BLACK & DECKER KW1200EKA - Fresatrice

KW1200EKA - Fresatrice BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KW1200EKA BLACK & DECKER in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BLACK & DECKER KW1200EKA - page 25

Questions des utilisateurs sur KW1200EKA BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Scarica le istruzioni per il tuo Fresatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KW1200EKA - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KW1200EKA del marchio BLACK & DECKER.

MANUALE UTENTE KW1200EKA BLACK & DECKER

(Traduzione del testo originale)

ITALIANO

Uso previsto

La presatrice verticale BLACK+DECKER KW1200E, KW1200EKA è stata progettata per fremare legno e oggetti in legno. Questo elettROUTensile è destinato esclusamente all'uso privato.

Istruzioni di sicurezza

Avvertenza! Quando si usano elettroutensili alimentati tramite la rete elettrica o a batteria, osservare sempre le precauzioni di sicurezza fondamentali, al fine di ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche, lesioni personali e danni materiali.

Avvisi di sicurezza generici per gli eletttroutensili

BLACK & DECKER KW1200EKA - Avvisi di sicurezza generici per gli eletttroutensili - 1

Avvertenza! Leggere attendamente tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni seguenti più dar luogo a scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Conservare tutti le avventenze e le istruzioni per consulazione futura.

Il termine "elettROUTensile" che ricorre in tutte le avventenze riportate di seguito si riferisce a utensili elettrici alimentati tramite la rete elettrica (con filo) o alimentati a batteria (senza filo).

1. Sicurezza nella zona di lavoro

a. Mantenere pulita e bene illuminata la zona di lavoro.
Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.

b. Evitare di usare gli elettroutensili in ambienti esposti a rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.
c. Tenere lontani bambini e altre persone presenti quando si usa un elettROUTensile. Le restrazioni sono proso, provocare la perdita di controllo.

2. Sicurezza elettrica

a. Le spine elettriche degli elettroutensili devono essere adatte alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. Non utilizzato spine con adattatore con gli elettroutensili dotati di messa a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzato sempre le prese appropriate.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, forn i frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato a terra, il rischio di scossa elettrica aumento.
c. Custodire gli elettroutensili al riparo alla pioggia o dall'umidità. Se l'acqua entra nell'apparato elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.
d. Non utilizzato il cavo in modo improprio. Non spostare, tirare o scollegare mai l'elettROUTensile tirandolo dal cavo. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumento.
e. Se I'electroutensileiene adoperato all'aperto, usare esclusivamente prolonghe omologate per I'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di alimentazione adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona umida, usare una rete elettrica protetta da un interrottore differenziale (RCD). L'uso di un interrottore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

3. Sicurezza delle persone

a. É importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettROUTensile. Non utilizzato un elettROUTENSILE quando si è stanchi o tutto l'effetto di droghe, alcohol o medicinali. Un solo attimo di restrazione durante l'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali.
b. Usare i dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre protezioni oculari. L'uso di dispositivi di protezione, quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.

c. Prevenire l'avviamento involontario. Accertarsi che l'interruttore di accensione sia in posizione "off" (spento), prima di collegare l'elettROUTensile alla rete elettrica e/o al pacco batteria, di prenderlo in mano o di trasportarlo.
Per non esporsi al rischio di incidenti, non trasportare l'elettrotensile tenendo le dita sull'interruttore e non collegarlo a una fonte di alimentazione elettrica con l'interruttore in posizione "on" (acceso).
d. Prima di accendere un eletttroutensile, rimuovere eventuali utensili o chiavi di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell'eletttroutensile cui provocare lesioni a persona.
e. Non piegarsiccessivamente in avanti.Mantenere sempre un appoggio e un equilibrio adeguati.Ci o consente un migliorore controlo dell'elettroutensile nelle situazioni impreviste.
f. Vestirsi adeguatamente. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti lontano delle parti mobili. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g. Se gli elettROUTensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano installati eutilizzati correttamente. La raccolta delle polveri cui ridurre i pericoli legati aqueste ultime.

4. Uso e cura dell'eletttroutensile

a. Non sovraccaricare l'elettROUTensile. Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire. L'utensile funzionera meglio e in modo più sicuro se utilizzato alla velocità per cui è stato progettato.
b. Non utilizzato l'elettroutensile se l'interruttore di accensione/spegnimento è difettoso. Qualsiasi elettroutensile che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c. Scollegare la spina alla presa di corrente e/o il pacco batteria dall'eletttroutensile prima di regolarlo, sostituirne gli accessori o riporlo in magazzino. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare accidentallye l'eletttroutensile.
d. Quando non vengono usati, gli eletttroutensili devono essere custoditi fuori alla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'eletttroutensile a persona inesperte o che non abbiano fatto le presenti istruzioni d'uso. Gli eletttroutensili sono pericolosi in mano a persona inesperte.
e. Sottoporre gli elettroutensili a regolare manutenzione. Verificare che le parti mobili siano correttamente allineate e non inceppate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che possono compensettere il funzionamento dell'elettroutensile.

Se danneggiato, far riparare l'eletttroutensile prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da eletttroutensili non sottomosti a corretta manutenzione.

f. Mantenere affiliati e puliti gli utensili da taglio. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affiliati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilità il controllo.
g. Utilizzare l'electroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni operative e del lavoro da svolgere.

L'utilizzo dell'elettroutensile per impieghi diversi da quelli previsti poto provocare situazioni di pericolo.

5. Assistenza

a. Fare ripareare l'elettroutensile esclusivamente da personale qualificato,utilizzando esclusivamente pezzi di ricambio originali. In questo modo sare possibilemantere la sicurezza dell'elettroutensile.

Altri avverenze di sicurezza riguardanti gli elettroutensili

BLACK & DECKER KW1200EKA - Altri avverenze di sicurezza riguardanti gli elettroutensili - 1

Avvertenza! Altre avvertenze di sicurezza riguardanti le fresatrici verticali

Afferrare l'elettroutensile per le apposite impugnatur in materiale isolante, siccome la fresa potrebbe venire a dato con il proprio cavo di alimentazione. Il taglio di un cavo sotto tensione mette sotto tensione le parti metalliche esposte dell'elettroutensile, con il rischio di esporre l'operatore a scosse elettriche.
Usare morse o altri metodi pratici per fissare e bloccare il pezzo da lavorare ad una piattaforma stabile. Tenere il pezzo da lavorare con le mani o contro il corpo non ne assicura la stabilità e potrebbe comportare la perdita di controllo.

Avvertenza! Il contatto o l'inalazione della polvere genera durante la fresatura potrebbe nuocere alla salute dell'operatore e delle autres eventuali persone presenti. Indossare una mascherina antipolverere specifica per polveri e fumi e accertarsi cheanche le persone presenti o che entrano nell'area di lavoro siano adeguatamente protette.

Dopo la fresatura, eliminare a fondo tutte la polvere.
Usare solo frese con codolo di diametro pars alla misura della bussola montata sull'eletttroutensile.
Usare solo frese adatte alla velocità a vuoto dell'elettroutensile.
Non usare mai frese con un diametro superiore a quello massimo indicato al capitolo relativo ai dati tecnici.
Non usare mai l'elettROUTensile capovolto.
Non tentare mai di usare l'elettroutensile da fermo.

Per prevenir pericoli, i cavi di alimentazione danneggiati devono essere sostituiti dal produttore o da un Centro di assistenza BLACK+DECKER.
Prestare molta attenzione quando si fresano oggetti di legno verniciato con prodotti che potrebbero contentere piombo come componente di base, o certi tipi di legno che potrebbero generare polveri tossiche.

Vietare l'ingresso nell'area di lavoro a bambini o donne in gravidanza.
Non mangiare, bere o fumare nell'area di lavoro.
Smaltire polvere e rifiuti adottando le necessarie misure di sicurezza.

L'uso previsto è indicato nel presente manuale d'istruzioni. Se quello elettroutensile viene impiegato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandi nel presente manuale, potrebbero verificarsi lesioni personali e/o danni alle cose.

Sicurezza altrui

Non permettere mai di utilizzato l'elettrotensile a bambini, persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, mancanza di esperienza e di conoscenze o che non abbiano familiarità con le presenti istruzioni d'uso. Le normative locali potrebbero limitare l'età dell'operaatore.
Non usare mai l'electroutensile se ci sono persone (in particolare bambini) o animali domestici nelle vicinanze.

Rischi residui

L'utilizzo dell'elettrettousile più comportare rischi residui non necessariamente riportati nelle presenti averventenze di sicurezza. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolongato o improprio, ecc.

Malgrado il rispetto delle principali norme di sicurezza e l'uso di dispositivi di protezione, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Sono inclusi:

lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento;
lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori;
lesioni causate dall'impiego prolongato di un eletttroutensile (quando si utilizza qualsiasi eletttroutensile per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause);
menomazioni uditive;
rischi per la salute causati dall'aspirazione di polveri generate durante l'uso dell'elettroutensile (ad esempio quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l'MDF).

Vibrazioni

I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni,indicati nei dati tecnici e nella dichiarazione di conformità del presente manuale, sono stati misurati in base al metodo di test standard previsto alla normativa EN50636 e possono essere usati come paragone tra un attrezzo e un'alto.

Il valore delle emissioni di vibrazioni dichiarato più hanno essere usato come valutazione preliminare dell'esposizione.

Avvertenza! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante l'impiego effettivo dell'elettROUTensile può variare da quello dichiarato a seconda delle modalità d'uso.

Il livello delle vibrazioni può essere più che il vivere di diflattore. Quando si valuta l'esposizione alle vibrazioni per determinare le misure di sicurezza richieste alla normativa 2002/44/ CE destinata alla protezione delle persone che utilizzato regolarmente eletttroutensili per lo svolgimento delle propria mansioni, è necessario prendere in considerazione le condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l'utensile viene usato,oltre che tenere conto di tutte le componenti del ciclo operativo,vale a dire i periodi in cui I'elettrottensile rimane spento,quelli in cui è acceso,ma fermo e quelli in cui viene effettivamente utilizzato.

Etichette sull'eletttroutensile

Sull'elettroutensile compaioni i seguenti pittogrammi:

BLACK & DECKER KW1200EKA - Etichette sull'eletttroutensile - 1

Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni personali, l'operatoratore deve leggere il manuale d'istruzioni.

Sicurezza elettrica

BLACK & DECKER KW1200EKA - Sicurezza elettrica - 1

Il doppio isolamento di cui è provvisto l'eeltroutensile rende superfluo il filo di terra. Assicurarsi che la tensione della rete di alimentazione corrisponda al valoreindicato sulla targhetta dei valori nominali.

In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, è necessario farlo riparare dal produttore o presso un Centro di assistenza BLACK+DECKER autorizzato, in modo da evitare possibili rischi.

Caratteristica

Questo elettROUTensile presente alcune o tutte le seguenti caratteristiche.

  1. Interruttore di accensione/spegnimento
  2. Pulsante di sblocco
  3. Manopola commande velocità variabile
  4. Leva di bloccaggio affondamento
  5. Pulsante di blocco del mandrino
  6. Bussola
  7. Arresto profondita a revolver
  8. Deflettore per trucioli
  9. Barra dell'arresto profondità

  10. Scala della profondità di taglio

  11. Adattatore per aspirazione polvere

Montaggio

Avvertenza! Prima di montare l'elettrotensile, assicurarsi che sua spento e scollegato alla presa di corrente.

Montaggio di una fresa (Fig. A)

Rimuovere il deflettore per trucioli (8).
Mantenere premuto il pulsante di blocco del mandrino (5) e ruotare il mandrino fino a quando il relativivo blocco si innesta completeness.
Allentare il dato della bussola (12) con la chiave in dotazione.
Infilare il codolo della fresa (13) nella bussola (6). Assicurarsi che il codolo sporga almeno 3mm alla bussola, come illustrato in figura.
Tenere premuto il pulsante di blocco del mandrino (5) e serrare il dato della bussola (12) con la chiave in dotazione.

Montaggio della guida bordo (Fig. B)

La guida bordo aiuta a guidare l'elettROUTensile paralleamente a un bordo.

Fissare le barre (14) alla guida bordo (15) con le due viti (16) in dotazione.
Inserire le barre (14) nella base della fresatrice, come illustrato.
Regolare la guida bordo alla distanza desiderata.
Serrare le viti di fissaggio (17).

Montaggio dell'adattatore per estrazione della polvere (Fig. C)

L'adattatore per estrazione della polvere viene usato per collegare un aspirapolvere di qualsiasi tipo all'eletttroutensile.

Collegare il tubo flessibile (18) dell'aspirapolvere all'adattatore (11).

Montaggio della guida per sagome (Fig. D)

Fissare la guida per sagome (19) alla base della fresatrice, con la flangia rivolta verso il lato inferiore (pezzo da lavorare).
Inserire le due lunghe viti (20) dal lato inferiore attraverso la guida per sagome e i fori della base.
Collocare un dato su ciascuna vite e serrare saldamente i dadi.

Montaggio del distanziale (opzionale) (Fig. E)

Fissare il distanziale (21) alla base della presatrice con le viti in dotazione.

Montaggio del perno di centraggio (Fig. F)

Fissare il perno di centraggio (22) al lato del pezzo da lavorare, quando serrarlo con la manopola in acciaio (23) in dotazione.

Montaggio del copiatore (opzionale) (Fig. G)

Fissare la guida bordo alla fresatrice, come illustrato nella Fig. B.
Fissare la barra a "L" (24) al lato superiore della guida bordo utilizzato le due viti e i dadi in dotazione.
Regolare l'accessorio rotante (25) sulla barra a "L" con la vite ad alette (26).

Utilizzo

Avverenza! Lasciare che l'eletttroutensile funzioni al suo ritmo. Non sovraccaricarlo.
Stendere con attenzione il cavo per evitare di tagliarlo accidentalmente.

Regolazione della profondità di taglio (Figg. H, I e J)

La profondità di taglio è la distance X tra la barra dell'arresto di profondità (9) e l'arresto profondità (7). La profondità di taglio può essere regolata in due modi diversi, come descripto除去.

Impostare la profondità di taglio con la Scala (Fig. 1)

Montare la fresa come descriktto sopra.
Allentare la vite di bloccaggio (28).
Tirare versus l'alto la leva di bloccaggio affondamento (4).
Abbassare la fresatrice fino a quando la fresatrice tocca il pezzo da lavorare.
Spingere verso il basso la leva di bloccaggio affondamento (4).
Spostare la freccia (29) sulla posizione zero sulla Scala (10).
Aggiungere la profondita di taglio desiderata alla posizione di partenza.
- Spostare la barra dell'arresto profondità (9) nella posizione calculata sulla Scala.
Serrare la vite di bloccaggio (28).
Effettuare la regolazione di precisione con la manopola di regolazione (30).
Tirare la leva di bloccaggio affondamento (4) verso l'alto e lasciare che la presatrice torni alla sua posizione originale.
Dopo aver acceso la fresatrice, abbassarla ed effettuare il taglio desiderato.

Regolazione della profundità di taglio con un pezzo di legno (Fig. J)

Montare la fresa e abbassare la fresatrice, come descripto.
sopra.
Tirare verso l'alto la leva di bloccaggio affondamento (9).

  • Posizione are un pezzo di legno di spessore ugualare alla profondità di taglio desiderata tra l'arresto profondità (7) e la barra dell'arresto profondità (9).
    Serrare la vite di bloccaggio (28).
    Effettuare la regolazione di precisione con la manopola di regolazione (30).
    Rimuovere il pezzo di legno.
    Tirare la leva di bloccaggio affondamento (4) verso l'alto e lasciare che la fresatrice torni alla sua posizione originale.
    Dopo aver acceso la fresatrice, abbassarla ed effettuare il taglio desiderato.

Regolazione dell'arresto profondità a revolver (Fig. K)

Una volta regolato l'arresto profondità a revolver all'impostazione desiderata ruotandolo, è possibile effettuare la regolazione fine dell'arresto profondità da usare. Se si desidera eseguire più tagli con una profondità diversa, regolare ciascun arresto profondità.

Impostazioni della velocità

Regolare la manopola di controllo della velocità (3) alla velocità richiesta.

Utilizzare una velocità alta per le frese con diametro piccolo. Utilizzare una velocità Bassa per le frese con diametro grande.

Uso di un'asse come guida (Fig. L)

Nei casi in cui non è possible usare la guida bordi, per esempio quando si fissano delle scanalature nel pannello posteriori di una libreria per sostenere gli scaffali, procedere come descritto di seguito:

Scegliere un pezzo di legno con un bordo diritto per uso come asse.
Posizione r'asse sul pezzo da lavorare.
- Spostare l'asse finché si trova nella posizione corretta per guidare il pezzo.
Fissare saldamente l'asse al pezzo da lavorare.

Uso della guida per sagome (Fig. D)

La guida per sagome può servire per realizzare una forma scontornata da una sagoma modello, ad esempio una lettera dell'alfabeto.

Fissare la sagoma sul pezzo da lavorare con del nastro biadesivo o dei morsetti a "G".
La fresa deve estendersi sotto la flangia della guida per sagome, per tagliare il pezzo da lavorare con la forma della sagoma modello.

Uso del distanziale (opzionale) (Fig. E)

Il distanziale cui si sono usato per tagliare sporgenze verticali di pezzi di legno o laminato.

Uso del perno di centraggio (Fig. F)

Il perno di centraggio più essere usato per eseguire tagli di motivi circolari.

Praticare un foro per la punta del perno di centraggio al centro del cerchio da tagliare.
Posizione are la fresatrice sul pezzo da lavorare con la punta del perno di centraggio nel foro eseguito.
Regolare il raggio del cerchio con le barre.
A Anything to the presatricce.

Uso del copiatore (opzionale) (Fig. G)

Il copiatore aiuta a mantenere la stessa distanza di taglio lungo il bordo di pezioni da lavorare con una forma irregolare.

Posizione are la fresatrice sul pezzo da lavorare alla distanza dal bordo da tagliare desiderata.
Regolare le barre della guida bordo finché la ruota entra in contatto con il pezzo da lavorare.

Accensione e spegnimento

Accensione

Tenere premuto il pulsante di sblocco (2) e premere l'interruttore di accensione/spegnimento (1).
Rilasciare il pulsante di sblocco.

Spegnimento

Rilasciare l'interruptore di accensione/spegnimento.

Avvertenza! Utilizzato sempre l'eletttroutensile tenendolo con entrambe le mani.

Consigli per un utilizzo ottimale

Quando si lavora sui bordi esterni, spostare l'eletttroutensile in senso antiorario (Fig. M). Quando si lavora sui bordi interni, spostare l'eletttroutensile in senso orario.
Usare frese in acciaio inossidabile duro (HSS) per il legno dolce.
Usare frese al carburo di tungsteno (TCT) per il legno duro.
L'electroutensile peut essere usatoswana una guida (Fig. N). Questa possibilità è utile per eseguire incisioni e lavori creativi. Praticare solo tagli molto profondi.
I tipi di frese più comuni sono elencati nella tabella qui tutto.

Frese (opzionali) (Fig. O)

Descrizione Applicazione
Fresa diritta (1) Scanaature e smussature.
Fresa per rifinire (2) Rifinitura di laminati o legno duro, profilatura di precisione utilizzando una sagoma modello
Fresa per smussare (3)Smussatura di pezzi diritti o curvati
Fresa per scanalature a V (4)Scanalature, incisioni e bisellatura di bordi
Fresa per casse d'anima (5)Intaglio, incisioni e modanatura ornamentale
Fresa per modanatura a guscio (6)Modanatura ornamentale
Fresa per modanatura a ogiva (7)Modanatura ornamentale
Fresa per arrotrandare (8)Arrotondamento di bordi
Fresa a coda di rondine (9)Giunti a coda di rondine
Fresa per smusso (10)Smussatura di bordi

Manutenzione

Questo elettrotensile è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da una pulizia regolare.

Avvertenza! Prima di eseguire operazioni di manutenzione, spegnere l'eeltroutensile ed estrarre la spina alla presa di corrente.

Le prese di ventilazione dell'elettroutensile devono essere pulite regolarmente con un pennello morbido o un panno asciutto.
Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un panno umido.

Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi.

Sostituzione della spina (solo Regno Unito e Irlanda)

Se è necessario installare una nuova spina:

smaltire in tutta sicurezza quella vecchia;
collegare il filo marrone al morsetto sotto tensione nella nuova spina;
collegare il filo blu al morsetto neutro;
collegare il condutlore verde/giallo al morsetto di terra.

Avvertenza!Seguire le istruzioni di montaggio fornite con spine di buona qualita.Fusibile raccomandato:13 A.

Protezione dell'ambiente

BLACK & DECKER KW1200EKA - Protezione dell'ambiente - 1

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con quello symbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici normali.

I prodotti e le batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati riducendo la richiesta di materie prime.

Riciclare i prodotti elettrici e le batterie seconde le disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com.

Dati Tecnici

KW1200E-KW1200EKA
Tensione in ingresso Vca220 - 240
Frequenza Hz 50
Potenza assorbita W 1200
Velocità a vuoto min-1 8000- 28000
Formato bussola mm 5/16"(8 mm) /14"(6,35 mm) / 6 mm
Diametro max. della fresa mm 30
Profondità max. del taglio mm 55
Peso kg 3,37

Livello di pressione sonora misurato in base a EN 60745:

Pressione sonora (L_pA) 91,5 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)

Potenza acustica (L_WA) 102,5 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)

Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a EN 60745:

Valore di emissione di vibrazioni (a_n) 4,0 m/s², incertezza (K) 1,5 m/s²

Dichiarazione di conformità CE

DIRETTIVA MACCHINE

BLACK & DECKER KW1200EKA - Dichiarazione di conformità CE - 1

Black & Decker dichiara che i prodotti descriitti al capitolo "Dati

tecnici" sono conformi alle seguenti norme::

2006/42/CE, EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-17:2010

Questi prodotti sono conformi alla Direttiva 2014/30/UE e

2011/65/UE.

Per maggiori informazioni contattare Black & Decker al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di copertina del manuale.

Il sottoscritto è responsabile della redazione di quello documento technique e rilascia但这a dichiarazione periconto di Black & Decker.

BLACK & DECKER KW1200EKA - Dichiarazione di conformità CE - 2

Ray Laverick

Direttore tecnico

Black & Decker è certa della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi alla data di acquisto. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida sui territori degli Stati membri dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).

Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in accordo con i Termini e Condivazioni Black&Decker e sare necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all'agente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni della garanzia Black&Decker di 2 anni e la sede del centro di riparazioni autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all'indirizzo www.2helpU.com, o contattando l'ufficio Black&Decker di zona all'indirizzo indicate in quello manuale.

Visitare il nostro sito www.blackanddecker.it per registrar il prodotto Black&Decker appena acquistato e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali.

Bedoeld gebruik

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLACK & DECKER

Modello : KW1200EKA

Categoria : Fresatrice