DR40X - Diktiergerät TASCAM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DR40X TASCAM als PDF.
Benutzerfragen zu DR40X TASCAM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Diktiergerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DR40X - TASCAM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DR40X von der Marke TASCAM.
BEDIENUNGSANLEITUNG DR40X TASCAM
BEDIENUNGSPANLEITUNG
DEUTSCH
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD
Phone: +86-755-88311561~2
Wichtige Sicherheitshinweise
- These Anleitung ist Teil des Geräts. Bewahren Sie sie gut auf und geben Sie das Gerät nur mit dieser Anleitung weiter.
- Lesen Sie diese Anleitung, um das Gerät fehlerfrei nutzen zu konnen und sich vor eventuellen Restgefahren zu schützen.
- Beachten Sie alle Warnhinweise. Neben den hier aufgeführten allgemeinen Sicherheitschinweisen sind möglicherweise weitere Warnungen an entsprechenden Stellen these Handbuchs aufgeführt.
- Lassen Sie Wartungsarbeiten und Reparaturen nur von einem Tascam-Servicecenter ausführten. Bringen Sie das Gerät zu einem Tascam-Service center, wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn Flüssigkeit oder Fremdkörper hinein gelangt sind, wenn es heruntergefallen, anderweitig beschädigt ist oder nicht normal Funktioniert. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, bis es repariert wurde.
- Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und bauen Sie es nicht um. TEAC übernimmt keine Haftung für nicht autorisierte Umbaumαßnahmen und deren Folgen.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und reinigen Sie es nur mit einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Gerät ist für die Verwendung im nicht-industriellen Bereich in trockener Umgebung bestimmt. Benutzen Sie es nur zu dem Zweck und auf die Weise, wie in dieser Anleitung beschrieben.
WARNING
Falsches Zubehör
Verwenden Sie nur Zubehör oder Zubehörnteile, die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauf werden (insbesondere Stromversorgungen).

Schutz vor Horschaden
Setzen Sie sich nicht über länger Zeit hohen Lautstärkepegeln aus.
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Batterien
In thisem Produktkommen Batterien/Akkus zum Einsatz. Unsachgemäß Umgang mit Batterien/Akkus kann das Austreten von Säure, Explosion der Batterien/Akkus oder andere Probleme zur Folge haben. Befolgen Sie immer die hier aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Batterien/Akkus.
- Versuchen Sie nicht, Batterien aufzuladen, die nicht wiederaufladbar sind. Die Batterien können sonst explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer und/oder Verletzungen hervorrufen.
- Achten Sie beim Einlagen von Batterien auf die richtige Polarität: Der Pluspol jeder Batterie muss zur jeweiligen Plusmarkierung im Batteriefach (+) weisen. Falsches Einlagen kann dazu führen, dass die Batterien explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer und/oder Verletzungen oder Schäden am Gerät hervorrufen.
- Wenn Sie die Knopfzelle lagern oder entsorgen wollen,decken Sie die Kontakte mit Klebeband ab. Auf diese Weise verhindern sie, dass sie an anderen Batterien oder metallischen Gegenständen kurzgeschlossen wird.
- Beachten Sie die Entsorgungshinweise auf den Batterien sowie die örtlichen Gesetze und Vorschriften. Werfen Sie Batterien niemals in den Hausmüll.
- Verwenden Sie keine andere Batterien als angegeben. Verwenden Siemals neue Batterien zusammen mit alten. Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs. Die Batterien konnten sonst explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät hervorrufen.
- Transportieren oder lagern Sie Batterien nicht zusammen mit metallenen Halsketten, Haarnadeln oder ähnlichen Gegenständen aus Metall. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss kommt, was möglichereweise dazu führt, dass die Batterien sich überhitzen, sich entzüden, auslaufen oder explodieren.
- Nehmen Sie Batterien nicht auseinander und erhitzen Sie sie nicht. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und halten Sie sie fern von Wasser und anderen Flüssigkeiten. Die Batterien konnten sonst explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät hervorrufen.
- Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, reinigen Sie das Batteriefach bzw. die Halterung von Rückständen, bevor Sie neue Batterien einlagen. Wenn Batteriesäure ins Auge gelangt, kann dies zum Verlust des Augenlichts führen. Sollte Batteriesäure ins Auge gelangt sein, spulen Sie das
Auge ohne zu reiben mitreichlich klarem Wasser aus, und sichen Sie anschließlich sofort einen Augenarzt auf. Batteriesäure auf Haut oder Kleidung kann Veratzungen hervorrufen. Waschen Sie die betroffenen Stellen mit klarem Wasser ab und suchen Sie dann sofort einen Arzt auf.
- Bevor Sie Batterien/Akkus wechseln, schalten Sie das Gerät aus.
- Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das Gerät langere Zeit nicht benutzten. Die Batterien konnen sonst explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät hervorrufen. Solfte eine Batterie ausgelaufen sein, reinigen Sie das Batteriefach bzw. die Halterung von Rückständen, bevor Sie neue Batterien einlagen.
- Nehmen Sie Batterien niemals auseinander. Die Batteriesäure im Inneren kann Verzüngen auf Haut oder Kleidung hervorrufen.
Hinweise und Warnungen
Ergänzende Informationen oder wichtige Hinweise können in dieser Handbuch durch die folgenden Signalwörter gekennzeichnet sein:
Tipp
Nützliche Praxistipps.
Anmerkung
Ergänzende Erklärungen und Hinweise zu besonderen Situationen.
Wichtig
Besonderheiten, die bei Nichtbeachtung zu Sachschäden, Datenverlust oder unerwartetem Verhalten des Geräts führen können.
VORSIGHT
Wenn Sie so gekennzeichnete Hinweise nicht beachten, besteht ein Risiko von leichten oder mittelschweren Verletzungen (beispweisige Hörschäden).

WARNING
So gekennzeichnete Warnungen sollenn Sie sehr ernstnehmen. Andernfalls besteht die Gefahr von schweren oder lebensgefährlichen Verletzungen.
Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit
Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenzwerte gemäß der EMV-Richtlinie 2014/30/EU der Europäischen Gemeinschaft hin geprüft. Diese Grenzwerte stellen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Funkstorungen innerhalb von Wohngebäuden sichere. Dieses Gerät arbeitet mit Hochfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann, und kann bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechter Installation und Verwendung Störungen des Rundfunkempfangs verursachen. Es gibt noch keine Garantie, daß in einer bestimmten Installation keine Störungen aufreten. Falls das Gerät nachweislich Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was sich durch Aus- und Einschalten des Gerats überprüfen lässt, sollen den Sie eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen ergreifen.
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einem anderen Ort auf.
- Vergroßern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
SchlieBen Sie das Gerat an eine Steckdose an, die mit einem anderen Stromkreis verbunden ist als die Steckdose des Emp fängers. - Wenden Sie sich an ihren Handlcr oder einen Fachmann fur Rundfunk und Fernsehtechnik.
Warnhinweis
Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die nicht ausdrücklich von der TEAC Corporation geprüft und genehmigt worden sind, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.

Dires Produkt entspricht den geltenden EU-Richtlinien sowie den nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.
Angaben zur Umweltverträglichkeit und zur Entsorgung
- Wenn ein Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf einem Produkt, der Verpackung und/oder der beglitenden Dokumentation angebracht ist, unterliegt这点es Produkt den europäischen Richtlinien 2012/19/EU und/oder 2006/66/EG sowie nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.
- Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektround Elektronik-Altgeräte sowie Batterien und Akkus nicht in den Hausmull (Restmull) gelangen dur fachgerechte Entsorgung, Aufbereitung und Wiedervsicherzustellen, sind Sie verpflichtet, Altgeräte und er Akkus über staatlich davon vorgesehene Stellen zu ent
- Durch die ordnungsgemäße Entsorgung solcher Geräte und Batterien/Akkus leisten Sie einen Beitrag zur Einsparung wertvoller Rohstoffe und verhindern potenziell schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die durch falsche Abfallentsorgung entstehen können. Die Entsorgung ist für Sie kostenlos.
- Enthalten Batterien/Akkus mehr als die in der Richtlinie festgelegte Menge an Blei (Pb), Quecksilber (Hg) oder Cadmium (Cd), so ist zusätzlich zur Mülltonne die entsprechende chemische Abkürzung angegeben.
Weitere Informationen zur Wertstoffsmammlung und Wiederverwertung von Alt geraten und Batterien/ Aktkus erhalten Sie bei ihrer Stadt verwaltung, dem für Sie zuständigen Abfall ent sor gungs unternehmen oder der Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt erworben haben.


Inhaltsverzeichnis
Wichtige Sicherheitshinweise 45
Hinweise und Warnungen 46
Bevor Sie beginnen 48
Hinweis zum Referenzhandbuch 48
Auspacken/Lieferumfang 48
Ergänzende Sicherheitshinweise zur Aufstellung 48
Kondensation vermeiden 48
Das Gerät reinigen 48
Wichtige Hinweise zu Speicherkarten 49
Informationen zum Kundendienst von Tascam 49
Die Bedienelemente und ihre Funktionen 49
Geräteoberseite 49
Gerätevorderseite 50
Linke Geräteseite 50
Rechte Geräteseite 50
Geräteunterseite 50
Vorbereitung 50
Batterien einlagen 50
Eine Speicherkarte einlagen 50
Den Recorder einschalten 51
Die eingebauten Mikrofone nutzen. 51
Den Fuß für schräge Aufstellung befestigen 52
Das Display im Überblick 53
Grundsatzliche Bedienung des Menus 53
Aufnehmen 54
Den Aufnahmehemodus wahlen 54
Das Tiefenfilter nutzen 55
Einen Modus fur die Aussteuerung wahlen 55
Aufnahmen wiedergeben 56
Dateien auswahlen 57
Den Recorder als Audiointerface nutzen 57
Vorbereitende Schritte 57
Die Verbindung herstellen 57
Abhoren. 58
Die Verbindung trennen 58
Fehlerbehebung 59
Technische Daten 60
Bevor Sie beginnen
Vielen Dank, dass Sie sich für den tragbaren Audiorecorder DR-40X von Tascam entschieden haben. Bevor Sie das Gerät benutzen,lesen Sie sich diese Anleitungitte aufmerksam durch. Nur so ist sichergestellt, dass Sie den Recorder richtig bedienen und weitere Jahre Freude daran haben. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf, und geben Sie sie immer zusammen mit dem Recorder weiter, da sie zum Gerät führt.
Hinweis zum Referenzhandbuch
These Anleitung erklart die wichtigen Funktionen des Gerats. Eine vollständige Beschreibung aller Funktionen stellt das Referenzhandbuch bereit. Links zur digitalen Version dieser Bedienungsanleitung und des Referenzhandbuchs finden Sie auf der deutschen Website (https://tascam.de/).
Auspacken/Lieferumfang
Zum Lieferungsfang these Products gehoren die unter aufgeführten Bestandteile. Achten Sie beim Öffnen der Verpackung darauf, dass Sie nichts beschädigten. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für einen eventuellen zukünftigen Transport auf. Sollte etwas fehlen oder auf dem Transport beschädigt worden sein, wenden Sie sichitte an ihren Handler.
| • DR-40X | 1 |
| • Alkaline-Batterien des Typs AA | 3 |
| • Fuß für schräige Aufstellung | 1 |
| • Bedienungsanleitung (das vorliegende Dokument) einschließlich Garantiehinweis | 1 |
Ergänzende Sicherheitschinweise zur Aufstellung
- Der zulässige Betriebstemperaturbereich für diesen Recorder liegt zwischen 0^ und 40^ .
-
Stellen Sie das Gerät nicht an den im Folgenden bezeichneten Orten auf. Andernfalls kann es zu FehlfindkTIONenkommen.
-
Orte, die starken Erschütterungen ausgesetzt sind,
-Orte mit direkter Sonneneinstrahlung (z. B. Fenster),
in der Nähe von Heizgeräten oder an anderen Orten, an denen hohe Temperaturen herrschen,
- wenn die Temperatur unter dem Gefrierpunkt liegt,
-Orte mit schlechter Belüftung oder hoher Luftfeuchte,
-Orte mit hoher Staubkoncentration,
-Orte, die Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt sein konnen.
- Brummen kann auftreten, wenn sich ein Leistungsveränder oder andere Gerät mit großem Transformerat in der Höhe des Recorders befindet. Versuchen Sie in einem solchen Fall den Abstand zwischen dem Recorder und dem anderen Gerät zu vergroßern oder die Ausrichtung beider Geräte zueinander zu verändern.
-
Auf einem Fernsehgerät konnen Farbabweichungen auftreten und in einem Radiogerät konnen Geräusa chorbar werden, wenn der Recorder in deren Nanie betrieben wird. Vergrobern Sie in einem solchen Fall den Abstand zum Fernseher bzw. Radiogerät.
-
Wenn ein Mobiltelefon oder andere Drahtlosgerät in der Höhe betrieben wird, können während eines Anrufs oder während der Datenübertragung Gerausche auf dem Recorder auftreten. Versuchen Sie in einem solchen Fall den Abstand zwischen dem Recorder und dem anderen Gerät zu vergroßern oder schalten Sie das andere Gerät aus.
- Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, um eine ausreichende Wärmeabfuhr zu gewährleisten.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Leistungsverträger oder andere Hitze erzeugende Geräte.
Kondensation vermeiden
Wenn Sie das Gerät aus einer kalten Umgebung in eine warme Umgebung bringen, in einem Schnell beheilzbaren Raum einsetzen oder anderen plötzlichen Temperaturschwankungen aussetzen, besteht die Gefahr, dass sich Kondenswasser bildet. Um dies zu vermeiden, setzen Sie das Gerät ein bis zwei Stunden stehen, bevor Sie es einschalten.
Das Gerät reinigen
Verwenden Sie zum Reinigen des Recorders ein trockenes, weiches Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen niemals getränkte Reinigungstücher auf chemischer Basis, Verdünner, Alkohol oder andere chemische Substanzen. Diese können die Oberfläche des Geräts angreifen oder Verfärbungen hervorrufen.
Wichtige Hinweise zu Speicherkarten
Eine Listeder mit dem Recorder erfolgreich getesteten Speicherkarten finden Sie auf unserer Website (https://tascam.eu/de/downloads/DR-40X).Bei Bedarf hilf Ichnen auch der Tascam-Kundendienst weiter.
Informationen zum Kundendienst von Tascam
Kunden haben nur in dem Land Anspruch auf Kundendienst und Gewährleistung, in dem sie das Produkt gekauft haben.
Um den Kundendienst von Tascam in Anspruch zu gehmen, suchen Sie auf der TEAC Global Site unter http://teac-global.com/ nach der lokalen Niederlassung oder dem Distributor für das Land, in dem Sie das Produkt erworben haben, und wenden Sie sich an diesen Unternehmen.
Bei Anfragen geben Sieitte die Adresse des Geschäft oder Webshops (URL), in dem Sie das Produkt gekauft haben, und das Kaufdatum an. Darüber hinaus kann die Garantiekarte und der Kaufbeleg erforderlich sein.
Die Bedienelemente und ihre Funktionen

Geräteoberseite
① Zwei eingebaute Mikrofone
② DUAL-Lampchen
③ 4CH-Lampchen
④ OVER DUB-Lampchen
5 Taste 3/4 (SOLO)
Kanäle 3/4 auswahlen und vorhören
⑥ Taste 1/2 (SOLO)
Kanäle 1/2 auswahlen und vorhören
TasteO/HOME(■)
Hiermit konnen Sie den Recordser stoppen (■) beziehungsweise ein- und ausschalten
(1/1). Außerdem rufen Sie mit dieser Taste die Hauptseite des Displays auf (HOME).
⑧ Taste +
Plus / nach offen
9 Taste MENU
Ruft das Menu auf.
10 Taste
Rückwärtsuchen / nach links / abbrechen
Taste PB CONT
Ruft die Übungsfunktionen auf.
12 Taste -
Minus / nach unter
13 Display
14 PEAK-Lampchen
Leuchtet rot, wenn der Aufnahmepegel zu hoch ist.
15 Taste REC MODE
Ruft das Menu für den Aufnahmemodus auf.
16 Taste RECORD (●) (beleuchtet)
Zeigt den Aufnahmestatus an.
Taste PLAY
Startet die Wiedergabe der aktuellen Datei.
18 Taste QUICK
Ruft das Schnellmenü auf.
19 Taste
Vorwartsuchen/nachrechts/bestätigten
20 Taste ENTER/MARK
Hiermit konnen Sie Marken setzen oder entfern.
21 Taste MIXER
Ruft die Mixerseite auf
Gerätevorderseite

22 Buchsen EXT MIC/LINE IN L/R (XLR/TRS-Klinke) Anschlüsse für externe Mikrofone oder andere Quellen.
23 Buchse REMOTE (Mikroklinkenbuchse, 2,5 mm)
Linke Geräteseite

Buchse/LINE OUT Kopfhorer-/Line-Ausgang
25 SchalterEXT IN
Schalter HOLD Bedienfeldspere
Tasten INPUT LEVEL (+/-)
Rechte Geräteseite

23 USB-Anschluss
29 Micro-SD-Kartenschacht
Geräteunterseite

30 Monolautsprecher
Gewinde fur Stativ oder Fufurschgrage Aufstellung (1/4 Zoll)
Batteriefachabdeckung
33 Halterung fur Trageschlaufe
34 Batteriefach
Vorbereitung
Batterien einlegen
- Drücken Sie auf die Batteriefachabdeckung auf der Unterseite und schiben Sie sie heraus.
- Legen Sie drei Alkaline-Batterien oder NiMH-Akkus des Typs AA ein.

Tipp
Alternative können Sie den Recorder mit dem Wechselstrom adapter Tascam PS-P520E betreiben.
Eine Speicherkarte einlagen
Öffnen Sie die Kartenschachtabdeckung auf der rechten Geräteseite, und legen Sie eine Micro-SD-Karte ein.

Den Recorder einschalten
- Schieber Die den Schalter HOLD entgegen der Richtung des aufgedruckten Pfeils, um die Bedienfeldsperre zu entriegeln.

Tipp
Mit der Bedienfeldsperre verhindern Sie das versehentliche Betätigten von Tasten während der Aufnahme.
- Halten Sie die Taste /HOME (■) etwas länger gedrückt.
Nach dem ersten Einsatzen erschinen die folgenden Einstellungsseiten auf dem Display.
Die Speicherkarte formatieren
Drücken Sie die Taste ENTER/MARK, um den Vorgang auszufahren.

Wichtig
Durch das Formatieren werden alle derzeit auf der Karte gespeicherten Daten gelöscht. Der Hinweis erscheidt nicht, wenn die eingelegte Karte bereits formatiert ist.
Die Sprache der Benutzeroberfläche wahlen
Hiermit wahlen Sie die Sprache für Menüs und Displaymeldungen.

Wahlen Sie die Sprache mit den Tasten + / - aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER/MARK, um zu bestätigten.
Datum/Uhrzeit einstellen
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.

- Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten | und , und andereim Sie die Werte mit den Tasten + und -.
- Drücken Sie die Taste ENTER/MARK, um zu bestätigen.
Tipp
Sprache, Datum und Uhrzeit können Sie auch später noch über das Menu einstellen.
Die eingebauten Mikrofone nutzen
Die beiden Mikrofone können ein- und ausgelakppt betriebenen werden. Dadurch erzielen Sie je nach Konfiguration einen besonderen sauberen Stereoklang oder eine breite Stereobasis.
Einzelheiten finden Sie auf der nachsten Seite.
Die Mikrofone auf ein breites Stereofeld ausrichten
Klappen Sie die Mikrofone nach links und rechts aus (AB-Konfiguration).

In dieser Position sind die Mikrofone welt voneinander enternt und nehmen dadurch einen breitenStereobereich auf. Dies ist eine gute Einstellung fur Music oder andere Ereignisse, bei denen eine räumliche Abbildung der Schallquelle(n) erwünscht ist.
Wenn Sie die eingebauten Mikrofone nutzen und während des Betriebs ein-oder ausklappen, erscheint ein Dialog, in dem Sie den linken und rechten Kanal tauchen konnen.
Wichtig
Wahlen Sie für diese Mikrofonstellung die Kanalzuo-ordnung L-R aus.
Wennstattdessen R-L ausgewählt ist, stimmt die Kanalzuordnung nicht mit der Stellung der Mikrofone überein und auf der Hauptseite erscheidt das Symbol
Das Mikrofon für einen besonder sauberen Stereoklang ausrichten
Klappen Sie die Mikrofone ein (XY-Konfiguration).

In dieser Position sind die Mikrofone nah beeinander. Dadurch werden Phasenverschiebungen verringert, die besonders bei sich bewegenden Schallquellen auftreten. Das Ergebnis ist ein besonders sauberer Stereoklang.
Wenn Sie die eingebauten Mikrofone nutzen und während des Betriebs ein- oder ausklappen, erscheint ein Dialog, in dem Sie den linken und rechten Kanal tauschen konnen.
Wichtig
Wahlen Sie fur die Mikofohnstellung die Kanalzuordnung R-L aus. Wenn stattdessen L-R ausgewähl ist, stimmt die Kanalzuordnung nicht mit der Stellung der Mikrofone überein und auf der Hauptseite erscheidt das Symbol
Den Fuß für schräge Aufstellung befestigen
Wenn Sie mit dem eingebauten Mikrofon aufnehmen und den Recorder davon auf eine ebene Fläche legen möchten, konnen Sie den beiliegenden Fuß in das Stativgewinde auf der Unterverse stecken und so den Abstand zwischen Mikrofon und Fläche vergroßern. Wenn Sie den Fuß nicht verwenden, konnen Sie ein zwichenden den beiden Ausbuchtungen auf der Innenseite der Batteriefachabdeckung aufbewahren.

Das Display im Überblick

■ Bei gestopptem Transport oder während der Wiedergabe
① Wiedergabebereich
② Verstrichene Zeit
③ Nummer der wiedergegebenen Datei/Gesamtzahl der Dateien
④ Restkapazität der Batterien / Status der Stromversorgung
⑤ Statusanzeige des Audiotransports
⑥ Wiedergabepositionsanzeige
⑦ Statusanzeige der Spuren
Wiedergabepegelanzeigen
⑨ Verbleibende Zeit
Statusanzeige der
Wiedergabegeschwindigkeit
Statusanzeige des Effektprozessors
2 Spitzenpegel in Dezibel (dB)
Name der wiedergegebenen Datei

Während der Aufnahme oder Aufnahmebereitschaft
① Aufnahmeformat
② Verstrichene Aufnahmezeit
③ Abstraute der Aufnahme
4 Anzahl der Aufnahmespuren
⑤ Statusanzeige des Audiotransports
Eingangsquelle
⑦ Aufnahmepegelanzeigen
⑧ Verbleibende Aufnahmezeit
Gewähler Pegelmodus
10 Statusanzeige des Tiefenfilters
Statusanzeige des Effektprozessors
12 Statusanzelge der Tonausgabe
13 Name der aufgezeichneten Datei
4 Spitzenpegel In Dezibel (dB)
Grundsätzliche Bedienung des Menus
Über das Menu können Sie verschiedene Einstellungen für Aufnahme, Wiedergabe und das System vornehmen sowie verschiedene Funktionen ausführten.
- Drücken Sie die Taste MENU.
Das Menu erscheint.

- Wahlen Sie mit den Tasten + / - einen Menupunkt, und drucken Sie die Ta ENTER/MARK.
Die zugehörige Einstellungsseite erscheidt.

- Wahlen Sie mit den Tasten +/- eine Einstellung oder Funktion, und drücken sie die Taste ENTER/MARK.
Jetzt konnen Sie die Einstellung andern oder die Funktion ausführren.

- Andern Sie die Einstellung mit den Tasten +/-
Anmerkung
Um zur vorherigen Seite zusückzukehren, drücken Sie MENU.
- Um zur Hauptseite zurückkehren, drücken Sie 1/1/HOME (■).
Aufnehmen
- Richten Sie die eingebauten Mikrofone auf die Schallquelle, die Sie aufnehmen sollen.

- Drucken Sie die Taste RECORD (●).
Der Recorder goes in Aufnahmebereitschaft.
Während der Aufnahmebereitschaft erscheint das Symbol auf dem Display und die Taste RECORD beginnt zu blinken.

- Passen Sie den Aufnahmepegel an. Richten Sie die Mikrofone so aus und passen Sie den Abstand zur Schallqu und den Aufnahmepegel so an, dass Pegelanzeigen bei lauten Stellen bis -12 dB ausschlagen. Das PEAK-Lamp
darwahrend der lausten Passagen nicht aufleuchten.
Um den Aufnahmepegel zu verringn oder zu erhöhen, nutzen Sie die Tasten I und.
- Um nun mit der Aufnahme zu beginnen, drücken Sie erneut die Taste RECORD (●).
Die Aufnahme beginnt, das Symbol REc erscheint auf dem Display und die Taste RECORD leuchtet nun stetig.

- Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Taste 日 / 1 / H O M E (■).
Sobald die Aufnahme endet, erscheint das Symbol auf dem Display.
Den Aufnahmemodus wahlen
Der Recorder bietet fuif underschiedliche Aufnahmemodi.
Wahlen Sie den gewünschten Aufnahmemodus auf der Menüseite RUFN. MOD. Für jedem Aufnahme demodus stehen unterschiedliche Einstellungen zur Verfügung.
- Drücken Sie bei gestopptem Transport die Taste REC MODE.
Die Seite AUFN. HOD erscheint.

- Wahlen Sie mit den Tasten + / - den Eintrag AUFN.HOD, und drucken Sie die Taste ENTER/ MARK.

Wahlen Sie eine der folgenden Einstellungen: H0N0 - Erstellt eine Monoaufnahme.
STEREO (Voreinstellung) - Erstellt eine Stereoudafnahme mit zwei unabhängigen Kanalen (L/R).
DURL - Erstellt aus einer Eingangsgquelle zwei Aufnahmedateien mit entsprechlichen Einstellungen für den Eingangspegel (Seite PEGELHODUS). Es werden also entweder zwei Mono- oder zwei Stereodeateien erstellt.
4-SPUR - Erstellt eine Aufnahmedatei aus dem Signal der eingebauten Mikrofone und parallel dazu eine zweite Daten aus dem Signal des externen Eingangs. Es werden also zwei Stereodateien erstellt.
OVERDUB - Das Eingangssignal wird mit dem Wiedergabesignal gemisch. Es gibt zwei Arten der Overdub-Aufnahme:
HH: Eine Mischung aus dem Wiedergabesignal und dem Eingangssignal wird in einer neuen Datei aufgezeichnet.
SEPARAT: Wahrend der Aufnahme sind beiden Signale über den Ausgang zu horen, jedoch wird nur das Eingangssignal in einer neuen Datai aufgezeichnet.
HIX oder SEPARAT konnen Sie aus dem Untermenü DUB-HOD. auswahlen.
Das Tiefenfilter nutzen
Mit dem Tiefenfilter konnen Sie tieffreunte Anteile im Aufnahmesignal unterträcken. Es hilft Ohnen beispelseweise bereits, Rumpeln, Trittschall oder Windgeräuche zu dampfen.
- Drücken Sie während der Aufnahmebereitschaft die Taste QUICK.
Das Schnellmenu erscheint.

- Wahlen Sie mit den Tasten +/- den Eintrag TIEFENF IL TER, und drucken Sie die Taste ENTER/MARK.
Die Einstellungssite für das Tiefenfilter entscheidt.

Auswahlmöglichkeiten: AUS, 40Hz, 80Hz, 120Hz, 220Hz
- Wahlen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie die Taste ENTER/MARK.
Die Einstellung wird übernommen, und das Schnellmenu erscheidt wieder.
- Drücken Sie / /HOME (■), um zur Haupt-nde des Displays zurückzukehren.

Einen Modus für die Aussteuerung wahlen
Bei der Aufnahme kann der Recorder Ihnen damit helfen, Verzerrungen durch plötzlich eintreffende Pegelspitzen zu verhinden.
- Drücken Sie während der Aufnahmebereitschaft die Taste QUICK.
Das Schnellmenu erscheint.

- Wahlen Sie PEGELHODUS, und drucken Sie die Taste ENTER/MARK.
Die Einstellungssite des Limiters entscheidt.

Auswahlmöglichkeiten:
MANUELL (Voreinstellung), LITOR, SPITZENABSENK. , AUTO
- Wahlen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie die Taste ENTER/MARK.
Die Einstellung wird übernommen, und das Schnellmenü erscheint wieder.
- Drücken Sie / /HOME (■), um zur Haupt-ndeits des Displays zurückzukehren.

Aufnahmen wiedergeben
- Wahlen Sie eine Datei aus, und drücken Sie PLAY ,um die Wiedergabe zu starten. Sobald die Wiedergabe beginnt, erscheidt das Symbol auf dem Display.
- Passen Sie die Wiedergabelautstärke an.
Ändern Sie den Wert mit den Tasten +/- - Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie die Taste 念 / 1 / HOME (■). Sobald die Wiedergabe endet, erscheint das Symbol I auf dem Display.
Wiedergabe über Kopfhörer Verbinden Sie einen Kopfhörer mit der Buchse LINE OUT des Recorders.

Weitere Wiedergabefunktionen
| Vorübergehend anhalten (Pause) | Drücken Sie die Stopp-taste■. |
| Vorwärtsuchen Halten | Sie die Sprungtaste rechts▶gedrückt. |
| Rückwärtsuchen Halten | Sie die Sprungtaste links▶gedrückt. |
| An den Anfang der wiedergegebenenDatei springen | Drücken Sie einmal kurz die Sprungtaste links▶. |
| An den Anfang der vorherigen Dateli springen | Drücken Sie zweiimal kurz die Sprungtaste links▶. |
| An den Anfang der{nachsten Dateli springen | Drücken Sie einmal kurz die Sprungtaste rechts▶. |
| Um eine zuvor festgelegte Zeitspannezurück springen(Ausbahlmöglichkeiten:AUS, 1/3/5/10/30Sekunden,1/5/10 Minuten) | Drücken Sie die TastesPLY▶ während derWiedergabe. |
| Eine Marke setzen Drucken Sie die TastesENTER/MARK während derWiedergabe. | |
Dateien auswahlen
- Drucken Sie die Taste MENU.
Das Menu erscheint.

- Wahlen Sie DATE INMANGER, und drucken Sie die Taste ENTER/MARK.
Der Dateimanager erscheint.

- Wahlen Sie mit den Tasten + / - eine Datei aus, und drucken Sie die Sprungtaste rechts
Die Hauptseite erscheint wieder.
Tipp
Wenn Sie anstelle der Sprungtaste die Taste ENTER/ MARK drücken, beginn't sofort die Wiedergabe und die Hauptseite erscheint wieder.
Den Recorder als Audiointerface nutzen
Sie konnen den Recorder mit einem Computer (Windows/Mac) oder iOS-Gerät verbinden und他们在 Audio interface nutzen.
Vorbereitende Schritte
- Verbinden Sie den Recorder mithilfe eines USB-Kabels mit Ihr Computer und schalten Sie den Recorder ein.

Die Seite USB-RUSWAHL erscheint.

Anmerkung
Um eine Verbindung mit einem IOS-Gerät herstellen zu können,benötigten Sie einen Kameroadapter von Lightning auf USB.
- Während Sie den DR-40X als Audiointerface verwenden, kann er selbst keine Dateien aufzeichen oder wiedergeben.
- Wahlen Sie AUDIO-INTF, und drucken Sie die Taste ENTER/MARK.
Die Seite AUDIO-INTF erscheint.

Die Verbindung herstellen
- Wahlen Sie die Art des verbundenen Geräts.

Auswahlmöglichkeiten:
PC/Hac (Voreinstellung), i05
Anmerkung
Wenn Sie PC/Mac wahlen, wird der Recorder über den Computer mit Strom versorgt.
- Wahlen Sie eine Abstraute.

Auswahlmöglichkeiten:
44.1k,48k (Voreinstellung)
3. Wahlen Sie Ausf hinter VERBINDEN.

Sobald die Verbindung besteht, erscheint die unter gezeigte Displayseite.

Abhoren
Wahlen Sie, welche Signalquelle Sie horen.

Auswahlmöglichkeiten
PC/Hac (Voreinstellung):
Sie horen das Wiedergabesignal vom PC oder Mac.
DIREKT:
Sie horen das Engangssignal latenzfrei ab.
Anmerkung
Den Wiedergabepegel des anderen Gerats konnen Sie mit den Pegelanzeigen überprüfen.
Das Signal wird nicht über den Laufsprecher ausgegeben.
- Nutzen Sie einen Kopfhörer zum Abhören.
Die Verbindung trennen
Wahlen Sie im Menu hinter TRENNIEN den Punkt Ausf.

Sobald die Verbindung getrennt ist, erscheint wieder die Hauptseite.
Fehlerbehebung
Sollten Sie bei der Benutzung theses Recorders auf Schwierigkeiten stoßen, probieren Sieitte zunachst die folgenden Lösungsvorschage aus, bevor Sie ihn zur Reparatur einliefern. Wenn Sie das Problem damit nicht beheben konnten, wenden Sie sichitte an ihren Fachhändler oder an einen Tascam-Servicepartner.
Das Gerät lassst sich nicht einschalten.
- Stellen Sie sichere, dass die Batterien/Akkus richtig eingelegt sind.
Vergewisern Sie sich, dass der Schalter HOLD sich nicht in der Stellung HOLD (Bedienfeldsperre) befindet.
Der Recorder schaltet sich selbst aus.
Überprüfen Sie die Einstellung der automatischen Stromsparfunktion. Wahlen Sie "Aus", um das automatische Abschalten zu verhindern. Siehe "Die automatische Stromsparfunktion konfigurieren" im Kapitel 12 - Systemeinstellungen und Dateiinformationen" des Referenzhandbuchs.
Die Micro-SD-Karte wird nicht erkannt.
Vergewisern Sie sich, dass die Karte ordnungsgemäß eingelegt ist.
■ Es wird kein Ton ausgegeben oder der Lautsprecher bleibt stummlautspr.
Vergewisern Sie sich, dass der Ausgangspiegel (die Lautstärke) hoch genug eingestellt ist.
- Stellen Sie sichere, dass der Laufsprecher eingeschaltet ist. Über den Laufsprecher ist auch dann nichts zu horen, wenn Kopfhörer angeschlossen sind. Während der Aufnahme oder Aufnahmebereitschaft ist der Laufsprecher bereits deaktiviert.
Aufnehmen ist nicht möglich.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Aufnahme wirklich gestartet haben (die Taste RECORD leuchtet stetig). Wenn die Taste RECORD blinkt, ist das Gerät in Aufnahmebereitschaft.
- Sehen Sie auf der Aufnahme-Sections nach, wie viel Aufnahmezeit noch zur Verpfugung stehen.
Die Aufnahme ist sehr leise oder verzerrt.
Überprüfen Sie die Einstellung des Aufnahmepegels.
Der Recorder wird von einem über USB verbundenen Computer nicht erkannt.
- Vergewissern Sie sich, dass das Betriebssystem des Computer mit dem Recorder kompatibel ist.
- Der Computer kann den Recorder nur erkennen, wenn Sie die USB-Verbindung über das Menu hergestellt haben.
Vergewisern Sie sich, dass es sich bei dem USB-Kabel nicht nur um ein Ladekabel handelt. - Stellen Sie sichere, dass sich kein USB-Hub zwischen Recorder und Computer befindet.
■ Im Betrieb als Audiointerface setzt der Ton aus oder ist verraucht.
Windows
Leistungsoptionen
Wahlen Sie, "Für optimale Leistung anpassen".
- Energieoptionen
Wahlen Sie, "Hohe Leistung".
■ Es wurde versehentlich eine falsche Sprache gewählt.
- Schalten Sie den Recorder aus (Taste /1/ HOME (■).
- Halten Sie die Taste MENU gedrück und drücken Sie dann zusätzlich die Taste /1/ HOME (■).
Es erscheint der Dialog, in dem Sie die Sprache auswahlen können.
Technische Daten
Allgemein
Aufnahmedemiden
microSD-Karte (64 MB - 2 GB)
microSDHC-Karte (4-32 GB)
microSDXC-Karte (48-128 GB)
Aufnahme- und Wiedergabeformate
BWF:44,1 kHz,48 kHz,96 kHz,16/24 Bit
Anzahl der Audiospuren
4 Spuren (2× Stereo)
Eingänge und Ausgänge
■ Mikrofon-/Lineeingang (EXT MIC/LINE IN, XLR-Buchsen mit zuschaltbarer Phantomspeisung)
Anschlusstyp: XLR-3-31 (1: Masse, 2: heiβ (+), 3: kalt (-))
6,3-mm-Klinkenbuchse, 3-polig (Spitze: heiß (+), Ring: kalt (-), Hülse: Masse)
Kopfhörer-/Lineausgang
Anschlusstyp: 3,5-mm-Stereo-Miniklinkenbuchse
Eingebauter Laufsprecher
0,3 W (mono)
Weitere Eingänge und Ausgänge
USB-Anschluss
Anschlusstyp: Micro-B-Buchse
Fernbedienungsanschluss (REMOTE)
Anschlusstyp: 2,5-mm-Klinkenbuchse, 3-polig
Leistungsdaten Audio
Frequenzbereich
20 Hz - 20 kHz, +1/-3 dB
(Mikrofon-/Line-Eingang bis Line-Ausgang, 44,1 kHz, JEITA)
20 Hz - 22 kHz, +1/-3 dB
(Mikrofon-/Line-Eingang bis Line-Ausgang, 48 kHz, JEITA)
20 Hz - 40 kHz, +1/-3 dB
(Mikrofon-/Line-Eingang bis Line-Ausgang, 96 kHz, JEITA)
Verzerrung (THD)
0,05 % oder weniger
(Mikrofon-/Line-Eingang bis Lineausgang, 44,1/48/96 kHz, JEITA*)
Fremdspannungsabstand
92 dB oder mehr
(Mikrofon-/Line-Eingang bis Lineausgang, 44,1/48/96 kHz, JEITA*)
* Anmerkung zu JEITA:Entspricht JEITA-Standard CP-2150
Aufnahmeweit in Abhängigkeit vom jeweiligen Aufnahmeformat (4-GB-Karte)
Dateformat der Aufnahme Std:Min:Sek
WAV, 16 Bit (Stereo) 44,1 kHz 6:44:00
WAV, 24 Bit (Stereo) 96 kHz 2:04:00
MP3 (Stereo/Mono), 320 Kbit/s 44,1 kHz oder48 kHz 29:48:00
- Die angegebenen Zeiten sind Naherungswerte. Sie können je nach verwendeter Speicherkarte abweichen.
- Die angegebenen Zeiten stehen nicht durchgangig für eine Aufnahme zur Verfügung, sondern geben die gesamte Aufnahmezeit auf der jeweiligen Karte an.
Stromversorgung und sonstige Daten
Stromversorgung
-Drei Alkaline-Batterien oder NiMH-Akkus (Typ AA)
-USB-Verbindung mit einem Computer
Wechselstromadapter (Tascam PS-P520E, als Zubehor erhältlich)
Leistungsaufnahme
1,7 W (maximal)
Abmessungen (B× H× T)
70mm× 155mm× 35mm
(Mikrofone fingelkappt)
90 mm × 155 mm × 35 mm
(Mikrofone ausgeklappt)
Gewicht
213 g (ohne Batterien)
282 g (mit Batterien)
Zulässiger Betriebstemperaturbereich
0-40°C
Ungefähre Betriebszeit mit Batterien/Akkus (Dauerbetrieb)
Alkaline-Batterien (Evolta)
Format Betriebszeit (ca.) Anmerkungen
Aufnahme WAV, 44,1 kHz, 16 Bit 18 Stunden mit den eingebauten
Mikrofonen
612 Stunden Phantomspeisung ein
(48V,2×3mA)
Wiedergabe WAV, 44,1 kHz, 16 Bit 1912 Stunden Kopfhörer
NiMH-Akkus (Eneloop)
Format Betriebszeit (ca.) Anmerkungen
Aufnahme WAV, 44,1 kHz, 16 Bit 16 Stunden mit den eingebauten
Mikrofonen
5 ½ Stunden Phantomspeisung ein
(48V,2×3mA)
Wiedergabe WAV, 44,1 kHz, 16 Bit 15½ Stunden Kopfhörer
Aufnahme: entsprechend JEITA-Aufnahmezeit
Wiedergabe: entsprechend JEITA-Musikwiedergabezeit
Anmerkung
Die Batterielaufzeiten im Dauerbetrieb können je nach verwendeten Speichermedium abweichen.
- Abbildungen können teilweise vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts abweichen.
- Änderungen an Konstruktion und technischen Daten vorbehalten.
- Detaillierte technische Daten finden Sie im Referenzhandbuch.
Dieises Gerit unterliegt den gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen des Landes, in dem es erworben wurde.itte wenden Sie sich im Gewährleistungsfall an den Handlier, bei dem sie das Gerit erworben haben.
Owner's name / Nom du possesseur / Name des Eigentümers