcun oggetto riempito d'acqua, come vasi, sopra l'apparecchio.
Non installment questo appearechio in spazi ristretti come una vetrina per libri o luoghi simili.
L'apparecchio dovrebbe essere collocato abbastanza vicino alla presa di corrente in modo da poter lavoramente afferrare la spina del cavo di alimentazione in qualsiamenti.
- Se l'apparecchio usa batterie (inclusi pacchetto di batterie o batterie installate)\
queste non dovrebbero essere esposti alla luce solare o al calore excessivo.
- CAUTELA per i prodotti che utilizzato batterie al litio sostituibili: c' è pericolò di esplòzione se la batteria viene sostituita con un tipo non corretto di batteria. Sostituire solo con lo stesso tipo de batteria o con uno equivalente.
CAUTELA NELL'USO DELLE BATTERIE
Questo prodotto utilizza batterie. L'uso non corretto delle batterie potrebbe causare perdite di liquido, rotture o altri problemi. Seguire sempre le seguenti precauzioni quando si usano batterie.
- Mai ricaricare batterie non ricaricabili. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni e danni.
- Quando si installmente le batterie, fare attenzione alla polarità più/meno (Y/Ä) e installare correttamente nel vano delle batterie come indicate. Inserendole al contrario potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie attomo.
- Quando si conservano o si smaliscono le batterie usate, isolare i terminali con nastro adesivo o affine per prevenir che vengano a contatto con altre batterie o parti metalliche.
- Quando si smaltiscono le batterie usate, seguire les izruzioni indcicate sulle batterie e le locali disposizioni di legge sul loro smaltimento.
Non usare batterie diverse da quale specifie. Non mettere assieme batterie vecchie e nuove o tipi differenti di batterie. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie attorno.
Non trasportare o conservare le batterie assieme a piccoli oggetti metallici. Le batterie potrebbe andare in corto, causando perdite, esplosioni e altri problemi.
Non riscaldare o smontare le batterie. Non gettarle nel fuco o nell'acqua. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie attorno. - Se il liquido della pila fluorisce, pulire bene il vano delle batterie prime di inseire quelle nuove. Se il liquido della pila penetrà negli occhi, potrebbe causare la perdita della vista. Se il liquido della pila penetrà negli occhi, sciacquare subito con abbondante acqua pulita perché strofinare l'occhio e consulare immediamente un medico. Se il liquido della pila arrivare sul corpo o sui vestiti, potrebbe causare lesioni alla pelle o bruciature. Se ciò dovesse accadere, sciacquare subito con abbondante acqua pulita e consulare immediamente un medico.
L'unità dovrebbe essere spenta quando si insertisco o si sostituiscono le batterie.
Rimuovere le batterie se si pensa di non usare l'unità per un lungo periodo di tempo. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido, causando esplosioni e lesioni. Se si verifica una perdita di liquido alla pila, pulire il vano della pila a fondo prima di insereire le batterie nuove.
Non smontare una batteria. L'acido all'interno della batteria cui danneggiare la pelle o gli indumenti.
gli utenti europei
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separamente dai rifui urbani mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
(b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature elettriche ed elettroniche contribuisce a risparmiare prezioso risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature cui avere gravi seguenze sull'ambiente e sulla salute umana come risultato della presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(d) Il simbolo barrato della pattumiera indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e smaltite separatamente dai rifiuti domestici.
(e) I sistemi di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l'apparecchio.
Smaltimento di batterie e/o accumulatori
(a) I rifiuti di batterie e/o accumulatorati devono essere smaltiti separamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dalle autorità statali o locali
(b) Lo smaltimento corretto dei rifiuti di batterie e/o accumulatori contribuisce a risparmiare prezioso risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute urmana e l'ambiente.
(c) Lo smaltimento improprio dei rifiuti di batterie e/o accumulatori cui ave gravi consequences sull'ambiente e sulla salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose in essi.
(d) Il simbolo che mystra un bidone della spazzatura sbarrato indica che le batterie e/o accumulatori devono essere raccolti e smaltiti separamente dai rifiuti domestici.
Se una batteria o accumulator contiene più i valori specificati di piombo (Pb), mercury (Hg), e/o di cadmium (Cd) comme definite nella diretta sulle batterie (2006/66/CE), i significi chimici di questi elementi saranno indicate quello il significo del cestino bar

(e) Centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento dei rifiuti di batterie e/o accumulatorati, si prega di contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove sono stati acquistati.
Indice dei contenuti
Introduzione 72
Caratteristica 72
Articoli inclusi 73
Convenzioni usate in quello manuale 73
Precauzioni per l'installazione e l'uso .74
Pulizia dell'unità 74
Attenzione alla condensa 74
Nomi e funzioni delle parti 74
Pannello frontale 74
Pannello posteriori 75
Pannelli laterali 75
Pannello superiore 76
Preparativi 76
Sorgenti di alimentazione 76
Uso di una batteria AAA 76
Indicatore dello stato dell'alimentazione. 77
Collegare un microfono 77
Accensione e spegnimento 77
Accensionedell'unita 77
Spegnimento 77
Spegnimento automatico 77
Installareuna card microSD. 78
Gestione delle card microSD. 78
Precauzioni durante la manipolazione card
microSD. 78
Durata della registrazione quando si utilizzato
card microSD. 78
Collegamento a un computer 79
Avvio e arresto della registrazione 79
Riproduzione e ricerca avanti/indietro 80
Verifica della capacité di registrazione rimanente
della card microSD 80
Effettuare le impostazioni dal menu 80
Struttura del menu 81
Messaggi 85
Impostazione di parametri con un file di testo .. 86
File di impostazione 86
Spiegazione del fornato del file di impostazioni .86
Specifiche 88
Dati generali 88
Dati di ingresso/uscita 88
Prestazioni audio 88
Generali 88
Dimensioni 90
Introduzione
Grazie per aver acquistato quello prodotto TASCAM.
Prima diutilizzarequestaunita,leggere attenta
mente quello manuale in modo da poterlio usare
correttamente e lavorare con esse per molti anni.
Dopo aver terminato lalettura diquesto manuale,
si prega di conservarlo in un luogo sicuro per futuro
consultazioni.
É possible scaricare quello manuale di istruzioni dal
sito TEAC Global Site (http://teac-global.com/).
Caratteristica
- Registratore PCM di dimensioni minuscole per microfoni Lavalier/Lapel (pin).
Utilizza microSD e micro SDHC come supporto di registrazione - Registrazione lineare PCM (WAV/BWF) a 44.1/48kHz 16/24 bit, format mono/poli possibili.
- Funzione di incremento traccia in base al tempo permette la registrazione con divisione e la creatazione di un nuovo file a intervalli regolari (circa 15 minuti) perché interrompere la registrazione.
- Funzione di limitazione riduce automaticamente parti in cui il livello di ingresso è troppo alto a livelli adeguati.
Filtogtaglia bassi,utile per ridurre il rumore abassa frequenza. - Funzione di registrazione dopbia su due file simulaneamente a diversi livelli (solo quando il tipo di file è impostato su MONO).
- Interruttore a scorrimento per la protezione della registrazione da operazioni errate.
- Formato del nombre file impostabile come parola utente o data.
L'orario e le voci dell'oroLOGIO incorporeato delle funzioni possono essere impostati utilizzando il file system (file di testo).
- Funzioni di riproduzione per il controllo immediato dei file registrati.
- Batteria al litio secondaria utilizzata per salvare le informazioni in tempo.
Presa cuffie da 3,5 mm incorpora.
Display OLED 96x16 con angolo di visione ampio e di facilelettura.
Porta USB 2.0 micro-B.
- Attacco per cintura.
Articoli inclusi
Questo prodotto include i seguenti articoli.
Fare attenzione quando si apree la confezione per evitare di danneggiare gli articol. Conservare il materiale di imballaggio per il trasporto futuro.
Si prega di contattare il negotio dove è stato acquisata l'unità se uno di questi articoli manca o è stato danneggiato durante il trasporto.
Unita principalé
- Microfono Lavalier (microfono pin) .X1 con clip per microfono e antivento
-Clip per cintura
Custodia morbida.
Cavo USB
- Manuale di istruzioni (questo documento)......x 1
La garanzia è inclusa alla fine del manuale ingiese.
microfono Lavalier (microfono pin)

Antivento
Convenzioni usate in question manuale
In questo manuale vengono usate le seguenti convenzioni.
Per pulsanti, connettori e altre parti di但这a unità o di altre attrezzature, il carattere usato in grassetto è quello: MENU.
Per messaggi sul display dell'unità, il carattere usato è quello.
L'area del display在哪打 in negativo viene indicata come cursore o evidenziata.
Le card di memoria "microSD/microSDHC" sono abbreviate talvolta in "card microSD".
Ulteriori informazioni sono fornite, se necessario, come suggerimenti, note e cautele.
SUGGERIMENTO
Si tratta di suggerimenti su come utilizzato l'unità.
NOTA
Spiegazioni aggiuntive per descrivirere casi particolari.
CAUTELA
La mancata osservanza di queste istruzioni cui causare lesioni, danni alle apparettature o perdita dei dati delle registrazioni.
Precauzioni per l'installazione e l'uso
La temperatura nominale di esercizio dell'unita va da 0^ a 40^ C.
Non installare l'unita nei seguenti luoghi. Ci o potrebbe degradare la qualita del suono o causare malfunzionamenti. Luoghi con forti vibrazioni Vicino a finestre o luoghi esposti alla luce diretta del sole
Nei pressi di caloriferi o altri luoghi estremamente caldi
Luoghi estremamente freddi Luoghi con alta umidità o cattiva ventilazione Luoghi polverosi
Luoghi direttamente esposti alla pioggia o acqua
Non collocare l'unità sobre un amplificatore di potenza o un'alto dispositivo che genera calore.
Pulizia dell'unità
Per pulire l'unita, usare un panno morbido e asciutto. Non strofinare con panni chimici, diluenti, alcool etilico o altri agenti chimici per pulire l'unita, perché potrebbero danneggiare o scolorire la superficie.
Attenzione alla condensa
Se l'unità viene spostata da un ambiente freddo a uno caldo o usata subito dopo che un ambiente freddo viene riscaldato o altrimenti esposta a un improvviso sbalzo di temperatura, cui verificarsi la formazione di condensa. In tal caso, lasciare l'unità spenta per una o due ore prima di accenderla.
E possible scaricare il manuale di istruzioni e il
manuale di riferimento di questa unita dal site TEAC Global Site (http://teac-global.com/). Nella sezione TASCAM Downloads, selezionare la lingua desiderata per aprire la pagina di download per la propria lingua.
Nomi e funzioni delle parti

Pannello frontale
① Display
Mostra una series di informazioni.
Pulsante MENU
Quando la schermata principale è aperta, premere il pulsante MENU per aprire la schermata Menu. Quando la schermata di menu è aperta, premere nuovamente il pulsante MENU per tornare alla schermata principale.
Quando viene visualizzata una voce di impostazione, premere il pulsante MENU per tornare alla schermata del menu.
③ Pulsante[√]
Durante la riproduzione o quando l'unità è fermà a metà di un file, premere il pulsante [√] per tornare all'inizio del file.
Premere all'inizio di un file per passare all'inizio del file precedente. Tenere premuto quello pulsante durante la riproduzione per la ricerca indietro.
Quando la schermata del menu è aperta, premere il pulsante [√] per aprire la schermata del menu.
Quando viene visualizzata una voce di impostazione, premere il pulsante [V] per spostare il cursore a sinistra
Quando si immette il nome di un file,utilizzare.
questo pulsante per selezionare i caratteri,
④ Pulsante[
Durante la riproduzione o quando l'unità è fermà a metà di un file, premere il pulsante. [A] per saltare all'inizio del file
successivo. Tenere premuto quello pulsante durante la riproduzione per cercare in avanti.
Quando la schermata del menu è aperta, premere il pulsante [A] per selezionare una voce di menu.
Quando viene visualizzata una voce di impostazione, premere il pulsante [A] per spostare il cursore a destra.
Quando si immette il nome di un file,utilizzare\
questo pulsante per selezionare i caratteri.
(5) Pulsante [ENTER]
Quando la schermata principale é aperta, premere il pulsante / [ENTER]per avviare la riproduzione del file.
Quando la schermata del menu è aperta o viene visualizzata una voce di impostazione, premere il pulsante /II [ENTER] per confirmare la voce selezionata. Usare quello pulsanteanche per risponderea un messaggio di conferma.
Pannello posteriore

Installare una batteria AAA in quello vano per alimentare l'unità.
Pannelli laterali

⑦ Porta USB
Usare il cavo USB in dotazione per collegare\ questa porta USB Micro-B a un computer. Una\ volta collegato, appeare sulle schemo POWER/\ STORAGE per consentire la selezione di alimentazione o la trasmissione dati via dal USB.
CAUTELA
L'unitàdeveseesserecollegadatirettamenteal computer,nonattraversounhubUSB.
Alloggiamento della card microSD
Usare esta fessura per insere e rimuovere le card microSD.
Apire il coperchio dell'alloggiamento della card microSD sul lato sinistro (vedere "Installare una card microSD" a pagina 78).
Punti di fissaggio della clip da cintura
Fissare la clip in dotazione in questi fori a sinistra e a destra

Presa per le cuffie
Collegare le cuffie stereo a questa mini presa stereo.
Interruttore 5/1-REC
Far scorrierequesto interrottoreverso 1/1 e tenerlo premuto per circa un secondo per accendere o spagnere l'unita.
Far scorrere e tenere premuto quello interruttore verso REC per circa un secondo per avviare la registrazione.
Durante la registrazione, far scorrere e tenere premuto quello interrutatore verso RECper circa un secondo per interrornpere la registrazione.
NOTA
E previsto un ritardo di un secondo per prevenir l'azionamento accidentale.
12 Pulsanti PHONES [+] [-]
Usare i pulsanti ^+ e-per regolare il volume in uscita alla presa cuffie.Durante la regolazione, un indicatore di volume apparirà sul display.
![TASCAM DR10L - Pulsanti PHONES [+] [-] - 1](/content/2026/02/421460/images/51141fcf029ca0e3b59cf6268263958bd64f14797ec475311ec37f0302c6424d.jpg)
CAUTELA
Prima di collegare le cuffie, abbassare il volume PHONES al minimo. In caso contrario, forti rumori Improvisi potrebbero danneggiare l'udit o causare altri problemi. Non applicare una forza effecssiva sulla presa quando si collegano le cuffie. Fare attenzione, perché una forza effecssiva non intenzionale, in particolare quando si utilizza un mini presa, potrebbe danneggiare l'apparecchiatura
Pannello superiore

Presa IN da 3,5mm mini TRS (con chiusura a vite)
Collegare il connettore da 3.5mm del microfono utilizzato alla presa IN di questa unità..
Dopo il collegamento, bloccare il connettore del cavo del microfono con il bloccaggio a vite. (Punta: MIC (BIAS), anello: Open, manica: GND)
NOTA
Non applicare una forza eccessiva su quello connettore
Preparativi
Sorgenti di alimentazione
Questa unita puo funzionare con una batteria AAA o con alimentazione dal bus USB utilizzando il cavo USB in dotazione.
Questa unità piùutilizzare un batteria AAA alcalina, Ni-MH o allitio.
Uso di una batteria AAA
Aprire il coperchio del vano batterie sul retro dell'unita. Installare una batteria AAA nel vano con i symboli e come indicate. Quindi, chiudere il coperchio del vano batteria.

Quando si utilizes una batteria AAA, impostare il tipo di batteria por visualizzare con precisione la quantità di carica rimamente e permettere all'unità di determinare accuratamente se è disponibile per un corretto funzionamento. (Vedere "Effettuire le impostazioni dal menu" a pagina 80).
CAUTELA
Le batterie AAA a secco al manganese non possono essere utilizzate con但这a unità.
- Questa unità non può ricaricare le batterie AAA Ni-MH. Usare un caricabatterie disponibile in commercio.
Indicatore dello stato dell'alimentazione
Durante il funzionamento a batteria, l'icona della batteria viene visualizzata in alto a destra del display. L'icona della batteria在哪la quantita di carica residua in barre
La batteria è quasi scarica e l'unità si spegnerà presto se l'icona perché barre Dampeggia. In caso di funzionamento con l'alimentazione USB, viene visualizzata l'icona
Collegare un microfono
- Collegare il connettore del microfono (Pin)
Lavalier in dotazione alla presa IN.
Impostare la voce 15:HIC BIAS nella schermata del menu su ON.(Vedere "Effettuare le impostazioni dal menu" a pagina 80).
NOTA
- Dopo aver collegato il cavo microfonico, ruotare leggermente la vite di bloccaggio in senso orario per bloccare il connettore in posizione impedendo rimozioni accidentali.
- Se si utilizes un microfono di un'alto produttore, potrebbe non essere possibile una registrazione corretta.
Accensione spegnimento
CAUTELA
Non indossare le cuffie collegate quando l'unità viene accesa e spenta. Un forte rumore potrebbe danneggiare gli altoparlanti o danneggiare l'udito.
Accensione dell'unità
Quando I'unita e spenta, far scorreire l'interrutto REc versus o/le tenerlo premuto per circa un secondo finche non viene visualizzata la schermata di avvio TRsCAM DR-10L e I'unita si avvia. Dopo I'avvio la schermata principale appara come segue.

NOTA
Se l'unità non viene usata per alcuni minuti, il display apparirà in modalità salvaschermo come di seguito.

Spegnimento
Quando l'unità è accasa, far scorrere l'interruttore o/1-REC versus o/1 e tenerlo premuto per un secondo circa finché il display e l'unità si spengono.
CAUTELA
Usare sempre l'interruttore 已 / 1 -REC per speggere I-unita.
Quando I-unita e accesa, non rimuovere la batteria o scollegare il cavo USB se si utilizza I'alimentazione del bus USB.Cio causa la perdita di tutte le registrazioni, delle impostazioni e di altri dati. I dati persi non possono venire ripristinati.
Spegnimento automatico
Durante il funzionamento a batteria e la voce 11:POWER SAUE nelle schermata del menu impostata su ON, se I'unita è fermà e non si effettua alcuna operazione per circa 10 minuti, l'unità si spegnerà automaticamente.
NOTA
Quando I'unita viene accesa per la prima volta (o quando I'orologio incorporeato viene azzerato dopo essere stato lasciato inutilizzato alla batteria), la voce 17:DATE/TIME della schermata del menu appeare dopo la schermata di avvio per consentire di impostare la data e l'ora.
Per informazioni dettagliate su come impostarle,vedere la voce 17:DATE/THE item in "Struttura del menu" a pagina 81 e 81.
Installare una card microSD
Apire il coperchio dell'alloggiamento della card microSD sul lato sinistro.
- Inserimento della card microSD
Inserire la card microSD nella fissura nella direzione della freccia, come lostrato nella figura seguente fino a quando non si blocca.
Rimozione della card microSD Premere delicatamente la card microSD e poi rilasciarla per permettere di uscire.

CAUTELA
Per poter utilizzare una card microSD in questa unità, è necessario formattarla prima (vedere "Effettuare le impostazioni dal menu" a pagna 80a pagna 80).
- Dopo la formattazione di una card microSD, il display visualità il segmente messaggio quando l'unità è accessa.

Se nessuna card microSD è stata inserita, il display visualizza il seguente messaggio quando l'unità è accesa.

Vedere la sezione seguente per le informazioni sulla gestione di card microSD.
Gestione delle card microSD
Precauzioni durante la manipol-azione card microSD
Questa unita uses card microSD/microSDHC per la registrazione e la riproduzione.
Supporta card microSD da 64 MB - 2 GB e microSDHC da 4 GB - 32 GB.
Un elenco di card SD che sono state testate per l'uso con这对于 a quota è essere trovato sul loro!. Si prega di accederare alla paglia di quello prodotto dal site TEAC Global (http://teac-global.com) per trovare l'elenco oppure contattare il servizio di assistenza clienti TASCAM. Le card microSD / microSDHC sono supporti delicati. Al fine di evitare di danneggiare la card o al'alloggiamento, si prega di prendere le seguenti precauzioni.
Non lasciare le card in luoghi estremamente caldi o freddi.
Non lasciare le card in luoghi molto umidi non lasciare che si bagnino.
Non mettere cose sopra le card o torcerle.
Non colpire le card.
Non rimuovere o inserte una card durante la trasmissione di dati o altri accessi alla card.
Durata della registrazione quando si utilizzato card microSD
La tabella segunte mystra i tempi di registrazione massimi u card microSD/microSDHC di diverse capacità.
| Capacità microSD/ microSDHC | Impostazione di registrazione WAV 24 bit/48 kHz (ore: minuti) | |
| DUAL REC MODE spento | DUAL REC MODE accesso o FILE TYPE POLY | |
| 1GB 2:04 1:02 | ||
| 2GB 4:08 2:04 | ||
| 4 GB 8:16 4:08 | ||
| 8GB 16:32 8:16 | ||
- I tempi di registrazione mostrati sopra sono stime. Potrebbero variano a seconda della card microSD/ microSDHC in uso.
I tempi di registrazione mostrati sopra non sono tempi di registrazione continua, ma piuttosto sono i tempi totali di registrazione possibili della card microSD/microSDHC.
Collegamento a un computer
Collegare I'unita a un computer tramite il cavo USB in dotazione come migliorato in figura.

Se l'unità è accesa o spenta, una volta collegata, appara la schermata POWER/STORAGE per consentire la selezione dell'alimentazione o la connessione del bus USB con il computer.
Usare i pulsanti [V]e 一 _ 1 ^ 一 per selezionare (evidenziare) la voce POWER o STORAGE nella parte inferiore del display, e premere il pulsante 一 _ 1 ^ 一 [ENTER].

Si se selezione POWER l'alimentazione verrà fornita dalla porta USB e si aprira la schermata principale.
Se iseleziona STORAGE, apparir USB
connected sul display après che l'unita si connette al computerenza problemi.
L'unità viene visualizzata sul computer come un dispositivo USB con il nome "DR-10L".
Fare doppio sic sull'unita "DR-10L"per aprirla e visualizzare un elenco di file registrati, in modo da poter recuperare i file desiderati.
Avvio e arresto della registrazione
É possibile utiliser que una sola operatione per iniziare a registrar con esta unità,anche quando è spenta.
legistrazione con un solo tocco
Quando l'unita è spenta, far scorrere e tenere premuto l'interruttore 6/1- -REC verso
REC per circa un secondo fina a quando appeare il messaggio di avvio TASCAN DR-10L e viene avviata la registrazione.
legistrazione normale
Per avviare la registrazione quando l'unita é accesa, spostare l'interruttore 0/1 --REC versuso REC per circa un secondo.
rmare la registrazione
Spostare l'interrottre verso REC durante la registrazione per circa un secondo per interrompere la registrazione.
Le seguenti informazioni appaioni sul display quando l'unità è fermà, quando si avvia la registrazione e durante la registrazione.
Stop
Quando la registrazione inizia

Registrazione

① Misuratore di livello
2 Carica rimanente della batteria
③ Stato di funzionamento del registraratore
④ Nome del file
⑤ Tempo di registrazione trascorso
NOTA
Il ritardo di un secondo ha lo scopo di impedire l'azionamento occidentale.
- Senza mettere in pausa la registrazione, un nuovo file più essere creato automaticamente durante la registrazione quando la dimensione del file raggiunge i 2 GB (Incremento traccia)
Impostare la sensibilità di ingresso del microfono con la voce 81: HIC GAIN nella schermata del menu in modo che l'attività dei misuratori di livello raggiunga la freccia (a -12 dB) nell'illustrazione, (Vedere "Struttura del menu" a pagina 81).
Riproduzione e ricerca avanti/indietro
La schermata principale apparae come segue loro avvio dell'unita.
456_DR0123
Avio e arresto della riproduzione
Quando la schermata principale è aperta e la riproduzione è ferma, premere il pulsante [ENTER] per avviare la riproduzione. Premere di nuovo quello pulsante per interrompere la riproduzione.
cerca indietro e in avanti
Durante la riproduzione, tenere premuto il pulsante [V] o [A] er avviare la ricerca in avanti o indietro. Continuire a tenere premuto il pulsante [V] o [A] per accelerare la velocità di ricerca.
Rilasciare il pulsante [V] o [A] per riprendere la riproduzione.
Il display appara come di seguito all'avvio della riproduzione e durante la riproduzione.


① Stato di funzionamento del registraratore
② Nome del file in riproduzione
③ Carica rimanente della batteria
4 Tempo di riproduzione trascorso
NOTA
- Durante la riproduzione, tenere premuto il pulsante MENU per visualizzare il tempo rimanente del file in riproduzione.
-7:19:08
- Durante la ricerca, verranno visualizzati, "«" o "»". Se la velocità di ricerca aumento, QUESTI divertano "«" o "»".
0:34:56
Verifica della capacité di registrazione rimanente della card microSD
Quando I'unita e fema o in registrazione, tenere premuto il pulsante MENU per visualizzare la capacita di registrazione rimanente della microSD.
Effettuare le impostazioni dal menu
Seguire queste procedure per modificare varie impostazioni dell'unità.
- Quando la schermata principalé è aperta, premère il pulsante MENU per aprir la schermata del menu.
- Usareipulsanti 一 一 一 一 e 一 一 一 一 一 per selezionare la voce di menu da impostare e premere il pulsante [ENTER] per visua- lizzare la voce di impostazione.
- Usareipulsanti [V]e [A]per modificare l'impostazione.
- Premere il pulsante [ENTER] per confermare l'impostazione e tornare alla schermata del menu.
- Ripetere i passaggi da 2 a 4, se necessario, per impostare ogni voce.
- Al terme, premere il pulsante MENU per tomare alla schermata principale.
Struttura del menu
Premere il pulsante MENU per apire la schermata del menu. Qesto elenco fornisce una panoramicica delle varie voci del menu.
| Voce del menu | Sommario | Voci di impostazione (default sottolineato) | Spiegazione |
| 01:MIC GAIN | Interruttore del guadagno Mic | L / ML / H / H+ | Usare per cancellare la sensibilità di ingresso del microfono. NOTA Se la voce 04:AUTO LEVEL nella schermata del menu è impostata su OH, sare rìpristinata su OFF quando viene cancellata l'impostazione 01:MIC GAIN. Quando questo accade, AUTO LUL Cancellar apparirà in un messaggio a comparsa. |
| 02:LOW CUT | Filtro Low Cut | OFF / ON | Attiva o disattiva il filtrlo low-cut all'ingresso microfonico. La frequenza di taglio è di 120 Hz. |
| 03:LIMITER | Limitatore di ingressso | OFF / ON | Questa funzione evita la distorsione quando i segnali sono troppo forti in ingresso. Attiva o disattiva但这a funzione. La distorsione può verificarsi con segnali molto forti in ingressoanche se è attività la funzione LIMITER. In tal caso, utilizzare la voce 01:MIC GAIN della schermata del menu per abbassare la sensibilità di ingresso del microfono o augmentare la distance alla sorgente sonora. |
| 04:UTO LEVEL | Regolazione automatica del livello | OFF / ON | Quando il livello sonoro di ingresso è troppo basso o troppo alto, il volume di registrazione viene aumento o diminuito automaticamente a un livello appropriato |
| 05:FS SAMPLE | Frequenza di campiona-mentation | 44.1kHz / 48kHz | Utilizzato per impostare l'impostazione della frequenza di campionamento. |
| 06:BIT LENGTH | Profondità di bit di quantiz-zazione | 16bit / 24bit | Utilizzato per impostare la profondità di bit di quantizzazione. |
| 07:FILE TYPE | Tipo di file di registrazione | HONO / POLY | Utilizzare per impostare il tipo di file di registrazione.HONO: registrazione di file mono.POLY: registrazione di file stereo (con gli stessi dati su entrambi i canali sinistro e destro).NOTASe la voce 08:DUAL REC nella schermata del menu è impostata su OH, sare ripristinata su OFF quando viene cambiata l'impostazione 07:FILE TYPE su POLY. Quando questo accade, DUAL REC Cancell'apparirà in un messaggio a comparsa. |
| 08:DUAL REC | Registrazione duale | OFF / OH | Questo registratore più registrare simultaneamente una seconda traccia a un livello di ingressso diverso unita-mente alla registrazione normale. Per esempio, è possible effettuire una normale registrazione con il livello di ingressso impostato il più alto possibile e, contemporaneamente, registrare a un livello di ingressso leggermente inferiore (-6 dB) per sicurezza. I due file registrati (uno a livello più alto e uno a livello più basso) vengono sal'ingolarmente.I nomi dei file nella registrazione dualeLa registrazione duale creerà due file contemporaneamente. Il nome del secondo file createo alla registrazione duale ha " _D" aggiunto al nome del file della registrazione ordinaria.Nome del file della registrazione normale Nome del file della registrazione duale002_TASCAH.WAU002_TASCAH_D.WAU1 ② ① ② ③1 002 (Numero di base del file di registrazione)2 TASCAM (secondo l'impostazione WORD della voce 13:FILE NAME nella schermata del menu)3 D (file della registrazione duale con livello di ingressso inferiore impostato a -6 dB)NOTANSe la voce 07:FILE TYPE nella schermata del menu è impostata su POLY, sare ripristinata su HONO quando viene cambiata l'impostazione 08:DUAL REC su OH. Quando questo accade, FILE TYPE Cancell'apparirà in un messaggio a comparsa.Questa funzione è efficaceanche quando la voce 04:AUTO LEVEL item è impostata su OH.La funzione limitatore sare applicata solo al file di registrazione ordinaria. |
| 09:TRACK INC | Incremento traccia a tempo | OFF /ON | Senza pausa, più essere creato automaticamente un nuovo file durante la registrazione dopo che sono trascorsi circa 15 minuti.. |
| 10:WARN BEEPS | Avviso sonoro | OFF /ON | Se impostato su ON, verrano emessi alla presa cuffie suoni di avviso (bip) a intervali di quale secco quando si verificano le seguenti condizioni.La carica della batteria è Bassa (l'icona della batteria appare vuota)La card microSD ha peu spazio ( quando il tempo di registrazione rimeramente è di circa 10 minuti o inferiore)La registrazione non più essere avviata (perché il numero di file registrati supera il limite di 1000 o la card microSD ha un problema, per esempio) |
| 11:POWER SAVE | Spegnimento automatico | OFF /ON | Attiva o disattiva但这a funzione. Nel funzionamento a batteria con但这a funzione attiva, se l'unità è ferra e non si effettua alcuna operazione per circa 10 minuti, l'unità si spegne automaticamente. |
| 12:NAHE TYPE | Impostazione del nome del file | WORD /DATE | È possibile selezionale il formato dei nomi dati da但这a unità ai file registrati.WORD: per i nomi vengono usati 6 caratteri impostati con la voce 13:FILE NAME della schermata del menu.Esempio: 088_DR0008.wa vDATE: come nome del file viene utilizzata la data (in formatting aammgg).Esempio: 088_118101.wa v |
| 13:FILE NAME | Imposta il nome del file | [DR8000] | Premere il pulsante ▷/■ [ENTER] per spostare il cursoro da sinistra a destra di un carattere alla volta. Quando il cursoro si trovava nel carattere in fondo a destra, premere il pulsante ▷/■ [ENTER]per confermare il nome del file e tornare alla schermata del menu. Usare i pulsanti ▷/■ [√] e ▷/■ [∧] per cancellare il carattere nella posizione del cursoro. Oltre a lettere e numeri, possono essere usati i seguenti caratteri! # § % & ( ) + , - , = @ [ ] ^ _ { } ~SUGGERIMENTOQuando si utilizza più di una unità, è possible impostare il nome del file in anticipo per identificare quali unità sono utilizzate per registrar e file. Questo più essere utile nella modifica del file.EsempioUnità: 1st (DR0001), 2nd (DR0002), 3rd (DR0003)... 10th (DR0010)Nomi dei file: 088_DR0001.wav, 088_DR0002.wav, 088_DR0003.wav... 088_DR0018.wav |
| 14:FORMAT SD | Formatta la card microSD | Sure? YES / NO. | Usare questa opzione per formattare la card microSD nell'unità. YES: avvia la formattazione della card. Una volta completata la formattazione, riappare la schermata del menu. NO: ritorna alla schermata del menu. |
| 15:MIC BIAS | Interruttore Mic bia | OFF / ON | Quando è impostato su ON, sarebbe fornita una polarizzazione al mic bias di circa 2 V. Impostare su OFF se il microfono ha il suo alimentatore proprio. |
| 16:BATT TYPE | Impostazione della batteria | ALK / MINH / LITH | Usare questa opzione per impostare il tipo di batteria utilizzata. Questa impostazioneiene utilizzata per lostrare la quantità di carica residua della batteria e determinare se l'unità ha alimentazione sufficiente per il funzionamento normale. ALK: Batteria alcalina AAA NiMH: Batteria Ni-MH AAA LITH: Batteria al litio AAA |
| 17:DAT E/TIME | Impostazione dell'orologio interno Anno/mese/giorno/ora/ minuto | WY-HH-DD HH:HH | "WY-HH-DD HH:HH" ① ② ③ ④ ⑤ ①: WY (anno), ②: HH (mese), ③: DD (data), ④: HH (ora), ⑤: HH (minuto) Premere il pulsante ▷/ [ENTER] per spostare il cursore da sinistra a destra: ① → ② → ③ → ④ → ⑤. Quando il cursore si trova su ⑤ a destra, premere il pulsante ▷/ [ENTER]per confirmare la data e l'ora e tornare alla schermata del menu. Usare i pulsanti I←[√] e ➔I [∧] per modificare il numero nella posizione del cursore. |
| 18:SYS INIT | Ripristina le impostazioni predefinite di fabbrica | Sure? YES / NO | Usare QUESTa opzione per ripristinare le varie impostazioni di questa unità ai valori predefiniti. YES: initialità le impostazioni. Una volta completata l'inizializzazione, riappare la schermata del menu. NO: ritorna alla schermata del menu. |
| 19:UER INFO | Mostra la versione del firmware | Um... Hh ... Hhh | Questa è la versione firmware utilizzato dall'unità. Quando viene visualizzata la versione, premere il pulsante ▷/ [ENTER] per tornare alla schermata del menu. |
Messaggi
Di seguito è riportato un elenco dei messaggi a compara.
| Messaggio Significato | e risposta |
| Battery Empty | La batteria è quasi scarica. Sostituire la batteria. |
| Card Error | La card microSD noniene riconosciuti correttamente. Cambiare la card microSD. |
| Card Full | La card microSD non ha più spazio. Cancellare i file non necessari o spostarli su un computer per fare spazio. |
| File Full | Il numero totale di file registrati supera il limite di 1000. Cancellare i file non necessari o spostarli su un computer per fare spazio. |
| Format Error | La card microSD non è formattata correttamente o la formattazione è daneggiata. Usare i pulsanti DR-10L per formattare la card microSD. |
| Invalid Card | La card potrebbe essere danneggiata. Cambiare la card microSD. |
| No Music File | Non vi è alcun file che possa essere riprodotto sulla card microSD. |
| Non-Supported | Il file audio non è in un formato supportato o è danneggiato. |
| Write Timeout | La tempo per la scrittura della card microSD è scaduto.Passare a una card più veloce o effettuire il backup dei file su un computer e formattare la card. |
| Player Error | Se si verifica uno qualiasi di questei errorsi, spegnere l'unità una volta e riaviarla.Se l'unità non può essere spenta, rimuoverve la batteria o scollegare il cavo USB, se viene utilizzata l'alimentazione dal bus USB.Se quosti messaggi di erre continuano ad apparire frequently, si prega di contatter il negotio dove è stata acquistata l'unità o ilservizio di assistenza clienti TASCAM. |
| Write Failed |
Impostazione di parametri con un file di testo
Quando esta unità è accesa, legge automaticamente un file di impostazioni (formato testo) memorizzato nella card microSD e applica le impostazioni alle voci di menu
NOTA
Dopo aver applicato le impostazioni, il file di impostazioni viene eliminato.
File di impostazione
- Nome del file: DR-10_SysPara.txt
- Posizione del file: Il file di impostazioni viene inserito nella directory principale della card microSD.
Spiegazione del formato del file di impostazioni
L'ordine in cui sono annotate le impostazioni non importa.
Non c'é bisogno di annotare tutte le impostazioni. É possible annotare solo le impostazioni che si desidera modificare.
NOTA
- Se si verifica un erre nell'annotazione, tale impostazione non sare applicata all'unità.
Se l'impostazione 07:FILE TYPE e POLY e l'impostazione 08:DUAL REC é su OH, sera effettiva la voce di menu di impostazione che viene dopo nell'ordine scritto nel file di impostazioni.
finizione del tag
Questi sono i tag che identificano le dichiarazioni di impostazione. Tutti gli elementi di impostazione devono essere scritti tra i tag
Questo indica l'impostazione 01:HIC GAIN della schermata del menu. Annotare come "low", "midlow",
"mid",hi"o"hi+."
Esemblio:
86 TASCAM DR-10L
Questo indica l'impostazione 82:LOW CUT della schermata del menu.
Annotare come "off" o "on".
Esemblio:
Questo indica l'impostazione 03:LIMITER alla schermata del menu. Annotare come "off" o "on".
Esempio:
Questo indica l'impostazione 84: AUTO LEVEL della schermata del menu. Annotare come "off" o "on".
Esembio:
Questo indica l'impostazione 05:FS SAMPLE della schermata del menu.
Annotare come "44.1" o "48".
Esembio:
Questo indica l'impostazione 66:BIT LENGTH della schermata del menu. Annotare come "16bit" o "24bit".
Esembio:
Questo indica l'impostazione 07:FILE TYPE della schermata del menu.
Annotare come "MONO" o "POLY".
Esemblio:
< dual_rec>
Questo indica l'impostazione 88:DURL REc della schermata del menu.
Annotare come "off" o "on".
Esempio:
Serve a regolare 09:TRACK INC della schermata del menu. Annotare come "off" o "on".
Esembio:
Questo indica l'impostazione 18:WARN BEEPS della schermata del menu.
Annotare come "off" o "on".
Esemblio:
Questo indica l'impostazione 11:POwER SAVE della schermata del menu.
Annotare come "off" o"on".
Esempio:
Questo indica l'impostazione 12:NAHE TYPE della schermata del menu.
Annotare corne "word" o "date".
Esempio:
Questo indica l'impostazione 13:FILE NARE della schermata del menu. Usare
6 caratteri per impostare il nome del file.
Eseoio:
Questo indica l'impostazione 15:MIC BIAS della schermata del menu.
Annotare come "off" o"on".
Esempic:
Questo indica l'impostazione 16:BAT TYPE della schermata del menu.
Annotare come "alkali", "ni-mh" o "lithium".
Esembio: <battery_type 一 _ 一 alkali
Questo indica l'impostazione della data 17:DATE/TIME che viene utilizzata dall'orologio incorpore. Annotare con 10 caratteri (normali) inclusi i trattini in un fornato "YYYY-MM-DD"
Esempio:
Questo indica l'impostazione dell'orario 17:DATE/TIME che viene utilizzato dall'orologio incorporeto. Annotare con 8 caratteri (normali)con i due punti di separazione nel formato 24 ore "HH:MM:SS".
Esembio:
#
- Esempio con tutte le voci di menu
- Esempio con solo l'impostazione dell'orario
Specifiche
Datigenerali
Supporti registrazione
Card microSD (64 MB - 2 GB)
Card microSDHC (4 GB - 32 GB)
Drmati di registrazione/riproduzione
44.1/48kHz 16/24 bit, mono/poly BWF
Dati di ingresso/uscita
gresso analogico
Presa microfono
Connettore: 1/8^n (3.5mm) mini presaTRS (con blocco a vite)
Sensibilità microfono: -42 dBV/Pa
Ingresso massimo pressione sonora: 115 dB SPL
Livello massimo di ingressso: -15 dBu (Gain L)
Livello minimodi ingresso: -55 dBu (Gain H+)
Guadagno di ingresso mic: da14 dB a 38dB
Impedenza di ingressore : 33KΩ (Mic bias spento)
Connettore: 1/8^n (3.5mm) cuffia stereo (uscita audio dual mono)
Prestazioni audio

PHONES (ingresso monitoraggio in uscita, caricolo, kΩ)
Rispostainfrequenza:20Hz-22kHz+1/-2dB
Distorsione: 0,05% (1kHz onda sinusoidale, con livello di ingresso massimo)
Rapporto S/N: 88 dB o più (volume massimo PHONES, MIC GAIN L selezionato)
Generali
Aimentazione
1 batteria AAA (alcalina, NIMH o al litio)
Alimentazione dal bus USB di un computer
Consumo
0,45 W (massimo)
Onsumoreale (alimentazione dal bus USB)
0,25A (massimo)
Tempo operativo della batteria (funzionamento continuo)
Uso con la batteria alcalina (EVOLTA)
| Formato | Tempo operativo | Nota | |
| Registrazione | 48kHz/24 bit WAV | Circa 10.0 ore | Microfono collegato Cuffie non collegate Mic bias: spento Limitatore: spento Registrazione duale: spenta Tipodi di file: mono |
| Registrazione | 48kHz/24 bit WAV | Circa 9.5 ore | Microfono collegato Cuffie non collegate Mic bias: accesso Limitatore: spento Registrazione duale: spenta Tipodi di file: mono |
UtilizingunabatteryNiMH(eneloop)
Utilizzando una batteria al litio (Energizer ULTIMATE LITHIUM)
| Formato | Tempo di funzionamento | Note | |
| Registrazione | 48kHz/24 bit WAV | Circa 8.0 ore | Microfono collegato Cuffie non collegate Mic bias: spento Limitatore: spento Registrazione duale: spenta Tipodi di file: mono |
| Registrazione | 48kHz/24 bit WAV | Circa 7.5 ore | Microfono collegato Cuffie non collegate Mic bias: accesso Limitatore: spento Registrazione duale: spenta Tipodi di file: mono |
| Formato | Tempo di funzionamento | Note | |
| Registrazione | 48kHz/24 bit WAV | Circa 15.5 ore | Microfono collegato Cuffie non collegate Mic bias: spento Limitatore: spento Registrazione duale: spenta Tipodi di file: mono |
| Registrazione | 48kHz/24 bit WAV | Circa 14.5 ore | Microfono collegate Cuffie non collegate Mic bias: accesso Limitatore: spento Registrazione duale: spenta Tipodi di file: mono |
NOTA
- Quando si utilizes il disposativo con una cuffia collegata, la durata della batteria si ridurra.
- Questi sono esempi di card micro SDHC SanDisk UHS-I da 16GB (SDSD-QUL-016G-J35A) da essere come supporto di registrazione.
- I tempi di funzionamento continuo della batteria possono variate dai valori indicati a seconda del supporto di registrazione utilizzato.
- Registrazione: tempo di registrazione JEITA
antonimento della data e dell'ora
Batteria al litio secondaria × 1 (incorporata)
■mensioni
52 x 55.6 x 24.4 mm (larghezza x altezza x profondità, sporgenze esclude)
Eso
63 g (battery incluse)/51 g (battery excluse)
Temperatura di esercizio
0^ - 40^
Dimensioni

Le illustrazioni in dato manuale potrebbero differire in parte dal prodotto reale.
- Le specifiche e l'aspetto possono essere modificati nella preavviso per migliorare il prodotto.
Informazioni GARANZIA
Europa
Questo prodotto è soggetti alle disposizioni legali del paese di acquisto.
In caso di un difetto o un problema, si prega di contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto.
Se l'apparecchio è stato acquisitato in una regione al di fuori dell'Unione europea, le disposizioni di garanzia sono scritte nel manuale in lingua inglese. Questa garanzia è valida solo all'interno del paese in cui l'apparecchio è stato originariamente acquistato.
TASCAM
TEAC CORPORATION https://tascam.jp/jp/
Phone: +81-42-356-9143
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan
TEAC AMERICA, INC. http://tascam.com/
Phone: +1-323-726-0303