TASCAM DR05X - Registratore vocale

DR05X - Registratore vocale TASCAM - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DR05X TASCAM in formato PDF.

📄 92 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice TASCAM DR05X - page 51
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TASCAM

Modello : DR05X

Categoria : Registratore vocale

Scarica le istruzioni per il tuo Registratore vocale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DR05X - TASCAM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DR05X del marchio TASCAM.

MANUALE UTENTE DR05X TASCAM

MANUALE DI ISTRUZIONI

Manuale di istruzioni

IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA

Questo prodotto è conforme con la richiesta di direttive europee e gli altri regolamenti della commissione.

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1 Leggere le seguenti istruzioni. 2 Conservare queste istruzioni. 3 Prestare attenzione agli avvertimenti. 4 Seguire tutte le istruzioni. 5 Non usare l’apparecchio vicino all’acqua. 6 Pulire solo con un panno asciutto. 7 Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni del costruttore. 8 Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che producono calore (inclusi gli amplificatori). 9 Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell’altra. Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa, consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta. 10 Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione, in modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui è collegato l’apparecchio e dal punto in cui esce dall’appa- recchio. 11 Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore. 12 Usare solo carrello, supporto,, treppiede, mensola o tavola specificata dal costruttore o venduto insieme all’apparecchio. Quando viene usato un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparato per evitare cadute da sopra. 13 Scollegare questo apparato durante temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo. 14 Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell’alimentazione o la spina siano stati danneggiati, l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere.

Questo apparecchio porta corrente elettrica non operativa dalla presa di rete mentre il suo interruttore POWER o STANDBY/ON non è in posizione ON.

La presa di rete è utilizzata come dispositivo di sconnes- sione e deve rimanere sempre operativo.

Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le cuffie con il prodotto, perché un eccesso di pressione sonora (volume) negli auricolari o nelle cuffie può causare la perdita dell’udito.

Se si verificano problemi con questo prodotto, contattare TEAC per un invio al servizio di assistenza. Non usare il prodotto fino a quando non è stato riparato.. ATTENZIONE Per evitare possibili danni all’udito, non ascoltare a volume elevato per lunghi periodi. CAUTELA

Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi.

Non appoggiare alcun contenitore o vaso pieno d’acqua sopra l’apparecchio.

Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come una libreria o ambienti simili.

Questo apparecchio dovrebbe essere collocato sufficien- temente vicino alla presa AC in modo da poter facilmente afferrare la spina del cordone di alimentazione in qualsiasi momento.

Se il prodotto utilizza batterie (incluso un pacco batterie o batterie installate), non dovrebbero essere esposte alla luce solare, fuoco o calore eccessivo.

Cautela per i prodotti che utilizzano batterie al litio sostituibili: vi è pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo scorretto. Sostituire solo con tipo uguale o equivalente.52

Questo prodotto utilizza batterie. L’uso improprio delle batterie può causare perdita, rottura o altri problemi. Attenersi sempre alle seguenti precauzioni quando si utilizzano batterie.

Non ricaricare batterie non ricaricabili. Le batterie potrebbero rompersi o avere delle perdite, causando incendi o lesioni.

Durante l’installazione di batterie, prestare attenzione alle indicazioni di polarità (orientamento più/meno (+/-)) e installarle correttamente nel vano batterie come indicato. Se si mettono al contrario potrebbe causare la rottura delle batterie o perdita, causando incendi, lesioni o macchie attorno.

Quando si conservano o si smaltiscono batterie, isolare i loro terminali con nastro isolante o simile per impedire il contatto con altre batterie o oggetti metallici.

Quando si gettano batterie usate, seguire le istruzioni indicate per lo smaltimento delle batterie e le leggi locali sullo smaltimento.

Non usare batterie diverse da quelle specificate. Non mescolare e usare batterie vecchie e nuove o tipi diversi di batterie. Le batterie potrebbero rompersi o avere delle perdite, causando incendi, lesioni o macchie attorno.

Non trasportare o conservare le batterie insieme con oggetti metallici di piccole dimensioni. Le batterie potrebbero cortocircuitare, causando perdite, rotture o altri problemi.

Non riscaldare o smontare le batterie. Non metterle nel fuoco o nell’acqua. Le batterie potrebbero rompersi o avere delle perdite, causando incendi, lesioni o macchie attorno.

Se le batterie perdono acido, eliminare il liquido nel vano della batteria prima di inserire batterie nuove. Se il liquido entra in un occhio, potrebbe causare la perdita della vista. Se il liquido dovesse entrare in un occhio, lavarlo accuratamente con acqua pulita senza strofinare l’occhio e poi consultare immediatamente un medico. Se il liquido viene a contatto con il corpo di una persona o con i vestiti, potrebbe causare lesioni cutanee o ustioni. Se questo dovesse accadere, lavare con acqua pulita e consultare immediatamente un medico.

L’unità deve essere spenta quando si installano e sostitui- scono le batterie.

Rimuovere le batterie se non si prevede di usare l’unità per un lungo tempo. Le batterie potrebbero rompersi o avere delle perdite, causando incendi, lesioni o macchie attorno. Se le batterie perdono acido, eliminare i liquidi sul vano batterie prima di inserire batterie nuove.

Non smontare una batteria. L’acido all’interno della batteria potrebbe danneggiare la pelle o gli indumenti. Per gli utenti europei Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali. (b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature elettriche ed elettroniche contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente. (c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature può avere gravi conseguenze sull’ambiente e sulla salute umana come risultato della presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettro- niche. (d) Il simbolo barrato della pattumiera indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e smaltite separata- mente dai rifiuti domestici. (e) I sistemi di raccolta sono a disposi- zione degli utenti finali. Per infor- mazioni più dettagliate sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio. Smaltimento di batterie e/o accumulatori (a) I rifiuti di batterie e/o accumulatori devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dalle autorità statali o locali. (b) Lo smaltimento corretto dei rifiuti di batterie e/o accumulatori contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente. (c) Lo smaltimento improprio dei rifiuti di batterie e/o accumulatori può avere gravi conseguenze sull’am- biente e sulla salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose in essi. (d) Il simbolo RAEE, che mostra un bidone sbarrato indica che le batterie e/o accumulatori devono essere raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. Se una batteria o accumulatore contiene più i valori specificati di piombo (Pb), mercurio (Hg), e/o di cadmio (Cd) come definito nella direttiva sulle batterie (2006/66/CE), i simboli chimici di questi elementi saranno indicati sotto il simbolo RAEE. (e) Centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento dei rifiuti di batterie e/o accumulatori, si prega di contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove sono stati acquistati. Pb, Hg, CdTASCAM DR-05X

Introduzione Grazie per aver acquistato il TASCAM DR-05X Linear PCM Recorder. Prima di collegare e utilizzare questo apparecchio, si prega di leggere questo manuale per essere sicuri di capire come impostarlo e collegarlo correttamente, nonché capire il funzionamento delle sue molte funzioni utili. Dopo la lettura di questo manuale, si prega di conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni. Il presente manuale illustra le funzioni principali di questa unità. Si prega di consultare il manuale di riferimento per le informazioni su tutte le funzioni dell’unità.

MANUALE DI RIFERIMENTO

Questo manuale di istruzioni spiega le funzioni principali di questa unità. Si prega di consultare il Manuale di riferimento per informazioni su tutte le funzioni dell’unità. È inoltre possibile scaricare questo manuale di istruzioni e il Manuale di riferimento dal sito TEAC Global (http:// teac-global.com/). Articoli inclusi con questo prodotto Questo prodotto include i seguenti articoli. Fare attenzione quando si apre la confezione per evitare di danneggiare gli articoli. Conservare i materiali di imballaggio per il trasporto in futuro. Si prega di contattare il negozio in cui è stata acquistata questa unità se uno di questi articoli è mancante o è stato danneggiato durante il trasporto.

La temperatura dell’ambiente deve essere compresa tra 0 e 40 °C .

Non installare questa unità nei seguenti luoghi. In caso contrario si potrebbe degradare la qualità del suono e/o causare malfunzionamenti. Luoghi con forti vibrazioni In prossimità di finestre o altri luoghi esposti alla luce diretta del sole Nei pressi di caloriferi o in altri luoghi estremamente caldi Luoghi molto freddi Luoghi con cattiva ventilazione o alta umidità Luoghi molto polverosi Luoghi esposti direttamente alla pioggia o ad altra acqua

Se l’unità è collocata nei pressi di un amplificatore di potenza o altro dispositivo con un grande trasformatore, potrebbe verificarsi ronzio. Se ciò si verifica, aumentare la distanza tra l’unità e l’altro dispositivo.

Questa unità può causare irregolarità di colore su uno schermo TV o rumore in una radio, se utilizzato nelle sue vicinanze. In questo caso, spostare l’unità.

Questa unità può produrre rumore se si utilizza un telefono cellulare o altri dispositivi wireless nelle vicinanze per effettuare chiamate o inviare o ricevere segnali. In questo caso, aumentare la distanza tra l’unità e quei dispo- sitivi o disattivarli.

Per una buona dissipazione del calore, non collocare nulla sopra questa unità.

Non posizionare l’unità su di un amplificatore di potenza o un altro dispositivo che genera calore. Attenzione alla condensa Se l’unità viene spostata da un ambiente freddo a uno caldo o usata dopo un improvviso sbalzo di temperatura, vi è il rischio di condensa; il vapore nell’aria potrebbe condensarsi sul meccanismo interno, rendendo impossibile un corretto funzionamento. Per prevenire questo, o se questo accade, lasciare riposare l’unità per una o due ore alla nuova tempe- ratura ambiente prima di usarla. Contents Introduzione .....................................................................................53

Pulizia dell’unità Usare un panno morbido e asciutto per pulire l’unità. Non pulire con panni imbevuti di sostanze chimiche, solventi, alcol o altri agenti chimici. Ciò potrebbe danneggiare la superficie o causare scolorimento. Informazioni sulle card microSD Un elenco di card SD che sono state confermate per l’uso con questa unità può essere trovato sul nostro sito web. Si prega di accedere a una pagina prodotto di questo prodotto dal sito TEAC Global (http://teac-global.com) per trovare l’elenco o contattare il servizio di assistenza clienti TASCAM. Uso del sito TEAC Global È possibile scaricare gli aggiornamenti per questa unità dal sito TEAC Global: http://teac-global.com/ Nella sezione Download TASCAM, selezionare la lingua desiderata per aprire la pagina Download per quella lingua. Informazioni sul servizio di assistenza clienti TASCAM I prodotti TASCAM sono supportati e garantiti solo nel loro paese/regione di acquisto. Per ricevere assistenza dopo l’acquisto, nella pagina di elenco dei distributori TASCAM del sito TEAC Global (http:// teac-global.com/), cercare l’azienda o il rappresentante locale della regione in cui è stato acquistato il prodotto e contattare l’organizzazione. Quando si effettuano richieste di informazioni, sono richiesti l’indirizzo (URL) del negozio o del negozio web in cui è stato acquistato e la data di acquisto. Inoltre, potrebbe essere necessaria la card di garanzia e la prova di acquisto. Nomi e funzioni delle parti Pannello superiore 1 Microfono stereo incorporato 2 Indicatore PEAK Si illumina quando il volume di ingresso è troppo alto. 3 Display 4 Pulsante ¤(HOME)[8] button Premere per interrompere, accendere/spegnere (¤) e aprire la schermata HOME) 5 Pulsante + Più/su 6 Pulsante MENU Aprw la schermata del menu 7 Pulsante. Cerca indietro/a sinistra/cancella 8 Pulsante PB CONT Apre la schermata di controllo della riproduzione 9Pulsante- Meno/giù 0 Indicatore REC Mostra lo stato della registrazione q Pulsante RECORD [0] Registrazione w Pulsante QUICK Apre il menu rapido e Pulsante/ Cerca avanti/destra/conferma r Pulsante y Riproduzione/conferma t Pulsante MARK Imposta/cancella i marcatori Pannello frontale y Attacco del cinturino Pannello posteriore u Presa MIC/EXT IN Presa microfono/ingresso esternoTASCAM DR-05X

Pannello laterale sinistro i Presa /LINE OUT Presa uscita cuffie/linea o Interruttore HOLD Imposta la funzione di blocco Pannello laterale destro p Porta USB Apertura card microSD Pannello inferiore a Altoparlante mono d Attacco filettato per treppiede (1/4 di pollice) f Vano batterie Preparativi Installare le batterie Mentre si preme il coperchio del vano batteria sul retro dell’unità, farlo scorrere. Quindi, installare le batterie. SUGGERIMENTO L’adattatore AC TASCAM PS-P520E può essere utilizzato anche con questa unità. Inserimento di una card Aprire il coperchio dello slot microSD sul pannello laterale destro e inserire una card microSD. Accensione dell’unità

Far scorrere l’interruttore HOLD nella direzione della freccia per sbloccarlo. SUGGERIMENTO Facendolo scorrere verso HOLD, le operazioni con i pulsanti possono essere disabilitate, prevenendo malfun- zionamenti durante la registrazione.

Tenere premuto il pulsante ¤ (HOME) [8] per alcuni secondi. La prima volta che si accende l’alimentazione dopo l’acquisto, si apriranno schermate come quelle che seguono. Formattare le card Premere il pulsante y per eseguire. CAUTELA L’esecuzione della formattazione cancella tutti i dati attualmente sulla card. Questo messaggio non verrà visualizzato per le card che sono già state formattate. Impostazione della lingua Selezionare la lingua utilizzata per i menu e i messaggi. Utilizzare i pulsanti + e - per selezionare la lingua e premere il pulsante y per confermare.56

DATA/TEMPO Imposta la data e l’orario. Usare i pulsanti . e / per spostare il cursore, utilizzare i pulsanti + e - per modificare la data e l’orario. Premere il pulsante y per confermare. SUGGERIMENTO La lingua e le impostazioni di data/orario possono essere modificate successivamente dal menu. Panoramica dello schermo Quando l’unità e ferma o in riproduzione 1 Stato della velocità di riproduzione 2 Stato della funzione mix di ingresso 3 Stato degli effetti 4 Stato dell’altoparlante 5 Carica residua della batteria/stato dell’alimen- tazione 6 Stato della riproduzione 7 Posizione della riproduzioneMisuratori di livello della riproduzione 8 Nome del file in riproduzione 9 Tempo trascorso 0 Tempo rimanente q Valore di picco (decibel) w Area di riproduzione e Numero del file di riproduzione / numero totale di file r Stato del volume di uscita Durante la registrazione o in attesa di registrazione 1 Stato di impostazione della modalità di livello 2 Stato di alimentazione plug-in 3 Stato del filtro basso 4 Stato di impostazione del tono di uscita 5 Stato della registrazione 6 Misuratori del livello di registrazione 7 Nome del file in registrazione 8 Formato di registrazione 9 Tempo di registrazione trascorso 0 Tempo di registrazione rimanente q Valore di picco (decibel) w Stato del livello di registrazioneTASCAM DR-05X

Uso del menu Usare i pulsanti menu per modificare varie impostazioni, tra cui la registrazione, la riproduzione e le impostazioni di sistema e per eseguire varie funzioni.

Premere il pulsante MENU. Si aprirà la schermata MENU.

Usare i pulsanti + e − per selezionare la voce di menu e premere il pulsante7. Si aprirà la schermata delle impostazioni.

Usare i pulsanti + e − per selezionare la voce di impostazione e premere il pulsante7. Le impostazioni possono ora essere modificate e le funzioni eseguite.

Usare i pulsanti + e − per cambiare l’impostazione. NOTA

Premere il pulsante MENU pulsante per tornare alla schermata precedente.

Per tornare alla schermata principale, premere il pulsante¤ (HOME) [8]. Registrazione

Puntare il microfono incorporato verso il suono da registrare. Sorgente sonora Microfono incorporato

Premere il pulsante RECORD [0] per entrare in attesa di registrazione. L’attesa di registrazione avrà inizio, 09 apparirà sul display e l’indicatore REC lampeggerà. -12dB

Regolare il livello di registrazione. Regolare l’orientamento del microfono incorporato e la distanza dalla sorgente sonora così come il livello di ingresso in modo che i misuratori del livello di registra- zione rimangano vicino a -12 dB dal livello di ingresso di picco. Usare i pulsanti . e / per regolare il livello di ingresso.

Premere il pulsante RECORD [0] per avviare la registrazione. La registrazione avrà inizio, apparirà sul display e l’indicatore REC si accenderà.

Premere il pulsante ¤ (HOME) [8] per inter- rompere la registrazione. La registrazione si ferma e 8 appare sul display. Utilizzando il filtro low-cut Il rumore dell’aria condizionata e altre sorgenti possono essere ridotti durante la registrazione.

In attesa di registrazione, premere il pulsante QUICK. Questo apre il menu rapido.

Usare i pulsanti + e − per selezionare PAS.ALTO e premere il pulsante7. Si aprirà la schermata di impostazione per il filtro low-cut. Opzioni: SPENTO , 40Hz , 80Hz , 120Hz , 220Hz

Usare i pulsanti + e − per selezionare l’impostazione e premere il pulsante7. Questo cambia l’impostazione e torna alla schermata del menu QUICK.58

Pulsante ¤ (HOME)[8] La schermata principale verrà riaperta. Impostazione del limitatore Ciò può aiutare a prevenire la distorsione del suono quando vengono emessi forti rumori durante la registrazione.

In attesa di registrazione, premere il pulsante QUICK. Questo apre il menu rapido.

Usare i pulsanti + e − per selezionare MOD.LIV e premere il pulsante7. Questo apre il menu della schermata di impostazione della modalità del livello. Opzioni: MANUALE (predefinito), LIMITATORE , RIDUZ. PICCO, AUTO

Usare i pulsanti + e − per selezionare l’impostazione e premere il pulsante7. Questo cambia l’impostazione e torna alla schermata del menu QUICK.

Pulsante ¤ (HOME)[8] La schermata principale verrà riaperta. Riproduzione delle registrazioni

Selezionare un file e premere il pulsante 7 per avviare la riproduzione. Inizia la riproduzione e 7 appare sul display.

Regolare il volume. Usare i pulsanti + e − per modificare il volume di uscita.

Premere il pulsante ¤ (HOME) [8] per inter- rompere la riproduzione. La riproduzione si interrompe e 79 appare sul display. Ascolto con le cuffie Collegare le cuffie alla presa /LINE OUT di questa unità. Operazioni durante la riproduzione Pausa di riproduzione Premere il pulsante 8 Ricerca in avanti Tenere premuto il pulsante

Saltare all’inizio del file di riproduzione Premere il pulsante . una volta brevemente Saltare all’inizio del file prima di riprodurre il file Premere il pulsante . due volte brevemente Saltare all’inizio del file dopo aver riprodotto il file Premere il pulsante / una volta brevemente Tornare indietro nel tempo impostato (opzioni: SPENTO, 1 sec, 3 sec, 5 sec, 10 sec, 30 sec, 1 min, 5 min, 10 min) Premere il pulsante y durante la riproduzione Aggiungere un marcatore Premere il pulsante MARK durante la riproduzioneTASCAM DR-05X

Premere il pulsante MENU. La schermata MENU si aprirà.

Usare i pulsanti + e − per selezionare BROWSE e premere il pulsante7. La schermata BROWSE si aprirà.

Usare i pulsanti + e − per selezionare a file e premere il pulsante/. La schermata principale verrà riaperta. SUGGERIMENTO Premere il pulsante 7 per avviare la riproduzione e tornare alla schermata principale. Modifica della velocità di riproduzione

Premere il pulsante PB CONT. Il controllo della riproduzione si aprirà.

Usare i pulsanti + e − per cambiare la velocità di riproduzione. La velocità di riproduzione può essere regolata in un intervallo da 50% (0.5) a 200% (2.0). Uso della riproduzione loop I/O Utilizzare questa funzione per ripetere la riproduzione tra due punti preimpostati (IN e OUT).

Premere il pulsante PB CONT. Il controllo di riproduzione si aprirà.

Premere il pulsante 7 per avviare la riproduzione.

Premere il pulsante MARK per impostare il punto IN (iniziale).

Premere il pulsante MARK per impostare il punto OUT (fine). Quando il punto OUT è impostato, la riproduzione del loop I/O inizierà. SUGGERIMENTO Durante la riproduzione loop I/O, premere il pulsante MENU per terminare la riproduzione loop I/O mante- nendo i punti IN e OUT impostati.

Premere il pulsante MARK per eliminare i punti IN e OUT. Uso come interfaccia audio Collegando questa unità a un computer (Windows/Mac) o a un dispositivo iOS, è possibile utilizzarla come interfaccia audio. Preparativi

Utilizzare un cavo USB per collegare l’unità a un computer e accendere l’unità. micro-B USB

USB La schermata SELEZ.USB si aprirà. NOTA È necessario un adattatore per fotocamera Apple Light- ning-USB per collegare l’unità a un dispositivo iOS.

Usare i pulsanti + e − per selezionare AUDIO I/F e premere il pulsante7. La schermata AUDIO I/F si aprirà.60

Selezionare il tipo di dispositivo connesso. Opzioni: PC/Mac (predefinito), iOS NOTA Quando è selezionato PC/Mac, l’unità viene alimentata dal del bus del computer.

Impostare la frequenza di campionamento. Opzioni: 44.1k, 48k (predefinito)

Selezionare Eseg. alla voce CONNETTI. Quando l’unità si collega con il dispositivo esterno, lo schermata USB AUDIO I/F si aprirà. Monitoraggio

Premere il pulsante MENU. La schermata MENU si aprirà.

Selezione del segnale monitorato Opzioni PC/Mac (predefinito): Monitora il suono della riprodu- zione dal PC o dal Mac. DIRETTO: Monitora il suono in ingresso senza latenza. NOTA

I misuratori possono essere utilizzati per controllare il suono in riproduzione del dispositivo esterno.

Il suono non verrà emesso dall’altoparlante.

Usare le cuffie per ascoltare il suono. Disconnessione

Premere il pulsante MENU. La schermata MENU si aprirà.

Selezionare Eseg. alla voce DISCONNECT. Il registratore si disconnette dal dispositivo esterno e si apre la schermata principale. Risoluzione dei problemi Se si riscontrano problemi con il funzionamento di questa unità, si prega di provare quanto segue prima di cercare una riparazione. Se queste misure non risolvono il problema, contattare il negozio in cui è stata acquistata questa unità o il servizio di assistenza clienti TASCAM. L’alimentazione non si accende.

Verificare che le batterie siano installate correttamente.

Verificare che non sia impostato l’interruttore HOLD. L’unità si spegne automaticamente.

Controllare l’impostazione della funzione di risparmio energetico automatico. Impostarlo su “Off” per evitare che l’unità si spenga automaticamente. Vedere “Impostazione della funzione di risparmio energetico automatico” in “11 - Impostazioni e informazioni” del Manuale di riferimento. La card microSD non viene riconosciuta.

Verificare che la card microSD sia inserita completamente. Nessun suono viene emesso o il suono non viene emesso dall’altoparlante.

Verificare che il volume di uscita non sia stato abbassato troppo.

Verificare che l’impostazione degli altoparlanti sia attiva. Anche se l’impostazione dei diffusori è attivata, il suono non verrà emesso dall’altoparlante quando sono collegate le cuffie o quando l’unità sta registrando o in attesa di registrazione. La registrazione non è possibile.

Verificare che l’indicatore REC sia acceso. Se l’indicatore REC lampeggia, l’unità è in attesa di registrazione.

Controllare il tempo di registrazione rimanente mostrato nella schermata di registrazione.TASCAM DR-05X

Il suono registrato è silenzioso o distorto.

Controllare l’impostazione del livello di ingresso. L’unità non viene riconosciuta da un computer collegato tramite un cavo USB.

Verificare che il computer connesso utilizzi un sistema operativo compatibile.

La funzione USB utilizzata deve essere selezionata dal menu per consentire a un computer di riconoscere questa unità.

Verificare che il cavo USB non sia progettato solo per la ricarica.

Verificare che la connessione non venga effettuata tramite un hub USB. Il suono salta o si verifica del rumore in modalità interfaccia audio USB. Per Windows

Opzioni di prestazioni Selezionare “Regola per le migliori prestazioni”.

Opzioni di alimentazione Selezionare “Prestazioni elevate”. È stata impostata erroneamente la lingua sbagliata.

Dopo aver premuto il pulsante ¤ (HOME) [8] per spegnere l’unità, premere il pulsante ¤ (HOME) [8] mentre si tiene premuto il pulsante MENU. Apparirà il menu di selezione della lingua, e si potrà selezionare la lingua. Specifiche Dati Supporti di registrazione card microSD (64 MB - 2 GB) card microSDHC (4 GB - 32 GB) card microSDXC (48GB - 128GB) Formati di registrazione/riproduzione WAV: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bit MP3: 44.1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbps Numero di canali 2 canali (stereo) Ingressi e uscite Presa MIC/EXT IN (in grado di fornire alimentazione plug-in) Connettore: mini presa stereo da 1/8” (3,5 mm) Presa /LINE OUT Connettore: mini presa stereo da 1/8” (3,5 mm) Altoparlante incorporato 0,3W (mono) Dati di controllo ingresso/uscita Porta USB Connettore: tipo mini-B Formato: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class Prestazioni audio Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz +1/−3 dB (da MIC/EXT IN a LINE OUT, 44.1 kHz frequenza di campiona- mento , JEITA) 20 Hz - 22 kHz +1/−3 dB (da MIC/EXT IN a LINE OUT, 48 kHz frequenza di campiona- mento , JEITA) 20 Hz - 40 kHz +1/−3 dB (da MIC/EXT IN a LINE OUT, 96 kHz frequenza di campiona- mento , JEITA) Distorsione Armonica Totale 0,05% o inferiore (da MIC/EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frequenza di campionamento, JEITA*) Rapporto S/N 92 dB o più (da MIC/EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frequenza di campionamento, JEITA*) Nota) JEITA: conforme a JEITA CP-2150 Tempi di registrazione Formato file (impostazione di registrazione) Capacità 4 GB WAV 16 bit (STEREO) 44.1 kHz 6:44:00 WAV 24 bit (STEREO) 96 kHz 2:04:00 MP3 (STEREO/MONO) 320 kbps

I tempi di registrazione riportati sono stime. Potrebbero variare a seconda della card microSD/microSDHC/ microSDXC in uso.

I tempi di registrazione mostrati sopra non sono tempi di registrazione continua, ma piuttosto sono i tempi totali di possibili per card microSD/microSDHC/microSDXC.62

Altre specifiche Alimentazione 2 batterie AA (alcaline o NiMH) Alimentazione bus USB da un computer Alimentatore (TASCAM PS-P520E, venduto separata- mente) Consumo 1,7 W (massimo) Tempo di funzionamento della batteria (funzio- namento continuo)

Con batterie alcaline (EVOLTA) Formato Tempo operativo Nota Registra- zione WAV, 44.1 kHz, 16 bit Circa 17,5 ore Con ingresso microfono stereo incor- porato Riprodu- zione WAV, 44.1 kHz, 16 bit Circa 16.5 ore Usando l’altoparlante incorporato Registrazione: tempo di registrazione JEITA Riproduzione: tempo di riproduzione musicale JEITA

Con batterie NiMH (eneloop) Formato Tempo operativo Nota Registra- zione WAV, 44.1 kHz, 16 bit Circa 14.5 ore Con ingresso microfono stereo incor- porato Riprodu- zione WAV, 44.1 kHz, 16 bit Circa 15 ore Usando l’altoparlante incorporato Registrazione: tempo di registrazione JEITA Riproduzione: tempo di riproduzione musicale JEITA NOTA I tempi di funzionamento della batteria (durante il funzionamento continuo) possono variare a seconda del supporto utilizzato. Dimensioni (L × A × P) 61 x 141 x 26 mm Peso 119 g (batterie escluse) 165 g (batterie incluse) Temperatura di esercizio 0 °C - 40 °C

Le illustrazioni in questo manuale potrebbero differire in parte dal prodotto reale.

Le specifiche e l’aspetto esterno possono essere modificati senza preavviso per migliorare il prodotto.